diff options
author | tom <tom> | 2004-10-12 07:38:31 +0000 |
---|---|---|
committer | tom <tom> | 2004-10-12 07:38:31 +0000 |
commit | 640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e (patch) | |
tree | 821121c29007c6e7804313a4b8c2cd5dae2ff45d /po/pl.po | |
parent | 612700ca7250644f694893b0f82e4f57ca1ebf7b (diff) | |
download | anaconda-640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e.tar.gz anaconda-640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e.tar.xz anaconda-640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e.zip |
CVS_SILENT
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 140 |
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-30 17:13-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-10-01 12:30+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-10-12 09:47+0200\n" "Last-Translator: Tom Berner <tom@man.lodz.pl>\n" "Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -508,11 +508,11 @@ msgstr "" #: ../bootloader.py:110 msgid "Bootloader" -msgstr "Program rozruchowy" +msgstr "Program startowy" #: ../bootloader.py:110 msgid "Installing bootloader..." -msgstr "Instalacja programu rozruchowego..." +msgstr "Instalacja programu startowego..." #: ../bootloader.py:152 msgid "" @@ -520,7 +520,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" "W twoim systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jądrem systemu. " -"Konfiguracja programu rozruchowego nie zostanie zmieniona." +"Konfiguracja programu startowego nie zostanie zmieniona." #: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:472 ../iw/progress_gui.py:673 msgid "Completed" @@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej" #: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" -msgstr "główny sektor rozruchowy (MBR)" +msgstr "główny sektor startowy (MBR)" #: ../fsset.py:1316 #, python-format @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Przetwarzanie" #: ../packages.py:354 msgid "Preparing to install..." -msgstr "Przygotowanie do instalacji..." +msgstr "Przygotowywanie do instalacji..." #: ../packages.py:413 #, python-format @@ -2767,13 +2767,13 @@ msgid "" "kernel. For greater system security, it is recommended that you set a " "password." msgstr "" -"Hasło programu rozruchowego chroni przed zmianą parametrów jądra przez " +"Hasło programu startowego chroni przed zmianą parametrów jądra przez " "użytkowników. Dla zwiększenia bezpieczeństwa systemu zalecane jest założenie " "hasła." #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "_Użyj hasła programu rozruchowego" +msgstr "_Użyj hasła programu startowego" #: ../iw/blpasswidget.py:76 msgid "Change _password" @@ -2781,14 +2781,14 @@ msgstr "Zmień _hasło" #: ../iw/blpasswidget.py:99 msgid "Enter Boot Loader Password" -msgstr "Wpisz hasło programu rozruchowego" +msgstr "Wpisz hasło programu startowego" #: ../iw/blpasswidget.py:105 msgid "" "Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS " "keymap may be different than the actual keymap you are used to.)" msgstr "" -"Wprowadź hasło dla programu rozruchowego, a potem je potwierdź. (Zauważ, że " +"Wprowadź hasło dla programu startowego, a potem je potwierdź. (Zauważ, że " "mapowanie klawiszy w BIOS może być inne niż to, do którego przywykłeś.)" #: ../iw/blpasswidget.py:112 @@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue with this password?" msgstr "" -"Twoje hasło programu rozruchowego ma mniej niż 6 znaków. Zalecamy dłuższe " +"Twoje hasło programu startowego ma mniej niż 6 znaków. Zalecamy dłuższe " "hasło\n" "\n" "Czy chcesz kontynuować instalację ze zbyt krótkim hasłem?" @@ -2834,8 +2834,8 @@ msgid "" "It is highly recommended you create a boot diskette.\n" msgstr "" "Dyskietka startowa pozwala wystartować system %s z dyskietki. Umożliwia to " -"uruchomienie systemu, gdy program rozruchowy przestanie działać, jeśli nie " -"zainstalujesz programu rozruchowego, lub gdy twój program rozruchowy innego " +"uruchomienie systemu, gdy program startowy przestanie działać, jeśli nie " +"zainstalujesz programu startowego, lub gdy twój program startowy innego " "producenta nie obsługuje Linuksa.\n" "\n" "Utworzenie dyskietki startowej jest wysoce zalecane.\n" @@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "_Nie, nie chcę tworzyć dyskietki startowej" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27 msgid "Advanced Boot Loader Configuration" -msgstr "Zaawansowana konfiguracja programu rozruchowego" +msgstr "Zaawansowana konfiguracja programu startowego" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:142 msgid "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and force LBA32 mode?" msgstr "" -"Wymuszenie użycia LBA32 przez program rozruchowy, gdy nie jest wspierane " +"Wymuszenie użycia LBA32 przez program startowy, gdy nie jest wspierane " "przez BIOS, może spowodować, że twój komputer nie będzie mógł wystartować. " "Zalecamy utworzenie dyskietki startowej, gdy zostanie to zaproponowane " "później podczas instalacji.