diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-12-14 18:53:10 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2000-12-14 18:53:10 +0000 |
commit | cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6 (patch) | |
tree | 3644b55deb907bfe31837aea5a781d1b262a7b31 /po/no.po | |
parent | 5f04bcdae8197942f9acd60a1b6a41ab6ece47b9 (diff) | |
download | anaconda-cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6.tar.gz anaconda-cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6.tar.xz anaconda-cbbeffd5fff008653e2b9ab70b5388fea8cb2ff6.zip |
make update-po
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r-- | po/no.po | 1790 |
1 files changed, 1001 insertions, 789 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2000-08-14 16:58-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-20 02:19+0200\n" "Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnu.org>\n" "Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n" @@ -9,29 +9,41 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:444 +#: ../comps.py:454 msgid "Everything" msgstr "Alt" -#: ../exception.py:13 ../text.py:795 +#: ../exception.py:13 ../text.py:813 msgid "Exception Occurred" msgstr "Uventet hendelse oppstod" -#: ../fstab.py:213 ../fstab.py:404 ../fstab.py:504 ../fstab.py:711 -#: ../image.py:55 ../image.py:96 ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 -#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 -#: ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 -#: ../loader/loader.c:504 ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 -#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 -#: ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 ../loader/loader.c:2077 -#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 -#: ../loader/urls.c:227 ../loader/urls.c:232 ../text.py:248 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:839 ../todo.py:867 ../todo.py:951 -#: ../todo.py:964 +#: ../exception.py:91 +msgid "Dump Written" +msgstr "" + +#: ../exception.py:92 +msgid "" +"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " +"will now be reset." +msgstr "" + +#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714 +#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236 +#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 +#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 +#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 +#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 +#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 +#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018 +#: ../todo.py:1031 ../todo.py:1376 msgid "Error" msgstr "Feil" -#: ../fstab.py:214 +#: ../fstab.py:217 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -43,52 +55,57 @@ msgstr "" "maskinen på nytt før du fortsetter. Sett inn Red Hat oppstartsdisketten nå " "og trykk \"Ok\" for å starte systemet på nytt.\n" -#: ../fstab.py:393 ../fstab.py:620 ../fstab.py:630 ../fstab.py:654 +#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087 msgid "Formatting" msgstr "Formaterer" -#: ../fstab.py:394 +#: ../fstab.py:400 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Formaterer swap-område på /dev/%s..." -#: ../fstab.py:404 +#: ../fstab.py:410 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Feil under oppretting av swap-område på enhet " -#: ../fstab.py:505 +#: ../fstab.py:511 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Feil ved avmontering av %s: %s" -#: ../fstab.py:551 ../todo.py:507 +#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548 msgid "Creating" msgstr "Oppretter" -#: ../fstab.py:551 +#: ../fstab.py:557 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Oppretter RAID-enheter..." -#: ../fstab.py:621 ../fstab.py:631 ../fstab.py:655 -#, c-format -msgid "Formatting %s filesystem..." -msgstr "Formaterer %s-filsystem..." - -#: ../fstab.py:643 +#: ../fstab.py:598 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:644 +#: ../fstab.py:599 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Oppretter loopback-filsystem på enhet /dev/%s..." -#: ../fstab.py:712 +#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088 #, c-format -msgid "Error mounting %s: %s" -msgstr "Feil under montering av %s: %s" +msgid "Formatting %s filesystem..." +msgstr "Formaterer %s-filsystem..." + +#: ../fstab.py:715 +#, c-format +msgid "" +"Error mounting device %s as %s: %s\n" +"\n" +"This most likely means this partition has not been formatted.\n" +"\n" +"Press OK to reboot your system." +msgstr "" -#: ../gui.py:142 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -98,7 +115,7 @@ msgstr "" "hele teksten fra unntaksmeldingen og send inn en feilrapport på " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:271 ../text.py:810 +#: ../gui.py:303 ../text.py:828 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -106,90 +123,100 @@ msgstr "" "Vennligst sett inn en diskett nå. Alt innhold på disketten vil slettes, så " "vær forsiktig når du velger diskett." -#: ../gui.py:361 ../gui.py:601 +#: ../gui.py:393 ../gui.py:743 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 -#: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693 -#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330 -#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 -#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68 -#: ../text.py:120 ../text.py:123 ../text.py:196 ../text.py:251 ../text.py:269 -#: ../text.py:272 ../text.py:291 ../text.py:294 ../text.py:316 ../text.py:319 -#: ../text.py:376 ../text.py:379 ../text.py:405 ../text.py:409 ../text.py:418 -#: ../text.py:487 ../text.py:489 ../text.py:499 ../text.py:501 -#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10 -#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 -#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:53 -#: ../textw/mouse_text.py:79 ../textw/network_text.py:92 -#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144 +#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 +#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 +#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67 +#: ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289 +#: ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339 +#: ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438 +#: ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521 +#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 +#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103 +#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 -#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65 -#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 -#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 +#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257 +#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 +#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 -#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../textw/userauth_text.py:287 +#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 +#: ../textw/userauth_text.py:296 msgid "Back" msgstr "Tilbake" -#: ../gui.py:363 ../gui.py:605 +#: ../gui.py:395 ../gui.py:748 msgid "Show Help" msgstr "Vis hjelp" -#: ../gui.py:364 ../gui.py:604 +#: ../gui.py:396 ../gui.py:747 msgid "Hide Help" msgstr "Skjul hjelp" -#: ../gui.py:365 ../gui.py:603 +#: ../gui.py:397 ../gui.py:746 msgid "Finish" msgstr "Fullfør" -#: ../gui.py:368 ../gui.py:631 +#: ../gui.py:400 ../gui.py:778 msgid "Online Help" msgstr "Online hjelp" -#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:881 -#: ../text.py:910 +#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899 +#: ../text.py:928 msgid "Language Selection" msgstr "Valg av språk" -#: ../gui.py:567 +#: ../gui.py:669 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux installasjon" -#: ../gui.py:571 +#: ../gui.py:673 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux installasjonsskall" -#: ../gui.py:582 +#: ../gui.py:684 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s" -#: ../gui.py:583 +#: ../gui.py:685 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux installasjonsskall på %s" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:745 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../gui.py:827 msgid "Install Window" msgstr "Installasjonsvindu" -#: ../image.py:52 +#: ../harddrive.py:169 +#, c-format +msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." +msgstr "" + +#: ../image.py:58 msgid "Copying File" msgstr "Kopierer fil" -#: ../image.py:53 +#: ../image.py:59 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Overfører installasjonsbildet til harddisken..." -#: ../image.py:56 +#: ../image.py:62 msgid "" "An error occured transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -197,94 +224,96 @@ msgstr "" "En feil oppsto under overføring av installasjonsfilen til din harddisk. Du " "har sannsynlig sluppet opp for diskplass." -#: ../image.py:78 +#: ../image.py:105 msgid "Change CDROM" msgstr "Bytt CD-ROM" -#: ../image.py:79 +#: ../image.py:106 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Vennligst sett inn CD %d for å fortsette." -#: ../image.py:91 +#: ../image.py:118 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Feil CD-ROM" -#: ../image.py:92 +#: ../image.py:119 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CD-ROMen." -#: ../image.py:97 +#: ../image.py:124 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Denne CD-ROMen kunne ikke monteres." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 ../libfdisk/fsedit.c:1079 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 ../libfdisk/fsedit.c:1506 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:168 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 -#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59 -#: ../text.py:418 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117 -#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 +#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 +#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58 +#: ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:63 +#: ../text.py:62 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket språk ønsker du å bruke under installasjonen?" -#: ../text.py:118 ../text.py:883 ../text.py:912 +#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Tastaturvalg" -#: ../text.py:119 +#: ../text.py:137 msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?" #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 -#: ../loader/devices.c:503 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 #: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:97 ../loader/lang.c:289 -#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504 -#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752 -#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022 -#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 -#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1960 ../loader/loader.c:2006 -#: ../loader/loader.c:2069 ../loader/loader.c:2077 ../loader/net.c:164 -#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643 -#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227 -#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:120 ../text.py:196 -#: ../text.py:269 ../text.py:316 ../text.py:334 ../text.py:376 ../text.py:405 -#: ../text.py:487 ../text.py:499 ../text.py:524 ../text.py:544 ../text.py:755 -#: ../text.py:781 ../text.py:806 ../text.py:812 ../text.py:827 ../text.py:1042 +#: ../loader/lang.c:577 ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:510 +#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:834 +#: ../loader/loader.c:893 ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 +#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 +#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 +#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 +#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 +#: ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 +#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289 +#: ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507 +#: ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799 +#: ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060 #: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 -#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146 -#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:53 -#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113 -#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:55 +#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 +#: ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124 +#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 #: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 @@ -295,40 +324,40 @@ msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?" #: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99 #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 #: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 -#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196 -#: ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33 +#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 +#: ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:174 +#: ../text.py:192 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Oppgrader eksisterende installasjon" -#: ../text.py:194 ../text.py:915 +#: ../text.py:214 ../text.py:933 msgid "Installation Type" msgstr "Installasjonstype" -#: ../text.py:195 +#: ../text.py:215 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Hvilken type installasjon ønsker du?" -#: ../text.py:249 +#: ../text.py:269 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Du har ingen Linux-partisjoner. Du kan ikke oppgradere dette systemet!" -#: ../text.py:266 +#: ../text.py:286 msgid "System to Upgrade" msgstr "System som skal oppgraderes" -#: ../text.py:267 +#: ../text.py:287 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partisjon inneholder rotpartisjonen til din installasjon?" -#: ../text.py:283 +#: ../text.py:303 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Tilpass pakker som skal oppgraderes" -#: ../text.py:284 +#: ../text.py:304 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -338,37 +367,37 @@ msgstr "" "tilfredstille deres avhengigheter, er valgt for installasjon. Ønsker du å " "endre pakkesettet som skal oppgraderes?" -#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:998 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:207 -#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:291 +#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207 +#: ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "Yes" msgstr "Ja" -#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:998 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:810 -#: ../text.py:291 ../text.py:297 ../textw/bootdisk_text.py:12 +#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 #: ../textw/partitioning_text.py:218 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../text.py:307 ../text.py:326 +#: ../text.py:327 ../text.py:346 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:308 +#: ../text.py:328 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -390,7 +419,7 @@ msgstr "" "Hvis du har kjøpt Official Red Hat Linux bør du registrere kjøpet gjennom " "vårt web-sted, http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:327 +#: ../text.py:347 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -406,45 +435,45 @@ msgstr "" "\n" "For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt-knappen under." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:503 ../loader/loader.c:2069 ../text.py:334 -#: ../text.py:337 ../text.py:812 ../text.py:814 ../textw/lilo_text.py:118 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154 -#: ../textw/userauth_text.py:63 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91 +#: ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832 +#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../text.py:374 +#: ../text.py:394 msgid "X probe results" msgstr "Resultater etter X-søk" -#: ../text.py:394 ../text.py:414 +#: ../text.py:414 ../text.py:434 msgid "Unlisted Card" msgstr "Kort som ikke er listet" -#: ../text.py:402 +#: ../text.py:422 msgid "Video Card Selection" msgstr "Valg av skjermkort" -#: ../text.py:403 +#: ../text.py:423 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Hvilket skjermkort har du?" -#: ../text.py:416 +#: ../text.py:436 msgid "X Server Selection" msgstr "Valg av X-tjener" -#: ../text.py:416 +#: ../text.py:436 msgid "Choose a server" msgstr "Velg en tjener" -#: ../text.py:483 +#: ../text.py:503 msgid "Installation to begin" msgstr "Installasjonen startes" -#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:484 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -453,11 +482,11 @@ msgstr "" "omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som et " "referansepunkt til senere." -#: ../text.py:495 +#: ../text.py:515 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Oppgraderingen startes" -#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:496 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -466,11 +495,11 @@ msgstr "" "omstart av systemet. Du vil kanskje beholde denne filen som referansepunkt " "til senere." -#: ../text.py:513 ../text.py:534 +#: ../text.py:533 ../text.py:554 msgid "Complete" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:514 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -493,7 +522,7 @@ msgstr "" "Informasjon om konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i brukerhåndbøkene " "for Red Hat Linux." -#: ../text.py:535 +#: ../text.py:555 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -511,59 +540,59 @@ msgstr "" "Informasjon om videre konfigurasjon av systemet er tilgjengelig i \"post " "install\"-kapittelet i den offisielle brukermanualen for Red Hat Linux." -#: ../text.py:605 +#: ../text.py:623 msgid "Package Installation" msgstr "Pakkeinstallasjon" -#: ../text.py:607 +#: ../text.py:625 msgid "Name : " msgstr "Navn : " -#: ../text.py:608 +#: ../text.py:626 msgid "Size : " msgstr "Størr. : " -#: ../text.py:609 +#: ../text.py:627 msgid "Summary: " msgstr "Sammendrag: " -#: ../text.py:635 +#: ../text.py:653 msgid " Packages" msgstr " Pakker" -#: ../text.py:636 +#: ../text.py:654 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:637 +#: ../text.py:655 msgid " Time" msgstr " Tid" -#: ../text.py:639 +#: ../text.py:657 msgid "Total :" msgstr "Total :" -#: ../text.py:646 +#: ../text.py:664 msgid "Completed: " msgstr "Ferdig: " -#: ../text.py:656 +#: ../text.py:674 msgid "Remaining: " msgstr "Gjenstår: " -#: ../text.py:753 +#: ../text.py:771 msgid "Help not available" msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig" -#: ../text.py:754 +#: ../text.py:772 msgid "No help is available for this install." msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne installasjonen." -#: ../text.py:809 +#: ../text.py:827 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Lagre krasjdump" -#: ../text.py:820 +#: ../text.py:838 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -577,26 +606,26 @@ msgstr "" "hjelpe Red Hat med å rette opp feilen.\n" "\n" -#: ../text.py:827 ../text.py:830 +#: ../text.py:845 ../text.py:848 msgid "Save" msgstr "Lagre" -#: ../text.py:827 ../text.py:828 +#: ../text.py:845 ../text.py:846 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:841 +#: ../text.py:859 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:844 +#: ../text.py:862 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> for hjelp | <Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm" -#: ../text.py:846 +#: ../text.py:864 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -604,176 +633,176 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:879 -#: ../text.py:914 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897 +#: ../text.py:932 msgid "Welcome" msgstr "Velkommen" -#: ../text.py:885 ../text.py:953 +#: ../text.py:903 ../text.py:971 msgid "Hostname Setup" msgstr "Oppsett av vertsnavn" -#: ../text.py:887 ../text.py:955 +#: ../text.py:905 ../text.py:973 msgid "Network Setup" msgstr "Oppsett av nettverk" -#: ../text.py:893 ../text.py:961 +#: ../text.py:911 ../text.py:979 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Oppsett av tidssone" -#: ../text.py:895 ../text.py:963 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root-passord" -#: ../text.py:897 ../text.py:965 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Oppsett av brukerkonto" -#: ../text.py:899 ../text.py:967 +#: ../text.py:917 ../text.py:985 msgid "Authentication" msgstr "Autentisering" -#: ../text.py:905 +#: ../text.py:923 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfigurasjonen fullført" -#: ../text.py:923 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfigurasjon" -#: ../text.py:929 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84 -#: ../textw/lilo_text.py:213 +#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfigurasjon" -#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:933 ../text.py:939 +#: ../text.py:951 +msgid "Automatic Partition" +msgstr "Automatisk partisjonering" + +#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957 msgid "Partition" msgstr "Partisjon" -#: ../text.py:935 +#: ../text.py:955 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partisjonering" -#: ../text.py:937 -msgid "Automatic Partition" -msgstr "Automatisk partisjonering" - -#: ../text.py:941 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Størrelse på rot-filsystem" -#: ../text.py:943 +#: ../text.py:961 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:945 +#: ../text.py:963 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Formatering av filsystem" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:957 ../text.py:959 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Konfigurasjon av mus" -#: ../text.py:969 +#: ../text.py:987 msgid "Package Groups" msgstr "Pakkegrupper" -#: ../text.py:971 ../text.py:999 +#: ../text.py:989 ../text.py:1017 msgid "Individual Packages" msgstr "Individuelle pakker" -#: ../text.py:973 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Pakkeavhengigheter" -#: ../iw/xconfig_gui.py:256 ../text.py:975 ../text.py:983 +#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001 msgid "X Configuration" msgstr "Konfigurasjon av X" -#: ../text.py:977 +#: ../text.py:995 msgid "Installation Begins" msgstr "Installasjonen starter" -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:997 msgid "Install System" msgstr "Installér system" -#: ../text.py:980 ../text.py:982 ../text.py:1003 ../text.py:1005 +#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023 msgid "Boot Disk" msgstr "Oppstartsdiskett" -#: ../text.py:985 +#: ../text.py:1003 msgid "Installation Complete" msgstr "Installasjon ferdig" -#: ../text.py:990 +#: ../text.py:1008 msgid "Examine System" msgstr "Undersøk system" -#: ../text.py:997 +#: ../text.py:1015 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Tilpass oppgradering" -#: ../text.py:1000 +#: ../text.py:1018 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Oppgradering starter" -#: ../text.py:1002 +#: ../text.py:1020 msgid "Upgrade System" msgstr "Oppgradér system" -#: ../text.py:1006 +#: ../text.py:1024 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Oppgradering ferdig" -#: ../text.py:1039 +#: ../text.py:1057 msgid "Cancelled" msgstr "Avbrutt" -#: ../text.py:1040 +#: ../text.py:1058 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen." -#: ../todo.py:507 +#: ../todo.py:548 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..." -#: ../todo.py:526 +#: ../todo.py:567 msgid "Reading" msgstr "Leser" -#: ../todo.py:527 +#: ../todo.py:568 msgid "Reading package information..." msgstr "Leser pakkeinformasjon..." -#: ../todo.py:728 +#: ../todo.py:776 msgid "Dependency Check" msgstr "Sjekk av avhengigheter" -#: ../todo.py:729 +#: ../todo.py:777 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..." -#: ../todo.py:756 ../todo.py:797 ../todo.py:803 ../todo.py:820 +#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../todo.py:828 +#: ../todo.py:877 msgid "Searching" msgstr "Søker" -#: ../todo.py:829 +#: ../todo.py:878 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Søker etter Red Hat Linux-installasjoner..." -#: ../todo.py:840 ../todo.py:868 +#: ../todo.py:889 ../todo.py:917 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Feil under montering av ext2 filsystem på %s: %s" -#: ../todo.py:913 +#: ../todo.py:961 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -783,7 +812,7 @@ msgstr "" "avmontert. Vennligst start opp din Linux-installasjon, la filsystemene gå " "gjennom sjekk, og steng ned på riktig måte før du prøver å oppgradere." -#: ../todo.py:923 +#: ../todo.py:971 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -792,41 +821,56 @@ msgstr "" "Linux-system kan ikke monteres. Vennligst rett opp dette problemet og forsøk " "å oppgradere igjen." -#: ../todo.py:936 +#: ../todo.py:989 +msgid "" +"The following files are absolute symbolic links, which we do not support " +"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " +"the upgrade.