summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authortom <tom>2004-10-12 07:38:31 +0000
committertom <tom>2004-10-12 07:38:31 +0000
commit640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e (patch)
tree821121c29007c6e7804313a4b8c2cd5dae2ff45d /po/pl.po
parent612700ca7250644f694893b0f82e4f57ca1ebf7b (diff)
downloadanaconda-640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e.tar.gz
anaconda-640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e.tar.xz
anaconda-640ce3c90d1b362afa7cf68c74dd13eb4da1b34e.zip
CVS_SILENT
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po140
1 files changed, 70 insertions, 70 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6c57b6fb4..0298488b0 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-09-30 17:13-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-10-01 12:30+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-10-12 09:47+0200\n"
"Last-Translator: Tom Berner <tom@man.lodz.pl>\n"
"Language-Team: POLISH <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -508,11 +508,11 @@ msgstr ""
#: ../bootloader.py:110
msgid "Bootloader"
-msgstr "Program rozruchowy"
+msgstr "Program startowy"
#: ../bootloader.py:110
msgid "Installing bootloader..."
-msgstr "Instalacja programu rozruchowego..."
+msgstr "Instalacja programu startowego..."
#: ../bootloader.py:152
msgid ""
@@ -520,7 +520,7 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
"W twoim systemie nie zainstalowano żadnych pakietów z jądrem systemu. "
-"Konfiguracja programu rozruchowego nie zostanie zmieniona."
+"Konfiguracja programu startowego nie zostanie zmieniona."
#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:472 ../iw/progress_gui.py:673
msgid "Completed"
@@ -769,7 +769,7 @@ msgstr "Pierwszy sektor partycji bootującej"
#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
-msgstr "główny sektor rozruchowy (MBR)"
+msgstr "główny sektor startowy (MBR)"
#: ../fsset.py:1316
#, python-format
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Przetwarzanie"
#: ../packages.py:354
msgid "Preparing to install..."
-msgstr "Przygotowanie do instalacji..."
+msgstr "Przygotowywanie do instalacji..."
#: ../packages.py:413
#, python-format
@@ -2767,13 +2767,13 @@ msgid ""
"kernel. For greater system security, it is recommended that you set a "
"password."
msgstr ""
-"Hasło programu rozruchowego chroni przed zmianą parametrów jądra przez "
+"Hasło programu startowego chroni przed zmianą parametrów jądra przez "
"użytkowników. Dla zwiększenia bezpieczeństwa systemu zalecane jest założenie "
"hasła."
#: ../iw/blpasswidget.py:42
msgid "_Use a boot loader password"
-msgstr "_Użyj hasła programu rozruchowego"
+msgstr "_Użyj hasła programu startowego"
#: ../iw/blpasswidget.py:76
msgid "Change _password"
@@ -2781,14 +2781,14 @@ msgstr "Zmień _hasło"
#: ../iw/blpasswidget.py:99
msgid "Enter Boot Loader Password"
-msgstr "Wpisz hasło programu rozruchowego"
+msgstr "Wpisz hasło programu startowego"
#: ../iw/blpasswidget.py:105
msgid ""
"Enter a boot loader password and then confirm it. (Note that your BIOS "
"keymap may be different than the actual keymap you are used to.)"
msgstr ""
-"Wprowadź hasło dla programu rozruchowego, a potem je potwierdź. (Zauważ, że "
+"Wprowadź hasło dla programu startowego, a potem je potwierdź. (Zauważ, że "
"mapowanie klawiszy w BIOS może być inne niż to, do którego przywykłeś.)"
#: ../iw/blpasswidget.py:112
@@ -2814,7 +2814,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue with this password?"
msgstr ""
-"Twoje hasło programu rozruchowego ma mniej niż 6 znaków. Zalecamy dłuższe "
+"Twoje hasło programu startowego ma mniej niż 6 znaków. Zalecamy dłuższe "
"hasło\n"
"\n"
"Czy chcesz kontynuować instalację ze zbyt krótkim hasłem?"
