diff options
author | raven <raven> | 2007-03-22 21:06:58 +0000 |
---|---|---|
committer | raven <raven> | 2007-03-22 21:06:58 +0000 |
commit | 5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45 (patch) | |
tree | 925de175c7811f756ee7a2c5ce9c01c53189f068 /po/pl.po | |
parent | da88a8c50cb8237c4925a0988e9b3decb2cc000a (diff) | |
download | anaconda-5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45.tar.gz anaconda-5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45.tar.xz anaconda-5afe438b9983851c627171f8d4adc2b434448e45.zip |
Updated Polish translation
Diffstat (limited to 'po/pl.po')
-rw-r--r-- | po/pl.po | 23 |
1 files changed, 12 insertions, 11 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-22 14:36-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-17 17:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-22 22:09+0200\n" "Last-Translator: Piotr Drąg <raven@pmail.pl>\n" "Language-Team: Polish <pl@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "_Ponów" #: ../harddrive.py:117 msgid "Couldn't Mount ISO Source" -msgstr "" +msgstr "Nie można zamontować źródła ISO" #: ../harddrive.py:118 #, python-format @@ -1121,6 +1121,10 @@ msgid "" "there was a problem mounting a partition. Click reboot to abort the " "installation." msgstr "" +"Podczas montowania urządzenia źródłowego %s wystąpił błąd. Mogło się to " +"wydarzyć, jeśli obrazy ISO położone są na zaawansowanym urządzeniu pamięci " +"masowej, takim jak LVM lub RAID, albo jeśli wystąpił błąd podczas montowania " +"partycji. Naciśnij Uruchom ponownie, aby przerwać instalację." #: ../image.py:84 msgid "Required Install Media" @@ -6614,9 +6618,8 @@ msgid "Disable _dmraid device" msgstr "Wyłącz urządzenie _dmraid" #: tmp/adddrive.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "_Add drive" -msgstr "Dysk twardy" +msgstr "Dod_aj dysk" #: tmp/addrepo.glade.h:1 msgid "<b>Repository _URL:</b>" @@ -6686,9 +6689,8 @@ msgid "Exception Info" msgstr "Informacje o wyjątku" #: tmp/exn.glade.h:2 -#, fuzzy msgid "Save to _Remote" -msgstr "Zapisz na zdalnym komputerze" +msgstr "_Zapisz zdalnie" #: tmp/exn.glade.h:4 msgid "_Exception details" @@ -6696,7 +6698,7 @@ msgstr "Szcz_egóły wyjątku" #: tmp/exn.glade.h:5 msgid "_Save to floppy" -msgstr "" +msgstr "Zapi_sz na dyskietkę" #: tmp/instkey.glade.h:2 #, no-c-format @@ -6704,9 +6706,9 @@ msgid "%(instkey)s:" msgstr "%(instkey)s:" #: tmp/instkey.glade.h:4 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Please enter your %(instkey)s." -msgstr "Podaj %(instkey)s" +msgstr "Podaj %(instkey)s." #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Password:</b>" @@ -6725,9 +6727,8 @@ msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" msgstr "<b>_Nazwa inicjatora iSCSI:</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "_Add target" -msgstr "Dodaj cel _iSCSI" +msgstr "Dod_aj cel" #: tmp/netconfig.glade.h:2 msgid "<b>Gateway:</b>" |