\n" +"\n" +msgstr "" + +#: ../todo.py:1003 msgid "Finding" msgstr "Finner" -#: ../todo.py:937 +#: ../todo.py:1004 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..." -#: ../todo.py:952 +#: ../todo.py:1019 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Gjenoppbygging av RPM databasen feilet. Ikke mer diskplass?" -#: ../todo.py:965 +#: ../todo.py:1032 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "En feil oppsto under søk etter pakker som skal oppgraderes." -#: ../todo.py:1274 +#: ../todo.py:1342 msgid "Processing" msgstr "Arbeider" -#: ../todo.py:1275 +#: ../todo.py:1343 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installasjon..." -#: ../todo.py:1529 +#: ../todo.py:1377 +#, c-format +msgid "" +"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " +"or bad media. Press <return> to try again." +msgstr "" + +#: ../todo.py:1606 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Oppgraderer %s.\n" -#: ../todo.py:1531 +#: ../todo.py:1608 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../todo.py:1556 +#: ../todo.py:1635 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -836,55 +880,55 @@ msgstr "" "valgt. Du må ha mer plass på de følgende filsystemene:\n" "\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2974 ../todo.py:1559 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1559 +#: ../todo.py:1638 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plass" -#: ../todo.py:1572 +#: ../todo.py:1651 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplass" -#: ../todo.py:1607 +#: ../todo.py:1686 msgid "Post Install" msgstr "Etter-installasjon" -#: ../todo.py:1608 +#: ../todo.py:1687 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:856 +#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "Skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:858 +#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931 msgid "Video Ram" msgstr "Minne på skjermkort" -#: ../xf86config.py:860 +#: ../xf86config.py:934 msgid "X server" msgstr "X-tjener" -#: ../xf86config.py:862 +#: ../xf86config.py:937 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Kunne ikke finne skjermkort" -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:869 ../xf86config.py:871 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 msgid "Monitor" msgstr "Skjerm" -#: ../xf86config.py:871 +#: ../xf86config.py:946 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Plug and Play-skjerm" -#: ../xf86config.py:873 +#: ../xf86config.py:948 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Horisontalt frekvensområde" -#: ../xf86config.py:875 +#: ../xf86config.py:950 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Vertikalt frekvensområde" @@ -948,106 +992,110 @@ msgstr "Brukers passord er for kort." msgid "User passwords do not match." msgstr "Brukerpassordene er ikke like." -#: ../iw/account_gui.py:183 +#: ../iw/account_gui.py:187 msgid "Root Password: " msgstr "Root-passord: " -#: ../iw/account_gui.py:186 +#: ../iw/account_gui.py:190 msgid "Confirm: " msgstr "Bekreft: " -#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291 +#: ../iw/account_gui.py:251 ../iw/account_gui.py:300 msgid "Account Name" msgstr "Kontonavn" -#: ../iw/account_gui.py:248 ../textw/userauth_text.py:82 +#: ../iw/account_gui.py:255 ../textw/userauth_text.py:81 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: ../iw/account_gui.py:252 ../textw/userauth_text.py:83 +#: ../iw/account_gui.py:259 ../textw/userauth_text.py:82 msgid "Password (confirm)" msgstr "Passord (bekreft)" -#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291 -#: ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184 +#: ../iw/account_gui.py:270 ../iw/account_gui.py:300 +#: ../textw/userauth_text.py:83 ../textw/userauth_text.py:184 msgid "Full Name" msgstr "Fullt navn" -#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444 -#: ../textw/userauth_text.py:195 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 +#: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "Legg til" -#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202 -#: ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 -#: ../textw/userauth_text.py:196 +#: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "Redigér" -#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 -#: ../textw/userauth_text.py:195 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: ../iw/account_gui.py:276 +#: ../iw/account_gui.py:285 msgid "New" msgstr "Ny" -#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289 +#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Konfigurasjon av autentisering" -#: ../iw/auth_gui.py:75 +#: ../iw/auth_gui.py:78 msgid "Enable MD5 passwords" msgstr "Bruk MD5-passord" -#: ../iw/auth_gui.py:76 +#: ../iw/auth_gui.py:79 msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Bruk skyggepassord" -#: ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298 +#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307 msgid "Enable NIS" msgstr "Bruk NIS" -#: ../iw/auth_gui.py:80 +#: ../iw/auth_gui.py:83 msgid "Use broadcast to find NIS server" msgstr "Bruk kringkasting for å finne NIS-tjener" -#: ../iw/auth_gui.py:92 +#: ../iw/auth_gui.py:95 msgid "NIS Domain: " msgstr "NIS-domene: " -#: ../iw/auth_gui.py:94 +#: ../iw/auth_gui.py:97 msgid "NIS Server: " msgstr "NIS-tjener: " -#: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332 +#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341 msgid "Enable LDAP" msgstr "Bruk LDAP" -#: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338 +#: ../iw/auth_gui.py:139 +msgid "Use TLS lookups" +msgstr "" + +#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP-tjener:" -#: ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340 +#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP basis DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357 +#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Bruk Kerberos" -#: ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364 +#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377 msgid "Realm:" msgstr "Område:" -#: ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366 +#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368 +#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin-tjener:" @@ -1055,7 +1103,7 @@ msgstr "Admin-tjener:" msgid "Bootdisk Creation" msgstr "Lag oppstartsdiskett" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:57 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:58 msgid "" "Please remove the install floppy (if used) and insert a blank floppy in the " "first floppy drive. All data on this disk will be erased during creation of " @@ -1065,7 +1113,7 @@ msgstr "" "diskett i den første diskettstasjonen. Alle data på denne disketten vil bli " "slettet under oppretting av oppstartsdisketten." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:62 ../textw/bootdisk_text.py:70 msgid "" "An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is " "a formatted floppy in the first floppy drive." @@ -1073,7 +1121,7 @@ msgstr "" "En feil oppstod under oppretting av oppstartsdisketten. Vennligst forsikre " "deg om at det står en formatert diskett i diskettstasjonen." -#: ../iw/bootdisk_gui.py:68 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:69 msgid "Skip boot disk creation" msgstr "Hopp over oppstartsdiskett" @@ -1085,23 +1133,23 @@ msgstr "I ferd med å oppgradere" msgid "About to Install" msgstr "I ferd med å installere" -#: ../iw/confirm_gui.py:33 +#: ../iw/confirm_gui.py:34 msgid "Click next to begin upgrade of Red Hat Linux." msgstr "Klikk neste for å starte oppgradering av Red Hat Linux." -#: ../iw/confirm_gui.py:35 +#: ../iw/confirm_gui.py:36 msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux." msgstr "Klikk neste for å starte installasjonen av Red Hat Linux." -#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:59 +#: ../iw/congrats_gui.py:11 ../iw/congrats_gui.py:60 msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:61 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 msgid "Exit" msgstr "Avslutt" -#: ../iw/congrats_gui.py:81 +#: ../iw/congrats_gui.py:83 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -1123,30 +1171,30 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Uløste avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:413 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Total størrelse for installasjon: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:167 -#: ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365 +#: ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Pakke" -#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Requirement" msgstr "Avhengighet" -#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327 +#: ../iw/dependencies_gui.py:87 ../textw/packages_text.py:327 msgid "Install packages to satisfy dependencies" msgstr "Installér pakker for å tilfredstille avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328 +#: ../iw/dependencies_gui.py:90 ../textw/packages_text.py:328 msgid "Do not install packages that have dependencies" msgstr "Ikke installer pakker som har avhengigheter" -#: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329 +#: ../iw/dependencies_gui.py:94 ../textw/packages_text.py:329 msgid "Ignore package dependencies" msgstr "Ignorér pakkeavhengigheter" @@ -1154,7 +1202,7 @@ msgstr "Ignorér pakkeavhengigheter" msgid "Upgrade Examine" msgstr "Sjekk oppgradering" -#: ../iw/examine_gui.py:35 +#: ../iw/examine_gui.py:36 msgid "" "You don't have any Linux partitions.\n" " You can't upgrade this sytem!" @@ -1162,19 +1210,19 @@ msgstr "" "Du har ingen Linux-partisjoner.\n" "Du kan ikke oppgradere dette systemet!" -#: ../iw/examine_gui.py:44 +#: ../iw/examine_gui.py:45 msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Vennligst velg enheten som inneholder rotfilsystemet: " -#: ../iw/examine_gui.py:72 +#: ../iw/examine_gui.py:73 msgid "Customize packages to be upgraded" msgstr "Velg pakker som skal oppgraderes" -#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:23 +#: ../iw/fdisk_gui.py:12 ../textw/partitioning_text.py:22 msgid "fdisk" msgstr "fdisk" -#: ../iw/fdisk_gui.py:109 +#: ../iw/fdisk_gui.py:106 msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Velg disk som fdisk skal kjøres på" @@ -1182,7 +1230,7 @@ msgstr "Velg disk som fdisk skal kjøres på" msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Velg partisjoner som skal formateres" -#: ../iw/format_gui.py:50 +#: ../iw/format_gui.py:54 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Sjekk etter dårlige blokker under formatering" @@ -1190,11 +1238,11 @@ msgstr "Sjekk etter dårlige blokker under formatering" msgid "Install Type" msgstr "Type installasjon" -#: ../iw/installpath_gui.py:184 +#: ../iw/installpath_gui.py:185 msgid "Install" msgstr "Installér" -#: ../iw/installpath_gui.py:186 +#: ../iw/installpath_gui.py:187 msgid "Upgrade" msgstr "Oppgradér" @@ -1202,235 +1250,270 @@ msgstr "Oppgradér" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Konfigurasjon av tastatur" -#: ../iw/keyboard_gui.py:70 +#: ../iw/keyboard_gui.py:73 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/keyboard_gui.py:89 +#: ../iw/keyboard_gui.py:92 msgid "Layout" msgstr "Utforming" -#: ../iw/keyboard_gui.py:108 +#: ../iw/keyboard_gui.py:111 msgid "Dead Keys" msgstr "Døde taster" -#: ../iw/keyboard_gui.py:117 +#: ../iw/keyboard_gui.py:120 msgid "Enable dead keys" msgstr "Bruk døde taster" -#: ../iw/keyboard_gui.py:118 +#: ../iw/keyboard_gui.py:121 msgid "Disable dead keys" msgstr "Ikke bruk døde taster" -#: ../iw/keyboard_gui.py:127 +#: ../iw/keyboard_gui.py:130 msgid "Test your selection here:" msgstr "Test ditt valg her:" -#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Hvilket språk skal brukes under installasjonen?" -#: ../iw/lilo_gui.py:20 +#: ../iw/lilo_gui.py:23 msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO-konfigurasjon" -#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 +#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997 msgid "Type" msgstr "Type" -#: ../iw/lilo_gui.py:235 +#: ../iw/lilo_gui.py:242 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Installér oppstartslaster på:" -#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/lilo_text.py:81 +#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/lilo_text.py:82 +#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen" -#: ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24 +#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Bruk lineær modus (nødvendig for noen SCSI-disker)" -#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207 +#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parametere for kjerne" -#: ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225 +#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" msgstr "Lag oppstartsdiskett" -#: ../iw/lilo_gui.py:281 -msgid "Do not install LILO" -msgstr "Ikke installér LILO" +#: ../iw/lilo_gui.py:300 +#, fuzzy +msgid "Install LILO" +msgstr "Installér" -#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 -#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193 -#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131 -#: ../textw/silo_text.py:196 +#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 +#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Enhet" -#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Partisjonstype" -#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256 -#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193 +#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Oppstartsnavn" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288 +#, fuzzy +msgid "Default boot image" +msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet" + +#: ../iw/mouse_gui.py:132 ../textw/mouse_text.py:7 +msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:133 ../textw/mouse_text.py:8 +msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:134 ../textw/mouse_text.py:9 +msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:135 ../textw/mouse_text.py:10 +msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" +msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" + +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "Emulate 3 Buttons" msgstr "Emulér 3 knapper" -#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:94 +#: ../iw/mouse_gui.py:143 +msgid "Port" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105 msgid "Network Configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../iw/network_gui.py:148 +#: ../iw/network_gui.py:149 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Konfigurér ved bruk av DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:154 +#: ../iw/network_gui.py:155 msgid "Activate on boot" msgstr "Aktiver ved oppstart" -#: ../iw/network_gui.py:163 +#: ../iw/network_gui.py:164 msgid "IP Address" msgstr "IP-adresse" -#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/net.c:727 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729 msgid "Netmask" msgstr "Nettmaske" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/loader.c:262 +#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268 msgid "Network" msgstr "Nettverk" -#: ../iw/network_gui.py:166 +#: ../iw/network_gui.py:167 msgid "Broadcast" msgstr "Kringkast" -#: ../iw/network_gui.py:210 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729 -#: ../textw/network_text.py:141 +#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 +#: ../textw/network_text.py:155 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:212 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:212 msgid "Primary DNS" msgstr "Primær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:212 msgid "Secondary DNS" msgstr "Sekundær DNS" -#: ../iw/network_gui.py:211 +#: ../iw/network_gui.py:212 msgid "Ternary DNS" msgstr "Tertiær DNS" -#: ../iw/package_gui.py:20 +#: ../iw/package_gui.py:25 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Individuelt pakkevalg" -#: ../iw/package_gui.py:175 -msgid "Up" -msgstr "Opp" +#: ../iw/package_gui.py:287 +msgid "Total install size: " +msgstr "Total størrelse for installasjon: " -#: ../iw/package_gui.py:326 -msgid "Name: " -msgstr "Navn: " +#: ../iw/package_gui.py:367 +#, fuzzy +msgid "Size (MB)" +msgstr "Størrelse (MB):" -#: ../iw/package_gui.py:331 -msgid "Package Details" -msgstr "Pakkedetaljer" +#: ../iw/package_gui.py:396 +#, fuzzy +msgid "Total size: " +msgstr "Total størrelse" -#: ../iw/package_gui.py:337 -msgid "Size: " -msgstr "Størr.: " +#: ../iw/package_gui.py:399 +msgid "Select all in group" +msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:343 -msgid "Select Package For Installation" -msgstr "Velg pakke for installasjon" +#: ../iw/package_gui.py:403 +msgid "Unselect all in group" +msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:352 -msgid "Total install size: " -msgstr "Total størrelse for installasjon: " +#: ../iw/package_gui.py:436 +msgid "File not found" +msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:389 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Valg av pakkegruppe" -#: ../iw/package_gui.py:489 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:528 +msgid "" +"An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media " +"or image is probably corrupt. Installer will exit now." +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Velg individuelle pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:35 +#: ../iw/progress_gui.py:43 msgid "Installing Packages" msgstr "Installerer pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:168 ../iw/progress_gui.py:203 +#: ../iw/progress_gui.py:132 +#, c-format +msgid "%s KBytes" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: ../iw/progress_gui.py:169 +#: ../iw/progress_gui.py:183 msgid "Summary" msgstr "Sammendrag" -#: ../iw/progress_gui.py:203 +#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:203 +#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Packages" msgstr "Pakker" -#: ../iw/progress_gui.py:203 +#: ../iw/progress_gui.py:223 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: ../iw/progress_gui.py:208 +#: ../iw/progress_gui.py:228 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:209 +#: ../iw/progress_gui.py:229 msgid "Completed" msgstr "Ferdig" -#: ../iw/progress_gui.py:210 +#: ../iw/progress_gui.py:230 msgid "Remaining" msgstr "Gjenstår" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:21 -msgid "Confirm Partitioning Selection" -msgstr "Bekreft valg av partisjonering" - -#: ../iw/rootpartition_gui.py:37 ../textw/partitioning_text.py:23 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:38 ../textw/partitioning_text.py:22 msgid "Disk Druid" msgstr "Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:213 msgid "Low Memory" msgstr "Lite minne" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:50 ../textw/partitioning_text.py:214 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " @@ -1440,7 +1523,7 @@ msgstr "" "med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til " "disken nå. Er dette ok?" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:145 ../textw/partitioning_text.py:302 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:148 ../textw/partitioning_text.py:302 #, c-format msgid "" "You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing " @@ -1453,20 +1536,20 @@ msgstr "" "rot-filsystemet skal være, og hvor stort swap-område ønsker du? Totalt må " "dette være mindre enn %d megabytes." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:174 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:177 msgid "Root filesystem size:" msgstr "Størrelse på rot-filsystem:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:179 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:182 msgid "Swap space size:" msgstr "Størrelse på swap-område:" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:247 ../iw/rootpartition_gui.py:297 -#: ../textw/partitioning_text.py:149 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:253 ../iw/rootpartition_gui.py:304 +#: ../textw/partitioning_text.py:148 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisk partisjonering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:299 ../textw/partitioning_text.py:150 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 ../textw/partitioning_text.py:149 #, c-format msgid "" "%s\n" @@ -1481,11 +1564,11 @@ msgstr "" "å partisjonere manuelt, eller du kan gå tilbake og utføre en tilpasset " "installasjon." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:305 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:312 msgid "Automatic Partitioning Failed" msgstr "Automatisk partisjonering feilet" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:306 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 msgid "" "\n" "There is not sufficient disk space in order to automatically partition your " @@ -1502,11 +1585,11 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket verktøy du vil bruke til å partisjonere ditt system " "for Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:313 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:320 msgid "Manual Partitioning" msgstr "Manuell partisjonering" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:314 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:321 msgid "" "\n" "Please choose the tool you would like to use to partition your system for " @@ -1516,15 +1599,15 @@ msgstr "" "Vennligst velg hvilket verktøy du vil bruke for å partisjonere ditt system " "for Red Hat Linux." -#: ../iw/rootpartition_gui.py:328 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 msgid "Automatically partition and REMOVE DATA" msgstr "Partisjoner automatisk og FJERN DATA" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:335 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:342 msgid "Manually partition with Disk Druid" msgstr "Partisjoner manuelt med Disk Druid" -#: ../iw/rootpartition_gui.py:347 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:354 msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Partisjoner manuelt med fdisk [kun eksperter]" @@ -1532,19 +1615,19 @@ msgstr "Partisjoner manuelt med fdisk [kun eksperter]" msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo-konfigurasjon" -#: ../iw/silo_gui.py:163 +#: ../iw/silo_gui.py:164 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Installér SILO oppstartssektor på:" -#: ../iw/silo_gui.py:180 +#: ../iw/silo_gui.py:181 msgid "Create PROM alias" msgstr "Opprett PROM-alias" -#: ../iw/silo_gui.py:203 +#: ../iw/silo_gui.py:204 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet til linux" -#: ../iw/silo_gui.py:235 +#: ../iw/silo_gui.py:236 msgid "Do not install SILO" msgstr "Ikke installer SILO" @@ -1552,67 +1635,106 @@ msgstr "Ikke installer SILO" msgid "Time Zone Selection" msgstr "Valg av tidssone" -#: ../iw/timezone_gui.py:151 +#. pick New York City as default +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766 +#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140 +msgid "America/New_York" +msgstr "Amerika/New_York" + +#: ../iw/timezone_gui.py:157 msgid "View:" msgstr "Vis:" -#: ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160 +#: ../iw/timezone_gui.py:165 ../iw/timezone_gui.py:166 msgid "System clock uses UTC" msgstr "Systemklokken bruker UTC" -#: ../iw/timezone_gui.py:208 +#: ../iw/timezone_gui.py:214 msgid "Use Daylight Saving Time (US only)" msgstr "Bruk \"Daylight Savings Time\" (kun USA)" -#: ../iw/timezone_gui.py:222 +#: ../iw/timezone_gui.py:228 msgid "Location" msgstr "Plassering" -#: ../iw/timezone_gui.py:223 +#: ../iw/timezone_gui.py:229 msgid "UTC Offset" msgstr "Forskyvning fra UTC" -#: ../iw/welcome_gui.py:80 +#: ../iw/welcome_gui.py:82 msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Vil du konfigurere systemet ditt?