summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/no.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-07-15 19:38:18 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-07-15 19:38:18 +0000
commit1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34 (patch)
treea8b0e0bd9e4cc064f105faa7ac2bc3fc1339be44 /po/no.po
parente940e7705e1b9a909a4b86407e5613120dc1de1b (diff)
downloadanaconda-1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34.tar.gz
anaconda-1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34.tar.xz
anaconda-1ccfd25fdeb0753c139f377832f3fd449ecdfe34.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/no.po')
-rw-r--r--po/no.po804
1 files changed, 407 insertions, 397 deletions
diff --git a/po/no.po b/po/no.po
index cefd75905..9d04e56f0 100644
--- a/po/no.po
+++ b/po/no.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:48-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-07-15 15:36-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-06-21 16:11+02:00\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@online.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -9,6 +9,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+#: ../comps.py:441
+#, fuzzy
+msgid "Everything"
+msgstr "Søker"
+
+#: ../exception.py:13 ../text.py:768
+msgid "Exception Occurred"
+msgstr "Unntak oppstod"
+
#: ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
@@ -18,16 +27,16 @@ msgstr "Formaterer"
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formaterer swap område på /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:66
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/devices.c:229
-#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439
-#: ../loader/devices.c:459 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:501
-#: ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:749 ../loader/loader.c:846
-#: ../loader/loader.c:1016 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1942
-#: ../loader/loader.c:1988 ../loader/loader.c:2059 ../loader/urls.c:72
+#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:73
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442
+#: ../loader/devices.c:462 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:504
+#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:752 ../loader/loader.c:852
+#: ../loader/loader.c:1022 ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1958
+#: ../loader/loader.c:2004 ../loader/loader.c:2075 ../loader/urls.c:72
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227
#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69
-#: ../todo.py:788 ../todo.py:816 ../todo.py:869
+#: ../todo.py:811 ../todo.py:839 ../todo.py:892
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@@ -40,7 +49,7 @@ msgstr "Feil under oppretting av swapområde på enhet "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Feil ved avmontering av %s: %s"
-#: ../fstab.py:506 ../todo.py:488
+#: ../fstab.py:506 ../todo.py:495
msgid "Creating"
msgstr "Oppretter"
@@ -67,7 +76,7 @@ msgstr "Oppretter loopback filsystem på enhet /dev/%s..."
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Feil under montering av %s: %s"
-#: ../gui.py:139
+#: ../gui.py:142
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -77,15 +86,21 @@ msgstr ""
"hele teksten fra unntaksmeldingen og send inn en feilrapport på "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:329 ../gui.py:569
+#: ../gui.py:271 ../text.py:783
+msgid ""
+"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
+"please choose your diskette carefully."
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:361 ../gui.py:601
msgid "Next"
msgstr "Neste"
-#: ../gui.py:330 ../gui.py:568 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:87
-#: ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:296 ../loader/lang.c:569
-#: ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:653 ../loader/loader.c:690
-#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1324
+#: ../gui.py:362 ../gui.py:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:89
+#: ../loader/devices.c:211 ../loader/devices.c:299 ../loader/lang.c:569
+#: ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:656 ../loader/loader.c:693
+#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1330
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68
#: ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255
@@ -101,7 +116,7 @@ msgstr "Neste"
#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:307
+#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
@@ -109,103 +124,103 @@ msgstr "Neste"
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
-#: ../gui.py:331 ../gui.py:573
+#: ../gui.py:363 ../gui.py:605
msgid "Show Help"
msgstr "Vis hjelp"
-#: ../gui.py:332 ../gui.py:572
+#: ../gui.py:364 ../gui.py:604
msgid "Hide Help"
msgstr "Skjul hjelp"
-#: ../gui.py:333 ../gui.py:571
+#: ../gui.py:365 ../gui.py:603
msgid "Finish"
msgstr "Fullfør"
-#: ../gui.py:336 ../gui.py:599
+#: ../gui.py:368 ../gui.py:631
msgid "Online Help"
msgstr "Online hjelp"
-#: ../gui.py:337 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852
+#: ../gui.py:369 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852
#: ../text.py:881
msgid "Language Selection"
msgstr "Valg av språk"
-#: ../gui.py:535
+#: ../gui.py:567
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux installasjon"
-#: ../gui.py:539
+#: ../gui.py:571
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux installasjonsskall"
-#: ../gui.py:550
+#: ../gui.py:582
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux installasjon på %s"
-#: ../gui.py:551
+#: ../gui.py:583
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux installasjonsskall på %s"
-#: ../gui.py:646
+#: ../gui.py:678
msgid "Install Window"
msgstr "Installasjonsvindu"
-#: ../image.py:33
+#: ../image.py:40
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierer fil"
-#: ../image.py:34
+#: ../image.py:41
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Overfører installasjonsbildet til harddisken..."
-#: ../image.py:51
+#: ../image.py:58
msgid "Change CDROM"
msgstr "Bytt CDROM"
-#: ../image.py:52
+#: ../image.py:59
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Vennligst sett inn CD %d for å fortsette."
-#: ../image.py:61
+#: ../image.py:68
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Feil CDROM"
-#: ../image.py:62
+#: ../image.py:69
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte Red Hat CDROM'en."
