summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authori18n <i18n>2000-02-21 19:05:11 +0000
committeri18n <i18n>2000-02-21 19:05:11 +0000
commit7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337 (patch)
tree9924df821fe9327b4639de6fd5655b723a5350d0 /po/pl.po
parent4d577ee9fcb6506c8f9818391201463880e22511 (diff)
downloadanaconda-7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337.tar.gz
anaconda-7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337.tar.xz
anaconda-7d2bf44fc02d77ef9b67174280771eecbf7b4337.zip
make refresh-po
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po707
1 files changed, 362 insertions, 345 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index b05b58037..256576aae 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat installation\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-02-02 17:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-02-17 18:41-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-01-19 13:50\n"
"Last-Translator: Rafał Maszkowski <rzm@icm.edu.pl>\n"
"Language-Team: Polish\n"
@@ -13,146 +13,147 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../fstab.py:234 ../fstab.py:390
+#: ../fstab.py:235 ../fstab.py:394
msgid "Formatting"
msgstr "Formatowanie"
-#: ../fstab.py:235
+#: ../fstab.py:236
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formatowanie partycji swap w urządzeniu /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:245 ../fstab.py:322 ../fstab.py:456
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:178
-#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481
-#: ../loader/loader.c:696 ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:905
-#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:1665 ../loader/loader.c:1711
-#: ../loader/loader.c:1782 ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79
-#: ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
-#: ../text.py:280 ../text.py:765 ../todo.py:328 ../todo.py:657 ../todo.py:688
+#: ../fstab.py:246 ../fstab.py:326 ../fstab.py:460
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../loader/devices.c:182
+#: ../loader/devices.c:187 ../loader/lang.c:89 ../loader/loader.c:471
+#: ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1692
+#: ../loader/loader.c:1738 ../loader/loader.c:1809 ../loader/urls.c:70
+#: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86 ../loader/urls.c:223
+#: ../loader/urls.c:228 ../text.py:281 ../text.py:765 ../todo.py:336
+#: ../todo.py:654 ../todo.py:685
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
-#: ../fstab.py:245
+#: ../fstab.py:246
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Błąd tworzenia partycji swap w urządzeniu "
-#: ../fstab.py:323
+#: ../fstab.py:327
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Błąd odmontowania %s: %s"
-#: ../fstab.py:345 ../todo.py:410
+#: ../fstab.py:349 ../todo.py:419
msgid "Creating"
msgstr "Tworzenie"
-#: ../fstab.py:345
+#: ../fstab.py:349
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Tworzenie urządzeń RAID..."
-#: ../fstab.py:391
+#: ../fstab.py:395
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Tworzenie systemu pliów %s..."
-#: ../fstab.py:413
+#: ../fstab.py:417
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:414
+#: ../fstab.py:418
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
-msgstr "Tworzenie systemu plików montowanego przez loopback na urządzeniu /dev/%s..."
+msgstr ""
+"Tworzenie systemu plików montowanego przez loopback na urządzeniu /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:457
+#: ../fstab.py:461
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Błąd montowania %s: %s"
-#: ../gui.py:270 ../gui.py:516
+#: ../gui.py:277 ../gui.py:523
msgid "Next"
msgstr "Następny"
-#: ../gui.py:271 ../gui.py:515 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
+#: ../gui.py:278 ../gui.py:522 ../libfdisk/newtfsedit.c:1292
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1300 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67
-#: ../loader/devices.c:168 ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:536
-#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:603 ../loader/loader.c:639
-#: ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:1139 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/devices.c:171 ../loader/devices.c:249 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:608 ../loader/loader.c:644
+#: ../loader/loader.c:753 ../loader/loader.c:1160 ../loader/net.c:162
#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:361 ../text.py:54
#: ../text.py:65 ../text.py:100 ../text.py:101 ../text.py:120 ../text.py:143
-#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:229 ../text.py:283 ../text.py:297
-#: ../text.py:299 ../text.py:318 ../text.py:320 ../text.py:342 ../text.py:344
-#: ../text.py:451 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535
+#: ../text.py:173 ../text.py:176 ../text.py:230 ../text.py:284 ../text.py:298
+#: ../text.py:300 ../text.py:319 ../text.py:321 ../text.py:343 ../text.py:345
+#: ../text.py:452 ../text.py:502 ../text.py:504 ../text.py:517 ../text.py:535
#: ../text.py:548 ../text.py:585 ../text.py:587 ../text.py:613 ../text.py:616
#: ../text.py:625 ../text.py:685 ../text.py:686 ../textw/constants.py:10
#: ../textw/lilo.py:31 ../textw/lilo.py:87 ../textw/lilo.py:94
#: ../textw/lilo.py:178 ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85
#: ../textw/packages.py:144 ../textw/packages.py:153
-#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:63
-#: ../textw/partitioning.py:214 ../textw/partitioning.py:263
-#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:87 ../textw/silo.py:186
-#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:145
-#: ../textw/userauth.py:176 ../textw/userauth.py:248
+#: ../textw/partitioning.py:23 ../textw/partitioning.py:64
+#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280
+#: ../textw/silo.py:26 ../textw/silo.py:98 ../textw/silo.py:205
+#: ../textw/timezone.py:66 ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:154
+#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "Back"
msgstr "Powrót"
-#: ../gui.py:272 ../gui.py:520
+#: ../gui.py:279 ../gui.py:527
msgid "Show Help"
msgstr "Pokaż pomoc"
-#: ../gui.py:273 ../gui.py:519
+#: ../gui.py:280 ../gui.py:526
msgid "Hide Help"
msgstr "Schowaj pomoc"
-#: ../gui.py:274 ../gui.py:518
+#: ../gui.py:281 ../gui.py:525
msgid "Finish"
msgstr "Zakończ"
-#: ../gui.py:277 ../gui.py:545
+#: ../gui.py:284 ../gui.py:552
msgid "Online Help"
msgstr "Pomoc"
-#: ../gui.py:278 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005
+#: ../gui.py:285 ../iw/language.py:10 ../text.py:59 ../text.py:1005
#: ../text.py:1034
msgid "Language Selection"
msgstr "Wybór języka"
-#: ../gui.py:482
+#: ../gui.py:489
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalator Linuxa Red Hat"
-#: ../gui.py:486
+#: ../gui.py:493
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Shell instalatora Linuxa Red Hat"
-#: ../gui.py:497
+#: ../gui.py:504
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalator Linuxa Red Hat na %s"
-#: ../gui.py:498
+#: ../gui.py:505
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Shell instalatora Linuxa Red Hat na %s"
-#: ../installclass.py:251
+#: ../installclass.py:252
msgid ""
"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
-msgstr ""
-"Zmierzasz do skasowania jakichkolwiek istniejących instalacji Linuxa."
+msgstr "Zmierzasz do skasowania jakichkolwiek istniejących instalacji Linuxa."
#: ../installclass.py:289
msgid ""
"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
"Linux installation."
msgstr ""
-"Za chwilę zostaną zniszczone WSZYSTKIE DANE na towim twardym dysku żeby zrobić "
-"miejsce na instalacje Linuxa."
