diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-02-20 06:15:59 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-02-20 06:15:59 +0000 |
commit | 8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201 (patch) | |
tree | d370361ce5de7093ae91992f999c0c125b7a4b0d /po/nl.po | |
parent | 42966b0401ddc3eb34bf4e1a163e30721614294e (diff) | |
download | anaconda-8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201.tar.gz anaconda-8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201.tar.xz anaconda-8bb27db944314c1116ed7614492ecfc3c0683201.zip |
refresh po, no changes
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 464 |
1 files changed, 238 insertions, 226 deletions
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda 7.3.94\n" -"POT-Creation-Date: 2003-02-14 17:59-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2003-02-20 01:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2003-02-15 22:28+0100\n" "Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260 #: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357 #: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429 -#: ../loader2/driverdisk.c:202 ../loader2/driverdisk.c:218 -#: ../loader2/driverdisk.c:230 ../loader2/driverdisk.c:376 +#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:219 +#: ../loader2/driverdisk.c:231 ../loader2/driverdisk.c:384 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422 #: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504 @@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "" #: ../loader2/loader.c:565 ../loader2/loader.c:687 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:160 ../loader2/method.c:368 ../loader2/method.c:453 -#: ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334 -#: ../loader2/net.c:658 ../loader2/net.c:681 ../loader2/net.c:744 -#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/nfsinstall.c:224 ../loader2/nfsinstall.c:262 +#: ../loader2/modules.c:928 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:366 +#: ../loader2/net.c:702 ../loader2/net.c:725 ../loader2/net.c:788 +#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:223 +#: ../loader2/nfsinstall.c:227 ../loader2/nfsinstall.c:265 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58 #: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111 -#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 -#: ../loader2/urlinstall.c:386 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urlinstall.c:368 ../loader2/urlinstall.c:377 +#: ../loader2/urlinstall.c:388 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 #: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 #: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" @@ -125,7 +125,10 @@ msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " "beginning for the bootloader to live on. Make sure that there's at least 5MB " "of free space at the beginning of the disk that contains /boot" -msgstr "Opstartpartitie %s staat niet op een schijf met voldoende vrije ruimte aan het begin om de bootloader te installeren. Zorg dat er minimaal 5 Megabyte vrije ruimte is aan het begin van de schijf die de map /boot bevat. " +msgstr "" +"Opstartpartitie %s staat niet op een schijf met voldoende vrije ruimte aan " +"het begin om de bootloader te installeren. Zorg dat er minimaal 5 Megabyte " +"vrije ruimte is aan het begin van de schijf die de map /boot bevat. " #: ../autopart.py:985 #, python-format @@ -254,7 +257,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef 'OK' om door te gaan." -#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:380 +#: ../autopart.py:1404 ../bootloader.py:123 ../image.py:386 #: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303 #: ../upgrade.py:438 ../upgrade.py:458 ../upgrade.py:500 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 @@ -451,25 +454,25 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Opstartdiskette _maken" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 -#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097 -#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237 -#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:107 ../image.py:243 -#: ../packages.py:142 ../packages.py:156 ../packages.py:343 ../packages.py:515 -#: ../packages.py:587 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 +#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1040 ../fsset.py:1059 ../fsset.py:1106 +#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1153 ../fsset.py:1203 ../fsset.py:1246 +#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:113 ../image.py:249 +#: ../packages.py:140 ../packages.py:154 ../packages.py:341 ../packages.py:513 +#: ../packages.py:585 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147 #: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:333 ../upgrade.py:358 #: ../upgrade.py:384 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 -#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 -#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:165 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1068 +#: ../textw/partition_text.py:1079 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144 -#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:230 -#: ../loader2/driverdisk.c:295 ../loader2/hdinstall.c:255 +#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:231 +#: ../loader2/driverdisk.c:303 ../loader2/hdinstall.c:255 #: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554 #: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:320 #: ../loader2/loader.c:565 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:160 ../loader2/method.c:368 -#: ../loader2/method.c:453 ../loader2/nfsinstall.c:220 -#: ../loader2/nfsinstall.c:224 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/method.c:453 ../loader2/nfsinstall.c:223 +#: ../loader2/nfsinstall.c:227 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:58 ../loader2/urlinstall.c:98 #: ../loader2/urlinstall.c:111 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 #: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 @@ -531,19 +534,19 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u doorgaan zonder %s om te zetten?" -#: ../fsset.py:964 +#: ../fsset.py:973 msgid "RAID Device" msgstr "RAID Device" -#: ../fsset.py:967 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:976 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Eerste sector van de opstartpartitie" -#: ../fsset.py:968 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:977 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1032 +#: ../fsset.py:1041 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -557,7 +560,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1051 +#: ../fsset.py:1060 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -573,7 +576,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1098 +#: ../fsset.py:1107 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -586,7 +589,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1109 +#: ../fsset.py:1118 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -599,7 +602,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1145 +#: ../fsset.py:1154 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -612,7 +615,7 @@ msgstr "" " \n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1195 +#: ../fsset.py:1204 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -626,11 +629,11 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1215 ../fsset.py:1224 +#: ../fsset.py:1224 ../fsset.py:1233 msgid "Invalid mount point" msgstr "Ongeldig koppelpunt" -#: ../fsset.py:1216 +#: ../fsset.py:1225 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -644,7 +647,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1225 +#: ../fsset.py:1234 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -657,7 +660,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef <Enter> om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1238 +#: ../fsset.py:1247 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -673,11 +676,11 @@ msgstr "" "\n" "Kies OK om uw systeem te herstarten." -#: ../fsset.py:1990 +#: ../fsset.py:2019 msgid "Formatting" msgstr "Bezig met formatteren" -#: ../fsset.py:1991 +#: ../fsset.py:2020 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Bestandssysteem %s wordt nu geformatteerd..." @@ -721,7 +724,9 @@ msgstr "Fout bij het opslaan van schermafdruk" msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." -msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de schermafdruk. Als dit gebeurde tijdens de pakket-installatie kunt het gewoon nogmaals proberen." +msgstr "" +"Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van de schermafdruk. Als dit " +"gebeurde tijdens de pakket-installatie kunt het gewoon nogmaals proberen." #: ../gui.py:236 ../text.py:321 msgid "Fix" @@ -729,8 +734,8 @@ msgstr "Herstellen" #: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:340 -#: ../loader2/driverdisk.c:351 ../loader2/hdinstall.c:368 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:359 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -739,12 +744,12 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:340 ../loader2/driverdisk.c:351 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 ../loader2/driverdisk.c:359 #: ../loader2/loader.c:345 msgid "No" msgstr "Nee" -#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:379 +#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:411 msgid "Retry" msgstr "Opnieuw" @@ -758,7 +763,7 @@ msgstr "Negeren" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:203 +#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:204 #: ../loader2/loader.c:309 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" @@ -771,7 +776,7 @@ msgstr "" "Voer nu een diskette in. Alle gegevens op de diskette zullen worden " "verwijderd dus let goed op welke diskette u gebruikt." -#: ../gui.py:739 ../gui.py:1234 +#: ../gui.py:739 ../gui.py:1249 msgid "Online Help" msgstr "Online Hulp" @@ -779,23 +784,23 @@ msgstr "Online Hulp" msgid "Language Selection" msgstr "Taalkeuze" -#: ../gui.py:846 ../gui.py:875 +#: ../gui.py:861 ../gui.py:890 msgid "Release Notes" msgstr "Versie-informatie" -#: ../gui.py:880 +#: ../gui.py:895 msgid "Unable to load file!" msgstr "Kan bestand niet laden!" -#: ../gui.py:917 +#: ../gui.py:932 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Versie-informatie ontbreekt.