summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pt.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-10 20:59:40 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-10 20:59:40 +0000
commit8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1 (patch)
treee7059de1811855973ee9461d3c29d82baa8455f6 /po/pt.po
parent8bf013f137604e3adcdad49c2d9f384c46747c67 (diff)
downloadanaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.gz
anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.xz
anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/pt.po')
-rw-r--r--po/pt.po1344
1 files changed, 827 insertions, 517 deletions
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index c21ad6e34..7d3adf0f5 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: redhat-install\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-12-18 20:41+00:00\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@poli.org>\n"
"Language-Team: Portuguese <morais@poli.org>\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-latin1\n"
"Content-Transfer-Encoding: none\n"
-#: ../comps.py:454
+#: ../comps.py:457
msgid "Everything"
msgstr "Tudo"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:813
+#: ../exception.py:13 ../text.py:925
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu uma Excepção"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714
-#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236
+#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749
+#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236
#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510
#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893
#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123
#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173
-#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118
+#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
-#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018
-#: ../todo.py:1031 ../todo.py:1376
+#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090
+#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473
msgid "Error"
msgstr "Erro"
-#: ../fstab.py:217
+#: ../fstab.py:252
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
@@ -51,47 +51,47 @@ msgid ""
"and press \"Ok\" to reboot your system.\n"
msgstr ""
-#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087
+#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122
msgid "Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../fstab.py:400
+#: ../fstab.py:435
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "A formatar memória virtual em /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:410
+#: ../fstab.py:445
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Erro ao criar memória virtual no dispositivo "
-#: ../fstab.py:511
+#: ../fstab.py:546
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Erro ao desmontar %s: %s"
-#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548
+#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582
msgid "Creating"
msgstr "A criar"
-#: ../fstab.py:557
+#: ../fstab.py:592
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "A criar dispositivos RAID..."
-#: ../fstab.py:598
+#: ../fstab.py:633
msgid "Loopback"
msgstr "\"Loopback\""
-#: ../fstab.py:599
+#: ../fstab.py:634
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "A criar sistema de ficheiros \"loopback\" no dispositivo /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088
+#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "A formatar o sistema de ficheiros %s..."
-#: ../fstab.py:715
+#: ../fstab.py:750
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -101,96 +101,96 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:169
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
msgstr ""
-#: ../gui.py:303 ../text.py:828
+#: ../gui.py:305 ../text.py:940
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
msgstr ""
-#: ../gui.py:393 ../gui.py:743
+#: ../gui.py:404 ../gui.py:828
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
-#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834
#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67
-#: ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289
-#: ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339
-#: ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438
-#: ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34
-#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75
+#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316
+#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414
+#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525
+#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619
+#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
-#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103
-#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158
+#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102
+#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26
-#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
+#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
-#: ../textw/userauth_text.py:296
+#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:748
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:833
msgid "Show Help"
msgstr "Mostrar Ajuda"
-#: ../gui.py:396 ../gui.py:747
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:832
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder Ajuda"
-#: ../gui.py:397 ../gui.py:746
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:831
msgid "Finish"
msgstr "Terminar"
-#: ../gui.py:400 ../gui.py:778
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:863
msgid "Online Help"
msgstr "Ajuda \"Online\""
-#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899
-#: ../text.py:928
+#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044
msgid "Language Selection"
msgstr "Seleccione a língua"
-#: ../gui.py:669
+#: ../gui.py:558 ../gui.py:830
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Notas de Lançamento"
+
+#: ../gui.py:735
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalação do Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:673
+#: ../gui.py:739
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Instalador do Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:684
+#: ../gui.py:750
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s"
-#: ../gui.py:685
+#: ../gui.py:751
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Instalador do Red Hat Linux em %s"
-#: ../gui.py:745
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Notas de Lançamento"
-
-#: ../gui.py:827
+#: ../gui.py:912
msgid "Install Window"
msgstr "Janela de Instalação"
@@ -213,72 +213,64 @@ msgid ""
"probably out of disk space."
msgstr ""
-#: ../image.py:105
+#: ../image.py:115
msgid "Change CDROM"
msgstr "Mudar CDROM"
-#: ../image.py:106
+#: ../image.py:116
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Por favor insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:118
+#: ../image.py:133
msgid "Wrong CDROM"
msgstr " CDROM Errado"
-#: ../image.py:119
+#: ../image.py:134
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Este não é o CDROM Red Hat correcto."
-#: ../image.py:124
+#: ../image.py:139
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Não foi possível montar CDROM."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
+#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966
#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018
#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58
-#: ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
+#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
-#: ../textw/silo_text.py:205
+#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../text.py:62
+#: ../text.py:70
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Que língua gostaria de utilizar durante o processo de instalação?"
-#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Seleccione o teclado"
-
-#: ../text.py:137
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?"
-
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
@@ -290,19 +282,21 @@ msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?"
#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220
#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492
#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236
-#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
+#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
-#: ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289
-#: ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507
-#: ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799
-#: ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060
-#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
+#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238
+#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496
+#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669
+#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957
+#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
+#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33
+#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
-#: ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124
-#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55
+#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
+#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
@@ -314,41 +308,69 @@ msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?"