+"Za chwilę zostaną zniszczone WSZYSTKIE DANE na towim twardym dysku żeby "
+"zrobić miejsce na instalacje Linuxa."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:728 ../libfdisk/fsedit.c:735 ../libfdisk/fsedit.c:742
-#: ../libfdisk/fsedit.c:751 ../libfdisk/fsedit.c:778 ../libfdisk/fsedit.c:788
-#: ../libfdisk/fsedit.c:817 ../libfdisk/fsedit.c:833 ../libfdisk/fsedit.c:1224
+#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753
+#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799
+#: ../libfdisk/fsedit.c:828 ../libfdisk/fsedit.c:845 ../libfdisk/fsedit.c:1238
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1158
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1184 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1202
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1414 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1514
@@ -170,8 +171,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:70 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:86
#: ../loader/urls.c:234 ../text.py:54 ../text.py:56 ../text.py:100
#: ../text.py:625 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:105
-#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:137
-#: ../textw/silo.py:185
+#: ../textw/lilo.py:177 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:148
+#: ../textw/silo.py:204
msgid "Ok"
msgstr "TAK"
@@ -195,8 +196,8 @@ msgstr "/dev/ttyS0 (COM3 w DOS)"
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM4 w DOS)"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100
-#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:119 ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../text.py:98 ../textw/lilo.py:100
+#: ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:130 ../textw/silo.py:195
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@@ -205,30 +206,30 @@ msgstr "Urządzenie"
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Do jakiego urządzenia jest podłączonamysz? %s %i"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167
-#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:170
+#: ../loader/devices.c:182 ../loader/devices.c:187 ../loader/devices.c:249
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:269 ../loader/lang.c:536 ../loader/loader.c:255
-#: ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481 ../loader/loader.c:639
-#: ../loader/loader.c:696 ../loader/loader.c:748 ../loader/loader.c:905
-#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:995 ../loader/loader.c:1139
-#: ../loader/loader.c:1665 ../loader/loader.c:1711 ../loader/loader.c:1774
-#: ../loader/loader.c:1782 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
-#: ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591 ../loader/urls.c:146
-#: ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228 ../loader/urls.c:361
-#: ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:229 ../text.py:297 ../text.py:342
-#: ../text.py:359 ../text.py:451 ../text.py:471 ../text.py:502 ../text.py:585
-#: ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710 ../text.py:724 ../text.py:744
-#: ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964 ../text.py:968 ../text.py:1165
-#: ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87 ../textw/packages.py:20
-#: ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
-#: ../textw/partitioning.py:214 ../textw/partitioning.py:263
-#: ../textw/partitioning.py:273 ../textw/partitioning.py:281
-#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:87 ../textw/timezone.py:66
-#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48
-#: ../textw/userauth.py:81 ../textw/userauth.py:92 ../textw/userauth.py:98
-#: ../textw/userauth.py:106 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:176
-#: ../textw/userauth.py:248
+#: ../loader/lang.c:89 ../loader/lang.c:277 ../loader/lang.c:548
+#: ../loader/loader.c:255 ../loader/loader.c:471 ../loader/loader.c:481
+#: ../loader/loader.c:644 ../loader/loader.c:701 ../loader/loader.c:753
+#: ../loader/loader.c:910 ../loader/loader.c:915 ../loader/loader.c:1004
+#: ../loader/loader.c:1160 ../loader/loader.c:1692 ../loader/loader.c:1738
+#: ../loader/loader.c:1801 ../loader/loader.c:1809 ../loader/net.c:162
+#: ../loader/net.c:284 ../loader/net.c:560 ../loader/net.c:591
+#: ../loader/urls.c:146 ../loader/urls.c:223 ../loader/urls.c:228
+#: ../loader/urls.c:361 ../text.py:120 ../text.py:173 ../text.py:230
+#: ../text.py:298 ../text.py:343 ../text.py:360 ../text.py:452 ../text.py:472
+#: ../text.py:502 ../text.py:585 ../text.py:613 ../text.py:685 ../text.py:710
+#: ../text.py:724 ../text.py:744 ../text.py:757 ../text.py:769 ../text.py:964
+#: ../text.py:968 ../text.py:1165 ../textw/lilo.py:30 ../textw/lilo.py:87
+#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:144
+#: ../textw/partitioning.py:231 ../textw/partitioning.py:280
+#: ../textw/partitioning.py:290 ../textw/partitioning.py:298
+#: ../textw/silo.py:25 ../textw/silo.py:98 ../textw/timezone.py:66
+#: ../textw/userauth.py:30 ../textw/userauth.py:44 ../textw/userauth.py:49
+#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:95 ../textw/userauth.py:101
+#: ../textw/userauth.py:107 ../textw/userauth.py:115 ../textw/userauth.py:124
+#: ../textw/userauth.py:185 ../textw/userauth.py:257
msgid "OK"
msgstr "TAK"
@@ -252,52 +253,52 @@ msgstr "Wybór klawiatury"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Jaki jest typ klawiatury?"
-#: ../text.py:222
+#: ../text.py:223
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "Instalacja stacji roboczej z GNOME"
-#: ../text.py:223
+#: ../text.py:224
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "Instalacja stascji roboczej z KDE"
-#: ../text.py:224
+#: ../text.py:225
msgid "Install Server System"
msgstr "Instalacja serwera"
-#: ../text.py:225
+#: ../text.py:226
msgid "Install Custom System"
msgstr "Instalacja pakietów wybranych przez użytkownika"
-#: ../text.py:226
+#: ../text.py:227
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Uaktualnienie istniejącej instalacji"
-#: ../text.py:227 ../text.py:1039
+#: ../text.py:228 ../text.py:1039
msgid "Installation Type"
msgstr "Rodzaj instalacji"
-#: ../text.py:228
+#: ../text.py:229
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Jaki rodzaj systemu chcesz zainstalować?"
-#: ../text.py:281
+#: ../text.py:282
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Nie masz żadnej partycji linuxowej. Nie możesz uaktualnić tego systemu!"
-#: ../text.py:294
+#: ../text.py:295
msgid "System to Upgrade"
msgstr "System do uaktualnienia"
-#: ../text.py:295
+#: ../text.py:296
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Jaka partycja zawiera partycję root twojej instalacji?"
-#: ../text.py:310
+#: ../text.py:311
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Wybierz pakiety do uaktualnienia"
-#: ../text.py:311
+#: ../text.py:312
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -307,33 +308,33 @@ msgstr ""
"których te są zależne. Czy chcesz z nich wybierać pakiety jakie powinny "
"zostać zaktualizowane?"