@@ -2834,8 +2834,8 @@ msgid ""
"It is highly recommended you create a boot diskette.\n"
msgstr ""
"Dyskietka startowa pozwala wystartować system %s z dyskietki. Umożliwia to "
-"uruchomienie systemu, gdy program rozruchowy przestanie działać, jeśli nie "
-"zainstalujesz programu rozruchowego, lub gdy twój program rozruchowy innego "
+"uruchomienie systemu, gdy program startowy przestanie działać, jeśli nie "
+"zainstalujesz programu startowego, lub gdy twój program startowy innego "
"producenta nie obsługuje Linuksa.\n"
"\n"
"Utworzenie dyskietki startowej jest wysoce zalecane.\n"
@@ -2850,7 +2850,7 @@ msgstr "_Nie, nie chcę tworzyć dyskietki startowej"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:27
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
-msgstr "Zaawansowana konfiguracja programu rozruchowego"
+msgstr "Zaawansowana konfiguracja programu startowego"
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:142
msgid ""
@@ -2860,7 +2860,7 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and force LBA32 mode?"
msgstr ""
-"Wymuszenie użycia LBA32 przez program rozruchowy, gdy nie jest wspierane "
+"Wymuszenie użycia LBA32 przez program startowy, gdy nie jest wspierane "
"przez BIOS, może spowodować, że twój komputer nie będzie mógł wystartować. "
"Zalecamy utworzenie dyskietki startowej, gdy zostanie to zaproponowane "
"później podczas instalacji.\n"
@@ -2891,11 +2891,11 @@ msgstr "O_gólne parametry jądra"
#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:184
#: ../textw/bootloader_text.py:307 ../textw/bootloader_text.py:399
msgid "Boot Loader Configuration"
-msgstr "Konfiguracja programu rozruchowego"
+msgstr "Konfiguracja Programu Startowego"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:75
msgid "Change Boot Loader"
-msgstr "Zmień program rozruchowy"
+msgstr "Zmień Program Startowy"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:93
msgid ""
@@ -2904,15 +2904,15 @@ msgid ""
"\n"
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
-"Wybrałeś, aby nie instalować programu rozruchowego w systemie. W takim razie "
+"Wybrałeś, aby nie instalować programu startowego w systemie. W takim razie "
"będziesz musiał utworzyć dyskietkę startową i w ten sposób uruchamiać "
"system.\n"
"\n"
-"Czy chcesz przejść dalej bez instalowania programu rozruchowego?"
+"Czy chcesz przejść dalej bez instalowania programu startowego?"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:105
msgid "C_ontinue with no boot loader"
-msgstr "_Kontynuuj bez programu rozruchowego"
+msgstr "_Kontynuuj bez programu startowego"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:131
msgid ""
@@ -2920,43 +2920,43 @@ msgid ""
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
-"Wybierz program rozruchowy, który będzie używany na tym komputerze. "
-"Standardowy program rozruchowy to GRUB. Jeśli nie chcesz nadpisać swojego "
-"obecnego programu rozruchowego, wybierz \"Nie instaluj programu rozruchowego"
+"Wybierz program startowy, który będzie używany na tym komputerze. "
+"Standardowy program startowy to GRUB. Jeśli nie chcesz nadpisać swojego "
+"obecnego programu startowego, wybierz \"Nie instaluj programu startowego"
"\". "
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
-msgstr "Użyj programu rozruchowego _GRUB"
+msgstr "Użyj programu startowego _GRUB"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:143
msgid "Use _LILO as the boot loader"
-msgstr "Użyj programu rozruchowego _LILO"
+msgstr "Użyj programu startowego _LILO"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:147
msgid "_Do not install a boot loader"
-msgstr "_Nie instaluj programu rozruchowego"
+msgstr "_Nie instaluj programu startowego"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:170
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
-msgstr "Program rozruchowy %s zostanie zainstalowany na /dev/%s."
+msgstr "Program startowy %s zostanie zainstalowany na /dev/%s."
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:175
msgid "No boot loader will be installed."
-msgstr "Żaden program rozruchowy nie zostanie zainstalowany."