\n" @@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "O_gólne parametry jądra" #: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:184 #: ../textw/bootloader_text.py:307 ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Boot Loader Configuration" -msgstr "Konfiguracja programu rozruchowego" +msgstr "Konfiguracja Programu Startowego" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:75 msgid "Change Boot Loader" -msgstr "Zmień program rozruchowy" +msgstr "Zmień Program Startowy" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:93 msgid "" @@ -2904,15 +2904,15 @@ msgid "" "\n" "Would you like to continue and not install a boot loader?" msgstr "" -"Wybrałeś, aby nie instalować programu rozruchowego w systemie. W takim razie " +"Wybrałeś, aby nie instalować programu startowego w systemie. W takim razie " "będziesz musiał utworzyć dyskietkę startową i w ten sposób uruchamiać " "system.\n" "\n" -"Czy chcesz przejść dalej bez instalowania programu rozruchowego?" +"Czy chcesz przejść dalej bez instalowania programu startowego?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:105 msgid "C_ontinue with no boot loader" -msgstr "_Kontynuuj bez programu rozruchowego" +msgstr "_Kontynuuj bez programu startowego" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:131 msgid "" @@ -2920,43 +2920,43 @@ msgid "" "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " "boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" " msgstr "" -"Wybierz program rozruchowy, który będzie używany na tym komputerze. " -"Standardowy program rozruchowy to GRUB. Jeśli nie chcesz nadpisać swojego " -"obecnego programu rozruchowego, wybierz \"Nie instaluj programu rozruchowego" +"Wybierz program startowy, który będzie używany na tym komputerze. " +"Standardowy program startowy to GRUB. Jeśli nie chcesz nadpisać swojego " +"obecnego programu startowego, wybierz \"Nie instaluj programu startowego" "\". " #: ../iw/bootloader_main_gui.py:139 msgid "Use _GRUB as the boot loader" -msgstr "Użyj programu rozruchowego _GRUB" +msgstr "Użyj programu startowego _GRUB" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:143 msgid "Use _LILO as the boot loader" -msgstr "Użyj programu rozruchowego _LILO" +msgstr "Użyj programu startowego _LILO" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:147 msgid "_Do not install a boot loader" -msgstr "_Nie instaluj programu rozruchowego" +msgstr "_Nie instaluj programu startowego" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:170 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." -msgstr "Program rozruchowy %s zostanie zainstalowany na /dev/%s." +msgstr "Program startowy %s zostanie zainstalowany na /dev/%s." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:175 msgid "No boot loader will be installed." -msgstr "Żaden program rozruchowy nie zostanie zainstalowany." +msgstr "Żaden program startowy nie zostanie zainstalowany." #: ../iw/bootloader_main_gui.py:227 msgid "_Change boot loader" -msgstr "_Zmień program rozruchowy" +msgstr "_Zmień program startowy" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:255 msgid "Configure advanced boot loader _options" -msgstr "_Konfiguracja zaawansowanych opcji programu rozruchowego" +msgstr "_Konfiguracja zaawansowanych opcji programu startowego" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" -msgstr "Instalacja programu rozruchowego na:" +msgstr "Instalacja programu startowego na:" #: ../iw/bootlocwidget.py:70 msgid "_Change Drive Order" @@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "" "IDE, a chcesz startować z urządzenia SCSI.\n" "\n" "Zmiana kolejności dysków zmieni miejsce, które program instalacyjny uznaje " -"za główny sektor rozruchowy (MBR)." +"za główny sektor startowy (MBR)." #: ../iw/confirm_gui.py:57 msgid "About to Install" @@ -3950,7 +3950,7 @@ msgid "" "'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by " "the desired operating system." msgstr "" -"Możesz skonfigurować program rozruchowy, aby startował inne systemy " +"Możesz skonfigurować program startowy, aby startował inne systemy " "operacyjne. Dzięki temu będziesz mógł wybrać z listy system, który chcesz " "uruchomić. Aby dodać do listy systemy operacyjne, których nie wykryto " "automatycznie, kliknij 'Dodaj'. Aby wybrać system operacyjny startowany " @@ -3977,7 +3977,7 @@ msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "" -"Wpisz etykietę wyświetlaną w menu programu rozruchowego. Urządzenie (czyli " +"Wpisz etykietę wyświetlaną w menu programu startowego. Urządzenie (czyli " "dysk i numer partycji) to urządzenie z którego będzie startował