-#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
+#: ../iw/welcome.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/loader.c:603 ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:517
-#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:175
+#: ../loader/loader.c:608 ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:517
+#: ../text.py:535 ../text.py:542 ../textw/partitioning.py:192
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
-#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
+#: ../iw/welcome.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:772 ../libfdisk/gnomefsedit.c:713
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1114 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1220
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2170 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2440
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2493 ../libfdisk/newtfsedit.c:499
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:692 ../libfdisk/newtfsedit.c:1479
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../libfdisk/newtfsedit.c:1582
-#: ../loader/net.c:719 ../text.py:318 ../text.py:323 ../text.py:517
-#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:175
+#: ../loader/net.c:719 ../text.py:319 ../text.py:324 ../text.py:517
+#: ../text.py:535 ../text.py:545 ../textw/partitioning.py:192
msgid "No"
msgstr "Nie"
-#: ../text.py:333 ../text.py:351
+#: ../text.py:334 ../text.py:352
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Witamy w Linuxie Red Hat"
-#: ../text.py:334
+#: ../text.py:335
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr ""
"Jeżeli nabyłeś Oficjalnego Linuxa Red Hat, zarejestruj go na naszej stronie "
"WWW: http://www.redhat.com/ ."
-#: ../text.py:352
+#: ../text.py:353
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -370,41 +371,41 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1770
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:463
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:168
-#: ../loader/loader.c:1774 ../text.py:359 ../text.py:361 ../textw/lilo.py:106
-#: ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:142 ../textw/userauth.py:62
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1497 ../loader/devices.c:171
+#: ../loader/loader.c:1801 ../text.py:360 ../text.py:362 ../textw/lilo.py:106
+#: ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:153 ../textw/userauth.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
-#: ../text.py:423
+#: ../text.py:424
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Użyj bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:428
+#: ../loader/net.c:234 ../text.py:429
msgid "IP address:"
msgstr "Adres IP:"
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:429
+#: ../loader/net.c:237 ../text.py:430
msgid "Netmask:"
msgstr "Maska sieci:"
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:430
+#: ../loader/net.c:240 ../text.py:431
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Domyślny gateway (IP):"
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:431
+#: ../loader/net.c:243 ../text.py:432
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Pierwszy serwer nazw:"
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:453
+#: ../iw/network.py:11 ../text.py:454
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguracja sieci"
-#: ../text.py:469
+#: ../text.py:470
msgid "Invalid information"
msgstr "Błędna informacja"
-#: ../text.py:470
+#: ../text.py:471
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Musisz wprowadzić poprawny adres IP i maskę."
@@ -420,7 +421,7 @@ msgstr ""
"Wybór nazwy komputera (hostname). Jeżeli Twój komputer jest podłączony do "
"sieci nazwa może być przydzielona przez jej administratora."
-#: ../iw/network.py:210 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502
+#: ../iw/network.py:207 ../loader/net.c:459 ../loader/net.c:638 ../text.py:502
msgid "Hostname"
msgstr "Nazwa komputera"
@@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "Wybierz rodzaj serwera"
msgid "Installation to begin"
msgstr "Początek instalacji"
-#: ../iw/confirm.py:31 ../text.py:682
+#: ../iw/confirm.py:33 ../text.py:682
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -513,8 +514,8 @@ msgstr ""
"Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n"
"\n"
"Naciśnij Enter aby przeładować system. Usuń dyskietkę aby instalacja nie "
-"została ponowiona. Informacje o poprawkach do tej wersji Linuxa Red Hat możesz "
-"znaleźć w erracie w http://www.redhat.com/errata/.\n"
+"została ponowiona. Informacje o poprawkach do tej wersji Linuxa Red Hat "
+"możesz znaleźć w erracie w http://www.redhat.com/errata/.\n"
"\n"
"Informacje o konfiguracji systemu umieszczone są w manualach Linuxa Red Hat."
@@ -530,13 +531,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Gratulacje, instalacja jest kompletna.\n"
"\n"
-"Informacje o poprawkach do tej wersji Linuxa Red Hat możesz znaleźć w erracie "
-"w http://www.redhat.com/errata/.\n"
+"Informacje o poprawkach do tej wersji Linuxa Red Hat możesz znaleźć w "
+"erracie w http://www.redhat.com/errata/.\n"
"\n"
"Informacje o dalszej konfiguracji systemu umieszczone są w rozdziale o "
"postępowaniu po instalacji w Official Red Hat Linux User's Guide."
-#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:754
+#: ../iw/bootdisk.py:57 ../text.py:754
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
@@ -549,7 +550,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr "Pomiń"
-#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:766
+#: ../iw/bootdisk.py:61 ../text.py:766
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -628,11 +629,11 @@ msgstr "Konfiguracja sieci"
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Konfiguracja strefy czaswoej"
-#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:8
+#: ../text.py:1019 ../text.py:1087 ../textw/userauth.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Hasło roota"
-#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:152
+#: ../text.py:1021 ../text.py:1089 ../textw/userauth.py:161
msgid "User Account Setup"
msgstr "Konfiguracja konta użytkownika"
@@ -644,8 +645,8 @@ msgstr "Autentykacja"
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Konfiguracja zakończona"
-#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:89
-#: ../textw/silo.py:193
+#: ../text.py:1047 ../textw/silo.py:28 ../textw/silo.py:100
+#: ../textw/silo.py:212
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Konfiguracja SILO"
@@ -654,7 +655,7 @@ msgstr "Konfiguracja SILO"
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Konfiguracja LILO"
-#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:269
+#: ../iw/lilo.py:122 ../iw/lilo.py:245 ../iw/silo.py:125 ../iw/silo.py:277
#: ../text.py:1057 ../text.py:1063
msgid "Partition"
msgstr "Partycja"
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Ręczny podział na partycje"
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatyczny podział na partycje"
-#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:255
+#: ../text.py:1065 ../textw/partitioning.py:272
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Rozmiar filesystemu root"
@@ -695,7 +696,7 @@ msgstr "Poszczególne pakiety"
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Zależności między pakietami"
-#: ../iw/xconfig.py:249 ../text.py:1099 ../text.py:1107
+#: ../iw/xconfig.py:250 ../text.py:1099 ../text.py:1107
msgid "X Configuration"
msgstr "Konfiguracja X-Window"
@@ -740,67 +741,67 @@ msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Nie mogę cofnąć się do poprzedniego kroku. Możesz spróbować jeszcze raz."
-#: ../todo.py:329
+#: ../todo.py:337
#, c-format
msgid "Error copying file: %s"
msgstr "Błąd kopiowania pliku: %s"
-#: ../todo.py:410
+#: ../todo.py:419
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Tworzenie dyskietki startowej"
-#: ../todo.py:430
+#: ../todo.py:439
msgid "Reading"
msgstr "Czytanie"
-#: ../todo.py:431
+#: ../todo.py:440
msgid "Reading package information..."
msgstr "Czytanie informacji o pakiecie..."
-#: ../todo.py:627 ../todo.py:640
+#: ../todo.py:624 ../todo.py:637
msgid "no suggestion"
msgstr "bez podpowiedzi"
-#: ../todo.py:646
+#: ../todo.py:643
msgid "Searching"
msgstr "Szukanie"
-#: ../todo.py:647
+#: ../todo.py:644
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Wyszukiwanie instalacji Linuxa Red Hat..."