-#: ../image.py:67
+#: ../image.py:74
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Denne CDROM'en kunne ikke monteres."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978
-#: ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1066 ../libfdisk/fsedit.c:1076
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1093 ../libfdisk/fsedit.c:1502
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:815
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:337 ../libfdisk/newtfsedit.c:565
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:627 ../libfdisk/newtfsedit.c:660
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:686 ../libfdisk/newtfsedit.c:705
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:803 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../libfdisk/newtfsedit.c:1564
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 ../libfdisk/newtfsedit.c:1611
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
+#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979
+#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1067 ../libfdisk/fsedit.c:1077
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1094 ../libfdisk/fsedit.c:1503
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/gnomefsedit.c:812
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1597
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2208
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2226
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:344 ../libfdisk/newtfsedit.c:572
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:634 ../libfdisk/newtfsedit.c:667
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:693 ../libfdisk/newtfsedit.c:712
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1592 ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1701 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59
#: ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -226,17 +241,17 @@ msgstr "Tastaturvalg"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:86 ../loader/devices.c:208
-#: ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:296
-#: ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459
-#: ../loader/devices.c:487 ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67
-#: ../loader/kickstart.c:106 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282
-#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:501
-#: ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:749
-#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1016
-#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
-#: ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1942 ../loader/loader.c:1988
-#: ../loader/loader.c:2051 ../loader/loader.c:2059 ../loader/net.c:164
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:88 ../loader/devices.c:210
+#: ../loader/devices.c:232 ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:299
+#: ../loader/devices.c:397 ../loader/devices.c:442 ../loader/devices.c:462
+#: ../loader/devices.c:490 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282
+#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:277 ../loader/loader.c:504
+#: ../loader/loader.c:514 ../loader/loader.c:693 ../loader/loader.c:752
+#: ../loader/loader.c:852 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1022
+#: ../loader/loader.c:1027 ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
+#: ../loader/loader.c:1330 ../loader/loader.c:1958 ../loader/loader.c:2004
+#: ../loader/loader.c:2067 ../loader/loader.c:2075 ../loader/net.c:164
#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643
#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182
@@ -250,8 +265,8 @@ msgstr "Hvilken type tastatur brukes på denne datamaskinen?"
#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54
#: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:307 ../textw/partitioning_text.py:318
-#: ../textw/partitioning_text.py:326 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
+#: ../textw/partitioning_text.py:328 ../textw/partitioning_text.py:335
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
@@ -301,26 +316,26 @@ msgstr ""
"tilfredstille deres avhengiheter, er valgt for installasjon. Ønsker du å "
"endre pakkesettet som skal oppgraderes?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:995
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:201
-#: ../loader/loader.c:653 ../loader/net.c:810 ../text.py:277
+#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:996
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:203
+#: ../loader/loader.c:656 ../loader/net.c:810 ../text.py:277
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:995
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:202 ../loader/net.c:810
+#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:996
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2318
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1639 ../libfdisk/newtfsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1742 ../loader/devices.c:204 ../loader/net.c:810
#: ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
#: ../textw/partitioning_text.py:218
@@ -369,10 +384,10 @@ msgstr ""
"\n"
"For å avslutte uten å endre oppsettet velg Avbryt knappen under."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:566
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../loader/devices.c:209
-#: ../loader/devices.c:487 ../loader/loader.c:2051 ../text.py:320
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1886
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1657 ../loader/devices.c:211
+#: ../loader/devices.c:490 ../loader/loader.c:2067 ../text.py:320
#: ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
#: ../textw/userauth_text.py:63
@@ -523,26 +538,16 @@ msgstr "Hjelp ikke tilgjengelig"
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Ingen hjelp tilgjengelig for denne installasjonen."
-#: ../text.py:768
-msgid "Exception Occurred"
-msgstr "Unntak oppstod"
-
#: ../text.py:782
msgid "Save Crash Dump"
msgstr ""
-#: ../text.py:783
-msgid ""
-"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
-"please choose your diskette carefully."
-msgstr ""
-
#: ../text.py:793
msgid ""
-"An internal error occured in the installation program. Please report this "
+"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
-"will help Red hat in fixing the problem.\n"
+"will help Red Hat in fixing the problem.\n"
"\n"
msgstr ""
@@ -617,7 +622,7 @@ msgstr "SILO-konfigurasjon"
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO-konfigurasjon"
-#: ../iw/lilo_gui.py:184 ../iw/lilo_gui.py:312 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/lilo_gui.py:188 ../iw/lilo_gui.py:316 ../iw/silo_gui.py:127
#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910
msgid "Partition"
msgstr "Partisjon"
@@ -630,7 +635,7 @@ msgstr "Manuell partisjonering"
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatisk partisjon"
-#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:299
+#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Størrelse på rot filsystem"
@@ -658,7 +663,7 @@ msgstr "Individuelle pakker"
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Pakkeavhengigheter"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:946 ../text.py:954
+#: ../iw/xconfig_gui.py:252 ../text.py:946 ../text.py:954
msgid "X Configuration"
msgstr "Konfigurasjon av X"
@@ -706,52 +711,52 @@ msgstr "Avbrutt"
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Kan ikke gå tilbake til forrige steg herfra. Du må forsøke igjen."
-#: ../todo.py:488
+#: ../todo.py:495
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Oppretter oppstartsdiskett..."