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199
-#: ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33
+#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:192
+#: ../text.py:149
+#, fuzzy
+msgid "Choose the languages to be installed:"
+msgstr "Em que tipo de formato estão os pacotes que vão ser instalados?"
+
+#: ../text.py:155 ../text.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Language Support"
+msgstr "Suporte a portáteis"
+
+#: ../text.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Choose the default language:"
+msgstr "Escolha um Língua"
+
+#: ../text.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Escolha um Língua"
+
+#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050
+msgid "Keyboard Selection"
+msgstr "Seleccione o teclado"
+
+#: ../text.py:237
+msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
+msgstr "Que tipo de teclado está ligado a este computador?"
+
+#: ../text.py:292
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Actualizar instalação actual"
-#: ../text.py:214 ../text.py:933
+#: ../text.py:314 ../text.py:1053
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo de instalação"
-#: ../text.py:215
+#: ../text.py:315
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Que tipo de sistema deseja instalar?"
-#: ../text.py:269
+#: ../text.py:369
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Nenhuma partição Linux foi encontrada. Não é possível actualizar o seu "
"sistema!"
-#: ../text.py:286
+#: ../text.py:386
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Sistema a Actualizar"
-#: ../text.py:287
+#: ../text.py:387
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Em que partição está o directório root de sua máquina?"
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:403
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Modificar pacotes a actualizar"
-#: ../text.py:304
+#: ../text.py:404
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -358,37 +380,40 @@ msgstr ""
"necessários para satisfazer a suas dependências, foram selecionados para "
"instalação. Deseja escolher o conjunto de pacotes a ser actualizado?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207
-#: ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311
-#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90
+#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
+#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812
+#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../textw/partitioning_text.py:368
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
-#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812
-#: ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93
+#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
+#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417
+#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368
msgid "No"
msgstr "Não"
-#: ../text.py:327 ../text.py:346
+#: ../text.py:427 ../text.py:446
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:328
+#: ../text.py:428
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -408,7 +433,7 @@ msgstr ""
"Se você comprou o Red Hat Linux, certifique-se que registra a sua compra "
"através do servidor www, http://www.redhat.com."
-#: ../text.py:347
+#: ../text.py:447
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -424,45 +449,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Para sair sem alterar a sua configuração carregue no botão Cancelar agora."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215
-#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91
-#: ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215
+#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944
#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../text.py:394
+#: ../text.py:494
msgid "X probe results"
msgstr "Resultado da busca"
-#: ../text.py:414 ../text.py:434
+#: ../text.py:514 ../text.py:534
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Placa desconhecida"
-#: ../text.py:422
+#: ../text.py:522
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Seleccione place de video"
-#: ../text.py:423
+#: ../text.py:523
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Que tipo de placa de video possui?"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:536
msgid "X Server Selection"
msgstr "Selecção do servidor X"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:536
msgid "Choose a server"
msgstr "Escolha um servidor"
-#: ../text.py:503
+#: ../text.py:603
msgid "Installation to begin"
msgstr "Instalar prestes a iniciar"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -471,11 +496,11 @@ msgstr ""
"reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para "
"referência futura."
-#: ../text.py:515
+#: ../text.py:615
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Actualização vai começar"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -484,18 +509,25 @@ msgstr ""
"reinicialização de seu sistema. Pode desejar manter este arquivo para "
"referência futura."
-#: ../text.py:533 ../text.py:554
+#: ../text.py:635
+msgid ""
+" <Return> to reboot "
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:637 ../text.py:660
msgid "Complete"
msgstr "Instalação Terminada com Sucesso"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
-"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system "
-"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes "
-"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
-"available from http://www.redhat.com/errata.\n"
+"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
+"system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
+"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
+"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the Red Hat Linux manuals."
@@ -512,15 +544,22 @@ msgstr ""
"Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis nos "
"manuais do Red Hat Linux."
-#: ../text.py:555
+#: ../text.py:656
+msgid ""
+" <Return> to exit "
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:661
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
" For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post "
-"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on further configuring your system is available at "
+"http://www.redhat.com/support/manuals/"
msgstr ""
"Parabéns, a configuração está completa.\n"
"\n"
@@ -530,59 +569,59 @@ msgstr ""
"Informações sobre a configuração do seu sistema estão disponíveis no "
"capítulo Depois da Instalação no Guia do Utilizador do Red Hat Linux."
-#: ../text.py:623
+#: ../text.py:728
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalação de Pacotes"
-#: ../text.py:625
+#: ../text.py:730
msgid "Name : "
msgstr "Nome : "
-#: ../text.py:626
+#: ../text.py:731
msgid "Size : "
msgstr "Tamanho: "
-#: ../text.py:627
+#: ../text.py:732
msgid "Summary: "
msgstr "Sumário: "
-#: ../text.py:653
+#: ../text.py:758
msgid " Packages"
msgstr " Pacotes"
-#: ../text.py:654
+#: ../text.py:759
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:655
+#: ../text.py:760
msgid " Time"
msgstr " Tempo"
-#: ../text.py:657
+#: ../text.py:762
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
-#: ../text.py:664
+#: ../text.py:769
msgid "Completed: "
msgstr "Completo: "
-#: ../text.py:674
+#: ../text.py:779
msgid "Remaining: "
msgstr "Falta: "
-#: ../text.py:771
+#: ../text.py:883
msgid "Help not available"
msgstr "Ajuda não disponível"
-#: ../text.py:772
+#: ../text.py:884
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nenhuma ajuda disponível nesta instalação."