-#: ../todo.py:658 ../todo.py:689
+#: ../todo.py:655 ../todo.py:686
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Błąd montowania systemu plików ext2 na %s: %s"
-#: ../todo.py:700
+#: ../todo.py:697
msgid "Finding"
msgstr "Znalezienie"
-#: ../todo.py:701
+#: ../todo.py:698
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Szukanie pakietów do uaktualnienia..."
-#: ../todo.py:944
+#: ../todo.py:954
msgid "Processing"
msgstr "Przetwarzanie"
-#: ../todo.py:945
+#: ../todo.py:955
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Przygotowanie do instalowania..."
-#: ../todo.py:1112
+#: ../todo.py:1134
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Upgrade %s.\n"
-#: ../todo.py:1114
+#: ../todo.py:1136
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalacja %s.\n"
-#: ../todo.py:1135
+#: ../todo.py:1157
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -809,120 +810,120 @@ msgstr ""
"Nie ma wystarczającej ilości miejsca żeby zainstalowac wybrane pakiety. "
"Potrzeba więcej miejsca w nastepujących systemach plików:\n"
-#: ../todo.py:1138
+#: ../todo.py:1160
msgid "Mount Point"
msgstr "Miejsce zamontowania"
-#: ../todo.py:1138
+#: ../todo.py:1160
msgid "Space Needed"
msgstr "Wymagane miejsce"
-#: ../todo.py:1151
+#: ../todo.py:1173
msgid "Disk Space"
msgstr "Miejsce na dysku"
-#: ../todo.py:1175
+#: ../todo.py:1197
msgid "Post Install"
msgstr "Po instalacji"
-#: ../todo.py:1176
+#: ../todo.py:1198
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfiguracja po instalacji..."
-#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:243
+#: ../iw/xconfig.py:10 ../xf86config.py:257
msgid "Video Card"
msgstr "Karta graficzna"
-#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:245
+#: ../iw/xconfig.py:12 ../xf86config.py:259
msgid "Video Ram"
msgstr "Pamięć RAM karty graficznej"
-#: ../xf86config.py:247
+#: ../xf86config.py:261
msgid "X server"
msgstr "Serwer X"
-#: ../xf86config.py:249
+#: ../xf86config.py:263
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nie udało się wykryć karty graficznej"
-#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:256 ../xf86config.py:258
+#: ../iw/xconfig.py:11 ../xf86config.py:270 ../xf86config.py:272
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../xf86config.py:258
+#: ../xf86config.py:272
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Monitor Plug and Play"
-#: ../xf86config.py:260
+#: ../xf86config.py:274
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji poziomej"
-#: ../xf86config.py:262
+#: ../xf86config.py:276
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji pionowej"
-#: ../iw/account.py:14
+#: ../iw/account.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "Konfiguracja konta"
-#: ../iw/account.py:35
+#: ../iw/account.py:36
msgid "Root password accepted."
msgstr "Hasło roota zaakceptowane."
-#: ../iw/account.py:38
+#: ../iw/account.py:39
msgid "Root password is too short."
msgstr "Hasło roota za krótkie."
-#: ../iw/account.py:40
+#: ../iw/account.py:41
msgid "Root password does not match."
msgstr "Różne hasła."
-#: ../iw/account.py:138
+#: ../iw/account.py:168
msgid "Root Password: "
msgstr "Hasło roota: "
-#: ../iw/account.py:141
+#: ../iw/account.py:171
msgid "Confirm: "
msgstr "Potwierdź:"
-#: ../iw/account.py:197 ../iw/account.py:236
+#: ../iw/account.py:229 ../iw/account.py:268
msgid "Account Name"
msgstr "Nazwa konta:"
-#: ../iw/account.py:201 ../textw/userauth.py:79
+#: ../iw/account.py:233 ../textw/userauth.py:80
msgid "Password"
msgstr "Hasło:"
-#: ../iw/account.py:205 ../textw/userauth.py:80
+#: ../iw/account.py:237 ../textw/userauth.py:81
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Hasło (ponownie):"
-#: ../iw/account.py:209 ../iw/account.py:236 ../textw/userauth.py:78
-#: ../textw/userauth.py:164
+#: ../iw/account.py:241 ../iw/account.py:268 ../textw/userauth.py:79
+#: ../textw/userauth.py:173
msgid "Full Name"
msgstr "Imię i nazwisko"
-#: ../iw/account.py:218 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:175
+#: ../iw/account.py:250 ../libfdisk/newtfsedit.c:1298 ../textw/userauth.py:184
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: ../iw/account.py:220 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../iw/account.py:252 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/lilo.py:177 ../textw/lilo.py:199
-#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/silo.py:185 ../textw/silo.py:207
-#: ../textw/userauth.py:176
+#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:204 ../textw/silo.py:226
+#: ../textw/userauth.py:185
msgid "Edit"
msgstr "Edycja"
-#: ../iw/account.py:222 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:175
+#: ../iw/account.py:254 ../libfdisk/newtfsedit.c:1291
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1299 ../textw/userauth.py:184
msgid "Delete"
msgstr "Usunięcie"
-#: ../iw/account.py:224
+#: ../iw/account.py:256
msgid "New"
msgstr "Nowe"
-#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:250
+#: ../iw/auth.py:11 ../textw/userauth.py:259
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Autentykacja zakończona"
@@ -934,7 +935,7 @@ msgstr "Włącz hasła MD5"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Włącz plik shadow"
-#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:255
+#: ../iw/auth.py:53 ../textw/userauth.py:264
msgid "Enable NIS"
msgstr "Włącz NIS"
@@ -950,11 +951,11 @@ msgstr "Domena NIS: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "Serwer NIS:"
-#: ../iw/bootdisk.py:10
+#: ../iw/bootdisk.py:11
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
-#: ../iw/bootdisk.py:61
+#: ../iw/bootdisk.py:68
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Pomiń tworzenie dyskietki"
@@ -996,7 +997,7 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Nierozpoznane zależności"
-#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:121 ../textw/packages.py:129
+#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:127 ../textw/packages.py:129
msgid "Package"
msgstr "Pakiet"
@@ -1061,15 +1062,15 @@ msgstr "Wybór pakietów przez użutkownika"
msgid "Install Type"
msgstr "Rodzaj instalacji"
-#: ../iw/installpath.py:181
+#: ../iw/installpath.py:187
msgid "Install"
msgstr "Instalacja"
-#: ../iw/installpath.py:183
+#: ../iw/installpath.py:189
msgid "Upgrade"
msgstr "Uaktualnienie"
-#: ../iw/installpath.py:236
+#: ../iw/installpath.py:242
msgid "Use fdisk"
msgstr "Użycie fdisku"
@@ -1101,7 +1102,7 @@ msgstr "Wyłącz martwe klawisze"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Sprawdź tutaj swój wybór:"
-#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:267
+#: ../iw/language.py:21 ../loader/lang.c:275
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Jaki język powinien być użyty w trakcie instalacji?"
