diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-04-02 22:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-04-02 22:59:30 +0000 |
commit | fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba (patch) | |
tree | f4653146533113280b6afb6589112763161739a3 /po/no.po | |
parent | 61fe68311c16eca10c3d8b01394b104ffcf81677 (diff) | |
download | anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.tar.gz anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.tar.xz anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.zip |
translation updates
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 386 |
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.1\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-02 11:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-02 18:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-26 12:00-0500\n" "Last-Translator: Trond Eivind Glomsrød <teg@redhat.com>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Advarsel" #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 #: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1239 -#: ../todo.py:1252 ../todo.py:1572 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 +#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1243 +#: ../todo.py:1258 ../todo.py:1578 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 msgid "Error" msgstr "Feil" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Feil under oppretting av swap-område på enhet " msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av %s: %s" -#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740 +#: ../fstab.py:689 ../todo.py:741 msgid "Creating" msgstr "Oppretter" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Neste" #: ../text.py:419 ../text.py:445 ../text.py:449 ../text.py:458 ../text.py:531 #: ../text.py:533 ../text.py:543 ../text.py:545 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/lilo_text.py:116 -#: ../textw/lilo_text.py:224 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../textw/lilo_text.py:226 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Neste" #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68 #: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173 #: ../textw/upgrade_text.py:176 ../textw/upgrade_text.py:190 -#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:206 -#: ../textw/upgrade_text.py:209 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:213 +#: ../textw/upgrade_text.py:216 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Online hjelp" msgid "Language Selection" msgstr "Valg av språk" -#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 +#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Lukk" @@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/lilo_text.py:167 -#: ../textw/lilo_text.py:173 ../textw/mouse_text.py:55 +#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:169 +#: ../textw/lilo_text.py:175 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 @@ -432,20 +432,20 @@ msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"." #: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 #: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 #: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:762 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1743 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 @@ -454,8 +454,8 @@ msgstr "Systemet er montert under katalogen \"/mnt/sysimage\"." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 -#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:138 -#: ../textw/lilo_text.py:223 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:140 +#: ../textw/lilo_text.py:225 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:422 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22 @@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "" "\n" "For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt-knappen under." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880 -#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:139 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:141 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -823,8 +823,8 @@ msgstr "Konfigurering fullført" msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfigurasjon" -#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:105 -#: ../textw/lilo_text.py:232 +#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:107 +#: ../textw/lilo_text.py:234 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfigurasjon" @@ -927,36 +927,36 @@ msgstr "Avbrutt" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen." -#: ../todo.py:740 +#: ../todo.py:741 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..." -#: ../todo.py:759 +#: ../todo.py:760 msgid "Reading" msgstr "Leser" -#: ../todo.py:760 +#: ../todo.py:761 msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../todo.py:1057 +#: ../todo.py:1058 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../todo.py:1058 +#: ../todo.py:1059 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171 -#: ../todo.py:1302 +#: ../todo.py:1093 ../todo.py:1137 ../todo.py:1146 ../todo.py:1172 +#: ../todo.py:1308 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99 +#: ../todo.py:1189 ../upgrade.py:99 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Filsystemer merket \"dirty\" (må gjennom filsystemsjekk)" -#: ../todo.py:1189 +#: ../todo.py:1190 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -965,7 +965,7 @@ msgstr "" "Linux-system kan ikke monteres. Vennligst rett opp dette problemet og forsøk " "å oppgradere igjen." -#: ../todo.py:1204 +#: ../todo.py:1205 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -977,31 +977,31 @@ msgstr "" "oppgraderingen på nytt.\n" "\n" -#: ../todo.py:1224 +#: ../todo.py:1226 msgid "Finding" msgstr "Finner" -#: ../todo.py:1225 +#: ../todo.py:1227 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../todo.py:1240 +#: ../todo.py:1244 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gjenoppbygging av RPM-databasen feilet. Ikke mer diskplass?" -#: ../todo.py:1253 +#: ../todo.py:1259 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../todo.py:1538 +#: ../todo.py:1544 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../todo.py:1539 +#: ../todo.py:1545 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../todo.py:1573 +#: ../todo.py:1579 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1010,17 +1010,17 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åpnes. Dette pga. en manglende fil, en dårlig pakke, eller " "et dårlig media. Trykk <Enter> for å prøve igjen." -#: ../todo.py:1828 +#: ../todo.py:1837 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../todo.py:1830 +#: ../todo.py:1839 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../todo.py:1875 +#: ../todo.py:1884 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1030,16 +1030,16 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177 -#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1878 ../todo.py:1896 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 +#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1887 ../todo.py:1905 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1878 +#: ../todo.py:1887 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../todo.py:1893 +#: ../todo.py:1902 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1048,23 +1048,23 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut til at du har nok filnoder til å installere pakkene du har " "valgt. Du må ha flere filnoder på følgende filsystemer:\n" -#: ../todo.py:1896 +#: ../todo.py:1905 msgid "Nodes Needed" msgstr "Manglende noder" -#: ../todo.py:1902 +#: ../todo.py:1911 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../todo.py:1937 +#: ../todo.py:1946 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../todo.py:1938 +#: ../todo.py:1947 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../todo.py:2077 +#: ../todo.py:2086 msgid "" "An error occured while installing the bootloader.