-#: ../text.py:827
+#: ../text.py:939
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Gravar Informações do Estoiro"
-#: ../text.py:838
+#: ../text.py:950
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -591,217 +630,238 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../text.py:845 ../text.py:848
+#: ../text.py:957 ../text.py:960
msgid "Save"
msgstr "Gravar"
-#: ../text.py:845 ../text.py:846
+#: ../text.py:957 ../text.py:958
msgid "Debug"
msgstr "Depuração"
-#: ../text.py:859
+#: ../text.py:968
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:972
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:862
+#: ../text.py:975
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> ajuada | <Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> "
"continuar "
-#: ../text.py:864
+#: ../text.py:977
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espaço> selecciona | <F12> continuar "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897
-#: ../text.py:932
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010
+#: ../text.py:1052
msgid "Welcome"
msgstr "Bem vindo"
-#: ../text.py:903 ../text.py:971
+#: ../text.py:1016 ../text.py:1098
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Configuração do Nome da Máquina"
-#: ../text.py:905 ../text.py:973
+#: ../text.py:1018 ../text.py:1095
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../text.py:911 ../text.py:979
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100
+#: ../textw/firewall_text.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration"
+msgstr "Configuração do LILO"
+
+#: ../text.py:1027 ../text.py:1106
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configuração do Fuso Horário"
-#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Senha de Root"
-#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuração de contas de utilizadores"
-#: ../text.py:917 ../text.py:985
+#: ../text.py:1033 ../text.py:1112
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticação"
-#: ../text.py:923
+#: ../text.py:1039
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configuração Completa"
-#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1048
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "Seleccione a língua"
+
+#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configuração do SILO"
-#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configuração do LILO"
-#: ../text.py:951
+#: ../text.py:1071
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Particionamento Automático"
-#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957
+#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077
msgid "Partition"
msgstr "Partição"
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:1075
msgid "Manually Partition"
msgstr "Particionamento Manual"
-#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Tamanho do sistema de ficheiros \"root\""
-#: ../text.py:961
+#: ../text.py:1081
msgid "Swap"
msgstr "Memória Virtual"
-#: ../text.py:963
+#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356
+#: ../textw/partitioning_text.py:376
+#, fuzzy
+msgid "Boot Partition Warning"
+msgstr "Particionamento automático"
+
+#: ../text.py:1085
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatando"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuração do Rato"
-#: ../text.py:987
+#: ../text.py:1114
msgid "Package Groups"
msgstr "Grupos de Pacotes"
-#: ../text.py:989 ../text.py:1017
+#: ../text.py:1116 ../text.py:1144
msgid "Individual Packages"
msgstr "Pacotes Individuais"
-#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependências dos Pacotes"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128
msgid "X Configuration"
msgstr "Configuração do X"
-#: ../text.py:995
+#: ../text.py:1122
msgid "Installation Begins"
msgstr "Inicio da Instalação"
-#: ../text.py:997
+#: ../text.py:1124
msgid "Install System"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023
+#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disquete de Arranque"
-#: ../text.py:1003
+#: ../text.py:1130
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalação Concluída"
-#: ../text.py:1008
+#: ../text.py:1135
msgid "Examine System"
msgstr "Examinar Sistema"
-#: ../text.py:1015
+#: ../text.py:1142
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Personalizar Actualização"
-#: ../text.py:1018
+#: ../text.py:1145
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Actualização Começou"
-#: ../text.py:1020
+#: ../text.py:1147
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualizar Sistema"
-#: ../text.py:1024
+#: ../text.py:1151
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualização Concluída"
-#: ../text.py:1057
+#: ../text.py:1187
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:1058
+#: ../text.py:1188
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Não posso ir para o passo anterior a partir daqui. Vai ter que tentar "
"novamente."
-#: ../todo.py:548
+#: ../todo.py:582
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "A Criar disco de arranque..."
-#: ../todo.py:567
+#: ../todo.py:601
msgid "Reading"
msgstr "A ler"
-#: ../todo.py:568
+#: ../todo.py:602
msgid "Reading package information..."
msgstr "A ler informações sobre pacotes..."
-#: ../todo.py:776
+#: ../todo.py:848
msgid "Dependency Check"
msgstr "Verificação de Dependências"
-#: ../todo.py:777
+#: ../todo.py:849
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A verificar depedências dos pacotes seleccionados..."
-#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869
+#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941
msgid "no suggestion"
msgstr "sem sugestão"
-#: ../todo.py:877
+#: ../todo.py:949
msgid "Searching"
msgstr "A procurar"
-#: ../todo.py:878
+#: ../todo.py:950
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "A procurar instalações de Red Hat Linux..."