system." #: ../iw/osbootwidget.py:152 @@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Utworzenie aliasu PROM" #: ../iw/silo_gui.py:212 msgid "Set default PROM boot device to linux" -msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia rozruchowego w PROM-ie na Linux" +msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia startowego w PROM-ie na Linux" #: ../iw/silo_gui.py:216 msgid "Kernel parameters" @@ -4829,20 +4829,20 @@ msgstr "Opis" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72 msgid "Upgrade Boot Loader Configuration" -msgstr "Aktualizacja konfiguracji programu rozruchowego" +msgstr "Aktualizacja konfiguracji programu startowego" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68 msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "Akt_ualizuj konfigurację programu rozruchowego" +msgstr "Akt_ualizuj konfigurację programu startowego" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69 msgid "This will update your current boot loader." -msgstr "To uaktualni twój obecny program rozruchowy." +msgstr "To uaktualni twój obecny program startowy." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." -msgstr "Program instalacyjny wykrył program rozruchowy %s zainstalowany na %s." +msgstr "Program instalacyjny wykrył program startowy %s zainstalowany na %s." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76 msgid "This is the recommended option." @@ -4853,32 +4853,32 @@ msgid "" "The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your " "system." msgstr "" -"Program instalacyjny nie potrafi wykryć programu rozruchowego obecnie " +"Program instalacyjny nie potrafi wykryć programu startowego obecnie " "używanego w twoim systemie." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "_Create new boot loader configuration" -msgstr "_Utwórz nową konfigurację programu rozruchowego" +msgstr "_Utwórz nową konfigurację programu startowego" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91 msgid "" "This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to " "switch boot loaders, you should choose this." msgstr "" -"To pozwoli utworzyć nową konfigurację programu rozruchowego. Wybierz, jeśli " -"chcesz wymienić program rozruchowy." +"To pozwoli utworzyć nową konfigurację programu startowego. Wybierz, jeśli " +"chcesz wymienić program startowy." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "Pomiń aktualiza_cję programu rozruchowego" +msgstr "Pomiń aktualiza_cję programu startowego" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99 msgid "" "This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a " "third party boot loader, you should choose this." msgstr "" -"To nie zmieni konfiguracji programu rozruchowego. Jeśli używasz programu " -"rozruchowego innej firmy, powinieneś użyć tej opcji." +"To nie zmieni konfiguracji programu startowego. Jeśli używasz programu " +"startowego innej firmy, powinieneś użyć tej opcji." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111 msgid "What would you like to do?" @@ -5181,11 +5181,11 @@ msgstr "" #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" -msgstr "Konfiguracja programu rozruchowego z/IPL" +msgstr "Konfiguracja programu startowego z/IPL" #: ../iw/zipl_gui.py:75 msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system." -msgstr "Program rozruchowy z/IPL zostanie zainstalowany w twoim systemie." +msgstr "Program startowy z/IPL zostanie zainstalowany w twoim systemie." #: ../iw/zipl_gui.py:77 msgid "" @@ -5203,7 +5203,7 @@ msgid "" "You can now enter any additional kernel parameters which your machine or " "your setup may require." msgstr "" -"Program rozruchowy z/IPL zostanie teraz zainstalowany.\n" +"Program startowy z/IPL zostanie teraz zainstalowany.\n" "\n" "Główną partycją będzie ta, którą wybrałeś poprzednio przy konfiguracji " "partycji.\n" @@ -5236,7 +5236,7 @@ msgid "" "Would you like to create a boot diskette?" msgstr "" "Dyskietka startowa pozwoli ci wystartować twój system %s. Umożliwia " -"uruchomienie systemu w przypadku, gdy zainstalowany program rozruchowy " +"uruchomienie systemu w przypadku, gdy zainstalowany program startowy " "przestanie działać.\n" "\n" "Utworzenie dyskietki startowej jest zdecydowanie zalecane.