\n" "\n" @@ -1082,7 +1082,7 @@ msgstr "" "Den rapporterte feilen var:\n" "\n" -#: ../todo.py:2083 +#: ../todo.py:2092 msgid "Bootloader Errors" msgstr "Bootloader-feil" @@ -1244,7 +1244,7 @@ msgid "Add" msgstr "Legg til" #: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:223 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:225 #: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/silo_text.py:205 #: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1577,7 +1577,7 @@ msgid "Aborting upgrade" msgstr "Avbryter oppgradering" #: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3181 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1585,12 +1585,12 @@ msgstr "Type" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Installér oppstartslaster på:" -#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:102 +#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:104 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:103 +#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:105 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen" @@ -1611,25 +1611,25 @@ msgstr "Lag oppstartsdiskett" msgid "Install LILO" msgstr "Installér LILO" -#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:214 +#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 ../textw/lilo_text.py:133 -#: ../textw/lilo_text.py:214 ../textw/mouse_text.py:25 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:135 +#: ../textw/lilo_text.py:216 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:214 +#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Partisjonstype" #: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/lilo_gui.py:400 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:134 ../textw/lilo_text.py:214 +#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:136 ../textw/lilo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Oppstartsnavn" @@ -2026,10 +2026,10 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fortsette?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 @@ -2037,22 +2037,22 @@ msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/lilo_text.py:62 #: ../textw/partitioning_text.py:221 ../textw/partitioning_text.py:404 -#: ../textw/upgrade_text.py:206 +#: ../textw/upgrade_text.py:213 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 #: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:404 -#: ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../textw/upgrade_text.py:213 ../textw/upgrade_text.py:219 msgid "No" msgstr "Nei" @@ -2456,32 +2456,32 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil hoppe over LILO?" -#: ../textw/lilo_text.py:106 ../textw/silo_text.py:103 +#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" -#: ../textw/lilo_text.py:138 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/lilo_text.py:140 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" msgstr "Slett" -#: ../textw/lilo_text.py:147 +#: ../textw/lilo_text.py:149 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Vennligst redigér oppstartsnavn" -#: ../textw/lilo_text.py:165 ../textw/lilo_text.py:170 +#: ../textw/lilo_text.py:167 ../textw/lilo_text.py:172 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../textw/lilo_text.py:166 +#: ../textw/lilo_text.py:168 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Oppstartsnavnet kan ikke være tomt." -#: ../textw/lilo_text.py:171 +#: ../textw/lilo_text.py:173 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Oppstartsnavnet inneholder ugyldige tegn." -#: ../textw/lilo_text.py:227 ../textw/silo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:229 ../textw/silo_text.py:208 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -2755,11 +2755,11 @@ msgstr "System som skal oppgraderes" msgid "Upgrade Partition" msgstr "Oppgradér partisjon" -#: ../textw/upgrade_text.py:198 +#: ../textw/upgrade_text.py:205 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Tilpass pakker som skal oppgraderes" -#: ../textw/upgrade_text.py:199 +#: ../textw/upgrade_text.py:206 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -2942,7 +2942,7 @@ msgstr "" "Automatisk partisjonering vil slette ALLE DATA på harddisken for å skaffe " "plass til ditt Linux-system." -#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719 +#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon" @@ -3162,25 +3162,25 @@ msgstr "" "støttes ikke av installeringsprogrammet, anaconda. Du kan forsøke å rette " "problemet i programmet som opprettet partisjonen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Swap-partisjon>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID-partisjon>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 #, c-format msgid "Couldnt find partition named %s\n" msgstr "Fant ikke partisjonen med navn %s\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 msgid "Root partition" msgstr "Rotpartisjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:763 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 msgid "" "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" "grensen for oppstart. Hvis dette er tilfelle, kan det å lage en egen " "/boot-partisjon (50 MB holder) gjøre det mulig å lage en større rotpartisjon." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:795 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 msgid "" "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3201,19 +3201,19 @@ msgstr "" "en egen /boot-partisjon (50 MB holder) gjøre det mulig å lage en større " "rotpartisjon." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 msgid "Delete Partition" msgstr "Slett partisjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Kan ikke redigere partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:886 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -3221,56 +3221,56 @@ msgstr "" "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. " "Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigér partisjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:931 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2042 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:973 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" msgstr "Størrelse (MB):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 msgid "Use remaining space?" msgstr "Bruk gjenværende plass?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Allocation Status:" msgstr "Allokeringsstatus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 msgid "Successful" msgstr "Fullført" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1043 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 msgid "Failure Reason:" msgstr "Feilårsak:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2080 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 msgid "Partition Type:" msgstr "Partisjonstype:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1140 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tillatte stasjoner:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" msgstr "Ingen monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1244 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -3278,13 +3278,13 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partisjonen. Er du sikker på " "at du ønsker å gjøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" msgstr "Feil ved monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -3296,7 +3296,7 @@ msgstr "" "også. Fjern disse monteringspunktene, så vil du kunne tildele '/' til denne " "partisjonen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1306 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -3304,11 +3304,11 @@ msgstr "" "Monteringspunktet som ble forespurt er enten en ugyldig sti eller det er " "allerede i bruk. Vennligst velg et gyldig monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Size Error" msgstr "Feil ved størrelse" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -3316,12 +3316,12 @@ msgstr "" "Størrelsen du ba om er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større enn null " "(0), og at den er spesifisert i desimalformat (base 10)." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:717 msgid "Swap Size Error" msgstr "Feil ved størrelse på swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1359 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2423 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:718 #, c-format msgid "" @@ -3331,7 +3331,7 @@ msgstr "" "Du har opprettet en swap-partisjon som er for stor. Maksimal størrelse på en " "swap-partisjon er %ld Megabyte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1373 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " @@ -3346,23 +3346,23 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "Advarsel: Rot-FS størrelse" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1393 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 msgid "No Drives Specified" msgstr "Ingen stasjoner spesifisert" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Du må begrense denne partisjonen til én stasjon." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Ingen begrensning på RAID stasjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -3372,7 +3372,7 @@ msgstr "" "enkelt stasjon.\n" " Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1412 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -3380,11 +3380,11 @@ msgstr "" "Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en " "enkelt disk. Vennligst velg en disk å begrense denne partisjonen til." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Kan ikke legge til partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -3394,11 +3394,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID-oppføringen er ikke komplett" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -3409,11 +3409,11 @@ msgstr "" "/dev/%s vil nå deles opp i sine enkeltkomponenter. Vennligst sett sammen " "RAID-enheten på nytt med de allokerte partisjonene." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "Kan ikke fjerne /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." @@ -3422,12 +3422,12 @@ msgstr "" "en ikke-RAID-enhet først." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Ikke-allokerte partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1739 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -3438,11 +3438,11 @@ msgstr "" "De ikke-allokerte partisjonene vises under, sammen med grunnen til at de " "ikke ble allokert." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Kan ikke redigere RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2025 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -3450,23 +3450,23 @@ msgstr "" "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. " "Du kan derfor ikke redigere RAID-enheter." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID-enhet: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2148 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID-type:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partisjoner for RAID-disk:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Dette er påkrevd." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2288 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -3474,7 +3474,7 @@ msgstr "" "Monteringspunktet som ble forespurt er allerede i bruk. Vennligst velg et " "gyldig monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2324 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3486,23 +3486,23 @@ msgstr "" "\n" "Det er disse diskene:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Advarsel ved oppstart fra RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 msgid "No RAID Device" msgstr "Ingen RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Du må velge en RAID-enhet." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 msgid "Used Raid Device" msgstr "Brukt RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2349 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3511,36 +3511,36 @@ msgstr "" "RAID-enheten \"/dev/%s\" er allerede konfigurert som en RAID-enhet. " "Vennligst velg en annen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Ikke nok partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" "Du har ikke konfigurert mange nok partisjoner for RAID-typen du valgte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Ugyldig RAID-type i /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Oppstartspartisjoner (/boot) kan kun plasseres på RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Ugyldig RAID monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." msgstr "RAID-partisjoner kan ikke monteres som rot (/) på Alpha." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2468 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3551,15 +3551,15 @@ msgstr "" "denne RAID-enheten. Monteringspunktet er satt til /boot. Er du sikker på at " "det er mulig å starte opp fra denne partisjonen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Bruk eksisterende partisjon?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Kan ikke legge til RAID-enheter" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3567,96 +3567,96 @@ msgstr "" "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. " "Du kan derfor ikke legge til RAID-enheter." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 msgid "Auto-Partition" msgstr "Auto-partisjonér" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Bruk eksisterende diskplass" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Fjern Linux-partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2668 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 msgid "Use existing free space" msgstr "Bruk eksisterende ledig plass" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2680 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 msgid "Intended Use" msgstr "Tenkt bruk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2699 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Slett RAID-enhet?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2800 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enheten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2853 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Nullstill partisjonstabellen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2855 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Sett partisjonstabellen tilbake til originalt innhold? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2893 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2895 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 msgid "<not set>" msgstr "<ikke satt>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 msgid "Requested" msgstr "Forespurt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3180 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 msgid "Actual" msgstr "Reell" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3353 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 msgid "Drive" msgstr "Stasjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 msgid "Free (M)" msgstr "Ledig (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3357 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 msgid "Used (M)" msgstr "Brukt (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3358 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 msgid "Used (%)" msgstr "Brukt (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3606 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Det finnes ikke-allokerte partisjoner..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3612 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3630 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3665,36 +3665,36 @@ msgstr "" "Native-partisjon (ext2), eller en RAID-partisjon for at installasjonen skal " "fortsette." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3701 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 msgid "Partitions" msgstr "Partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3738 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 msgid "_Edit..." msgstr "R_edigér" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3739 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3757 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Opprett RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3767 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 msgid "Auto Partition" msgstr "Auto-partisjonér" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3776 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 msgid "Drive Summary" msgstr "Disksammendrag" |