-#: ../todo.py:889 ../todo.py:917
+#: ../todo.py:961 ../todo.py:989
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Erro ao montar sistema de ficheiro ext2 em %s: %s"
-#: ../todo.py:961
+#: ../todo.py:1033
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../todo.py:971
+#: ../todo.py:1043
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:989
+#: ../todo.py:1061
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -809,49 +869,49 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1003
+#: ../todo.py:1075
msgid "Finding"
msgstr "A procurar"
-#: ../todo.py:1004
+#: ../todo.py:1076
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "A procurar pacotes para actualizar..."
-#: ../todo.py:1019
+#: ../todo.py:1091
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstrução da base de dados de RPMs falhou. Falta de espaço em disco?"
-#: ../todo.py:1032
+#: ../todo.py:1104
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu um erro ao procurar pacotes para actualizar."
-#: ../todo.py:1342
+#: ../todo.py:1439
msgid "Processing"
msgstr "A processar"
-#: ../todo.py:1343
+#: ../todo.py:1440
msgid "Preparing to install..."
msgstr "A preparar para instalar..."
-#: ../todo.py:1377
+#: ../todo.py:1474
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1606
+#: ../todo.py:1704
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "A actualizar %s.\n"
-#: ../todo.py:1608
+#: ../todo.py:1706
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "A instalar %s.\n"
-#: ../todo.py:1635
+#: ../todo.py:1751
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -860,31 +920,46 @@ msgstr ""
"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes "
"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770
msgid "Mount Point"
msgstr "Ponto de Montagem"
-#: ../todo.py:1638
+#: ../todo.py:1754
msgid "Space Needed"
msgstr "Espaço Necessário"
-#: ../todo.py:1651
+#: ../todo.py:1767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
+"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Parece que não tem espaço em disco suficiente para instalar todos os pacotes "
+"que seleccionou. Precisa de mais espaço nas seguintes partições:\n"
+
+#: ../todo.py:1770
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Needed"
+msgstr "Espaço Necessário"
+
+#: ../todo.py:1776
msgid "Disk Space"
msgstr "Espaço em Disco"
-#: ../todo.py:1686
+#: ../todo.py:1811
msgid "Post Install"
msgstr "Pós-Instalação"
-#: ../todo.py:1687
+#: ../todo.py:1812
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "A executar a configuração pós-instalação..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929
msgid "Video Card"
msgstr "Placa de Video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931
msgid "Video Ram"
msgstr "Mémoria Video"
@@ -896,7 +971,7 @@ msgstr "Servidor X"
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Não consegui detectar placa de video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -993,20 +1068,20 @@ msgstr "Senha (de novo)"
msgid "Full Name"
msgstr "Nome Completo"
-#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446
+#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
-#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208
#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
#: ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
+#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "Apagar"
@@ -1015,7 +1090,7 @@ msgstr "Apagar"
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuração da Autenticação"
@@ -1027,7 +1102,7 @@ msgstr "Activar senhas MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activar senhas \"shadow\""
-#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307
+#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activar NIS"
@@ -1043,7 +1118,7 @@ msgstr "Domínio NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Servidor NIS: "
-#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341
+#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342
msgid "Enable LDAP"
msgstr "Activar LDAP"
@@ -1051,27 +1126,27 @@ msgstr "Activar LDAP"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr "Utilizar procurar TLS"
-#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347
+#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348
msgid "LDAP Server:"
msgstr "Servidor LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349
+#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "DN Base de LDAP:"
-#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370
+#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Activar Kerberos"
-#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377
+#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378
msgid "Realm:"
msgstr "Reino:"
-#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379
+#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381
+#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382
msgid "Admin Server:"
msgstr "Servidor Admin:"
@@ -1126,14 +1201,15 @@ msgid "Exit"
msgstr "Sair"
#: ../iw/congrats_gui.py:83
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post "
-"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on further configuring your system is available in the Official "
+"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/."
msgstr ""
"Parabéns, a configuração está completa.\n"
"\n"
@@ -1147,14 +1223,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependências Não Resolvidas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Tamanho total da instalação: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365
-#: ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368
+#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Pacote"
@@ -1202,23 +1278,67 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Escolha a unidade onde quer correr o fdisk"
-#: ../iw/format_gui.py:12
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+#, fuzzy
+msgid "Please choose your level of security. "
+msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticação:"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:48
+msgid "Security level:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:54
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Pronto"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:65
+msgid "Use default firewall rules"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Personalizar Actualização"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Trusted devices:"
+msgstr "Utilizar Dispositivo RAIS"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75
+msgid "Allow incoming:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:103
+msgid "Other ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/format_gui.py:13
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Escolher partições a formatar"
-#: ../iw/format_gui.py:54
+#: ../iw/format_gui.py:55
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Verificar blocos danificados durante formatação"
-#: ../iw/installpath_gui.py:92
+#: ../iw/installpath_gui.py:95
msgid "Install Type"
msgstr "Tipo de Instalação"
-#: ../iw/installpath_gui.py:185
+#: ../iw/installpath_gui.py:177
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../iw/installpath_gui.py:187
+#: ../iw/installpath_gui.py:179
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
@@ -1250,73 +1370,97 @@ msgstr "Desactivar teclas \"mortas\""
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Teste a sua configuração aqui:"
-#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287
+#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Que língua deve ser utilizada durante a instalação?"