-#: ../todo.py:507
+#: ../todo.py:514
msgid "Reading"
msgstr "Leser"
-#: ../todo.py:508
+#: ../todo.py:515
msgid "Reading package information..."
msgstr "Leser pakkeinformasjon"
-#: ../todo.py:695
+#: ../todo.py:702
msgid "Dependency Check"
msgstr "Sjekk av avhengigheter"
-#: ../todo.py:696
+#: ../todo.py:703
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Sjekker avhengigheter i pakker valgt for installasjon..."
-#: ../todo.py:723 ../todo.py:746 ../todo.py:752 ../todo.py:769
+#: ../todo.py:730 ../todo.py:769 ../todo.py:775 ../todo.py:792
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../todo.py:777
+#: ../todo.py:800
msgid "Searching"
msgstr "Søker"
-#: ../todo.py:778
+#: ../todo.py:801
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Slker etter Red Hat Linux installasjoner..."
-#: ../todo.py:789 ../todo.py:817
+#: ../todo.py:812 ../todo.py:840
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Feil under montering av ext2 filsystem på %s: %s"
-#: ../todo.py:827
+#: ../todo.py:850
msgid "Finding"
msgstr "Finner"
-#: ../todo.py:828
+#: ../todo.py:851
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finner pakker som skal oppgraderes..."
-#: ../todo.py:839
+#: ../todo.py:862
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -761,7 +766,7 @@ msgstr ""
"avmontert. Vennligst start opp din Linux installasjon, la filsystemene gå "
"gjennom sjekk, og steng ned på riktig måte før du prøver å oppgradere."
-#: ../todo.py:849
+#: ../todo.py:872
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
@@ -771,29 +776,29 @@ msgstr ""
"avmontert. Vennligst start opp din Linux installasjon, la filsystemene gå "
"gjennom sjekk, og steng ned på riktig måte før du prøver å oppgradere."
-#: ../todo.py:870
+#: ../todo.py:893
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Gjenoppbygging av RPM databasen feilet. Ikke mer diskplass?"
-#: ../todo.py:1168
+#: ../todo.py:1215
msgid "Processing"
msgstr "Arbeider"
-#: ../todo.py:1169
+#: ../todo.py:1216
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installasjon..."
-#: ../todo.py:1422
+#: ../todo.py:1470
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Oppgraderer %s.\n"
-#: ../todo.py:1424
+#: ../todo.py:1472
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../todo.py:1445
+#: ../todo.py:1493
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -803,55 +808,55 @@ msgstr ""
"valgt. Du må ha mer plass på de følgende filsystemene:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 ../todo.py:1448
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2975 ../todo.py:1496
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../todo.py:1448
+#: ../todo.py:1496
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plass"
-#: ../todo.py:1461
+#: ../todo.py:1509
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplass"
-#: ../todo.py:1485
+#: ../todo.py:1542
msgid "Post Install"
msgstr "Etter-installasjon"
-#: ../todo.py:1486
+#: ../todo.py:1543
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Utfører etter-installasjons konfigurasjon..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:831
+#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:833
msgid "Video Card"
msgstr "Grafikk-kort"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:833
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:835
msgid "Video Ram"
msgstr "Grafikkminne"
-#: ../xf86config.py:835
+#: ../xf86config.py:837
msgid "X server"
msgstr "X-tjener"
-#: ../xf86config.py:837
+#: ../xf86config.py:839
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Kunne ikke finne skjermkort"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:844 ../xf86config.py:846
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:846 ../xf86config.py:848
msgid "Monitor"
msgstr "Skjerm"
-#: ../xf86config.py:846
+#: ../xf86config.py:848
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Plug and Play skjerm"
-#: ../xf86config.py:848
+#: ../xf86config.py:850
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Horisontalt frekvensområde"
-#: ../xf86config.py:850
+#: ../xf86config.py:852
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Vertikalt frekvensområde"
@@ -933,20 +938,20 @@ msgstr "Passord (bekreft)"
msgid "Full Name"
msgstr "Fullt navn"
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
+#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1444
#: ../textw/userauth_text.py:195
msgid "Add"
msgstr "Legg til"
-#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/lilo_text.py:202
+#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445 ../textw/lilo_text.py:202
#: ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Edit"
msgstr "Rediger"
-#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
+#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
#: ../textw/userauth_text.py:195
msgid "Delete"
msgstr "Slett"
@@ -1093,7 +1098,7 @@ msgstr "Uløste avhengigheter"
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Total størrelse for installasjon: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:154
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:161
#: ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Pakke"
@@ -1199,57 +1204,57 @@ msgstr "Hvilket språk skal brukes under installasjonen?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO-konfigurasjon"
-#: ../iw/lilo_gui.py:187 ../iw/lilo_gui.py:313 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2982
+#: ../iw/lilo_gui.py:191 ../iw/lilo_gui.py:317 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../iw/lilo_gui.py:231
+#: ../iw/lilo_gui.py:235
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installér oppstartslaster på:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:238 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
+#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
+#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen"
-#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../textw/lilo_text.py:24
+#: ../iw/lilo_gui.py:250 ../textw/lilo_text.py:24
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Bruk lineær modus (nødvendig for noen SCSI-disker)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:207
+#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:207
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parametere for kjerne"