@@ -1109,7 +1110,7 @@ msgstr "Jaki język powinien być użyty w trakcie instalacji?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Konfiguracja LILO"
-#: ../iw/lilo.py:125 ../iw/lilo.py:246 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:270
+#: ../iw/lilo.py:125 ../iw/lilo.py:246 ../iw/silo.py:130 ../iw/silo.py:278
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1117,11 +1118,11 @@ msgstr "Typ"
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Instalacja LILO w:"
-#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:167 ../textw/silo.py:61
+#: ../iw/lilo.py:171 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:63
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:170 ../textw/silo.py:62
+#: ../iw/lilo.py:175 ../iw/silo.py:173 ../textw/silo.py:64
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej"
@@ -1129,11 +1130,11 @@ msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej"
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Użyj trybu linearnego (wymagany przez niektóre dyski SCSI)"
-#: ../iw/lilo.py:189 ../iw/silo.py:197
+#: ../iw/lilo.py:189 ../iw/silo.py:205
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametry jądra"
-#: ../iw/lilo.py:206 ../iw/silo.py:215
+#: ../iw/lilo.py:206 ../iw/silo.py:223
msgid "Create boot disk"
msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
@@ -1141,63 +1142,63 @@ msgstr "Utworzenie dyskietki startowej"
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Bez instalacji LILO"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168
+#: ../textw/silo.py:195
msgid "Default"
msgstr "Domyślnie"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:246 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/silo.py:254 ../textw/lilo.py:168
+#: ../textw/silo.py:195
msgid "Partition type"
msgstr "Rodzaj partycji"
-#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:246 ../iw/silo.py:281
-#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:120
-#: ../textw/silo.py:176
+#: ../iw/lilo.py:221 ../iw/lilo.py:257 ../iw/silo.py:254 ../iw/silo.py:289
+#: ../textw/lilo.py:101 ../textw/lilo.py:168 ../textw/silo.py:131
+#: ../textw/silo.py:195
msgid "Boot label"
msgstr "Etykieta bootowania"
-#: ../iw/mouse.py:134
+#: ../iw/mouse.py:141
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "Emuluj trzeci klawisz"
-#: ../iw/network.py:148
+#: ../iw/network.py:146
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Konfiguracja przez DHCP"
-#: ../iw/network.py:154
+#: ../iw/network.py:152
msgid "Activate on boot"
msgstr "Włącz przy starcie"
-#: ../iw/network.py:163
+#: ../iw/network.py:161
msgid "IP Address"
msgstr "Adres IP"
-#: ../iw/network.py:164 ../loader/net.c:636
+#: ../iw/network.py:162 ../loader/net.c:636
msgid "Netmask"
msgstr "Maska sieci"
-#: ../iw/network.py:165 ../loader/loader.c:240
+#: ../iw/network.py:163 ../loader/loader.c:240
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
-#: ../iw/network.py:166
+#: ../iw/network.py:164
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Primary DNS"
msgstr "Pierwszy serwer DNS"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Drugi serwer DNS"
-#: ../iw/network.py:211
+#: ../iw/network.py:208
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Trzeci serwer DNS"
@@ -1237,35 +1238,35 @@ msgstr "Wybierz poszczególne pakiety"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalacja pakietów"
-#: ../iw/progress.py:122 ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:128 ../iw/progress.py:163
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
-#: ../iw/progress.py:123
+#: ../iw/progress.py:129
msgid "Summary"
msgstr "Podsumowanie"
-#: ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Status"
msgstr "Stan"
-#: ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Packages"
msgstr "Pakiety"
-#: ../iw/progress.py:157
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Time"
msgstr "Czas"
-#: ../iw/progress.py:162
+#: ../iw/progress.py:168
msgid "Total"
msgstr "Razem"
-#: ../iw/progress.py:163
+#: ../iw/progress.py:169
msgid "Completed"
msgstr "Zakończone"
-#: ../iw/progress.py:164
+#: ../iw/progress.py:170
msgid "Remaining"
msgstr "Pozostało"
@@ -1277,11 +1278,11 @@ msgstr "Potwierdzenie wyboru partycji"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:170
+#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:187
msgid "Low Memory"
msgstr "Mało pamięci"
-#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:171
+#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:188
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1291,7 +1292,7 @@ msgstr ""
"część pamięci wirtualnej). Żeby to zrobić trzeba natychmiast zapisać nową "
"tablicę partycji. Czy zapisać?"
-#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:256
+#: ../iw/rootpartition.py:115 ../textw/partitioning.py:273
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1299,9 +1300,9 @@ msgid ""
"the root filesystem to be, and how much swap space would you like? They must "
"total less then %d megabytes in size."
msgstr ""
-"Wybrałeś założenie systemu plików root w pliku w istniejącym już filesystemie "
-"DOS lub Windows. Ile MB ma mieć filesystem root, ile ma być obszaru swap? W "
-"sumie muszą być mniejsze niż %d MB."
+"Wybrałeś założenie systemu plików root w pliku w istniejącym już "
+"filesystemie DOS lub Windows. Ile MB ma mieć filesystem root, ile ma być "
+"obszaru swap? W sumie muszą być mniejsze niż %d MB."
#: ../iw/rootpartition.py:135
msgid "Root filesystem size:"
@@ -1311,11 +1312,11 @@ msgstr "Wielkość filesystemu root:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Rozmiar obszaru swap:"
-#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:124
+#: ../iw/rootpartition.py:159 ../textw/partitioning.py:125
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatyczny podział dysku"
-#: ../iw/rootpartition.py:225 ../textw/partitioning.py:125
+#: ../iw/rootpartition.py:234 ../textw/partitioning.py:126
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1330,11 +1331,11 @@ msgstr ""
"samodzielnie albo możesz się wycofać i przeprowadzić instalację z "
"możliwością wyboru."