-#: ../iw/lilo_gui.py:23
+#: ../iw/language_support_gui.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose the default language: "
+msgstr "Escolha um Língua"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:157
+#, fuzzy
+msgid "Choose the languages to install:"
+msgstr "Escolha um Língua"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Escolher todos no grupo"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "_Reiniciar"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
+msgid "Select as default"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:30
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configuração do LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997
+#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../iw/lilo_gui.py:242
+#: ../iw/lilo_gui.py:253
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Instalar LILO no:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
+#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
+#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primeiro sector da partição de arranque"
-#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27
+#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Utilizar modo linear (necessário para alguns dispositivos SCSI)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208
+#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parâmetros do núcleo"
-#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226
+#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226
msgid "Create boot disk"
msgstr "Criar disco de arranque"
-#: ../iw/lilo_gui.py:300
+#: ../iw/lilo_gui.py:310
msgid "Install LILO"
msgstr "Instalar LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Por omissão"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo da partição"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Nome"
-#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288
+#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288
msgid "Default boot image"
msgstr "Imagem de arranque por omissão"
@@ -1344,52 +1488,52 @@ msgstr "Emular 3 Botões"
msgid "Port"
msgstr "Porta"
-#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105
+#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuração da Rede"
-#: ../iw/network_gui.py:149
+#: ../iw/network_gui.py:170
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Configurar utilizando DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:155
+#: ../iw/network_gui.py:176
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activar ao arrancar"
-#: ../iw/network_gui.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:185
msgid "IP Address"
msgstr "Endereço IP"
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara"
-#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268
+#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268
msgid "Network"
msgstr "Rede"
-#: ../iw/network_gui.py:167
+#: ../iw/network_gui.py:188
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731
-#: ../textw/network_text.py:155
+#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731
+#: ../textw/network_text.py:161
msgid "Hostname"
msgstr "Máquina"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Primary DNS"
msgstr "DNS primário"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Secondary DNS"
msgstr "DNS secondário"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Ternary DNS"
msgstr "DNS terciário"
@@ -1397,83 +1541,103 @@ msgstr "DNS terciário"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selecção de pacotes individuais"
-#: ../iw/package_gui.py:287
+#: ../iw/package_gui.py:290
msgid "Total install size: "
msgstr "Tamanho total da instalação: "
-#: ../iw/package_gui.py:367
+#: ../iw/package_gui.py:370
msgid "Size (MB)"
msgstr "Tamanho (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:396
+#: ../iw/package_gui.py:399
msgid "Total size: "
msgstr "Tamanho total: "
-#: ../iw/package_gui.py:399
+#: ../iw/package_gui.py:402
msgid "Select all in group"
msgstr "Escolher todos no grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:403
+#: ../iw/package_gui.py:406
msgid "Unselect all in group"
msgstr "DesSeleccionar todos no grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:436
+#: ../iw/package_gui.py:439
msgid "File not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
-#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60
+#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selecção de Grupos de Pacotes"
-#: ../iw/package_gui.py:528
+#: ../iw/package_gui.py:542
+#, c-format
msgid ""
-"An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media "
-"or image is probably corrupt. Installer will exit now."
+"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:547
+msgid ""
+"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
+"media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Selecionar pacotes individuais"
-#: ../iw/progress_gui.py:43
+#: ../iw/progress_gui.py:51
msgid "Installing Packages"
msgstr "A Instalar Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:132
+#: ../iw/progress_gui.py:140
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KBytes"
-#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
-#: ../iw/progress_gui.py:183
+#: ../iw/progress_gui.py:193
msgid "Summary"
msgstr "Sumário"
#: ../iw/progress_gui.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Package Progress: "
+msgstr "Grupos de Pacotes"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Total Progress: "
+msgstr "Total :"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Packages"
msgstr "Pacotes"
-#: ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
-#: ../iw/progress_gui.py:228
+#: ../iw/progress_gui.py:255
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
msgstr "Completo"
-#: ../iw/progress_gui.py:230
+#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
msgstr "Falta"
@@ -1576,6 +1740,35 @@ msgstr "Particionar manualmente com o Disk Druid"
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Particionar manualmente com o fdisk [só para peritos]"
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
+msgid "Boot Partition Location Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
+"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
+"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
+"system unable to reboot into Linux.\n"
+"\n"
+"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
+"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
+"installation.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
+"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
+"from above this limit. \n"
+"\n"
+"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
+"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
+"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
+msgstr ""
+
#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Configuração do SILO"
@@ -1630,75 +1823,103 @@ msgstr "Desvio UTC"
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Quer configurar o seu computador?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "Frequência Horizontal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "Frequência Vertical"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16
+#: ../iw/xconfig_gui.py:17
msgid "Test failed"
msgstr "Teste Falhou"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:25
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Personalizar Configuração Gráfica"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:214
+#: ../iw/xconfig_gui.py:257
msgid "Color Depth:"
msgstr "Cores:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:242
+#: ../iw/xconfig_gui.py:285
msgid "Screen Resolution:"
msgstr "Resolução do Ecrã:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:318
+#: ../iw/xconfig_gui.py:395
msgid " Test Setting "
msgstr "Testar Configuração"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:336
+#: ../iw/xconfig_gui.py:412
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Por favor escolha o seu ambiente de trabalhi por omissão:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395
+#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409
+#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:467