-#: ../iw/lilo_gui.py:273 ../iw/silo_gui.py:225
+#: ../iw/lilo_gui.py:277 ../iw/silo_gui.py:225
msgid "Create boot disk"
msgstr "Lag oppstartsdiskett"
-#: ../iw/lilo_gui.py:277
+#: ../iw/lilo_gui.py:281
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Ikke installér LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Standard"
-#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2976
#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Enhet"
-#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Partisjonstype"
-#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/lilo_gui.py:324 ../iw/silo_gui.py:256
+#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../iw/lilo_gui.py:328 ../iw/silo_gui.py:256
#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
@@ -1279,7 +1284,7 @@ msgstr "IP-adresse"
msgid "Netmask"
msgstr "Nettmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:259
+#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:262
msgid "Network"
msgstr "Nettverk"
@@ -1345,39 +1350,39 @@ msgstr "Valg av pakkegruppe"
msgid "Select individual packages"
msgstr "Velg individuelle pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:29
+#: ../iw/progress_gui.py:35
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installerer pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:155 ../iw/progress_gui.py:190
+#: ../iw/progress_gui.py:162 ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
-#: ../iw/progress_gui.py:156
+#: ../iw/progress_gui.py:163
msgid "Summary"
msgstr "Sammendrag"
-#: ../iw/progress_gui.py:190
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:190
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:190
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Time"
msgstr "Tid"
-#: ../iw/progress_gui.py:195
+#: ../iw/progress_gui.py:202
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:196
+#: ../iw/progress_gui.py:203
msgid "Completed"
msgstr "Ferdig"
-#: ../iw/progress_gui.py:197
+#: ../iw/progress_gui.py:204
msgid "Remaining"
msgstr "Gjenstår"
@@ -1403,7 +1408,7 @@ msgstr ""
"med en gang. For å gjøre dette må vi skrive den nye partisjonstabellen til "
"disken nå. Er dette ok?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:300
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:302
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1551,7 +1556,7 @@ msgstr "Vertikalt frekvensområde"
msgid "Test failed"
msgstr "Testen feilet"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:434
+#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:436
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Tilpass konfigurasjon av X"
@@ -1559,7 +1564,7 @@ msgstr "Tilpass konfigurasjon av X"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Biter pr. piksel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:429
+#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:431
msgid "Test this configuration"
msgstr "Test denne konfigurasjonen"
@@ -1567,15 +1572,15 @@ msgstr "Test denne konfigurasjonen"
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Skjermkonfigurasjon"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:216
+#: ../iw/xconfig_gui.py:218
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Horisontal synkronisering"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:225
+#: ../iw/xconfig_gui.py:227
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Vertikal synkronisering"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:337
+#: ../iw/xconfig_gui.py:339
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1583,7 +1588,7 @@ msgstr ""
"Mengden videominne kunne ikke finnes av autosøk. Velg mengden videoram fra "
"listen under:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:348 ../iw/xconfig_gui.py:369
+#: ../iw/xconfig_gui.py:350 ../iw/xconfig_gui.py:371
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1591,7 +1596,7 @@ msgstr ""
"I de fleste tilfeller kan grafikk-maskinvaren finnes automatisk for å "
"bestemme de beste innstillingene for din skjerm."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:357
+#: ../iw/xconfig_gui.py:359
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1599,19 +1604,19 @@ msgstr ""
"Hvis innstillingene fra autosøk ikke er riktig for din maskinvare, velg de "
"riktige innstillingene under:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:378
+#: ../iw/xconfig_gui.py:380
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Resultater etter autosøk:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:438
+#: ../iw/xconfig_gui.py:440
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Bruk grafisk pålogging"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:439
+#: ../iw/xconfig_gui.py:441
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Hopp over konfigurasjon av X"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:486
+#: ../iw/xconfig_gui.py:488
#, fuzzy
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Standard"
@@ -1846,7 +1851,7 @@ msgstr ""
"første to harddiskene i systemet ditt, slik at du kan bruke LILO til å "
"starte opp Linux."
-#: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349
+#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
@@ -1879,24 +1884,24 @@ msgstr "Sjekk etter dårlige blokker under formatering"
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Velg partisjoner som skal formateres"
-#: ../textw/partitioning_text.py:305
+#: ../textw/partitioning_text.py:307
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Størrelse på rot filsystem"
-#: ../textw/partitioning_text.py:306
+#: ../textw/partitioning_text.py:308
msgid "Swap space"
msgstr "Swap område"
-#: ../textw/partitioning_text.py:316 ../textw/partitioning_text.py:322
-#: ../textw/partitioning_text.py:329
+#: ../textw/partitioning_text.py:318 ../textw/partitioning_text.py:324
+#: ../textw/partitioning_text.py:331
msgid "Bad Size"
msgstr "Ugyldig størrelse"
-#: ../textw/partitioning_text.py:317
+#: ../textw/partitioning_text.py:319
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "Størrelsen du oppgir må være et tall."
-#: ../textw/partitioning_text.py:323
+#: ../textw/partitioning_text.py:325
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -1905,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"Total størrelse må være mindre enn mengden ledig plass på disken, som er %d "
"megabytes."