-#: ../iw/rootpartition.py:239
+#: ../iw/rootpartition.py:248
msgid "Remove data"
msgstr "Skasowanie danych"
-#: ../iw/rootpartition.py:242 ../textw/partitioning.py:129
+#: ../iw/rootpartition.py:251 ../textw/partitioning.py:130
msgid "Manually partition"
msgstr "Partycjonowanie ręczne"
@@ -1342,43 +1343,43 @@ msgstr "Partycjonowanie ręczne"
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Konfiguracja SILO"
-#: ../iw/silo.py:162
+#: ../iw/silo.py:161
msgid "Install SILO boot record on:"
msgstr "Instalacja SILO w:"
-#: ../iw/silo.py:175
+#: ../iw/silo.py:178
msgid "Create PROM alias"
msgstr "Utworzenie aliasu PROM"
-#: ../iw/silo.py:193
+#: ../iw/silo.py:201
msgid "Set default PROM boot device to linux"
msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie na Linux"
-#: ../iw/silo.py:225
+#: ../iw/silo.py:233
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Bez instalacji SILO"
-#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:84
+#: ../iw/timezone.py:30 ../textw/timezone.py:83
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Wybór strefy czasowej"
-#: ../iw/timezone.py:143
+#: ../iw/timezone.py:147
msgid "View:"
msgstr "Widok:"
-#: ../iw/timezone.py:151 ../iw/timezone.py:152
+#: ../iw/timezone.py:155 ../iw/timezone.py:156
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "Zegar systemowy używa GMT"
-#: ../iw/timezone.py:200
+#: ../iw/timezone.py:204
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Użycie czasu letniego (tylko USA)"
-#: ../iw/timezone.py:214
+#: ../iw/timezone.py:218
msgid "Location"
msgstr "Położenie"
-#: ../iw/timezone.py:215
+#: ../iw/timezone.py:219
msgid "UTC Offset"
msgstr "Różnica z GMT"
@@ -1398,7 +1399,7 @@ msgstr "Zakres częstotliwości synchronizacji pionowej"
msgid "Test failed"
msgstr "Test sie nie powiódł"
-#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:413
+#: ../iw/xconfig.py:23 ../iw/xconfig.py:427
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window"
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Dokładniejsza konfiguracja X-Window"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bitów na piksel:"
-#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:409
+#: ../iw/xconfig.py:97 ../iw/xconfig.py:423
msgid "Test this configuration"
msgstr "Testowanie tej konfiguracji"
@@ -1414,15 +1415,15 @@ msgstr "Testowanie tej konfiguracji"
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Konfiguracja monitora"
-#: ../iw/xconfig.py:215
+#: ../iw/xconfig.py:216
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Synchronizacja pozioma"
-#: ../iw/xconfig.py:224
+#: ../iw/xconfig.py:225
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Synchronizacja pionowa"
-#: ../iw/xconfig.py:329
+#: ../iw/xconfig.py:331
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1430,7 +1431,7 @@ msgstr ""
"Nie można wykryć automatycznie wielkości pamięci twojej karty graficznej. "
"Wybierz wielkość RAM z poniższej listy:"
-#: ../iw/xconfig.py:340
+#: ../iw/xconfig.py:342 ../iw/xconfig.py:363
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1438,7 +1439,7 @@ msgstr ""
"Na ogół karta graficzna może być sprawdzona automatycznie dla dobrania "
"najlepszych ustawień."
-#: ../iw/xconfig.py:361
+#: ../iw/xconfig.py:351
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1446,11 +1447,16 @@ msgstr ""
"Jeżeli sprawdzone ustawienie nie pasuje do twojego urządzenia, wybierz "
"prawidłowe ustawienia poniżej:"
-#: ../iw/xconfig.py:418
+#: ../iw/xconfig.py:372
+#, fuzzy
+msgid "Autoprobe results:"
+msgstr "Wyniki próbkowania X-Window"
+
+#: ../iw/xconfig.py:432
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Użycie trybu graficznego przy logowaniu się do systemu"
-#: ../iw/xconfig.py:419
+#: ../iw/xconfig.py:433
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Ominięcie konfiguracji X-Window"
@@ -1465,19 +1471,19 @@ msgstr ""
"systemu. Jeżeli potrzebujesz przekazać te parametry wprowadź je teraz. W "
"przeciwnym wypadku albo jeżeli nie jesteś pewna/pewien, zostaw puste miejsce."
-#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:91
+#: ../textw/lilo.py:85 ../textw/silo.py:102
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Gdzie chcesz zainstalować bootloader?"
-#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:124 ../textw/silo.py:145
+#: ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:135 ../textw/silo.py:156
msgid "Clear"
msgstr "Wyczyść"
-#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:132
+#: ../textw/lilo.py:114 ../textw/silo.py:143
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Edycja etykiety bootowania"
-#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:188
+#: ../textw/lilo.py:181 ../textw/silo.py:207
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -1496,7 +1502,7 @@ msgstr ""
"Niektóre z wybranych pakietów potrzebują pakietów, których nie wybrałeś. "
"Jeżli naciśniesz OK, zostaną zainstalowane wymagane pakiety."
-#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:56
+#: ../textw/partitioning.py:14 ../textw/partitioning.py:57
msgid "Disk Setup"
msgstr "Ustawienia dysku"
@@ -1516,7 +1522,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Które narzędzie chciałbyś użyć?"
-#: ../textw/partitioning.py:57
+#: ../textw/partitioning.py:58
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -1527,15 +1533,15 @@ msgstr ""
"jednym z pierwszych dwóch dysków twardych, z których będziesz mógł "
"wystartować Linuxa poprzez LILO."
-#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:62
+#: ../loader/loader.c:303 ../loader/loader.c:328 ../textw/partitioning.py:63
msgid "Done"
msgstr "Gotowe"
-#: ../textw/partitioning.py:129 ../textw/partitioning.py:130
+#: ../textw/partitioning.py:130 ../textw/partitioning.py:131
msgid "Continue"
msgstr "Kontynuuj"
-#: ../textw/partitioning.py:190
+#: ../textw/partitioning.py:207
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1547,44 +1553,44 @@ msgstr ""
"oraz /usr/local jeżeli katalogi te były już formatowane przy poprzedniej "
"instalacji."
-#: ../textw/partitioning.py:211
+#: ../textw/partitioning.py:228
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Sprawdzenie błędnych bloków podczas formatowania"
-#: ../textw/partitioning.py:216
+#: ../textw/partitioning.py:233
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Wybierz partycje do formatowania"
-#: ../textw/partitioning.py:261
+#: ../textw/partitioning.py:278
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Wielkość filesystemu root"
-#: ../textw/partitioning.py:262
+#: ../textw/partitioning.py:279
msgid "Swap space"
msgstr "Obszar swap"
-#: ../textw/partitioning.py:271 ../textw/partitioning.py:277
+#: ../textw/partitioning.py:288 ../textw/partitioning.py:294
msgid "Bad Size"
msgstr "Zły rozmiar"
-#: ../textw/partitioning.py:272
+#: ../textw/partitioning.py:289
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Podana wielkośc musi być liczbą."
-#: ../textw/partitioning.py:278
+#: ../textw/partitioning.py:295
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
"which is %d megabytes."
msgstr ""
-"Całkowita wielkośc musi byc mniejsza od wolnego miejsca na dysku, które wynosi "
-"%d MB."
+"Całkowita wielkośc musi byc mniejsza od wolnego miejsca na dysku, które "
+"wynosi %d MB."
-#: ../textw/silo.py:63
+#: ../textw/silo.py:65
msgid "Create PROM alias `linux'"
msgstr "Utworzenie w PROMie aliasu `linux'"
-#: ../textw/silo.py:64
+#: ../textw/silo.py:66
msgid "Set default PROM boot device"
msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie"
@@ -1592,11 +1598,11 @@ msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROMie"
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "W jakiej jesteś strefie czasowej?"
-#: ../textw/timezone.py:81
+#: ../textw/timezone.py:80
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Czy zegar sprzętowy ma być w GMT?"
-#: ../textw/userauth.py:10
+#: ../textw/userauth.py:11
msgid ""
"Pick a root password. You must type it twice to ensure you know what it is "
"and didn't make a mistake in typing. Remember that the root password is a "
@@ -1606,63 +1612,74 @@ msgstr ""
"popełniłeś błędu podczas pisania. Zapamiętaj, że hasło roota jest ważnym "
"elementem bezpieczeństwa systemu!"