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "O seu ambiente de trabalho é:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:428
+#: ../iw/xconfig_gui.py:512
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Por favor escolha o tipo de autenticação:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:478
+#: ../iw/xconfig_gui.py:521
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Próximo"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:522
+#, fuzzy
+msgid "Graphical"
+msgstr "Utilizar \"Login\" Gráfico"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:562
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bits por Pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:498
+#: ../iw/xconfig_gui.py:582
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuração do Monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:836
+#: ../iw/xconfig_gui.py:933
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Sincronismo Horizontal"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:845
+#: ../iw/xconfig_gui.py:942
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Sincronismo Vertical"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653
+#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751
msgid "Restore original values"
msgstr "Restaurar valores originais"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1027
+#: ../iw/xconfig_gui.py:966
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Sync:"
+msgstr "Sincronismo Horizontal"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:968
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Sync:"
+msgstr "Sincronismo Vertical"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:974
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:977
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1157
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1706,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"A quantidade de memória na sua placa gráfica não pode ser autodetectada. "
"Escolha a quantitade de memória:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1714,40 +1935,24 @@ msgstr ""
"Na maior parte dos casos o seu hardware de video pode ser detectado para "
"determinar automáticamente a melhor configuração."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1047
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1177
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
msgstr "Se a configuração detectada é incorrecta, escolha a correcta:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1068
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1198
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Detecção Automática:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1553
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1684
msgid "Video card RAM: "
msgstr "RAM da Placa de Video: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1644
-msgid "Test this configuration"
-msgstr "Testar esta configuração"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1667
-msgid "Customize X Configuration"
-msgstr "Personalizar Configuração do X"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1671
-msgid "Use Graphical Login"
-msgstr "Utilizar \"Login\" Gráfico"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1672
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1755
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Saltar Configuração X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1719
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "Ambiente de trabalho por omissão:"
-
#: ../textw/bootdisk_text.py:13
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -1800,6 +2005,80 @@ msgstr ""
"então uma disquete vazia na primeira drive de disquetes. Todos os dados "
"neste disquete serão apagados ao criar o disco de arranque."
+#: ../textw/firewall_text.py:13
+msgid ""
+"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
+"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
+"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
+"connections and is not recommended. "
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:29
+msgid "Security Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:39
+msgid "No firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Devices:"
+msgstr "Utilizar Dispositivo RAIS"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:80
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:82
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:84
+#, fuzzy
+msgid "Telnet"
+msgstr "Apagar"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:86
+msgid "WWW (HTTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:88
+msgid "Mail (SMTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
+#: ../textw/firewall_text.py:90
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Other ports"
+msgstr "Suporte a Impressoras"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "Etiqueta de Arranque Inválida"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:121
+msgid "You cannot customize a disabled firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:126
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration - Customize"
+msgstr "Configuração Completa"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:128
+msgid ""
+"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
+"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
+"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the "
+"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. "
+msgstr ""
+
#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -1863,47 +2142,47 @@ msgstr "Emular 3 Botões"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Seleccione o rato"
-#: ../textw/network_text.py:64
+#: ../textw/network_text.py:66
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Utilizar bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71
msgid "IP address:"
msgstr "Endereço IP:"
-#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70
+#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara:"
-#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71
+#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway por omissão (IP):"
-#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Servidor DNS Primário:"
-#: ../textw/network_text.py:73
+#: ../textw/network_text.py:75
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "Servidor DNS secundário:"
-#: ../textw/network_text.py:74
+#: ../textw/network_text.py:76
msgid "Ternary nameserver:"
msgstr "Servidor DNS terciário:"
-#: ../textw/network_text.py:122
+#: ../textw/network_text.py:121
msgid "Invalid information"
msgstr "Informação inválida"
-#: ../textw/network_text.py:123
+#: ../textw/network_text.py:122
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Deve inserir um endereço IP valido para continuar"
-#: ../textw/network_text.py:151
+#: ../textw/network_text.py:157
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Configuração do nome da máquina"
-#: ../textw/network_text.py:152
+#: ../textw/network_text.py:158
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -2177,31 +2456,31 @@ msgstr "Insira as informações para este utilizador."
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Alterar as informações deste utilizador."
-#: ../textw/userauth_text.py:300
+#: ../textw/userauth_text.py:301
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Utilizador senhas \"shadow\""
-#: ../textw/userauth_text.py:302
+#: ../textw/userauth_text.py:303
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activar senhas MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:314
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domínio NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:316
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:317
+#: ../textw/userauth_text.py:318
msgid "or use:"
msgstr "ou utilizar:"
-#: ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Pedir servidor por broadcast"
-#: ../textw/userauth_text.py:359
+#: ../textw/userauth_text.py:360
msgid "Use TLS connections"
msgstr "Utilizar ligações TLS"
@@ -2232,7 +2511,7 @@ msgstr ""
"Está prestes a apagar TODOS OS DADOS contido no disco rígido, para arranjar "
"espaço para a instalação de Linux."