+msgstr "Żaden program startowy nie zostanie zainstalowany."
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:227
msgid "_Change boot loader"
-msgstr "_Zmień program rozruchowy"
+msgstr "_Zmień program startowy"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:255
msgid "Configure advanced boot loader _options"
-msgstr "_Konfiguracja zaawansowanych opcji programu rozruchowego"
+msgstr "_Konfiguracja zaawansowanych opcji programu startowego"
#: ../iw/bootlocwidget.py:39
msgid "Install Boot Loader record on:"
-msgstr "Instalacja programu rozruchowego na:"
+msgstr "Instalacja programu startowego na:"
#: ../iw/bootlocwidget.py:70
msgid "_Change Drive Order"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr ""
"IDE, a chcesz startować z urządzenia SCSI.\n"
"\n"
"Zmiana kolejności dysków zmieni miejsce, które program instalacyjny uznaje "
-"za główny sektor rozruchowy (MBR)."
+"za główny sektor startowy (MBR)."
#: ../iw/confirm_gui.py:57
msgid "About to Install"
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgid ""
"'Add.' To change the operating system booted by default, select 'Default' by "
"the desired operating system."
msgstr ""
-"Możesz skonfigurować program rozruchowy, aby startował inne systemy "
+"Możesz skonfigurować program startowy, aby startował inne systemy "
"operacyjne. Dzięki temu będziesz mógł wybrać z listy system, który chcesz "
"uruchomić. Aby dodać do listy systemy operacyjne, których nie wykryto "
"automatycznie, kliknij 'Dodaj'. Aby wybrać system operacyjny startowany "
@@ -3977,7 +3977,7 @@ msgid ""
"Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard "
"drive and partition number) is the device from which it boots."
msgstr ""
-"Wpisz etykietę wyświetlaną w menu programu rozruchowego. Urządzenie (czyli "
+"Wpisz etykietę wyświetlaną w menu programu startowego. Urządzenie (czyli "
"dysk i numer partycji) to urządzenie z którego będzie startował system."
#: ../iw/osbootwidget.py:152
@@ -4779,7 +4779,7 @@ msgstr "Utworzenie aliasu PROM"
#: ../iw/silo_gui.py:212
msgid "Set default PROM boot device to linux"
-msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia rozruchowego w PROM-ie na Linux"
+msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia startowego w PROM-ie na Linux"
#: ../iw/silo_gui.py:216
msgid "Kernel parameters"
@@ -4829,20 +4829,20 @@ msgstr "Opis"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:27 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:72
msgid "Upgrade Boot Loader Configuration"
-msgstr "Aktualizacja konfiguracji programu rozruchowego"
+msgstr "Aktualizacja konfiguracji programu startowego"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:68
msgid "_Update boot loader configuration"
-msgstr "Akt_ualizuj konfigurację programu rozruchowego"
+msgstr "Akt_ualizuj konfigurację programu startowego"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:69
msgid "This will update your current boot loader."
-msgstr "To uaktualni twój obecny program rozruchowy."
+msgstr "To uaktualni twój obecny program startowy."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
#, python-format
msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
-msgstr "Program instalacyjny wykrył program rozruchowy %s zainstalowany na %s."
+msgstr "Program instalacyjny wykrył program startowy %s zainstalowany na %s."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:76
msgid "This is the recommended option."
@@ -4853,32 +4853,32 @@ msgid ""
"The installer is unable to detect the boot loader currently in use on your "
"system."
msgstr ""
-"Program instalacyjny nie potrafi wykryć programu rozruchowego obecnie "
+"Program instalacyjny nie potrafi wykryć programu startowego obecnie "
"używanego w twoim systemie."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89
msgid "_Create new boot loader configuration"
-msgstr "_Utwórz nową konfigurację programu rozruchowego"
+msgstr "_Utwórz nową konfigurację programu startowego"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:91
msgid ""
"This will let you create a new boot loader configuration. If you wish to "
"switch boot loaders, you should choose this."
msgstr ""
-"To pozwoli utworzyć nową konfigurację programu rozruchowego. Wybierz, jeśli "
-"chcesz wymienić program rozruchowy."