\n" @@ -5249,23 +5249,23 @@ msgstr "Dyskietka startowa" #: ../textw/bootloader_text.py:29 msgid "Which boot loader would you like to use?" -msgstr "Jakiego programu rozruchowego chcesz użyć?" +msgstr "Jakiego programu startowego chcesz użyć?" #: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use GRUB Boot Loader" -msgstr "Użyj programu rozruchowego GRUB" +msgstr "Użyj programu startowego GRUB" #: ../textw/bootloader_text.py:47 msgid "Use LILO Boot Loader" -msgstr "Użyj programu rozruchowego LILO" +msgstr "Użyj programu startowego LILO" #: ../textw/bootloader_text.py:50 msgid "No Boot Loader" -msgstr "Bez programu rozruchowego" +msgstr "Bez programu startowego" #: ../textw/bootloader_text.py:72 msgid "Skip Boot Loader" -msgstr "Pomiń program rozruchowy" +msgstr "Pomiń Program Startowy" #: ../textw/bootloader_text.py:73 msgid "" @@ -5276,12 +5276,12 @@ msgid "" "\n" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "" -"Zdecydowałeś, aby nie instalować żadnego programu rozruchowego. " -"Zainstalowanie programu rozruchowego jest zdecydowanie zalecane, chyba że " -"masz jakieś specjalne wymagania. Program rozruchowy jest niemal zawsze " +"Zdecydowałeś, aby nie instalować żadnego programu startowego. " +"Zainstalowanie programu startowego jest zdecydowanie zalecane, chyba że " +"masz jakieś specjalne wymagania. Program startowy jest niemal zawsze " "konieczny do wystartowania systemu Linux bezpośrednio z dysku twardego.\n" "\n" -"Czy jesteś pewien, że chcesz pominąć instalację programu rozruchowego?" +"Czy jesteś pewien, że chcesz pominąć instalację programu startowego?" #: ../textw/bootloader_text.py:110 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" @@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Wymuś użycie LBA32 (normalnie nie jest wymagane)" #: ../textw/bootloader_text.py:185 msgid "Where do you want to install the boot loader?" -msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?" +msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program startowy?" #: ../textw/bootloader_text.py:217 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 @@ -5338,7 +5338,7 @@ msgid "" "to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label " "you want to use for each of them." msgstr "" -"Program rozruchowy %s może startować inne systemy operacyjne. Możesz " +"Program startowy %s może startować inne systemy operacyjne. Możesz " "wyszczególnić, jakie partycje mogą być wybierane podczas rozruchu oraz podać " "etykiety dla systemów na tych partycjach." @@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid "" "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -"Hasło programu rozruchowego chroni przed podawaniem dowolnych parametrów " +"Hasło programu startowego chroni przed podawaniem dowolnych parametrów " "jądra przez użytkowników. Jeśli zależy ci na bezpieczeństwie, zalecamy " "wybranie hasła; zwykle to nie jest potrzebne." @@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Użyj hasła dla GRUB-a" #: ../textw/bootloader_text.py:416 msgid "Boot Loader Password:" -msgstr "Hasło programu rozruchowego:" +msgstr "Hasło programu startowego:" #: ../textw/bootloader_text.py:417 msgid "Confirm:" @@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "Za krótkie hasło" #: ../textw/bootloader_text.py:452 msgid "Boot loader password is too short" -msgstr "Hasło programu rozruchowego jest za krótkie" +msgstr "Hasło programu startowego jest za krótkie" #: ../textw/complete_text.py:27 msgid "" @@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROM-ie" #: ../textw/silo_text.py:114 msgid "Where do you want to install the bootloader?" -msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?" +msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program startowy?" #: ../textw/silo_text.py:219 msgid "" @@ -6152,7 +6152,7 @@ msgid "" "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -"Program rozruchowy może startować inne systemy operacyjne. Możesz " +"Program startowy może startować inne systemy operacyjne. Możesz " "wyszczególnić, jakie partycje mogą być wybierane podczas rozruchu komputera " "oraz możesz podać etykiety dla systemów z tych partycji." @@ -6163,15 +6163,15 @@ msgstr "W jakiej strefie czasowej się znajdujesz?" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53 #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60 msgid "Update boot loader configuration" -msgstr "Aktualizuj konfigurację programu rozruchowego" +msgstr "Aktualizuj konfigurację programu startowego" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64 msgid "Skip boot loader updating" -msgstr "Pomiń aktualizację programu rozruchowego" +msgstr "Pomiń aktualizację programu startowego" #: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66 msgid "Create new boot loader configuration" -msgstr "Utwórz nową konfigurację programu rozruchowego" +msgstr "Utwórz nową konfigurację programu startowego" #: ../textw/upgrade_text.py:94 #, python-format @@ -6666,7 +6666,7 @@ msgid "" "complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " "which your machine or your setup may require." msgstr "" -"Program rozruchowy z/IPL zostanie zainstalowany po zakończeniu instalacji. " +"Program startowy z/IPL zostanie zainstalowany po zakończeniu instalacji. " "Możesz teraz wprowadzić dodatkowe parametry jądra i chandev, których wymaga " "twój komputer lub konfiguracja." |