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
msgid "Workstation"
msgstr "Estação de trabalho"
@@ -2420,82 +2699,82 @@ msgstr "Erro de sistema %d"
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Erro no Fdisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Partição de Memória Virtual>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<Partição RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860
msgid "Delete Partition"
msgstr "Delete Partição"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar esta partição?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Não Consigo Editar Partição"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382
msgid "Edit Partition"
msgstr "Editar Partição"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:390
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Tamanho (Mb):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Utilizar espaço livre?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Status da Alocação:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
msgid "Successful"
msgstr "Sucesso"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446
msgid "Failed"
msgstr "Falha"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Razão da Falha:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tipo da partição:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Drives Permitidas:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nenhum Mount Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -2503,13 +2782,13 @@ msgstr ""
"Você não selecionou um mount point para esta partição. Tem certeza que quer "
"fazer isso?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Erro no Mount Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -2517,7 +2796,7 @@ msgid ""
"assign '/' to this partition."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -2525,11 +2804,11 @@ msgstr ""
"O mount point requisitado tem um path ilegal ou já está em uso. Por favor "
"selecione um mount point válido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
msgid "Size Error"
msgstr "Erro de Tamanho"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -2537,13 +2816,13 @@ msgstr ""
"O tamanho requisitado é ilegal. Certifique-se que o tamanho seja maior que "
"zero (0) e que esteja em formato decimal (base 10)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Erro de Tamanho da Memória Virtual"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -2552,23 +2831,37 @@ msgstr ""
"Você criou uma partição de memória virtual muito grande. O tamanho máximo "
"para uma partição de memória virtual é %ld Megabytes."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
+"cause the install to fail.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+msgid "Warning: Root FS Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Nenhuma Unidade Especificada"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "Deve limitar esta partição pelo menos a uma unidade."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Limitação de Drive RAID Inexistente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -2577,7 +2870,7 @@ msgstr ""
"Configuração uma partição RAID sem a limitar a uma única drive.\n"
"Tem certeza que quer fazer isso?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2585,11 +2878,11 @@ msgstr ""
"Configuração uma partição RAID sem restringir a partição para uma única "
"drive. Por favor seleccione uma drive para a qual restringir esta partição."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Não Consigo Adicionar Partições"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -2599,11 +2892,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Entrada RAID incompleta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -2614,24 +2907,24 @@ msgstr ""
"dispositivo /dev/%s vai agora ser decomposto nas suas partições componentes. "
"Por favor reconstrua o dispositivo raid com partições alocadas."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr "Não consigo apagar /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556
msgid ""
"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
"non-RAID device first."
msgstr ""
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Partições não Alocadas"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:141
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
@@ -2641,11 +2934,11 @@ msgstr ""
"requisitadas. As partições não alocadas são listadas abaixo, juntamente com "
"a razão de não terem sido alocadas."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Não é Possível Editar Raid"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -2653,33 +2946,33 @@ msgstr ""
"Colocou o sistema de ficheiros '/' numa partição não ext2, por isso não pode "
"editar dispositivos RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Partição de Memória Virtual>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036
msgid "RAID Type:"
msgstr "Tipo RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partições para conjunto RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Você não selecionou um mount point. Um mount point é necessário."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr "O ponto escolhido já está em uso. Por favor selecione um ponto válido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -2687,23 +2980,23 @@ msgid ""
"These drives are: "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Aviso ao arrancar de RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nenhum Dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Precisa de seleccionar um dispositivo RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Utilizar Dispositivo RAIS"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2712,36 +3005,36 @@ msgstr ""
"O dispositivo raid \"/dev/%s\" já está configurado como um dispositivo raid. "
"Por favor seleccione outro."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Não há partições suficientes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"Não configurou partições suficientes para o tipo de RAID que seleccionou."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Tipo de RAID ilegal no /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Partições de arranque (/boot) só são permitidas em RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Ponto de montagem RAID ilegal"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
msgstr "Partições RAID não podem ser montadas com root (/) num Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2752,110 +3045,110 @@ msgstr ""
"ponto de montagem é /boot. Tem a certeza que é possível arrancar desta "
"partição?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Utilizar partição já existente?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Não Consigo Adicionar Dispositivos RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Auto-particionar"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Utilizar espaço em disco"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Apgar partições Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520
msgid "Use existing free space"
msgstr "Utilizar espaço livre"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
msgid "Intended Use"
msgstr "Uso Prentendido"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Apagar Dispositivo RAIS"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Tem certeza que quer apagar este dispositivo RAIS?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1745
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Reiniciar Tabela de Partições"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Reiniciar a tabela de partições para o conteúdo original?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794
msgid "<Swap>"
msgstr "<Memória Virtual>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747
msgid "<not set>"
msgstr "<vazio>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031
msgid "Requested"
msgstr "Pedido"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032
msgid "Actual"
msgstr "Real"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205
msgid "Drive"
msgstr "Unidade"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207
msgid "Total (M)"
msgstr "Total (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208
msgid "Free (M)"
msgstr "Livre (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
msgid "Used (M)"
msgstr "Utilizado (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
msgid "Used (%)"
msgstr "Utilizado (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Há Partições não Alocadas..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2863,87 +3156,87 @@ msgstr ""
"Você deve atribuir a partição root (/) a uma partição Nativa Linux (ext2) ou "
"uma partição RAID para a instalação continuar."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547
msgid "Partitions"
msgstr "Partições"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
msgid "_Add..."