-#: ../textw/partitioning_text.py:330
+#: ../textw/partitioning_text.py:332
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2083,22 +2088,22 @@ msgstr "eller bruk:"
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Forespør tjener via kringkasting"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:447
+#: ../libfdisk/fsedit.c:448
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978
-#: ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037
+#: ../libfdisk/fsedit.c:965 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:979
+#: ../libfdisk/fsedit.c:988 ../libfdisk/fsedit.c:1015
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1038
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:965
+#: ../libfdisk/fsedit.c:966
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Katalogen %s må være på rotfilsystemet."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:972
+#: ../libfdisk/fsedit.c:973
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2109,7 +2114,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringspunkter må begynne med \"/\"."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:979
+#: ../libfdisk/fsedit.c:980
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2120,7 +2125,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringspunkter kan ikke slutte med \"/\"."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:988
+#: ../libfdisk/fsedit.c:989
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2131,7 +2136,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Monteringpunkt kan bare inneholde skrivbare tegn."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
+#: ../libfdisk/fsedit.c:997
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2143,7 +2148,7 @@ msgstr ""
"Linux system. I tillegg vil det gå utover ytelsen når du ikke bruker Linux "
"partisjoner. Vil du fortsette?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1015
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1016
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2154,12 +2159,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Systempartisjoner må ligge på Linux Native-partisjoner."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1028
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr "På denne plattformen må /boot være på et DOS kompatibelt filsystem %x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1038
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1039
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2170,11 +2175,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr må ligge på en Linux Native-partisjon eller et NFS-volum."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1066
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1067
msgid "Too Many Drives"
msgstr "For mange disker"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1067
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1068
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2184,11 +2189,11 @@ msgstr ""
"programmet til å sette opp diskene dine og informer Red Hat Software om "
"denne meldingen."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1076
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1077
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Feil under oppretting av enhetsnoder"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1077
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1078
msgid ""
"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives "
"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
@@ -2198,11 +2203,11 @@ msgstr ""
"i ditt system. Dette kan være forårsaket av at du har gått tom for diskplass "
"på /tmp partisjonen."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1093
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1094
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1094
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1095
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2210,7 +2215,7 @@ msgstr ""
"En feil har oppstått - ingen gyldige enheter for oppretting av filsystemer "
"ble funnet. Vennligst sjekk maskinvaren din for å finne årsaken til dette."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1407 ../libfdisk/fsedit.c:1486
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1408 ../libfdisk/fsedit.c:1487
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2219,7 +2224,7 @@ msgstr ""
"En feil oppstod under lesing av partisjonstabellen for blokkenhet %s. Feilen "
"var"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1464
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2228,27 +2233,27 @@ msgstr ""
"Partisjonstabellen på enhet %s er korrupt. For å opprette nye partisjoner må "
"denne initialiseres. Dette medfører tap av ALLE DATA på denne disken."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1469
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Ugyldig partisjonstabell"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1469
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1470
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisér"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1469 ../libfdisk/fsedit.c:1490
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1470 ../libfdisk/fsedit.c:1491
msgid "Skip Drive"
msgstr "Hopp over stasjon"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1491 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1502
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1503
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD-disketikett"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1502
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1503
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2259,36 +2264,36 @@ msgstr ""
"installasjonsdisk og fdisk (i stedet for Disk Druid) for maskiner med BSD- "
"disketiketter."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1532
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1533
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Systemfeil %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1541 ../libfdisk/fsedit.c:1543
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1542 ../libfdisk/fsedit.c:1544
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk-feil"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:553 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:850
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Swap-partisjon>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:561 ../libfdisk/gnomefsedit.c:855
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:852
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-partisjon>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:727 ../libfdisk/newtfsedit.c:836
msgid "Delete Partition"
msgstr "Slett partisjon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731 ../libfdisk/newtfsedit.c:830
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partisjonen?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:777 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Kan ikke redigere partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:338
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -2296,56 +2301,56 @@ msgstr ""
"Du har definert '/' filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. "
"Du kan derfor ikke redigere andre partisjoner."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:805
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 ../libfdisk/gnomefsedit.c:811
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:361 ../libfdisk/newtfsedit.c:367
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:373
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:796 ../libfdisk/gnomefsedit.c:802
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:806 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:368 ../libfdisk/newtfsedit.c:374
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:378 ../libfdisk/newtfsedit.c:380
msgid "Edit Partition"
msgstr "Redigér partisjon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:826 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1898
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:382
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:823 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1895
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:389
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:868 ../libfdisk/newtfsedit.c:401
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:865 ../libfdisk/newtfsedit.c:408
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Størrelse (MB):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:900
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Bruk gjenværende plass?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:919 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 ../libfdisk/newtfsedit.c:440
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Allokeringsstatus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:435
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
msgid "Successful"
msgstr "Fullført"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:437
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
msgid "Failed"
msgstr "Feilet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:938 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:935 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Feilårsak:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1932
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partisjonstype:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1035 ../libfdisk/newtfsedit.c:512
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1032 ../libfdisk/newtfsedit.c:519
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tillatte stasjoner:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:603
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2124
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:610
msgid "No Mount Point"
msgstr "Ingen monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1139 ../libfdisk/newtfsedit.c:604
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/newtfsedit.c:611
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -2353,13 +2358,13 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partisjonen. Er du sikker på "
"at du ønsker å gjøre dette?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/newtfsedit.c:627
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:660
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1160 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1197
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2132 ../libfdisk/newtfsedit.c:634
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:667
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Feil ved monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1164 ../libfdisk/newtfsedit.c:628
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -2371,7 +2376,7 @@ msgstr ""
"også. Fjern disse monteringspunktene, så vil du kunne tildele '/' til denne "
"partisjonen."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1201 ../libfdisk/newtfsedit.c:661
