summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/pl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorraven <raven>2007-03-22 21:06:58 +0000
committerraven <raven>2007-03-22 21:06:58 +0000
commit5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45 (patch)
tree925de175c7811f756ee7a2c5ce9c01c53189f068 /po/pl.po
parentda88a8c50cb8237c4925a0988e9b3decb2cc000a (diff)
downloadanaconda-5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45.tar.gz
anaconda-5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45.tar.xz
anaconda-5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45.zip
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r--po/pl.po23
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 7624dfc84..26e5436c6 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "_Ponów"
#: ../harddrive.py:117
msgid "Couldn't Mount ISO Source"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zamontować źródła ISO"
#: ../harddrive.py:118
#, python-format
@@ -1121,6 +1121,10 @@ msgid ""
"there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the "
"installation."
msgstr ""
+"Podczas montowania urządzenia źródłowego %s wystąpił błąd. Mogło się to "
+"wydarzyć, jeśli obrazy ISO położone są na zaawansowanym urządzeniu pamięci "
+"masowej, takim jak LVM lub RAID, albo jeśli wystąpił błąd podczas montowania "
+"partycji. Naciśnij Uruchom ponownie, aby przerwać instalację."
#: ../image.py:84
msgid "Required Install Media"
@@ -6614,9 +6618,8 @@ msgid "Disable _dmraid device"
msgstr "Wyłącz urządzenie _dmraid"
#: tmp/adddrive.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "_Add drive"
-msgstr "Dysk twardy"
+msgstr "Dod_aj dysk"
#: tmp/addrepo.glade.h:1
msgid "<b>Repository _URL:</b>"
@@ -6686,9 +6689,8 @@ msgid "Exception Info"
msgstr "Informacje o wyjątku"
#: tmp/exn.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Save to _Remote"
-msgstr "Zapisz na zdalnym komputerze"
+msgstr "_Zapisz zdalnie"
#: tmp/exn.glade.h:4
msgid "_Exception details"
@@ -6696,7 +6698,7 @@ msgstr "Szcz_egóły wyjątku"
#: tmp/exn.glade.h:5
msgid "_Save to floppy"
-msgstr ""
+msgstr "Zapi_sz na dyskietkę"
#: tmp/instkey.glade.h:2
#, no-c-format
@@ -6704,9 +6706,9 @@ msgid "%(instkey)s:"
msgstr "%(instkey)s:"
#: tmp/instkey.glade.h:4
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Please enter your %(instkey)s."
-msgstr "Podaj %(instkey)s"
+msgstr "Podaj %(instkey)s."
#: tmp/iscsi-config.glade.h:1
msgid "<b>_Password:</b>"
@@ -6725,9 +6727,8 @@ msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>"
msgstr "<b>_Nazwa inicjatora iSCSI:</b>"
#: tmp/iscsi-config.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "_Add target"
-msgstr "Dodaj cel _iSCSI"
+msgstr "Dod_aj cel"
#: tmp/netconfig.glade.h:2
msgid "<b>Gateway:</b>"