msgstr "_Adicionar..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584
msgid "_Edit..."
msgstr "Editar..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
msgid "_Reset"
msgstr "_Reiniciar"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590
msgid "_Delete"
msgstr "_Apagar"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Fazer Dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613
msgid "Auto Partition"
msgstr "Auto Particionar"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622
msgid "Drive Summary"
msgstr "Sumário das Unidades"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
msgid "Swap Partition"
msgstr "Partição de Memória Virtual"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
msgid "Raid Partition"
msgstr "Partição Raid"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Editar Nova Partição"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Utilizar espaço livre?:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Partições de Disco Actuais"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Ajuda F2-Adicionar F3-Editar F4-Apagar F5-Reiniciar F12-Ok "
" "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Sumário das Unidades"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Unidade Geom [C/H/S] Total Utilizado Livre"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nenhuma Partição Root"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -2951,21 +3244,21 @@ msgstr ""
"Você deve atribuir a partição root (/) a uma partição Nativa Linux (ext2) "
"para a instalação continuar."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Nenhuma Partição de Memória Virtual"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Você deve indicar uma partição para memória virtual para a instalação "
"continuar."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Nenhuma Partição /boot/efi"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
@@ -2973,7 +3266,7 @@ msgstr ""
"Tem que atribuir o ponto de montagem /boot/efi a uma partição primária FAT "
"para a instalação continuar."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -2985,15 +3278,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Tem a certeza que quer sair?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683
msgid "Save Changes"
msgstr "Gravar Alterações"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Gravar alterações na(s) tabela(s) de partições?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Você só pode apagar pontos de montagem NFS."
@@ -3256,10 +3549,6 @@ msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Não consegui montar essa directoria do servidor"
#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
@@ -3304,26 +3593,35 @@ msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insira o disco com as actualizações e carregue em \"OK\" para continuar."
-#: ../loader/loader.c:2245
+#: ../loader/loader.c:2242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
+"Red Hat Linux."
+msgstr ""
+"A disquete que inseriu não é uma disco de controladores válido para esta "
+"versão do Red Hat Linux."
+
+#: ../loader/loader.c:2250
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Não consegui montar disquete."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2255
msgid "Updates"
msgstr "Actualizações"
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2255
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "A ler actualizações ao anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2444
+#: ../loader/loader.c:2457
msgid "IDE"
msgstr "IDE"
-#: ../loader/loader.c:2444
+#: ../loader/loader.c:2457
msgid "Initializing IDE modules..."
msgstr "A inicializar módulos IDE..."
@@ -3467,27 +3765,27 @@ msgstr "Configuração da rede"
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Quer configurar a rede?"
-#: ../loader/pcmcia.c:32
+#: ../loader/pcmcia.c:34
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/pcmcia.c:33
+#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "A iniciar dispositivos PC Card..."
-#: ../loader/pcmcia.c:91
+#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr "PCMCIA"
-#: ../loader/pcmcia.c:92
+#: ../loader/pcmcia.c:105
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr "Por favor insira o controlador %s agora."
-#: ../loader/pcmcia.c:101
+#: ../loader/pcmcia.c:114
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "Não consegui montar disquete de controladores."
-#: ../loader/pcmcia.c:119
+#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr ""
"Essa disquete não parece ser um disco de controladores PCMCIA da Red Hat."
@@ -3639,8 +3937,8 @@ msgid "South America"
msgstr "América do Sul"
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
-msgid "Pacific Rim"
-msgstr "Pacífico"
+msgid "Indian Rim"
+msgstr ""
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
msgid "Europe"
@@ -3714,15 +4012,15 @@ msgstr "Ligação a IPX/Netware(tm)"
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "Servidor FTP Anónimo"
+msgid "SQL Server"
+msgstr "Servidor SQL"
+
msgid "Web Server"
msgstr "Servidor Web"
msgid "DNS Name Server"
msgstr "Servidor de Nomes DNS"
-msgid "SQL Server"
-msgstr "Servidor SQL"
-
msgid "Network Management Workstation"
msgstr "Estação de Trabalho de Gestão de Rede"
@@ -3740,3 +4038,15 @@ msgstr "Desenvolvimento do Kernel"
msgid "Utilities"
msgstr "Utilitários"
+
+#~ msgid "Test this configuration"
+#~ msgstr "Testar esta configuração"
+
+#~ msgid "Customize X Configuration"
+#~ msgstr "Personalizar Configuração do X"
+
+#~ msgid "Default Desktop:"
+#~ msgstr "Ambiente de trabalho por omissão:"
+
+#~ msgid "Pacific Rim"
+#~ msgstr "Pacífico"