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -2379,11 +2384,11 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet som ble forespurt er enten en ugyldig sti eller det er "
"allerede i bruk. Vennligst velg et gyldig monteringspunkt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/newtfsedit.c:686
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1231 ../libfdisk/newtfsedit.c:693
msgid "Size Error"
msgstr "Feil ved størrelse"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1235 ../libfdisk/newtfsedit.c:687
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -2391,13 +2396,13 @@ msgstr ""
"Størrelsen du ba om er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større enn null "
"(0), og at den er spesifisert i desimal format (base 10)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:705
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2265
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:712
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Feil ved størrelse på swap"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1254 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:706
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2266
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -2406,26 +2411,26 @@ msgstr ""
"Du har opprettet en swap-partisjon som er for stor. Maksimal størrelse på en "
"swap-partisjon er %ld Megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1265
#, fuzzy
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Ingen stasjoner funnet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267
#, fuzzy
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr ""
"Du må sette opp en swap-partisjon for at installasjonen skal fortsette."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1275 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1282
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Ingen begrensning på RAID stasjon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -2435,7 +2440,7 @@ msgstr ""
"enkelt stasjon.\n"
" Er du sikker på at du vil gjøre dette?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2443,11 +2448,11 @@ msgstr ""
"Du har konfigurert en RAID-partisjon uten å begrense partisjonen til en "
"enkelt disk. Vennligst velg en disk å begrense denne partisjonen til."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:803
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/newtfsedit.c:810
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Kan ikke legge til partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/newtfsedit.c:804
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -2457,11 +2462,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1479
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID-oppføringen er ikke komplett"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1483
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -2473,12 +2478,12 @@ msgstr ""
"RAID-enheten på nytt med de allokerte partisjonene."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1579 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1598
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1638
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Ikke-allokerte partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1586 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1596
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1583 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1593
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:140
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
@@ -2489,11 +2494,11 @@ msgstr ""
"De ikke-allokerte partisjonene vises under, sammen med grunnen til at de "
"ikke ble allokert."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1877
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Kan ikke redigere RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1878
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -2501,27 +2506,27 @@ msgstr ""
"Du har definert '/' filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2. "
"Du kan derfor ikke redigere RAID-enheter."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1918
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Swap-partisjon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1977
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1974
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID-enhet: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2000
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1997
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID-type:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2034
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partisjoner for RAID-disk:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Dette er påkrevd."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2133
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -2529,7 +2534,7 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet som ble forespurt er allerede i bruk. Vennligst velg et "
"gyldig monteringspunkt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2169
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -2541,23 +2546,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Det er disse diskene:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Advarsel ved oppstart fra RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2186
msgid "No RAID Device"
msgstr "Ingen RAID-enhet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Du må velge en RAID-enhet."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2193
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Brukt Raid enhet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2194
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2566,34 +2571,34 @@ msgstr ""
"RAID-enheten \"/dev/%s\" er allerede konfigurert som en RAID-enhet. "
"Vennligst velg en annen."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2210
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Ikke nok partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2209
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"Du har ikke konfigurert mange nok partisjoner for RAID-typen du valgte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2216
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Ugyldig RAID-type i /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Oppstartspartisjoner (/boot) kan kun plasseres på RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2225
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Ugyldig RAID monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
msgstr "RAID partisjoner kan ikke monteres som rot (/) på Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2313
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2604,15 +2609,15 @@ msgstr ""
"denne RAID-enheten. Monteringspunktet er satt til /boot. Er du sikker på at "
"det er mulig å starte opp fra denne partisjonen?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2320
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2317
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Bruk eksisterende partisjon?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2394
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Kan ikke legge til RAID-enheter"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2398
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2395
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -2620,100 +2625,100 @@ msgstr ""
"Du har definert '/' filsystemet på en partisjon av en annen type enn ext2 Du "
"kan derfor ikke legge til RAID-enheter."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2436
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Auto-partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2443
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Bruk eksisterende diskplass"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2462
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Fjern Linux partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2473
msgid "Use existing free space"
msgstr "Bruk eksisterende ledig plass"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2488
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2485
msgid "Intended Use"
msgstr "Tenkt bruk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2507 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2504 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524
msgid "Server"
msgstr "Tjener"
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2524
msgid "Workstation"
msgstr "Arbeidsstasjon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2600
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Slett RAID enhet?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2604
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2601
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enheten?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/newtfsedit.c:1734
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 ../libfdisk/newtfsedit.c:1741
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Nullstill partisjonstabellen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 ../libfdisk/newtfsedit.c:1736
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/newtfsedit.c:1743
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Sett partisjonstabellen tilbake til originalt innhold? "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2744
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2690 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2741
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2692
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2697
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2694
msgid "<not set>"
msgstr "<ikke satt>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2977
msgid "Requested"
msgstr "Forespurt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2981
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978
msgid "Actual"
msgstr "Reell"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3151
msgid "Drive"
msgstr "Stasjon"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3152
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3153
msgid "Total (M)"
msgstr "Total (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
msgid "Free (M)"
msgstr "Ledig (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3158
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
msgid "Used (M)"
msgstr "Brukt (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156
msgid "Used (%)"
msgstr "Brukt (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3395
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3392
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Det finnes ikke-allokerte partisjoner..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3401 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3412
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2722,87 +2727,87 @@ msgstr ""
"partisjon (ext2), eller en RAID-partisjon for at installasjonen skal "
"fortsette."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3483
msgid "Partitions"
msgstr "Partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3513
msgid "_Add..."
