diff options
author | raven <raven> | 2007-03-17 16:39:02 +0000 |
---|---|---|
committer | raven <raven> | 2007-03-17 16:39:02 +0000 |
commit | 5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133 (patch) | |
tree | 4383f5682faa72a1cac36fb56e7820420b7d18a7 /po/pl.po | |
parent | 3419b7fb155f8ee75807a811359e96549d4938d0 (diff) | |
download | anaconda-5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133.tar.gz anaconda-5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133.tar.xz anaconda-5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133.zip |
Minor fixes
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 17 |
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:09+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:38+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -443,7 +443,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wybrano usunięcie wszystkich partycji (WSZYSTKICH DANYCH) na następujących " "dyskach:%s\n" -"Czy jesteś pewny, że tego chcesz?" +"Czy na pewno tego chcesz?" #: ../autopart.py:1711 #, python-format @@ -454,7 +454,7 @@ msgid "" msgstr "" "Wybrano usunięcie wszystkich partycji linuksowych (oraz WSZYSTKICH DANYCH) " "na następujących dyskach:%s\n" -"Czy jesteś pewny, że tego chcesz?" +"Czy na pewno tego chcesz?" #: ../backend.py:164 #, python-format @@ -1727,8 +1727,7 @@ msgstr "Potwierdź przywrócenie" #: ../partIntfHelpers.py:537 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "" -"Czy jesteś pewny, że chcesz przywrócić tablicę partycji do pierwotnego stanu?" +msgstr "Czy na pewno chcesz przywrócić tablicę partycji do pierwotnego stanu?" #: ../partRequests.py:249 #, python-format @@ -2714,7 +2713,7 @@ msgid "" "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" "Zdaje się, że chcesz zaktualizować system, który jest za stary, aby można " -"było go zaktualizować do tej wersji systemu %s. Czy jesteś pewny, że chcesz " +"było go zaktualizować do tej wersji systemu %s. Czy na pewno chcesz " "kontynuować aktualizację?" #: ../yuminstall.py:1113 @@ -3361,7 +3360,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?" -msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wolumin logiczny \"%s\"?" +msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wolumin logiczny \"%s\"?" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892 msgid "Invalid Volume Group Name" @@ -4543,7 +4542,7 @@ msgid "" "installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" "Utworzenie obszaru wymiany jest zdecydowanie zalecane. Bez niego instalator " -"może przerwać działanie. Czy jesteś pewny, że chcesz kontynuować?" +"może przerwać działanie. Czy na pewno chcesz kontynuować?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." @@ -4628,7 +4627,7 @@ msgstr "" "zawsze konieczny do uruchomienia systemu Linux bezpośrednio z dysku " "twardego.\n" "\n" -"Czy jesteś pewny, że chcesz pominąć instalację programu startowego?" +"Czy na pewno chcesz pominąć instalację programu startowego?" #: ../textw/bootloader_text.py:92 msgid "" |