\n" -#: ../gui.py:949 +#: ../gui.py:964 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: ../gui.py:950 +#: ../gui.py:965 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -806,66 +811,66 @@ msgstr "" "opgetreden. \n" "className = %s" -#: ../gui.py:954 ../packages.py:1258 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../gui.py:969 ../packages.py:1256 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Afsluiten" -#: ../gui.py:955 +#: ../gui.py:970 msgid "_Retry" msgstr "Op_nieuw" -#: ../gui.py:957 ../packages.py:1261 +#: ../gui.py:972 ../packages.py:1259 msgid "Rebooting System" msgstr "Systeem Herstarten" -#: ../gui.py:958 ../packages.py:1262 +#: ../gui.py:973 ../packages.py:1260 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Uw computer wordt nu opnieuw opgestart..." -#: ../gui.py:961 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:976 ../packages.py:1262 msgid "_Reboot" msgstr "_Herstarten" -#: ../gui.py:1052 ../packages.py:1264 +#: ../gui.py:1067 ../packages.py:1262 msgid "_Back" msgstr "_Terug" -#: ../gui.py:1054 +#: ../gui.py:1069 msgid "_Next" msgstr "_Volgende" -#: ../gui.py:1056 +#: ../gui.py:1071 msgid "_Release Notes" msgstr "Versie-_informatie" -#: ../gui.py:1058 +#: ../gui.py:1073 msgid "Show _Help" msgstr "_Hulp Tonen" -#: ../gui.py:1060 +#: ../gui.py:1075 msgid "Hide _Help" msgstr "_Hulp Verbergen" -#: ../gui.py:1062 +#: ../gui.py:1077 msgid "_Debug" msgstr "_Foutzoeken" # Grafische of Tekst installatie -#: ../gui.py:1138 +#: ../gui.py:1153 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "%s Installatie" -#: ../gui.py:1153 +#: ../gui.py:1168 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "%s Installatie op %s" -#: ../gui.py:1192 +#: ../gui.py:1207 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Titelbalk kon niet worden geladen." -#: ../gui.py:1296 +#: ../gui.py:1311 msgid "Install Window" msgstr "Installatievenster" @@ -890,15 +895,15 @@ msgstr "" "niet toevallig %s bekijkt vanaf de shell op tty2 en klik dan op OK om " "opnieuw te proberen." -#: ../image.py:104 +#: ../image.py:110 msgid "Copying File" msgstr "Bestand wordt gekopieerd" -#: ../image.py:105 +#: ../image.py:111 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Het installatiebestand wordt nu naar de harde schijf overgezet..." -#: ../image.py:108 +#: ../image.py:114 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -906,25 +911,25 @@ msgstr "" "Tijdens het overzetten van het installatiebestand naar uw harde schijf is " "een fout opgetreden. Waarschijnlijk is uw harde schijf vol." -#: ../image.py:201 +#: ../image.py:207 msgid "Change CDROM" msgstr "Verwissel de CDROM" -#: ../image.py:202 +#: ../image.py:208 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Plaats CD-%d om door te gaan." -#: ../image.py:237 +#: ../image.py:243 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Verkeerde CD" -#: ../image.py:238 +#: ../image.py:244 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Dat is niet de juiste %s CD" -#: ../image.py:244 +#: ../image.py:250 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "De CDROM kon niet worden aangekoppeld." @@ -975,11 +980,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Computernamen mogen alleen tekens 'a-z', 'A-Z', '-' of '.' bevatten." -#: ../packages.py:47 ../iw/package_gui.py:38 +#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Verder gaan met de upgrade?" -#: ../packages.py:48 ../iw/package_gui.py:39 +#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" @@ -989,20 +994,20 @@ msgstr "" "aangekoppeld. U kunt nu niet meer terug gaan.\n" "\n" -#: ../packages.py:52 ../iw/package_gui.py:43 +#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Wilt u doorgaan met de upgrade?" -#: ../packages.py:136 +#: ../packages.py:134 msgid "Reading" msgstr "Lezen" -#: ../packages.py:136 +#: ../packages.py:134 msgid "Reading package information..." msgstr "Pakket-informatie wordt nu gelezen..." # return? moet dit niet enter zijn? -#: ../packages.py:143 +#: ../packages.py:141 msgid "" "Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1013,7 +1018,7 @@ msgstr "" "doen." # return? moet dit niet enter zijn? -#: ../packages.py:157 +#: ../packages.py:155 msgid "" "Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. " "Press <return> to try again." @@ -1022,24 +1027,24 @@ msgstr "" "bestand of een beschadigde mediadrager. Geef <return> om opnieuw te " "proberen." -#: ../packages.py:229 +#: ../packages.py:227 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhankelijkheden controle" -#: ../packages.py:230 +#: ../packages.py:228 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "De afhankelijkheden in de geselecteerde pakketten worden gecontroleerd..." -#: ../packages.py:295 ../packages.py:710 +#: ../packages.py:293 ../packages.py:708 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" -#: ../packages.py:296 +#: ../packages.py:294 msgid "Preparing to install..." msgstr "De installatie wordt nu voorbereid..." -#: ../packages.py:344 +#: ../packages.py:342 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1055,11 +1060,11 @@ msgstr "" "Met <Enter> zal het installatie programma nogmaals proberen het bestand te " "lezen." -#: ../packages.py:373 +#: ../packages.py:371 msgid "Error Installing Package" msgstr "Fout bij installeren van pakket" -#: ../packages.py:374 +#: ../packages.py:372 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1076,7 +1081,7 @@ msgstr "" "\n" "Geef OK om uw systeem opnieuw op te starten." -#: ../packages.py:516 +#: ../packages.py:514 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1086,7 +1091,7 @@ msgstr "" "versie van %s." # return? moet dit niet enter zijn? -#: ../packages.py:588 ../upgrade.py:334 +#: ../packages.py:586 ../upgrade.py:334 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1095,11 +1100,11 @@ msgstr "" "ontbrekend bestand of een beschadigde mediadrager. Geef <return> om opnieuw " "te proberen." -#: ../packages.py:711 +#: ../packages.py:709 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Opzetten van RPM-transactie..." -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:778 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1108,24 +1113,24 @@ msgstr "" "%s pakketten worden nu vernieuwd\n" "\n" -#: ../packages.py:782 +#: ../packages.py:780 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "%s pakketten worden nu geïnstalleerd\n" -#: ../packages.py:790 ../packages.py:1096 +#: ../packages.py:788 ../packages.py:1094 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Bezig met upgraden %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:792 ../packages.py:1098 +#: ../packages.py:790 ../packages.py:1096 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Bezig met installeren %s-%s-%s\n" -#: ../packages.py:808 +#: ../packages.py:806 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1142,16 +1147,16 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:814 +#: ../packages.py:812 msgid "Install Starting" msgstr "De installatie gaat nu beginnen" -#: ../packages.py:815 +#: ../packages.py:813 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" "Het installatieproces wordt nu opgestart. Dit kan enkele minuten duren..." -#: ../packages.py:860 +#: ../packages.py:858 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1162,17 +1167,17 @@ msgstr "" "bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:864 ../packages.py:885 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 +#: ../packages.py:862 ../packages.py:883 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 -#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111 +#: ../textw/partition_text.py:1116 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Koppelpunt" -#: ../packages.py:865 +#: ../packages.py:863 msgid "Space Needed" msgstr "Benodigde schijfruimte" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:879 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1183,15 +1188,15 @@ msgstr "" "de volgende bestandssystemen:\n" "\n" -#: ../packages.py:886 +#: ../packages.py:884 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benodigde knooppunten" -#: ../packages.py:897 +#: ../packages.py:895 msgid "Disk Space" msgstr "Schijfruimte" -#: ../packages.py:934 +#: ../packages.py:932 msgid "" "\n" "\n" @@ -1202,19 +1207,19 @@ msgstr "" "De volgende pakketten waren wel beschikbaar in deze versie maar werden NIET " "vernieuwd:\n" -#: ../packages.py:955 +#: ../packages.py:953 msgid "Post Install" msgstr "Na-installatie" -#: ../packages.py:956 +#: ../packages.py:954 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Bezig met configureren na de installatie..." -#: ../packages.py:1244 +#: ../packages.py:1242 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Opgepast! Dit is een betaversie!" -#: ../packages.py:1245 +#: ../packages.py:1243 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -1240,7 +1245,7 @@ msgstr "" "\n" "en maak een foutrapportage voor 'Red Hat Public Beta'.\n" -#: ../packages.py:1258 +#: ../packages.py:1256 msgid "_Install BETA" msgstr "BETA _Installeren" @@ -1396,7 +1401,7 @@ msgstr "Niet in staat te verwijderen" msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "De te verwijderen partitie moet eerst worden geselecteerd." -#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1078 +#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1080 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "DASD-partities kunnen alleen met fdasd worden verwijderd" @@ -1422,7 +1427,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:725 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 msgid "Confirm Delete" msgstr "Verwijderen Bevestigen" @@ -1433,7 +1438,7 @@ msgstr "" "U staat op het punt alle partities op het device '/dev/%s' verwijderen." #: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:728 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1082 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 #: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340 #: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "_Delete" @@ -1861,7 +1866,7 @@ msgstr "" "\n" #: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116 -#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:296 +#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:304 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" @@ -2122,7 +2127,11 @@ msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " "described in the release notes and then run the upgrade procedure." -msgstr "Het installatieprogramma is niet in staat om systemen een upgrade te geven die nog gebruik maken van een een pre-rpm 4.x-database. Installeer eerst de errata rpm-pakketten van uw distributie-versie, zoals beschreven in de versie-informatie, en voer daarna de upgrade-procedure uit." +msgstr "" +"Het installatieprogramma is niet in staat om systemen een upgrade te geven " +"die nog gebruik maken van een een pre-rpm 4.x-database. Installeer eerst de " +"errata rpm-pakketten van uw distributie-versie, zoals beschreven in de " +"versie-informatie, en voer daarna de upgrade-procedure uit." #: ../upgrade.py:385 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." @@ -2183,7 +2192,9 @@ msgstr "Fout bij het wachtwoord" msgid "" "Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for " "use in password." -msgstr "Het gevraagde wachtwoord bevat non-ascii tekens hetgeen niet is toegestaan in wachtwoorden." +msgstr "" +"Het gevraagde wachtwoord bevat non-ascii tekens hetgeen niet is toegestaan " +"in wachtwoorden." #: ../iw/account_gui.py:51 msgid "Root password accepted." @@ -2302,7 +2313,7 @@ msgid "SMB" msgstr "SMB" #: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1403 -#: ../textw/partition_text.py:1205 +#: ../textw/partition_text.py:1207 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Automatisch Partitioneren" @@ -2660,7 +2671,7 @@ msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Onopgeloste Afhankelijkheden" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:263 -#: ../iw/package_gui.py:511 ../iw/package_gui.py:701 +#: ../iw/package_gui.py:506 ../iw/package_gui.py:696 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -2807,7 +2818,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Station" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210 -#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1116 msgid "Size" msgstr "Grootte" @@ -2989,7 +3000,7 @@ msgstr "Rese_tten" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:107 ../iw/lvm_dialog_gui.py:153 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:164 ../iw/lvm_dialog_gui.py:204 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:286 ../iw/lvm_dialog_gui.py:580 -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:639 ../iw/lvm_dialog_gui.py:846 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:644 ../iw/lvm_dialog_gui.py:851 msgid "Not enough space" msgstr "Niet voldoende ruimte" @@ -3177,14 +3188,14 @@ msgstr "" "logische volume-grootte (%10.2f MB). Om deze limiet te verhogen, kunt u de " "fysieke afmeting voor deze Volumegroep vergroten." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:616 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:169 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831 -#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1024 +#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1026 msgid "Error With Request" msgstr "Foutmelding bij dit verzoek" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:640 ../iw/lvm_dialog_gui.py:847 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:645 ../iw/lvm_dialog_gui.py:852 #, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " @@ -3195,20 +3206,20 @@ msgstr "" "volumegroep heeft slechts %g MB. U kunt, ofwel de volumegroep groter maken, " "of de logische volumes kleiner maken." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:690 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:695 msgid "No free slots" msgstr "Geen vrije gleuven" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:691 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:696 #, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "U kunt niet meer dan %s logische volumes per volumegroep aanmaken." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:697 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:702 msgid "No free space" msgstr "Geen vrije ruimte" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:698 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:703 msgid "" "There is no room left in the volume group to create new logical volumes. To " "add a logical volume you will need to reduce the size of one or more of the " @@ -3218,30 +3229,30 @@ msgstr "" "Om een logische volume toe te voegen moet u de grootte van een of meer van " "de huidige logische volumes verkleinen." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:726 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:731 #, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Weet u zeker dat u logisch volume \"%s\" wilt verwijderen?" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:858 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:863 msgid "Invalid Volume Group Name" msgstr "Ongeldige Volumegroep-naam" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:871 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:876 msgid "Name in use" msgstr "Naam in gebruik" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:872 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:877 #, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" "De volumegroep-naam \"%s\" is reeds in gebruik. Kies alstublieft een andere." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:916 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:921 msgid "Not enough physical volumes" msgstr "Te weinig fysieke volumes" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:917 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:922 msgid "" "At least one unused physical volume partition is needed to create an LVM " "Volume Group.\n" @@ -3255,71 +3266,71 @@ msgstr "" "Maak een partitie of RAID-opstelling van type \"fysiek volume (LVM)\", en " "selecteer daarna opnieuw de \"LVM\"-optie." -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:928 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933 msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumegroep maken" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:931 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:936 #, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "LVM Volumegroep: %s bewerken" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:933 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:938 msgid "Edit LVM Volume Group" msgstr "LVM Volumegroep bewerken" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:949 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:954 msgid "_Volume Group Name:" msgstr "_Volumegroepnaam:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:957 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:962 msgid "Volume Group Name:" msgstr "Volumegroepnaam:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:966 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:971 msgid "_Physical Extent:" msgstr "_Fysieke omvang:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:973 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:978 msgid "Physical Extent:" msgstr "Fysieke omvang:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:986 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:991 msgid "Physical Volumes to _Use:" msgstr "Te gebruiken fysieke volumes:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:992 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:997 msgid "Used Space:" msgstr "Gebruikte ruimte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1009 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1014 msgid "Free Space:" msgstr "Vrije ruimte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1027 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1032 msgid "Total Space:" msgstr "Totale ruimte:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1061 msgid "Logical Volume Name" msgstr "Logisch Volumenaam" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1062 ../iw/partition_gui.py:354 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1067 ../iw/partition_gui.py:354 msgid "Size (MB)" msgstr "Grootte (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1076 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 msgid "_Add" msgstr "To_evoegen" # was eerst Wijzig_en -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1079 ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:488 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339 #: ../iw/partition_gui.py:1345 msgid "_Edit" msgstr "_Aanpassen" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1093 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 msgid "Logical Volumes" msgstr "Logische Volumes" @@ -3502,7 +3513,7 @@ msgstr "Aktief bij opstarten" #: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 -#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1116 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Device" @@ -3512,7 +3523,7 @@ msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" #: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 -#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:583 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:627 msgid "Hostname" msgstr "Computernaam" @@ -3673,16 +3684,16 @@ msgstr "Gehele groep _deselecteren" msgid "Package Group Selection" msgstr "Pakketgroepen selecteren" -#: ../iw/package_gui.py:706 +#: ../iw/package_gui.py:701 msgid "Minimal" msgstr "Minimaal" -#: ../iw/package_gui.py:777 +#: ../iw/package_gui.py:772 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "Details voor '%s'" -#: ../iw/package_gui.py:786 +#: ../iw/package_gui.py:781 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3695,19 +3706,19 @@ msgstr "" "\n" "Kies de facultatieve pakketten die u wilt installeren:" -#: ../iw/package_gui.py:827 +#: ../iw/package_gui.py:822 msgid "Base Packages" msgstr "Basispakketten" -#: ../iw/package_gui.py:857 +#: ../iw/package_gui.py:852 msgid "Optional Packages" msgstr "Facultatieve pakketten" -#: ../iw/package_gui.py:1077 +#: ../iw/package_gui.py:1072 msgid "Details" msgstr "Details" -#: ../iw/package_gui.py:1171 +#: ../iw/package_gui.py:1166 msgid "_Select individual packages" msgstr "Pakketten af_zonderlijk kiezen" @@ -3778,7 +3789,7 @@ msgid "Check for _bad blocks" msgstr "Controleren op _schijffouten" #: ../iw/partition_gui.py:350 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 -#: ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../textw/partition_text.py:1116 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -3787,11 +3798,11 @@ msgid "Format" msgstr "Formatteren" # Start is hier waarschijnlijk het begin van de partitie, dus een znw -#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1116 msgid "Start" msgstr "Begin" -#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1114 +#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1116 msgid "End" msgstr "Eind" @@ -3811,7 +3822,7 @@ msgstr "" "Grootte\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1108 +#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1110 msgid "Partitioning" msgstr "Partitioneren" @@ -3984,7 +3995,8 @@ msgstr "Kon de 'Stationskloon-editor' niet aanmaken." #: ../iw/partition_gui.py:1294 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "De stationskloon-editor kon om een of andere reden niet aangemaakt worden." +msgstr "" +"De stationskloon-editor kon om een of andere reden niet aangemaakt worden." #: ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Reset" @@ -4122,7 +4134,7 @@ msgstr "" "kies dan opnieuw de optie: \"RAID\"." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680 -#: ../textw/partition_text.py:889 +#: ../textw/partition_text.py:888 msgid "Make RAID Device" msgstr "RAID-opstelling maken" @@ -4131,7 +4143,7 @@ msgstr "RAID-opstelling maken" msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "RAID-opstelling: /dev/md%s bewerken" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:887 +#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:886 msgid "Edit RAID Device" msgstr "RAID-opstelling bewerken" @@ -4848,7 +4860,7 @@ msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Het Bootlabel bevat ongeldige tekens." #: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" @@ -4972,12 +4984,12 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360 -#: ../loader2/driverdisk.c:203 ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverdisk.c:204 ../loader2/driverdisk.c:219 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368 #: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297 #: ../loader2/loader.c:687 ../loader2/loader.c:715 ../loader2/net.c:170 -#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/net.c:366 ../loader2/net.c:788 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" msgstr "Terug" @@ -5248,19 +5260,19 @@ msgstr "Bootp/dhcp gebruiken" msgid "Activate on boot" msgstr "Bij opstarten activeren" -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:284 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:316 msgid "IP address:" msgstr "IP-adres:" -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:287 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:319 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:290 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:322 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standaard gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:293 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:325 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Eerste naamserver:" @@ -5442,24 +5454,24 @@ msgid "File System Option:" msgstr "Bestandssysteem-optie:" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 -#: ../textw/partition_text.py:971 +#: ../textw/partition_text.py:973 #, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Formatteren als %s" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 -#: ../textw/partition_text.py:973 +#: ../textw/partition_text.py:975 #, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migreren naar %s" #: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747 -#: ../textw/partition_text.py:975 +#: ../textw/partition_text.py:977 msgid "Leave unchanged" msgstr "Onveranderd laten" #: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719 -#: ../textw/partition_text.py:951 +#: ../textw/partition_text.py:953 msgid "File System Options" msgstr "Bestandssysteem-opties" @@ -5514,70 +5526,70 @@ msgstr "Ongeldige invoer voor Begin-cylinder" msgid "Invalid Entry for End Cylinder" msgstr "Ongeldige invoer voor Eind-cylinder" -#: ../textw/partition_text.py:924 +#: ../textw/partition_text.py:926 msgid "No RAID partitions" msgstr "Geen RAID-partities" -#: ../textw/partition_text.py:925 +#: ../textw/partition_text.py:927 msgid "At least two software RAID partitions are needed." msgstr "Er zijn tenminste twee softwarematig RAID-partities benodigd." -#: ../textw/partition_text.py:937 +#: ../textw/partition_text.py:939 msgid "Format partition?" msgstr "Partitie formatteren?" -#: ../textw/partition_text.py:999 +#: ../textw/partition_text.py:1001 msgid "Invalid Entry for RAID Spares" msgstr "Ongeldige invoer voor RAID-reserves" -#: ../textw/partition_text.py:1012 +#: ../textw/partition_text.py:1014 msgid "Too many spares" msgstr "Te veel reserves" -#: ../textw/partition_text.py:1013 +#: ../textw/partition_text.py:1015 msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Het maximum aantal reserves bij een RAID0 opstelling is 0." -#: ../textw/partition_text.py:1067 +#: ../textw/partition_text.py:1069 msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition" msgstr "U moet teruggaan en fdasd gebruiken om deze partitie te initialiseren." -#: ../textw/partition_text.py:1120 ../textw/partition_text.py:1127 +#: ../textw/partition_text.py:1122 ../textw/partition_text.py:1129 #: ../textw/userauth_text.py:236 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" -#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128 +#: ../textw/partition_text.py:1123 ../textw/partition_text.py:1130 msgid "RAID" msgstr "RAID" -#: ../textw/partition_text.py:1123 +#: ../textw/partition_text.py:1125 msgid "" " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hulp F3-Bewerken F4-Verwijderen F5-Reseten F12-" "OK " -#: ../textw/partition_text.py:1125 +#: ../textw/partition_text.py:1127 msgid "New" msgstr "Nieuw" -#: ../textw/partition_text.py:1131 +#: ../textw/partition_text.py:1133 msgid "" " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " msgstr "" " F1-Hulp F2-Nieuw F3-Bewerken F4-Verwijderen F5-Resetten " "F12-OK " -#: ../textw/partition_text.py:1160 +#: ../textw/partition_text.py:1162 msgid "No Root Partition" msgstr "Geen root-partitie" -#: ../textw/partition_text.py:1161 +#: ../textw/partition_text.py:1163 msgid "Must have a / partition to install on." msgstr "Moet een / -partitie hebben om op te installeren." -#: ../textw/partition_text.py:1228 +#: ../textw/partition_text.py:1230 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" msgstr "Welke station(s) wilt u gebruiken voor de installatie?" @@ -6329,11 +6341,11 @@ msgstr "Bezig met laden" msgid "Reading driver disk..." msgstr "Inlezen van stuurprogramma-diskette..." -#: ../loader2/driverdisk.c:197 +#: ../loader2/driverdisk.c:198 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Bron van stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:198 +#: ../loader2/driverdisk.c:199 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6341,30 +6353,30 @@ msgstr "" "U heeft meerdere apparaten die gebruikt kunnen worden voor het invoeren van " "extra stuurprogramma's. Welke wilt U gebruiken ?" -#: ../loader2/driverdisk.c:216 +#: ../loader2/driverdisk.c:217 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Voer uw stuurprogramma-diskette in apparaat %s en geef \"OK\" om door te " "gaan." -#: ../loader2/driverdisk.c:218 +#: ../loader2/driverdisk.c:219 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Stuurprogramma-diskette invoeren" -#: ../loader2/driverdisk.c:231 +#: ../loader2/driverdisk.c:232 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Aankoppelen stuurprogramma-diskette mislukt" -#: ../loader2/driverdisk.c:295 +#: ../loader2/driverdisk.c:303 msgid "Manually choose" msgstr "Kies handmatig" -#: ../loader2/driverdisk.c:296 +#: ../loader2/driverdisk.c:304 msgid "Load another disk" msgstr "Een andere diskette inladen" -#: ../loader2/driverdisk.c:297 +#: ../loader2/driverdisk.c:305 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6374,28 +6386,28 @@ msgstr "" "stuurprogramma-diskette. Wilt U handmatig een stuurprogramma selecteren, " "doorgaan of een andere diskette met stuurprogramma's proberen?" -#: ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Driver disk" msgstr "Stuurprogramma-diskette" -#: ../loader2/driverdisk.