-#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:23
+#: ../loader/urls.c:337 ../textw/userauth.py:24
msgid "Password:"
msgstr "Hasło:"
-#: ../textw/userauth.py:24
+#: ../textw/userauth.py:25
msgid "Password (again):"
msgstr "Hasło (ponownie):"
-#: ../textw/userauth.py:40 ../textw/userauth.py:95
+#: ../textw/userauth.py:41 ../textw/userauth.py:104
msgid "Password Length"
msgstr "Długość hasła"
-#: ../textw/userauth.py:41
+#: ../textw/userauth.py:42
msgid "The root password must be at least 6 characters long."
msgstr "Hasło roota musi zawierać co najmniej 6 znaków."
-#: ../textw/userauth.py:45 ../textw/userauth.py:103
+#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:112
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Niezgodne hasła"
-#: ../textw/userauth.py:46 ../textw/userauth.py:104
+#: ../textw/userauth.py:47 ../textw/userauth.py:113
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Hasła, które podałeś są różne. Wprowadź je ponownie."
-#: ../textw/userauth.py:71
+#: ../textw/userauth.py:72
msgid "Edit User"
msgstr "Edycja użytkownika"
-#: ../textw/userauth.py:73
+#: ../textw/userauth.py:74
msgid "Add User"
msgstr "Dodaj użytkownika"
-#: ../textw/userauth.py:77
+#: ../textw/userauth.py:78
msgid "User ID"
msgstr "Identyfikator użytkownika:"
-#: ../textw/userauth.py:90
+#: ../textw/userauth.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Bad User ID"
+msgstr "Identyfikator użytkownika:"
+
+#: ../textw/userauth.py:92
+msgid ""
+"User IDs must be less than 8 characters and contain only characters A-Z, "
+"a-z, and 0-9."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/userauth.py:99
msgid "Missing User ID"
msgstr "Brakuje identyfikatora użytkownika"
-#: ../textw/userauth.py:91
+#: ../textw/userauth.py:100
msgid "You must provide a user ID"
msgstr "Musisz podać identyfikator użytkownika"
-#: ../textw/userauth.py:96
+#: ../textw/userauth.py:105
msgid "The password must be at least 6 characters long."
msgstr "Hasło musi mieć co najmniej 6 znaków."
-#: ../textw/userauth.py:113
+#: ../textw/userauth.py:122
msgid "User Exists"
msgstr "użytkownik już istnieje"
-#: ../textw/userauth.py:114
+#: ../textw/userauth.py:123
msgid "This user id already exists. Choose another."
msgstr "Ten identyfikator już istnieje. Wybierz inny."
-#: ../textw/userauth.py:141
+#: ../textw/userauth.py:150
msgid ""
"You should use a normal user account for most activities on your system. By "
"not using the root account casually, you'll reduce the chance of disrupting "
@@ -1672,7 +1689,7 @@ msgstr ""
"użytkownika. Nie używając do wszystkiego konta roota zmniejszasz "
"niebezpieczeństwo przypadkowego popsucia konfiguracji systemu."
-#: ../textw/userauth.py:154
+#: ../textw/userauth.py:163
msgid ""
"What user account would you like to have on the system? You should have at "
"least one non-root account for normal work, but multi-user systems can have "
@@ -1682,53 +1699,53 @@ msgstr ""
"powinnaś/powinieneś mieć co najmniej jedno konto inne niz konto roota. "
"Możesz założyć dowolną ilość kont."
-#: ../textw/userauth.py:164
+#: ../textw/userauth.py:173
msgid "User name"
msgstr "Nazwa użytkownika"
-#: ../textw/userauth.py:188
+#: ../textw/userauth.py:197
msgid "Enter the information for the user."
msgstr "Wpisz informacje o użytkowniku."
-#: ../textw/userauth.py:200
+#: ../textw/userauth.py:209
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Zmień informacje o tym uzytkowniku."
-#: ../textw/userauth.py:251
+#: ../textw/userauth.py:260
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Używanie pliku shadow"
-#: ../textw/userauth.py:253
+#: ../textw/userauth.py:262
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Włączenie haseł MD5"
-#: ../textw/userauth.py:260
+#: ../textw/userauth.py:269
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Domena NIS:"
-#: ../textw/userauth.py:262
+#: ../textw/userauth.py:271
msgid "NIS Server:"
msgstr "Serwer NIS:"
-#: ../textw/userauth.py:264
+#: ../textw/userauth.py:273
msgid "or use:"
msgstr "albo użycie:"
-#: ../textw/userauth.py:267
+#: ../textw/userauth.py:276
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Połącz się z serwerem przez broadcast"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:728 ../libfdisk/fsedit.c:735 ../libfdisk/fsedit.c:742
-#: ../libfdisk/fsedit.c:751 ../libfdisk/fsedit.c:778 ../libfdisk/fsedit.c:788
+#: ../libfdisk/fsedit.c:739 ../libfdisk/fsedit.c:746 ../libfdisk/fsedit.c:753
+#: ../libfdisk/fsedit.c:762 ../libfdisk/fsedit.c:789 ../libfdisk/fsedit.c:799
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Błędny punkt montowania"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:729
+#: ../libfdisk/fsedit.c:740
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Katalog %s musi znajdować się na systemie plików root."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:736
+#: ../libfdisk/fsedit.c:747
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1739,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Musi rozpoczynać się od /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:743
+#: ../libfdisk/fsedit.c:754
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1750,7 +1767,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nie może kończyć się /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:752
+#: ../libfdisk/fsedit.c:763
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1761,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Punkt montowania musi składać się tylko z drukowalnych znaków."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:762
+#: ../libfdisk/fsedit.c:773
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -1769,11 +1786,11 @@ msgid ""
"Linux-native partitions. Do you want to continue?"
msgstr ""
"Wybrałeś założenie systemu plików root (/) w istniejącym już filesystemie "
-"DOS. Możesz to zrobić, ale nie możesz wtedy użyć żadnego innego filesysystemu "
-"dla Linuxa. Poza tym dostęp do plików będzie wolniejszy niż przez partycje "
-"linuxową. Chcesz kontynuować?"
