summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraven <raven>2007-03-17 16:39:02 +0000
committerraven <raven>2007-03-17 16:39:02 +0000
commit5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133 (patch)
tree4383f5682faa72a1cac36fb56e7820420b7d18a7 /po/pl.po
parent3419b7fb155f8ee75807a811359e96549d4938d0 (diff)
downloadanaconda-5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133.tar.gz
anaconda-5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133.tar.xz
anaconda-5fc1985012b63d1ec2b5a860e486feda3a329133.zip
Minor fixes
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po17
1 files changed, 8 insertions, 9 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 9863b38a1..d4d13c8c7 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-16 21:09+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:38+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -443,7 +443,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wybrano usunięcie wszystkich partycji (WSZYSTKICH DANYCH) na następujących "
"dyskach:%s\n"
-"Czy jesteś pewny, że tego chcesz?"
+"Czy na pewno tego chcesz?"
#: ../autopart.py:1711
#, python-format
@@ -454,7 +454,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Wybrano usunięcie wszystkich partycji linuksowych (oraz WSZYSTKICH DANYCH) "
"na następujących dyskach:%s\n"
-"Czy jesteś pewny, że tego chcesz?"
+"Czy na pewno tego chcesz?"
#: ../backend.py:164
#, python-format
@@ -1727,8 +1727,7 @@ msgstr "Potwierdź przywrócenie"
#: ../partIntfHelpers.py:537
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
-msgstr ""
-"Czy jesteś pewny, że chcesz przywrócić tablicę partycji do pierwotnego stanu?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz przywrócić tablicę partycji do pierwotnego stanu?"
#: ../partRequests.py:249
#, python-format
@@ -2714,7 +2713,7 @@ msgid ""
"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
"Zdaje się, że chcesz zaktualizować system, który jest za stary, aby można "
-"było go zaktualizować do tej wersji systemu %s. Czy jesteś pewny, że chcesz "
+"było go zaktualizować do tej wersji systemu %s. Czy na pewno chcesz "
"kontynuować aktualizację?"
#: ../yuminstall.py:1113
@@ -3361,7 +3360,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:756
#, python-format
msgid "Are you sure you want to delete the logical volume \"%s\"?"
-msgstr "Czy jesteś pewny, że chcesz usunąć wolumin logiczny \"%s\"?"
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wolumin logiczny \"%s\"?"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:892
msgid "Invalid Volume Group Name"
@@ -4543,7 +4542,7 @@ msgid ""
"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Utworzenie obszaru wymiany jest zdecydowanie zalecane. Bez niego instalator "
-"może przerwać działanie. Czy jesteś pewny, że chcesz kontynuować?"
+"może przerwać działanie. Czy na pewno chcesz kontynuować?"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:173
msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
@@ -4628,7 +4627,7 @@ msgstr ""
"zawsze konieczny do uruchomienia systemu Linux bezpośrednio z dysku "
"twardego.\n"
"\n"
-"Czy jesteś pewny, że chcesz pominąć instalację programu startowego?"
+"Czy na pewno chcesz pominąć instalację programu startowego?"
#: ../textw/bootloader_text.py:92
msgid ""