msgstr "_Legg til"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3523
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3520
msgid "_Edit..."
msgstr "R_ediger"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3524
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3521
msgid "_Reset"
msgstr "_Nullstill"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3529
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526
msgid "_Delete"
msgstr "_Slett"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3542
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Opprett RAID-enhet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3552
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3549
msgid "Auto Partition"
msgstr "Auto-partisjoner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558
msgid "Drive Summary"
msgstr "Disksammendrag"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:195
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:202
msgid "Swap Partition"
msgstr "Swap-partisjon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:201
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:208
#, fuzzy
msgid "Raid Partition"
msgstr "Redigér partisjon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:356
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:363
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Redigér ny partisjon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:421
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:428
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Bruk all gjenværende plass?:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:465
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:472
msgid "Type:"
msgstr "Type:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
msgid "Unknown"
msgstr "Ukjent"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1415
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1422
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Nåværende diskpartisjoner"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1452
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Hjelp F2-Legg til F3-Rediger F4-Slett F5-Nullstill F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1455
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Disksammendrag"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1450
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Disk Geom [C/H/S] Total Brukt Ledig"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1564
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ingen rotpartisjon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1565
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -2810,21 +2815,21 @@ msgstr ""
"Du må tilegne systemet en rot-partisjon (/) plassert på en Linux Native- "
"partisjon (ext2) for at installasjonen skal fortsette."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1584
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Ingen swappartisjon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr ""
"Du må sette opp en swap-partisjon for at installasjonen skal fortsette."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617
#, fuzzy
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Ingen rotpartisjon"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1612
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
#, fuzzy
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
@@ -2832,7 +2837,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du må sette opp en swap-partisjon for at installasjonen skal fortsette."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -2844,15 +2849,15 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på at du vil avslutte?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1649
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
msgid "Save Changes"
msgstr "Lagre endringer"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Lagre endringer til partisjonstabellen(e)?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1702
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Du kan bare slette NFS-monteringer."
@@ -2872,11 +2877,11 @@ msgstr "Hvilken type CDROM har du?"
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Initialiserer CDROM..."
-#: ../loader/devices.c:71
+#: ../loader/devices.c:73
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Forskjellig"
-#: ../loader/devices.c:80
+#: ../loader/devices.c:82
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -2886,28 +2891,28 @@ msgstr ""
"Hvis du ikke vet hvilke parametere du skal oppgi, kan du hoppe over denne "
"skjermen ved å trykke \"OK\" knappen nå."
-#: ../loader/devices.c:85
+#: ../loader/devices.c:87
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parametere for moduler"
-#: ../loader/devices.c:201 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:317
-#: ../loader/loader.c:272 ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:349
+#: ../loader/devices.c:203 ../loader/devices.c:210 ../loader/devices.c:320
+#: ../loader/loader.c:275 ../loader/loader.c:336 ../loader/loader.c:352
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../loader/devices.c:203
+#: ../loader/devices.c:205
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Har du en driverdisk?"
-#: ../loader/devices.c:210
+#: ../loader/devices.c:212
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sett inn driverdisketten og trykk \"OK\" for å fortsette."
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:440
+#: ../loader/devices.c:233
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten."
-#: ../loader/devices.c:237
+#: ../loader/devices.c:240
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2915,7 +2920,7 @@ msgstr ""
"Disketten du satte inn er ikke en gyldig driverdiskett for denne utgaven av "
"Red Hat Linux."
-#: ../loader/devices.c:288
+#: ../loader/devices.c:291
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2923,43 +2928,48 @@ msgstr ""
"Hvilken driver skal jeg forsøke? Hvis driveren du trenger ikke finnes på "
"denne listen, og du har en separat driverdiskett, vennligst trykk F2."
-#: ../loader/devices.c:297
+#: ../loader/devices.c:300
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Spesifiser parametere modul"
-#: ../loader/devices.c:394
+#: ../loader/devices.c:397
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Klarte ikke å laste %s modul."
-#: ../loader/devices.c:460
+#: ../loader/devices.c:443
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to mount driver disk: %s."
+msgstr "Kunne ikke montere driverdisketten."
+
+#: ../loader/devices.c:463
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Feil diskett ble satt inn."
-#: ../loader/devices.c:487
+#: ../loader/devices.c:490
msgid "Driver Disk"
msgstr "Driverdisk"
-#: ../loader/devices.c:488
+#: ../loader/devices.c:491
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Vennligst sett inn %s driverdisketten nå."
-#: ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106
+#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart-feil"
-#: ../loader/kickstart.c:58
+#: ../loader/kickstart.c:59
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr "Feil under åpning: kickstart-fil %s: %s"
-#: ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/kickstart.c:69
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Feil under lesing av innholdet i kickstart-fil %s: %s"
-#: ../loader/kickstart.c:107
+#: ../loader/kickstart.c:108
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Feil på linje %d i kickstart-fil %s."
@@ -2968,11 +2978,11 @@ msgstr "Feil på linje %d i kickstart-fil %s."
msgid "Choose a Language"
msgstr "Velg et språk"
-#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:145
+#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:146
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Velkommen til Red Hat Linux"
-#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:147
+#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:148
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -2986,35 +2996,35 @@ msgstr "Tastaturtype"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Hvilken type tastatur har du?"