+"To pozwoli utworzyć nową konfigurację programu startowego. Wybierz, jeśli "
+"chcesz wymienić program startowy."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:98
msgid "_Skip boot loader updating"
-msgstr "Pomiń aktualiza_cję programu rozruchowego"
+msgstr "Pomiń aktualiza_cję programu startowego"
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:99
msgid ""
"This will make no changes to boot loader configuration. If you are using a "
"third party boot loader, you should choose this."
msgstr ""
-"To nie zmieni konfiguracji programu rozruchowego. Jeśli używasz programu "
-"rozruchowego innej firmy, powinieneś użyć tej opcji."
+"To nie zmieni konfiguracji programu startowego. Jeśli używasz programu "
+"startowego innej firmy, powinieneś użyć tej opcji."
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:111
msgid "What would you like to do?"
@@ -5181,11 +5181,11 @@ msgstr ""
#: ../iw/zipl_gui.py:32
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
-msgstr "Konfiguracja programu rozruchowego z/IPL"
+msgstr "Konfiguracja programu startowego z/IPL"
#: ../iw/zipl_gui.py:75
msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system."
-msgstr "Program rozruchowy z/IPL zostanie zainstalowany w twoim systemie."
+msgstr "Program startowy z/IPL zostanie zainstalowany w twoim systemie."
#: ../iw/zipl_gui.py:77
msgid ""
@@ -5203,7 +5203,7 @@ msgid ""
"You can now enter any additional kernel parameters which your machine or "
"your setup may require."
msgstr ""
-"Program rozruchowy z/IPL zostanie teraz zainstalowany.\n"
+"Program startowy z/IPL zostanie teraz zainstalowany.\n"
"\n"
"Główną partycją będzie ta, którą wybrałeś poprzednio przy konfiguracji "
"partycji.\n"
@@ -5236,7 +5236,7 @@ msgid ""
"Would you like to create a boot diskette?"
msgstr ""
"Dyskietka startowa pozwoli ci wystartować twój system %s. Umożliwia "
-"uruchomienie systemu w przypadku, gdy zainstalowany program rozruchowy "
+"uruchomienie systemu w przypadku, gdy zainstalowany program startowy "
"przestanie działać.\n"
"\n"
"Utworzenie dyskietki startowej jest zdecydowanie zalecane.\n"
@@ -5249,23 +5249,23 @@ msgstr "Dyskietka startowa"
#: ../textw/bootloader_text.py:29
msgid "Which boot loader would you like to use?"
-msgstr "Jakiego programu rozruchowego chcesz użyć?"
+msgstr "Jakiego programu startowego chcesz użyć?"
#: ../textw/bootloader_text.py:45
msgid "Use GRUB Boot Loader"
-msgstr "Użyj programu rozruchowego GRUB"
+msgstr "Użyj programu startowego GRUB"
#: ../textw/bootloader_text.py:47
msgid "Use LILO Boot Loader"
-msgstr "Użyj programu rozruchowego LILO"
+msgstr "Użyj programu startowego LILO"
#: ../textw/bootloader_text.py:50
msgid "No Boot Loader"
-msgstr "Bez programu rozruchowego"
+msgstr "Bez programu startowego"
#: ../textw/bootloader_text.py:72
msgid "Skip Boot Loader"
-msgstr "Pomiń program rozruchowy"
+msgstr "Pomiń Program Startowy"
#: ../textw/bootloader_text.py:73
msgid ""
@@ -5276,12 +5276,12 @@ msgid ""
"\n"
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-"Zdecydowałeś, aby nie instalować żadnego programu rozruchowego. "
-"Zainstalowanie programu rozruchowego jest zdecydowanie zalecane, chyba że "
-"masz jakieś specjalne wymagania. Program rozruchowy jest niemal zawsze "
+"Zdecydowałeś, aby nie instalować żadnego programu startowego. "
+"Zainstalowanie programu startowego jest zdecydowanie zalecane, chyba że "
+"masz jakieś specjalne wymagania. Program startowy jest niemal zawsze "
"konieczny do wystartowania systemu Linux bezpośrednio z dysku twardego.\n"
"\n"
-"Czy jesteś pewien, że chcesz pominąć instalację programu rozruchowego?"