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:13 +#: ../iw/xconfig_gui.py:14 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "Horisontalt frekvensområde" -#: ../iw/xconfig_gui.py:14 +#: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "Vertikalt frekvensområde" -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 +#: ../iw/xconfig_gui.py:16 msgid "Test failed" msgstr "Testen feilet" -#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:443 -msgid "Customize X Configuration" +#: ../iw/xconfig_gui.py:24 +#, fuzzy +msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Tilpass konfigurasjon av X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:90 +#: ../iw/xconfig_gui.py:214 +msgid "Color Depth:" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:242 +msgid "Screen Resolution:" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:318 +msgid " Test Setting " +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:336 +msgid "Please choose your default desktop environment:" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395 +msgid "GNOME" +msgstr "GNOME" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409 +msgid "KDE" +msgstr "KDE" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:376 +msgid "Your desktop environment is:" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:428 +msgid "Please choose your login type:" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:478 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits per piksel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:101 ../iw/xconfig_gui.py:438 -msgid "Test this configuration" -msgstr "Test denne konfigurasjonen" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:116 +#: ../iw/xconfig_gui.py:498 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Skjermkonfigurasjon" -#: ../iw/xconfig_gui.py:222 +#: ../iw/xconfig_gui.py:836 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Horisontal synkronisering" -#: ../iw/xconfig_gui.py:231 +#: ../iw/xconfig_gui.py:845 msgid "Vertical Sync" msgstr "Vertikal synkronisering" -#: ../iw/xconfig_gui.py:343 +#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 +msgid "Restore original values" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1620,7 +1742,7 @@ msgstr "" "Mengden videominne kunne ikke finnes av autosøk. Velg mengden videoram fra " "listen under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:354 ../iw/xconfig_gui.py:375 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1628,7 +1750,7 @@ msgstr "" "I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for å " "bestemme de beste innstillingene for din skjerm." -#: ../iw/xconfig_gui.py:363 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1047 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1636,19 +1758,32 @@ msgstr "" "Hvis innstillingene fra autosøk ikke er riktig for din maskinvare, velg de " "riktige innstillingene under:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:384 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Resultater etter autosøk:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:447 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1553 +#, fuzzy +msgid "Video card RAM: " +msgstr "Skjermkort" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:1644 +msgid "Test this configuration" +msgstr "Test denne konfigurasjonen" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:1667 +msgid "Customize X Configuration" +msgstr "Tilpass konfigurasjon av X" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:1671 msgid "Use Graphical Login" msgstr "Bruk grafisk pålogging" -#: ../iw/xconfig_gui.py:448 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1672 msgid "Skip X Configuration" msgstr "Hopp over konfigurasjon av X" -#: ../iw/xconfig_gui.py:495 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1719 msgid "Default Desktop:" msgstr "Standard skrivebord:" @@ -1687,7 +1822,7 @@ msgid "Bootdisk" msgstr "Oppstartsdiskett" #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62 -#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:33 #: ../textw/silo_text.py:25 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" @@ -1702,7 +1837,7 @@ msgstr "" "inn en tom diskett i den første diskettstasjonen. Alle data på denne " "disketten vil bli slettet under oppretting av oppstartsdisketten." -#: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14 +#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -1714,71 +1849,54 @@ msgstr "" "oppstartsflagg til kjernen, skriv dem inn nå. Hvis du ikke trenger dette, " "eller ikke er sikker, kan du la dette stå tomt." -#: ../textw/lilo_text.py:85 ../textw/silo_text.py:103 +#: ../textw/lilo_text.py:91 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du installere oppstartslasteren?" -#: ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" msgstr "Slett" -#: ../textw/lilo_text.py:126 +#: ../textw/lilo_text.py:132 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Vennligst redigér oppstartsnavn" -#: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149 +#: ../textw/lilo_text.py:150 ../textw/lilo_text.py:155 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Ugyldig oppstartsnavn" -#: ../textw/lilo_text.py:145 +#: ../textw/lilo_text.py:151 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Oppstartsnavnet kan ikke være tomt." -#: ../textw/lilo_text.py:150 +#: ../textw/lilo_text.py:156 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Oppstartsnavnet inneholder ugyldige tegn." -#: ../textw/lilo_text.py:206 +#: ../textw/lilo_text.py:212 ../textw/silo_text.py:208 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them.\n" -"\n" +"label you want to use for each of them." msgstr "" "Oppstartslasteren som brukes av Red Hat kan starte andre operativsystemer " "også. Du må fortelle hvilke partisjoner du ønsker å starte andre systemer " -"fra og hvilken etikett du vil gi hver av dem.\n" - -#: ../textw/mouse_text.py:7 -msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 i DOS)" - -#: ../textw/mouse_text.py:8 -msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 i DOS)" - -#: ../textw/mouse_text.py:9 -msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 i DOS)" - -#: ../textw/mouse_text.py:10 -msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 i DOS)" +"fra og hvilket navn du vil gi hvert av dem." #: ../textw/mouse_text.py:26 msgid "What device is your mouse located on?" msgstr "Hvilken enhet er musen plassert på?" -#: ../textw/mouse_text.py:55 +#: ../textw/mouse_text.py:57 msgid "Which model mouse is attached to this computer?" msgstr "Hvilken mustype brukes på denne datamaskinen?" -#: ../textw/mouse_text.py:66 +#: ../textw/mouse_text.py:68 msgid "Emulate 3 Buttons?" msgstr "Emulér 3 knapper?" -#: ../textw/mouse_text.py:69 +#: ../textw/mouse_text.py:71 msgid "Mouse Selection" msgstr "Musvalg" @@ -1786,35 +1904,45 @@ msgstr "Musvalg" msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Bruk bootp/dhcp" -#: ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69 +#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" -#: ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70 +#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70 msgid "Netmask:" msgstr "Nettmaske:" -#: ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71 +#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard gateway (IP):" -#: ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72 +#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primær navnetjener:" -#: ../textw/network_text.py:111 +#: ../textw/network_text.py:73 +#, fuzzy +msgid "Secondary nameserver:" +msgstr "Primær navnetjener:" + +#: ../textw/network_text.py:74 +#, fuzzy +msgid "Ternary nameserver:" +msgstr "Primær navnetjener:" + +#: ../textw/network_text.py:122 msgid "Invalid information" msgstr "Ugyldig informasjon" -#: ../textw/network_text.py:112 +#: ../textw/network_text.py:123 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Du må skrive inn gyldig IP-informasjon for å fortsette" -#: ../textw/network_text.py:137 +#: ../textw/network_text.py:151 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Konfigurasjon av vertsnavn" -#: ../textw/network_text.py:138 +#: ../textw/network_text.py:152 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -1830,6 +1958,11 @@ msgstr "Pakke :" msgid "Size :" msgstr "Størr. :" +#: ../textw/packages_text.py:97 +#, c-format +msgid "%.1f KBytes" +msgstr "" + #: ../textw/packages_text.py:116 msgid "Total size" msgstr "Total størrelse" @@ -1849,11 +1982,11 @@ msgstr "" "Noen av pakkene du har valgt å installere trenger pakker som ikke er valgt. " "Hvis du bare velger Ok vil alle de nødvendige pakkene bli installert." -#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58 +#: ../textw/partitioning_text.py:14 ../textw/partitioning_text.py:57 msgid "Disk Setup" msgstr "Diskoppsett" -#: ../textw/partitioning_text.py:16 +#: ../textw/partitioning_text.py:15 msgid "" "Disk Druid is a tool for partitioning and setting up mount points. It is " "designed to be easier to use than Linux's traditional disk partitioning " @@ -1869,7 +2002,7 @@ msgstr "" "\n" "Hvilket verktøy vil du bruke?" -#: ../textw/partitioning_text.py:59 +#: ../textw/partitioning_text.py:58 msgid "" "To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB " "dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first " @@ -1880,16 +2013,16 @@ msgstr "" "første to harddiskene i systemet ditt, slik at du kan bruke LILO til å " "starte opp Linux." -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 -#: ../textw/partitioning_text.py:64 +#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 +#: ../textw/partitioning_text.py:63 msgid "Done" msgstr "Ferdig" -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:153 ../textw/partitioning_text.py:155 msgid "Continue" msgstr "Fortsett" -#: ../textw/partitioning_text.py:154 +#: ../textw/partitioning_text.py:153 msgid "Manually partition" msgstr "Manuell partisjonering" @@ -1958,16 +2091,6 @@ msgstr "Sett standard PROM oppstartsenhet" msgid "Edit Boot Label" msgstr "Redigér oppstartsnavn" -#: ../textw/silo_text.py:208 -msgid "" -"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " -"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " -"label you want to use for each of them." -msgstr "" -"Oppstartslasteren som brukes av Red Hat kan starte andre operativsystemer " -"også. Du må fortelle hvilke partisjoner du ønsker å starte andre systemer " -"fra og hvilket navn du vil gi hvert av dem." - #: ../textw/timezone_text.py:71 msgid "What time zone are you located in?" msgstr "Hvilken tidssone befinner du deg i?" @@ -1986,7 +2109,7 @@ msgstr "" "du vet hva det er og at du ikke gjorde en skrivefeil. Husk at root-passordet " "er kritisk for systemsikkerheten!" -#: ../loader/urls.c:340 ../textw/userauth_text.py:24 +#: ../loader/urls.c:345 ../textw/userauth_text.py:24 msgid "Password:" msgstr "Passord:" @@ -2085,47 +2208,62 @@ msgstr "" msgid "User name" msgstr "Brukernavn" -#: ../textw/userauth_text.py:208 +#: ../textw/userauth_text.py:211 msgid "Enter the information for the user." msgstr "Skriv inn informasjon om brukeren." -#: ../textw/userauth_text.py:220 +#: ../textw/userauth_text.py:229 msgid "Change the information for this user." msgstr "Endre informasjonen om denne brukeren." -#: ../textw/userauth_text.py:291 +#: ../textw/userauth_text.py:300 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Bruk skyggepassord" -#: ../textw/userauth_text.py:293 +#: ../textw/userauth_text.py:302 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "Bruk MD5-passord" -#: ../textw/userauth_text.py:304 +#: ../textw/userauth_text.py:313 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS-domene:" -#: ../textw/userauth_text.py:306 +#: ../textw/userauth_text.py:315 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS-tjener:" -#: ../textw/userauth_text.py:308 +#: ../textw/userauth_text.py:317 msgid "or use:" msgstr "eller bruk:" -#: ../textw/userauth_text.py:311 +#: ../textw/userauth_text.py:320 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Forespør tjener via kringkasting" -#: ../installclasses/custom.py:7 +#: ../textw/userauth_text.py:359 +msgid "Use TLS connections" +msgstr "" + +#: ../installclasses/custom.py:9 msgid "Custom System" msgstr "Spesialtilpasset system" +#: ../installclasses/custom.py:23 ../installclasses/workstation.py:30 +msgid "" +"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." +msgstr "" +"Du er i ferd med å slette alle eksisterende Linux-installasjoner på ditt " +"system." + +#: ../installclasses/laptop.py:7 +msgid "Laptop" +msgstr "" + #: ../installclasses/server.py:8 msgid "Server System" msgstr "Tjener-system" -#: ../installclasses/server.py:34 +#: ../installclasses/server.py:38 msgid "" "You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your " "Linux installation." @@ -2133,33 +2271,26 @@ msgstr "" "Du er i ferd med å slette ALLE DATA på din harddisk for å gjøre plass til " "din Linux-installasjon." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 msgid "Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon" -#: ../installclasses/workstation.py:30 -msgid "" -"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system." -msgstr "" -"Du er i ferd med å slette alle eksisterende Linux-installasjoner på ditt " -"system." - -#: ../libfdisk/fsedit.c:450 +#: ../libfdisk/fsedit.c:398 msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "partisjonering tilfredsstilte ikke kravene" -#: ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:974 ../libfdisk/fsedit.c:981 -#: ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1017 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1040 +#: ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 ../libfdisk/fsedit.c:930 +#: ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 ../libfdisk/fsedit.c:979 +#: ../libfdisk/fsedit.c:989 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Ugyldig monteringspunkt" -#: ../libfdisk/fsedit.c:968 +#: ../libfdisk/fsedit.c:917 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Katalogen %s må være på rot-filsystemet." -#: ../libfdisk/fsedit.c:975 +#: ../libfdisk/fsedit.c:924 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2170,7 +2301,7 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter må begynne med \"/\"." -#: ../libfdisk/fsedit.c:982 +#: ../libfdisk/fsedit.c:931 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2181,7 +2312,7 @@ msgstr "" "\n" "Monteringspunkter kan ikke slutte med \"/\"." -#: ../libfdisk/fsedit.c:991 +#: ../libfdisk/fsedit.c:940 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2192,7 +2323,7 @@ msgstr "" "\n" "Monteringpunkt kan bare inneholde skrivbare tegn." -#: ../libfdisk/fsedit.c:999 +#: ../libfdisk/fsedit.c:948 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2204,7 +2335,7 @@ msgstr "" "Linux-system. I tillegg vil det gå utover ytelsen når du ikke bruker " "Linux-partisjoner. Vil du fortsette?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 +#: ../libfdisk/fsedit.c:967 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2215,12 +2346,12 @@ msgstr "" "\n" "Systempartisjoner må ligge på Linux Native-partisjoner." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 +#: ../libfdisk/fsedit.c:980 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "På denne plattformen må /boot være på et DOS-kompatibelt filsystem %x." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1041 +#: ../libfdisk/fsedit.c:990 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2231,11 +2362,11 @@ msgstr "" "\n" "/usr må ligge på en Linux Native-partisjon eller et NFS-volum." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1069 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1018 msgid "Too Many Drives" msgstr "For mange disker" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1070 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1019 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2245,25 +2376,26 @@ msgstr "" "programmet til å sette opp diskene dine og informer Red Hat Software om " "denne meldingen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1079 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Feil under oppretting av enhetsnoder" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1080 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 +#, fuzzy msgid "" -"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives " -"in your system. This may be because you have run out of disk space on the " -"/tmp partition." +"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " +"drives in your system. This may be because you have run out of disk space " +"on the /tmp partition." msgstr "" "En feil har oppstått under forsøk på å opprette enhetsnoder for harddiskene " "i ditt system. Dette kan være forårsaket av at du har gått tom for diskplass " "på /tmp-partisjonen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1096 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1045 msgid "No Drives Found" msgstr "Ingen stasjoner funnet" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1097 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1046 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2271,7 +2403,7 @@ msgstr "" "En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer " "ble funnet. Vennligst sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til dette." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1410 ../libfdisk/fsedit.c:1490 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1359 ../libfdisk/fsedit.c:1422 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2280,7 +2412,7 @@ msgstr "" "En feil oppstod under lesing av partisjonstabellen for blokkenhet %s. Feilen " "var" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1399 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2289,27 +2421,27 @@ msgstr "" "Partisjonstabellen på enhet %s er korrupt. For å opprette nye partisjoner må " "denne initialiseres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1472 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1404 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Ugyldig partisjonstabell" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 msgid "Initialize" msgstr "Initiér" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1473 ../libfdisk/fsedit.c:1494 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1405 ../libfdisk/fsedit.c:1426 msgid "Skip Drive" msgstr "Hopp over stasjon" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1426 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381 msgid "Retry" msgstr "Prøv igjen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD-disketikett" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2320,36 +2452,36 @@ msgstr "" "installasjonsdisk og fdisk (i stedet for Disk Druid) for maskiner med BSD- " "disketiketter." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1536 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systemfeil %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1545 ../libfdisk/fsedit.c:1547 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1477 ../libfdisk/fsedit.c:1479 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk-feil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Swap-partisjon>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID-partisjon>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 msgid "Delete Partition" msgstr "Slett partisjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Kan ikke redigere partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -2357,56 +2489,56 @@ msgstr "" "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. " "Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigér partisjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:389 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:390 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409 msgid "Size (Megs):" msgstr "Størrelse (MB):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 msgid "Use remaining space?" msgstr "Bruk gjenværende plass?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441 msgid "Allocation Status:" msgstr "Allokeringsstatus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443 msgid "Successful" msgstr "Fullført" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Failed" msgstr "Feilet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 msgid "Failure Reason:" msgstr "Feilårsak:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 msgid "Partition Type:" msgstr "Partisjonstype:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tillatte stasjoner:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2123 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 msgid "No Mount Point" msgstr "Ingen monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -2414,13 +2546,13 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partisjonen. Er du sikker på " "at du ønsker å gjøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2131 ../libfdisk/newtfsedit.c:634 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:667 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:668 msgid "Mount Point Error" msgstr "Feil ved monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -2432,7 +2564,7 @@ msgstr "" "også. Fjern disse monteringspunktene, så vil du kunne tildele '/' til denne " "partisjonen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -2440,11 +2572,11 @@ msgstr "" "Monteringspunktet som ble forespurt er enten en ugyldig sti eller det er " "allerede i bruk. Vennligst velg et gyldig monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 msgid "Size Error" msgstr "Feil ved størrelse" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -2452,13 +2584,13 @@ msgstr "" "Størrelsen du ba om er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større enn null " "(0), og at den er spesifisert i desimalformat (base 10)." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2264 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:712 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 msgid "Swap Size Error" msgstr "Feil ved størrelse på swap" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 #, c-format msgid "" "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " @@ -2467,23 +2599,23 @@ msgstr "" "Du har opprettet en swap-partisjon som er for stor. Maksimal størrelse på en " "swap-partisjon er %ld Megabyte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 msgid "No Drives Specified" msgstr "Ingen stasjoner spesifisert" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Du må begrense denne partisjonen til én stasjon." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Ingen begrensning på RAID stasjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -2493,7 +2625,7 @@ msgstr "" "enkelt stasjon.\n" " Er du sikker på at du vil gjøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -2501,11 +2633,11 @@ msgstr "" "Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en " "enkelt disk. Vennligst velg en disk å begrense denne partisjonen til." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Kan ikke legge til partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -2515,11 +2647,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID-oppføringen er ikke komplett" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -2530,14 +2662,24 @@ msgstr "" "/dev/%s vil nå deles opp i sine enkeltkomponenter. Vennligst sett sammen " "RAID-enheten på nytt med de allokerte partisjonene." +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 +msgid "Cannot Remove /boot" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 +msgid "" +"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " +"non-RAID device first." +msgstr "" + #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Ikke-allokerte partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:140 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:141 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " @@ -2547,11 +2689,11 @@ msgstr "" "De ikke-allokerte partisjonene vises under, sammen med grunnen til at de " "ikke ble allokert." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Kan ikke redigere RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -2559,27 +2701,27 @@ msgstr "" "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. " "Du kan derfor ikke redigere RAID-enheter." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Swap-partisjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID-enhet: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID-type:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partisjoner for RAID-disk:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Dette er påkrevd." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -2587,7 +2729,7 @@ msgstr "" "Monteringspunktet som ble forespurt er allerede i bruk. Vennligst velg et " "gyldig monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -2599,23 +2741,23 @@ msgstr "" "\n" "Det er disse diskene:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Advarsel ved oppstart fra RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 msgid "No RAID Device" msgstr "Ingen RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Du må velge en RAID-enhet." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2192 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 msgid "Used Raid Device" msgstr "Brukt RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -2624,34 +2766,37 @@ msgstr "" "RAID-enheten \"/dev/%s\" er allerede konfigurert som en RAID-enhet. " "Vennligst velg en annen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Ikke nok partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" "Du har ikke konfigurert mange nok partisjoner for RAID-typen du valgte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2215 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Ugyldig RAID-type i /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Oppstartspartisjoner (/boot) kan kun plasseres på RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2224 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Ugyldig RAID monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226 -msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha." +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 +#, fuzzy +msgid "" +"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " +"partition (non-RAID) as well." msgstr "RAID-partisjoner kan ikke monteres som rot (/) på Alpha." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2309 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -2662,15 +2807,15 @@ msgstr "" "denne RAID-enheten. Monteringspunktet er satt til /boot. Er du sikker på at " "det er mulig å starte opp fra denne partisjonen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2316 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Bruk eksisterende partisjon?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2393 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Kan ikke legge til RAID-enheter" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -2678,96 +2823,96 @@ msgstr "" "Du har definert '/'-filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. " "Du kan derfor ikke legge til RAID-enheter." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2435 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 msgid "Auto-Partition" msgstr "Auto-partisjonér" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Bruk eksisterende diskplass" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2461 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Fjern Linux-partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486 msgid "Use existing free space" msgstr "Bruk eksisterende ledig plass" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2484 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498 msgid "Intended Use" msgstr "Tenkt bruk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2503 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2523 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 msgid "Server" msgstr "Tjener" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2599 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Slett RAID-enhet?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enheten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1745 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Nullstill partisjonstabellen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1747 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Sett partisjonstabellen tilbake til originalt innhold? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2689 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2740 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2691 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 msgid "<not set>" msgstr "<ikke satt>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995 msgid "Requested" msgstr "Forespurt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996 msgid "Actual" msgstr "Reell" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3150 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169 msgid "Drive" msgstr "Stasjon" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172 msgid "Free (M)" msgstr "Ledig (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173 msgid "Used (M)" msgstr "Brukt (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174 msgid "Used (%)" msgstr "Brukt (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3391 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Det finnes ikke-allokerte partisjoner..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -2776,86 +2921,86 @@ msgstr "" "Native-partisjon (ext2), eller en RAID-partisjon for at installasjonen skal " "fortsette." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3482 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502 msgid "Partitions" msgstr "Partisjoner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3512 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532 msgid "_Add..." msgstr "_Legg til" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3519 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539 msgid "_Edit..." msgstr "R_edigér" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540 msgid "_Reset" msgstr "_Nullstill" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3525 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545 msgid "_Delete" msgstr "_Slett" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3538 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Opprett RAID-enhet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3548 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568 msgid "Auto Partition" msgstr "Auto-partisjonér" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3557 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 msgid "Drive Summary" msgstr "Disksammendrag" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:202 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203 msgid "Swap Partition" msgstr "Swap-partisjon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:208 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209 msgid "Raid Partition" msgstr "RAID-partisjon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:363 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364 msgid "Edit New Partition" msgstr "Redigér ny partisjon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:428 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429 msgid "Use remaining space?:" msgstr "Bruk all gjenværende plass?:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:472 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473 msgid "Type:" msgstr "Type:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Nåværende diskpartisjoner" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Hjelp F2-Legg til F3-Redigér F4-Slett F5-Nullstill F12-Ok " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1455 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457 msgid "Drive Summaries" msgstr "Disksammendrag" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr " Disk Geom [C/H/S] Total Brukt Ledig" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1571 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 msgid "No Root Partition" msgstr "Ingen rotpartisjon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -2863,20 +3008,20 @@ msgstr "" "Du må tilegne systemet en rot-partisjon (/) plassert på en Linux " "Native-partisjon (ext2) for at installasjonen skal fortsette." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 msgid "No Swap Partition" msgstr "Ingen swappartisjon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "" "Du må sette opp en swap-partisjon for at installasjonen skal fortsette." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "Ingen /boot/efi-partisjon" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." @@ -2884,7 +3029,7 @@ msgstr "" "Du må tilegne monteringspunktet /boot/efi til en FAT primærpartisjon for at " "installasjonen skal fortsette." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1640 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" @@ -2896,15 +3041,15 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på at du vil avslutte?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1656 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 msgid "Save Changes" msgstr "Lagre endringer" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Lagre endringer til partisjonstabellen(e)?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Du kan bare slette NFS-monteringer." @@ -2943,7 +3088,7 @@ msgid "Module Parameters" msgstr "Parametere for moduler" #: ../loader/devices.c:207 ../loader/devices.c:214 ../loader/devices.c:333 -#: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352 +#: ../loader/loader.c:281 ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:358 msgid "Devices" msgstr "Enheter" @@ -2993,11 +3138,20 @@ msgstr "Montering av driverdisketten feilet: %s." msgid "The wrong diskette was inserted." msgstr "Feil diskett ble satt inn." -#: ../loader/devices.c:503 +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/loader.c:445 ../loader/loader.c:447 +msgid "Loading" +msgstr "Laster" + +#: ../loader/devices.c:488 ../loader/windows.c:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Loading %s driver..." +msgstr "Laster %s-ramdisk..." + +#: ../loader/devices.c:507 msgid "Driver Disk" msgstr "Driverdisk" -#: ../loader/devices.c:504 +#: ../loader/devices.c:508 #, c-format msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten nå." @@ -3025,11 +3179,11 @@ msgstr "Feil på linje %d i kickstart-fil %s." msgid "Choose a Language" msgstr "Velg et språk" -#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:146 +#: ../loader/lang.c:336 ../loader/loader.c:148 msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Velkommen til Red Hat Linux" -#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:148 +#: ../loader/lang.c:337 ../loader/loader.c:150 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -3043,35 +3197,35 @@ msgstr "Tastaturtype" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken type tastatur har du?" -#: ../loader/loader.c:121 +#: ../loader/loader.c:123 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal CD-ROM" -#: ../loader/loader.c:124 +#: ../loader/loader.c:126 msgid "NFS image" msgstr "NFS-bilde" -#: ../loader/loader.c:129 +#: ../loader/loader.c:131 msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" -#: ../loader/loader.c:262 +#: ../loader/loader.c:268 msgid "SCSI" msgstr "SCSI" -#: ../loader/loader.c:276 +#: ../loader/loader.c:282 msgid "What kind of device would you like to add" msgstr "Hvilken enhet ønsker du å legge til?" -#: ../loader/loader.c:325 +#: ../loader/loader.c:331 msgid "I have found the following devices in your system:" msgstr "Jeg har funnet følgende typer enheter på ditt system:" -#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352 +#: ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:358 msgid "Add Device" msgstr "Legg til enhet" -#: ../loader/loader.c:353 +#: ../loader/loader.c:359 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" @@ -3079,24 +3233,25 @@ msgstr "" "Har ikke lastet noen spesielle enhetsdrivere for ditt system. Vil du at jeg " "skal gjøre det nå?" -#: ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441 -msgid "Loading" -msgstr "Laster" - -#: ../loader/loader.c:494 +#: ../loader/loader.c:500 #, c-format msgid "Loading %s ramdisk..." msgstr "Laster %s-ramdisk..." -#: ../loader/loader.c:504 +#: ../loader/loader.c:510 msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Feil under lasting av ramdisk." -#: ../loader/loader.c:656 +#: ../loader/loader.c:575 ../loader/loader.c:2174 +#, c-format +msgid "Failed to read directory %s: %s" +msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" + +#: ../loader/loader.c:797 msgid "Hard Drives" msgstr "Harddisker" -#: ../loader/loader.c:657 +#: ../loader/loader.c:798 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -3104,30 +3259,32 @@ msgstr "" "Det ser ikke ut som om du har noen harddisker på systemet ditt! Ønsker du å " "konfigurere noen tilleggsenheter?" -#: ../loader/loader.c:671 +#: ../loader/loader.c:812 +#, fuzzy msgid "" -"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " -"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " -"here, press F2 to configure additional devices." +"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " +"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, " +"press F2 to configure additional devices." msgstr "" "Hvilken partisjon og hvilken katalog på denne partisjonen inneholder " "katalogene RedHat/RPMS og RedHat/base? Hvis du ikke ser disken du bruker på " "denne listen, trykk F2 for å konfigurere tilleggsenheter." -#: ../loader/loader.c:685 -msgid "Directory holding Red Hat:" +#: ../loader/loader.c:826 +#, fuzzy +msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog som inneholder Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:705 +#: ../loader/loader.c:846 msgid "Select Partition" msgstr "Velg partisjon" -#: ../loader/loader.c:753 -#, c-format -msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree." +#: ../loader/loader.c:894 +#, fuzzy, c-format +msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheten %s ser ikke ut til å inneholde et Red Hat installasjonstre." -#: ../loader/loader.c:853 +#: ../loader/loader.c:949 msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." @@ -3135,11 +3292,11 @@ msgstr "" "Kunne ikke finne en Red Hat Linux CD-ROM i noen av dine CD-ROM stasjoner. " "Vennligst sett inn Red Hat-CDen og trykk \"OK\" for å pvøve på nytt." -#: ../loader/loader.c:940 +#: ../loader/loader.c:1036 msgid "Networking Device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/loader.c:941 +#: ../loader/loader.c:1037 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -3147,91 +3304,92 @@ msgstr "" "Du har flere nettverksenheter på dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke " "for installasjonen?" -#: ../loader/loader.c:1023 +#: ../loader/loader.c:1119 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." msgstr "Den katalogen ser ikke ut til å inneholde et Red Hat installasjonstre." -#: ../loader/loader.c:1028 +#: ../loader/loader.c:1124 msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Klarte ikke å montere den katalogen fra tjeneren" -#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080 +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: ../loader/loader.c:1072 +#: ../loader/loader.c:1221 msgid "Unable to retrieve the first install image" msgstr "Kunne ikke finne første installasjonsbilde" -#: ../loader/loader.c:1081 +#: ../loader/loader.c:1230 msgid "Unable to retrieve the second install image" msgstr "Kunne ikke finne andre installasjonsbilde" -#: ../loader/loader.c:1322 +#: ../loader/loader.c:1260 +msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1484 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:1323 +#: ../loader/loader.c:1485 msgid "Installation Method" msgstr "Installasjonsmetode" -#: ../loader/loader.c:1325 +#: ../loader/loader.c:1487 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?" -#: ../loader/loader.c:1327 +#: ../loader/loader.c:1489 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?" -#: ../loader/loader.c:1961 +#: ../loader/loader.c:2128 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finne ks.cfg på oppstartsdisketten." -#: ../loader/loader.c:2007 -#, c-format -msgid "Failed to read directory %s: %s" -msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s" - -#: ../loader/loader.c:2069 +#: ../loader/loader.c:2236 msgid "Updates Disk" msgstr "Oppdateringsdiskett" -#: ../loader/loader.c:2070 +#: ../loader/loader.c:2237 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for å fortsette." -#: ../loader/loader.c:2078 +#: ../loader/loader.c:2245 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere disketten." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2083 +#: ../loader/loader.c:2250 msgid "Updates" msgstr "Oppdateringer" -#: ../loader/loader.c:2083 +#: ../loader/loader.c:2250 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Leser anaconda-oppdateringer..." -#: ../loader/loader.c:2396 -msgid "PC Card" -msgstr "PC-kort" +#: ../loader/loader.c:2444 +#, fuzzy +msgid "IDE" +msgstr "KDE" -#: ../loader/loader.c:2396 -msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "Initierer enheter på PC-kort..." +#: ../loader/loader.c:2444 +#, fuzzy +msgid "Initializing IDE modules..." +msgstr "Initierer CD-ROM..." #: ../loader/net.c:149 msgid "NFS server name:" msgstr "Navn på NFS-tjener:" -#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185 +#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:191 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat-katalog:" @@ -3253,15 +3411,15 @@ msgstr "" " o katalogen på tjeneren som inneholder \n" " Red Har Linux for din arkitektur." -#: ../loader/net.c:239 +#: ../loader/net.c:241 msgid "Nameserver IP" msgstr "Navnetjeners IP-adresse" -#: ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725 +#: ../loader/net.c:245 ../loader/net.c:727 msgid "Nameserver" msgstr "Navnetjener" -#: ../loader/net.c:244 +#: ../loader/net.c:246 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -3273,15 +3431,15 @@ msgstr "" "navnetjener, skriv den inn nå. Hvis du ikke har denne informasjonen kan du " "la dette feltet stå tomt og installasjonen vil fortsette." -#: ../loader/net.c:254 +#: ../loader/net.c:256 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ugyldig IP-informasjon" -#: ../loader/net.c:255 +#: ../loader/net.c:257 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse." -#: ../loader/net.c:278 +#: ../loader/net.c:280 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -3290,69 +3448,69 @@ msgstr "" "skal skrives inn som en IP-adresse i punktdelt desimal notasjon (f.eks, " "1.2.3.4)." -#: ../loader/net.c:320 +#: ../loader/net.c:322 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:348 +#: ../loader/net.c:350 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurér TCP/IP" -#: ../loader/net.c:379 +#: ../loader/net.c:381 msgid "Missing Information" msgstr "Manglende informasjon" -#: ../loader/net.c:380 +#: ../loader/net.c:382 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske." -#: ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659 +#: ../loader/net.c:390 ../loader/net.c:661 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660 +#: ../loader/net.c:391 ../loader/net.c:662 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon..." -#: ../loader/net.c:532 +#: ../loader/net.c:534 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..." -#: ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676 +#: ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 msgid "kickstart" msgstr "kickstart" -#: ../loader/net.c:644 +#: ../loader/net.c:646 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ugyldig argument til nettverks-kommando for kickstart %s: %s" -#: ../loader/net.c:677 +#: ../loader/net.c:679 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ugyldig bootproto %s spesifisert i nettverkskommandoen" -#: ../loader/net.c:719 +#: ../loader/net.c:721 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Oppstartsprotokoll som skal brukes" -#: ../loader/net.c:721 +#: ../loader/net.c:723 msgid "Network gateway" msgstr "Nettverkets gateway" -#: ../loader/net.c:723 +#: ../loader/net.c:725 msgid "IP address" msgstr "IP-adresse" -#: ../loader/net.c:732 +#: ../loader/net.c:734 msgid "Domain name" msgstr "Domenenavn" -#: ../loader/net.c:735 +#: ../loader/net.c:737 msgid "Network device" msgstr "Nettverksenhet" -#: ../loader/net.c:807 +#: ../loader/net.c:809 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -3360,34 +3518,60 @@ msgstr "" " <Tab>/Alt-Tab> mellom elementer | <Mellomrom> velger | <F12> neste " "skjerm " -#: ../loader/net.c:808 +#: ../loader/net.c:810 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:810 +#: ../loader/net.c:812 msgid "Network configuration" msgstr "Nettverkskonfigurasjon" -#: ../loader/net.c:811 +#: ../loader/net.c:813 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Vil du sette opp nettverk?" -#: ../loader/urls.c:73 +#: ../loader/pcmcia.c:32 +msgid "PC Card" +msgstr "PC-kort" + +#: ../loader/pcmcia.c:33 +msgid "Initializing PC Card Devices..." +msgstr "Initierer enheter på PC-kort..." + +#: ../loader/pcmcia.c:91 +msgid "PCMCIA" +msgstr "" + +#: ../loader/pcmcia.c:92 +#, fuzzy +msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." +msgstr "Vennligst sett inn %s-driverdisketten nå." + +#: ../loader/pcmcia.c:101 +#, fuzzy +msgid "Failed to mount disk." +msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten." + +#: ../loader/pcmcia.c:119 +msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." +msgstr "" + +#: ../loader/urls.c:79 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Klarte ikke logge inn på %s: %s" -#: ../loader/urls.c:82 ../loader/urls.c:89 +#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:95 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Klarte ikke å hente %s: %s" -#: ../loader/urls.c:94 +#: ../loader/urls.c:100 msgid "Retrieving" msgstr "Henter" -#: ../loader/urls.c:154 +#: ../loader/urls.c:160 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -3401,7 +3585,7 @@ msgstr "" " o katalogen på den tjeneren som inneholder\n" " Red Hat Linux for din arkitektur\n" -#: ../loader/urls.c:163 +#: ../loader/urls.c:169 msgid "" "Please enter the following information:\n" "\n" @@ -3415,58 +3599,59 @@ msgstr "" " o katalogen på den tjeneren som inneholder\n" " Red Hat Linux for din arkitektur\n" -#: ../loader/urls.c:181 +#: ../loader/urls.c:187 msgid "FTP site name:" msgstr "Navn på FTP-område:" -#: ../loader/urls.c:182 +#: ../loader/urls.c:188 msgid "Web site name:" msgstr "Navn på WWW-område:" -#: ../loader/urls.c:200 -msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" +#: ../loader/urls.c:206 +#, fuzzy +msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Bruk ikke-anonym ftp eller en proxytjener" -#: ../loader/urls.c:205 +#: ../loader/urls.c:211 msgid "Use proxy server" msgstr "Velg en proxytjener" -#: ../loader/urls.c:217 +#: ../loader/urls.c:223 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-oppsett" -#: ../loader/urls.c:218 +#: ../loader/urls.c:224 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-oppsett" -#: ../loader/urls.c:228 +#: ../loader/urls.c:234 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du må skrive inn et tjenernavn." -#: ../loader/urls.c:233 +#: ../loader/urls.c:239 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du må skrive inn en katalog." -#: ../loader/urls.c:238 +#: ../loader/urls.c:244 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukjent vert" -#: ../loader/urls.c:239 +#: ../loader/urls.c:245 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldig vertsnavn." -#: ../loader/urls.c:310 +#: ../loader/urls.c:316 +#, fuzzy msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " -"wish to use below. If you are using an FTP proxy enter the name of the FTP " -"proxy server to use." +"wish to use below." msgstr "" "Hvis du bruker ikke-anonym ftp, skriv inn kontonavnet og passordet du ønsker " "å bruke under. Hvis du bruker en FTP-proxy, skriv inn navnet til " "FTP-proxytjeneren som skal brukes." -#: ../loader/urls.c:316 +#: ../loader/urls.c:321 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." @@ -3474,23 +3659,23 @@ msgstr "" "Hvis du bruker en HTTP-proxytjener, skriv inn navnet til HTTP-proxytjeneren " "som skal brukes." -#: ../loader/urls.c:337 +#: ../loader/urls.c:342 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" -#: ../loader/urls.c:346 +#: ../loader/urls.c:351 msgid "FTP Proxy:" msgstr "FTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:347 +#: ../loader/urls.c:352 msgid "HTTP Proxy:" msgstr "HTTP-proxy:" -#: ../loader/urls.c:351 +#: ../loader/urls.c:356 msgid "FTP Proxy Port:" msgstr "FTP-proxy-port:" -#: ../loader/urls.c:352 +#: ../loader/urls.c:357 msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "HTTP-proxy-port:" @@ -3550,11 +3735,6 @@ msgstr "gglobe-canvas" msgid "View: " msgstr "Vis:" -#. pick New York City as default -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 -msgid "America/New_York" -msgstr "Amerika/New_York" - msgid "Base" msgstr "Basis" @@ -3564,12 +3744,6 @@ msgstr "Skriverstøtte" msgid "X Window System" msgstr "X vindussystem" -msgid "GNOME" -msgstr "GNOME" - -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - msgid "Mail/WWW/News Tools" msgstr "E-post/Web/Nyhetsverktøy" @@ -3615,8 +3789,9 @@ msgstr "Web-tjener" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS navnetjener" -msgid "Postgres (SQL) Server" -msgstr "Postgres-tjener (SQL)" +#, fuzzy +msgid "SQL Server" +msgstr "NFS-tjener" msgid "Network Management Workstation" msgstr "Arbeidsstasjon for nettverksadministrasjon" @@ -3635,3 +3810,40 @@ msgstr "Kjerneutvikling" msgid "Utilities" msgstr "Verktøy" + +#~ msgid "Error mounting %s: %s" +#~ msgstr "Feil under montering av %s: %s" + +#~ msgid "Do not install LILO" +#~ msgstr "Ikke installér LILO" + +#~ msgid "Up" +#~ msgstr "Opp" + +#~ msgid "Name: " +#~ msgstr "Navn: " + +#~ msgid "Package Details" +#~ msgstr "Pakkedetaljer" + +#~ msgid "Size: " +#~ msgstr "Størr.: " + +#~ msgid "Select Package For Installation" +#~ msgstr "Velg pakke for installasjon" + +#~ msgid "Confirm Partitioning Selection" +#~ msgstr "Bekreft valg av partisjonering" + +#~ msgid "" +#~ "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " +#~ "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " +#~ "label you want to use for each of them.\n" +#~ "\n" +#~ msgstr "" +#~ "Oppstartslasteren som brukes av Red Hat kan starte andre operativsystemer " +#~ "også. Du må fortelle hvilke partisjoner du ønsker å starte andre systemer " +#~ "fra og hvilken etikett du vil gi hver av dem.\n" + +#~ msgid "Postgres (SQL) Server" +#~ msgstr "Postgres-tjener (SQL)" |