-#: ../loader/loader.c:120
+#: ../loader/loader.c:121
msgid "Local CDROM"
msgstr "Lokal CDROM"
-#: ../loader/loader.c:123
+#: ../loader/loader.c:124
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-bilde"
-#: ../loader/loader.c:128
+#: ../loader/loader.c:129
msgid "Hard drive"
msgstr "Harddisk"
-#: ../loader/loader.c:259
+#: ../loader/loader.c:262
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:273
+#: ../loader/loader.c:276
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Hvilken enhet ønsker du å legge til?"
-#: ../loader/loader.c:322
+#: ../loader/loader.c:325
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Jeg har funnet følgende typer enheter på ditt system:"
-#: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349
+#: ../loader/loader.c:327 ../loader/loader.c:352
msgid "Add Device"
msgstr "Legg til enhet"
-#: ../loader/loader.c:350
+#: ../loader/loader.c:353
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -3022,24 +3032,24 @@ msgstr ""
"Har ikke lastet noen spesielle enhetsdrivere for ditt system. Vil du at jeg "
"skal gjøre det nå?"
-#: ../loader/loader.c:436 ../loader/loader.c:438
+#: ../loader/loader.c:439 ../loader/loader.c:441
msgid "Loading"
msgstr "Laster"
-#: ../loader/loader.c:491
+#: ../loader/loader.c:494
#, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "Laster %s ramdisk..."
-#: ../loader/loader.c:501
+#: ../loader/loader.c:504
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Feil under lasting av ramdisk."
-#: ../loader/loader.c:653
+#: ../loader/loader.c:656
msgid "Hard Drives"
msgstr "Harddisker"
-#: ../loader/loader.c:654
+#: ../loader/loader.c:657
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -3047,7 +3057,7 @@ msgstr ""
"Det ser ikke ut som om du har noen harddisker på systemet ditt! Ønsker du å "
"konfigurere noen tilleggsenheter?"
-#: ../loader/loader.c:668
+#: ../loader/loader.c:671
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -3057,20 +3067,20 @@ msgstr ""
"katalogene RedHat/RPMS og RedHat/base? Hvis du ikke ser disken du bruker på "
"denne listen, trykk F2 for å konfigurere tilleggsenheter."
-#: ../loader/loader.c:682
+#: ../loader/loader.c:685
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Katalog som inneholder Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:702
+#: ../loader/loader.c:705
msgid "Select Partition"
msgstr "Velg partisjon"
-#: ../loader/loader.c:750
+#: ../loader/loader.c:753
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Enheten %s ser ikke ut til å inneholde et Red Hat installasjonstre."
-#: ../loader/loader.c:847
+#: ../loader/loader.c:853
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -3078,11 +3088,11 @@ msgstr ""
"Kunne ikke finne en Red Hat Linux CDROM i noen av dine CDROM stasjoner. "
"Vennligst sett inn Red Hat CD'en og trykk \"OK\" for å pvøve igjen."
-#: ../loader/loader.c:934
+#: ../loader/loader.c:940
msgid "Networking Device"
msgstr "Nettverksenhet"
-#: ../loader/loader.c:935
+#: ../loader/loader.c:941
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -3090,83 +3100,83 @@ msgstr ""
"Du har flere nettverksenheter på dette systemet. Hvilken enhet skal du bruke "
"for installasjonen?"
-#: ../loader/loader.c:1017
+#: ../loader/loader.c:1023
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Den katalogen ser ikke ut til å inneholde et Red Hat installasjonstre."
-#: ../loader/loader.c:1022
+#: ../loader/loader.c:1028
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Klarte ikke å montere den katalogen fra tjeneren"
-#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
+#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
+#: ../loader/loader.c:1071 ../loader/loader.c:1080
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1066
+#: ../loader/loader.c:1072
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Kunne ikke finne første installasjonsbilde"
-#: ../loader/loader.c:1075
+#: ../loader/loader.c:1081
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Kunne ikke finne andre installasjonsbilde"
-#: ../loader/loader.c:1316
+#: ../loader/loader.c:1322
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1317
+#: ../loader/loader.c:1323
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonsmetode"
-#: ../loader/loader.c:1319
+#: ../loader/loader.c:1325
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?"
-#: ../loader/loader.c:1321
+#: ../loader/loader.c:1327
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?"
-#: ../loader/loader.c:1943
+#: ../loader/loader.c:1959
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Kan ikke finne ks.cfg på oppstartsdisketten."
-#: ../loader/loader.c:1989
+#: ../loader/loader.c:2005
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke lese katalog %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:2051
+#: ../loader/loader.c:2067
msgid "Updates Disk"
msgstr "Oppdateringsdiskett"
-#: ../loader/loader.c:2052
+#: ../loader/loader.c:2068
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Sett inn oppdateringsdisketten og trykk \"OK\" for å fortsette."
-#: ../loader/loader.c:2060
+#: ../loader/loader.c:2076
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Kunne ikke montere disketten."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2065
+#: ../loader/loader.c:2081
msgid "Updates"
msgstr "Oppdateringer"
-#: ../loader/loader.c:2065
+#: ../loader/loader.c:2081
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leser anaconda oppdateringer..."
-#: ../loader/loader.c:2277
+#: ../loader/loader.c:2337
msgid "PC Card"
msgstr "PC-kort"
-#: ../loader/loader.c:2277
+#: ../loader/loader.c:2337
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Initialiserer enheter på PC-kort..."