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Heeft u een stuurprogramma-diskette?" -#: ../loader2/driverdisk.c:351 +#: ../loader2/driverdisk.c:359 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Meer stuurprogramma-diskettes?" -#: ../loader2/driverdisk.c:352 +#: ../loader2/driverdisk.c:360 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Wilt u nog meer stuurprogramma-diskettes laden?" -#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/hdinstall.c:504 +#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/hdinstall.c:504 #: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111 -#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:922 ../loader2/net.c:658 -#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:262 -#: ../loader2/urlinstall.c:366 ../loader2/urlinstall.c:375 -#: ../loader2/urlinstall.c:386 +#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:928 ../loader2/net.c:702 +#: ../loader2/net.c:725 ../loader2/nfsinstall.c:265 +#: ../loader2/urlinstall.c:368 ../loader2/urlinstall.c:377 +#: ../loader2/urlinstall.c:388 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstart Fout" @@ -6817,16 +6829,16 @@ msgstr "Ongeldige IP-informatie" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "U heeft een ongeldig IP-adres ingevuld." -#: ../loader2/net.c:207 ../loader2/net.c:388 +#: ../loader2/net.c:222 ../loader2/net.c:420 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisch IP-adres" -#: ../loader2/net.c:208 ../loader2/net.c:389 +#: ../loader2/net.c:223 ../loader2/net.c:421 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Verzoek om IP-informatie voor %s wordt verzonden..." -#: ../loader2/net.c:278 +#: ../loader2/net.c:310 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -6835,41 +6847,41 @@ msgstr "" "als een IP-adres in decimale notatie, gescheiden door punten, bijvoorbeeld: " "1.2.3.4" -#: ../loader2/net.c:320 +#: ../loader2/net.c:352 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Dynamische IP-configuratie gebruiken (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:348 +#: ../loader2/net.c:380 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "TCP/IP instellen" -#: ../loader2/net.c:379 +#: ../loader2/net.c:411 msgid "Missing Information" msgstr "Ontbrekende Informatie" -#: ../loader2/net.c:380 +#: ../loader2/net.c:412 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "U moet zowel een geldig IP adres als een netmask invullen." -#: ../loader2/net.c:584 +#: ../loader2/net.c:628 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Computernaam en domein worden vastgesteld..." -#: ../loader2/net.c:659 +#: ../loader2/net.c:703 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "foutief argument voor het kickstart commando: %s: %s" -#: ../loader2/net.c:682 +#: ../loader2/net.c:726 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Foutief opstartprotocol %s opgegeven in netwerkopdracht" -#: ../loader2/net.c:740 +#: ../loader2/net.c:784 msgid "Networking Device" msgstr "Netwerkapparaat" -#: ../loader2/net.c:741 +#: ../loader2/net.c:785 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6889,7 +6901,7 @@ msgstr "Red Hat map:" msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-instellingen" -#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/urlinstall.c:107 +#: ../loader2/nfsinstall.c:216 ../loader2/urlinstall.c:107 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " @@ -6898,16 +6910,16 @@ msgstr "" "De %s installatiebestanden in die map komen niet overeen met uw opstart-" "medium." -#: ../loader2/nfsinstall.c:217 +#: ../loader2/nfsinstall.c:220 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Die map bevat kennelijk geen %s installatiebestanden." -#: ../loader2/nfsinstall.c:225 +#: ../loader2/nfsinstall.c:228 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Die map kon niet vanaf de server worden aangekoppeld" -#: ../loader2/nfsinstall.c:263 +#: ../loader2/nfsinstall.c:266 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "foutief argument voor het NFS kickstart commando: %s %s" @@ -6929,16 +6941,16 @@ msgstr "Ophalen %s mislukt://%s/%s/%s." msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Niet in staat om het installatie-image binnen te halen" -#: ../loader2/urlinstall.c:367 +#: ../loader2/urlinstall.c:369 #, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "foutief argument voor het URL kickstart commando: %s %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:376 +#: ../loader2/urlinstall.c:378 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "U moet een --url argument meegeven voor de kickstart URL methode" -#: ../loader2/urlinstall.c:387 +#: ../loader2/urlinstall.c:389 #, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Onbekende URL methode: %s" |