+"Czy jesteś pewien, że chcesz pominąć instalację programu startowego?"
#: ../textw/bootloader_text.py:110 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
@@ -5301,7 +5301,7 @@ msgstr "Wymuś użycie LBA32 (normalnie nie jest wymagane)"
#: ../textw/bootloader_text.py:185
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
-msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?"
+msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program startowy?"
#: ../textw/bootloader_text.py:217 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
@@ -5338,7 +5338,7 @@ msgid ""
"to tell me what partitions you would like to be able to boot and what label "
"you want to use for each of them."
msgstr ""
-"Program rozruchowy %s może startować inne systemy operacyjne. Możesz "
+"Program startowy %s może startować inne systemy operacyjne. Możesz "
"wyszczególnić, jakie partycje mogą być wybierane podczas rozruchu oraz podać "
"etykiety dla systemów na tych partycjach."
@@ -5352,7 +5352,7 @@ msgid ""
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-"Hasło programu rozruchowego chroni przed podawaniem dowolnych parametrów "
+"Hasło programu startowego chroni przed podawaniem dowolnych parametrów "
"jądra przez użytkowników. Jeśli zależy ci na bezpieczeństwie, zalecamy "
"wybranie hasła; zwykle to nie jest potrzebne."
@@ -5362,7 +5362,7 @@ msgstr "Użyj hasła dla GRUB-a"
#: ../textw/bootloader_text.py:416
msgid "Boot Loader Password:"
-msgstr "Hasło programu rozruchowego:"
+msgstr "Hasło programu startowego:"
#: ../textw/bootloader_text.py:417
msgid "Confirm:"
@@ -5378,7 +5378,7 @@ msgstr "Za krótkie hasło"
#: ../textw/bootloader_text.py:452
msgid "Boot loader password is too short"
-msgstr "Hasło programu rozruchowego jest za krótkie"
+msgstr "Hasło programu startowego jest za krótkie"
#: ../textw/complete_text.py:27
msgid ""
@@ -6144,7 +6144,7 @@ msgstr "Ustawienie domyślnego urządzenia bootowania w PROM-ie"
#: ../textw/silo_text.py:114
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
-msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program rozruchowy?"
+msgstr "Gdzie chcesz zainstalować program startowy?"
#: ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
@@ -6152,7 +6152,7 @@ msgid ""
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-"Program rozruchowy może startować inne systemy operacyjne. Możesz "
+"Program startowy może startować inne systemy operacyjne. Możesz "
"wyszczególnić, jakie partycje mogą być wybierane podczas rozruchu komputera "
"oraz możesz podać etykiety dla systemów z tych partycji."
@@ -6163,15 +6163,15 @@ msgstr "W jakiej strefie czasowej się znajdujesz?"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:53
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:60
msgid "Update boot loader configuration"
-msgstr "Aktualizuj konfigurację programu rozruchowego"
+msgstr "Aktualizuj konfigurację programu startowego"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:64
msgid "Skip boot loader updating"
-msgstr "Pomiń aktualizację programu rozruchowego"
+msgstr "Pomiń aktualizację programu startowego"
#: ../textw/upgrade_bootloader_text.py:66
msgid "Create new boot loader configuration"
-msgstr "Utwórz nową konfigurację programu rozruchowego"
+msgstr "Utwórz nową konfigurację programu startowego"
#: ../textw/upgrade_text.py:94
#, python-format
@@ -6666,7 +6666,7 @@ msgid ""
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-"Program rozruchowy z/IPL zostanie zainstalowany po zakończeniu instalacji. "
+"Program startowy z/IPL zostanie zainstalowany po zakończeniu instalacji. "
"Możesz teraz wprowadzić dodatkowe parametry jądra i chandev, których wymaga "
"twój komputer lub konfiguracja."