+"DOS. Możesz to zrobić, ale nie możesz wtedy użyć żadnego innego "
+"filesysystemu dla Linuxa. Poza tym dostęp do plików będzie wolniejszy niż "
+"przez partycje linuxową. Chcesz kontynuować?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:779
+#: ../libfdisk/fsedit.c:790
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1784,7 +1801,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemowa partycja musi być typu Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:789
+#: ../libfdisk/fsedit.c:800
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1796,11 +1813,11 @@ msgstr ""
"/usr musi znajdować się na partycji Linux Native lub na dysku montowanym "
"przez NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:817
+#: ../libfdisk/fsedit.c:828
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Zbyt dużo napędów"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:818
+#: ../libfdisk/fsedit.c:829
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -1810,11 +1827,11 @@ msgstr ""
"fdisk aby ustawić parametry dysków i daj znać firmie Red Hat Software, że "
"zobaczyłeś ten komunikat."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:833
+#: ../libfdisk/fsedit.c:845
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nie znaleziono napędów"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:834
+#: ../libfdisk/fsedit.c:846
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1822,7 +1839,7 @@ msgstr ""
"Błąd - brak urządzenia na którym można utworzyć nowy system plików. Sprawdź "
"swój sprzęt i znajdź przyczynę problemu."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1146 ../libfdisk/fsedit.c:1208
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1159 ../libfdisk/fsedit.c:1222
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -1830,7 +1847,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Znaleziono błąd podczas czytania tabeli partycji w urządzeniu %s. Błąd: "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1185
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1199
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -1839,27 +1856,27 @@ msgstr ""
"Tabela partycji w urządzeniu %s jest uszkodzona. Aby utworzyć nową partycję "
"należy ją zainicjować, co spowoduje utratę WSZYSTKICH DANYCH na tym dysku."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1190
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1204
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Zła tabela partycji"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1191
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1205
msgid "Initialize"
msgstr "Inicjalizacja"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1191 ../libfdisk/fsedit.c:1212
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1205 ../libfdisk/fsedit.c:1226
msgid "Skip Drive"
msgstr "Pomiń dysk"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1212 ../loader/net.c:329
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1226 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Ponów"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1224
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1238
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Etykieta dysku BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1224
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1238
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -1869,12 +1886,12 @@ msgstr ""
"wspieratakie dyski w trybie tylko do odczytu. Użyj programu fdisk (zamiast "
"Disk Druid) dla maszyn z etykietą BSD."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1254
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1268
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Błąd systemu %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1263 ../libfdisk/fsedit.c:1265
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1277 ../libfdisk/fsedit.c:1279
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Błąd fdisk"
@@ -2334,20 +2351,20 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametry modułu"
-#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:253
-#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1774
+#: ../loader/devices.c:170 ../loader/devices.c:272 ../loader/loader.c:253
+#: ../loader/loader.c:312 ../loader/loader.c:328 ../loader/loader.c:1801
msgid "Devices"
msgstr "Urządzenia"
-#: ../loader/devices.c:169
+#: ../loader/devices.c:172
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Włóż dyskietkę ze sterownikami i naciśnij \"OK\"."
-#: ../loader/devices.c:179 ../loader/loader.c:1783
+#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:1810
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nie udało się zamontować dyskietki."
-#: ../loader/devices.c:184
+#: ../loader/devices.c:188
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2355,7 +2372,7 @@ msgstr ""
"Dyskietka, którą włożyłeś nie jest prawidłową dyskietką ze staerownikami dla "
"tej wersji Linuxa Red Hat."
-#: ../loader/devices.c:206
+#: ../loader/devices.c:237
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2363,11 +2380,11 @@ msgstr ""
"Który sterownik spróbować? Jeżeli potrzebnego sterownika nie ma na tej "
"liście, a masz osobny dysk ze sterownikami, proszę nacisnąć F2."
-#: ../loader/devices.c:211
+#: ../loader/devices.c:242
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Który sterownik powinienem wypróbować?"
-#: ../loader/devices.c:219
+#: ../loader/devices.c:250
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Podaj parametry modułu"
@@ -2390,15 +2407,15 @@ msgstr "Błąd odczytu zawartości pliku kickstart %s: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Błąd w lini %d w pliku kickstart %s."
-#: ../loader/lang.c:267
+#: ../loader/lang.c:275
msgid "Choose a Language"
msgstr "Wybierz język"
-#: ../loader/lang.c:534
+#: ../loader/lang.c:546
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Rodzaj klawiatury"
-#: ../loader/lang.c:535
+#: ../loader/lang.c:547
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Jaki masz typ klawiatury?"
@@ -2460,11 +2477,11 @@ msgstr "Ładowanie ramdysku second stage..."
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Błąd ładowania ramdysku."
-#: ../loader/loader.c:603
+#: ../loader/loader.c:608
msgid "Hard Drives"
msgstr "Dyski twarde"
-#: ../loader/loader.c:604
+#: ../loader/loader.c:609
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2472,7 +2489,7 @@ msgstr ""
"Wygląda, że nie masz żadnego dysku twardego! Chcesz skonfigurowac dodatkowe "
"urządzenia?"
-#: ../loader/loader.c:617
+#: ../loader/loader.c:622
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2482,20 +2499,20 @@ msgstr ""
"RedHat/base. Jeżeli nie widzisz w spisie dysku, którego chcesz użyć, "
"nacisnij F2 żeby skonfigurować dodatkowe urządzenia"
-#: ../loader/loader.c:631
+#: ../loader/loader.c:636
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Katalog zawierający Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:651
+#: ../loader/loader.c:656
msgid "Select Partition"
msgstr "Wybierz partycję"
-#: ../loader/loader.c:697
+#: ../loader/loader.c:702
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Urządzenie %s nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:749
+#: ../loader/loader.c:754
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2503,67 +2520,67 @@ msgstr ""
"Nie mogę znaleźć CDROMu z Red Hatem w żadnym napędzie CDROM. Proszę włożyć "
"CD z Red Hatem i nacisnąć \"OK\" żeby ponowic próbę."
-#: ../loader/loader.c:906
+#: ../loader/loader.c:911
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Ten katalog nie zawiera drzewa instalacyjnego Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:911
+#: ../loader/loader.c:916
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nie mogę zamontować tego katalogu z serwera"
-#: ../loader/loader.c:995
+#: ../loader/loader.c:1004
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:996
+#: ../loader/loader.c:1005
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "Niemożliwe załadowanie ramdysku second stage"
-#: ../loader/loader.c:1131
+#: ../loader/loader.c:1152
msgid "Rescue Method"
msgstr "Metoda ratunkowa"
-#: ../loader/loader.c:1132
+#: ../loader/loader.c:1153
msgid "Installation Method"
msgstr "Metoda instalacji"
-#: ../loader/loader.c:1134
+#: ../loader/loader.c:1155
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Jakiego rodzaju nośnik zawiera dyskietke ratunkową?"
-#: ../loader/loader.c:1136
+#: ../loader/loader.c:1157
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Jaki rodzaj nośnika zawiera pakiety do instalacji?"
-#: ../loader/loader.c:1666
+#: ../loader/loader.c:1693
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nie mogę znaleźć ks.cfg na dyskietce startowej."
-#: ../loader/loader.c:1712
+#: ../loader/loader.c:1739
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Nie można przeczytać katalogu %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:1775
+#: ../loader/loader.c:1802
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Włóż dyskietkę aktualizującą i naciśnij \"OK\" żeby kontynuować."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:1788
+#: ../loader/loader.c:1815
msgid "Updates"
msgstr "Aktualizacja"
-#: ../loader/loader.c:1788
+#: ../loader/loader.c:1815
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Wczytywanie aktualizacji anacondy..."
-#: ../loader/loader.c:1942
+#: ../loader/loader.c:1969
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1942
+#: ../loader/loader.c:1969
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Inicjalizacja urządzeń PC Card..."