diff options
author | pve-nl <pve-nl> | 2004-09-05 18:12:06 +0000 |
---|---|---|
committer | pve-nl <pve-nl> | 2004-09-05 18:12:06 +0000 |
commit | b943fe84c1adbe8121eea6a52234d2f99cb10617 (patch) | |
tree | 2ae0cf884bb04e4c6acf07aef63d3876b9273cf0 /po/nl.po | |
parent | 29abcebf9c5c5a54d132e73fb8a8e343b6d76d29 (diff) | |
download | anaconda-b943fe84c1adbe8121eea6a52234d2f99cb10617.tar.gz anaconda-b943fe84c1adbe8121eea6a52234d2f99cb10617.tar.xz anaconda-b943fe84c1adbe8121eea6a52234d2f99cb10617.zip |
some fixes in anaconda nl.po
Diffstat (limited to 'po/nl.po')
-rw-r--r-- | po/nl.po | 139 |
1 files changed, 60 insertions, 79 deletions
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-09-01 23:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:54+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-09-05 19:51+0200\n" "Last-Translator: Peter van Egdom <p.van.egdom@chello.nl>\n" "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -202,9 +202,8 @@ msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Muistype dat nu wordt gebruikt: %s" #: ../anaconda:966 -#, fuzzy msgid "Starting graphical installation..." -msgstr "Bezig met zoeken naar %s installaties..." +msgstr "Grafische installatie wordt nu opgestart..." #: ../autopart.py:946 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" @@ -264,12 +263,12 @@ msgstr "" "zal niet in staat zijn om van deze partitie op te starten." #: ../autopart.py:1030 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "" "Opstartpartitie %s voldoet mogelijk niet aan de opstart-voorwaarden voor uw " -"architectuur. Het maken van een opstartdiskette wordt sterk aanbevolen." +"architectuur." #: ../autopart.py:1056 #, python-format @@ -1100,7 +1099,7 @@ msgstr "Op_nieuw" #: ../gui.py:1116 ../packages.py:1493 msgid "The installer will now exit..." -msgstr "" +msgstr "Het installatieprogramma zal nu afsluiten..." #: ../gui.py:1119 ../packages.py:1496 msgid "Your system will now be rebooted..." @@ -2655,52 +2654,50 @@ msgid "" "number, a 16bit SCSI ID, a 64 bit World Wide Port Number (WWPN), a 16bit " "SCSI LUN and a 64 bit FCP LUN." msgstr "" +"zSeries machines kunnen industrie-standaard SCSI apparaten benaderen via " +"Fibre Channel (FCP). U dient 5 parameters op te geven voor elk apparaat: een " +"16 bit apparaatnummer, een 16 bit SCSI ID, een 64 bit World Wide Port Number " +"(WWPN), een 16 bit SCSI LUN en een 64 bit FCP LUN." #: ../zfcp.py:29 -#, fuzzy msgid "Device number" -msgstr "Apparaat" +msgstr "Apparaatnummer" #: ../zfcp.py:30 -#, fuzzy msgid "You have not specified a device number or the number is invalid" -msgstr "U hebt geen computernaam opgegeven." +msgstr "U heeft geen apparaatnummer opgegeven of het nummer is ongeldig." #: ../zfcp.py:32 msgid "SCSI Id" -msgstr "" +msgstr "SCSI Id" #: ../zfcp.py:33 -#, fuzzy msgid "You have not specified a SCSI ID or the ID is invalid." -msgstr "U hebt geen computernaam opgegeven." +msgstr "U heeft geen SCSI ID opgegeven of het ID is ongeldig." #: ../zfcp.py:35 ../textw/zfcp_text.py:105 msgid "WWPN" -msgstr "" +msgstr "WWPN" #: ../zfcp.py:36 -#, fuzzy msgid "You have not specified a worldwide port name or the name is invalid." -msgstr "U hebt geen computernaam opgegeven." +msgstr "U heeft geen 'worldwide port name' opgegeven of de naam is ongeldig." #: ../zfcp.py:38 msgid "SCSI LUN" -msgstr "" +msgstr "SCSI LUN" #: ../zfcp.py:39 -#, fuzzy msgid "You have not specified a SCSI LUN or the number is invalid." -msgstr "U hebt geen computernaam opgegeven." +msgstr "U heeft geen SCSI LUN opgegeven of het nummer is ongeldig." #: ../zfcp.py:41 ../textw/zfcp_text.py:105 msgid "FCP LUN" -msgstr "" +msgstr "FCP LUN" #: ../zfcp.py:42 -#, fuzzy msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid." -msgstr "U hebt geen computernaam opgegeven." +msgstr "U heeft geen FCP LUN opgegeven of het nummer is ongeldig." #: ../iw/account_gui.py:25 msgid "Set Root Password" @@ -3419,7 +3416,6 @@ msgstr "" "uw computer aan anderen. Tot welke services wilt u toegang verlenen?" #: ../iw/firewall_gui.py:145 -#, fuzzy msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls " "than those available in a traditional Linux system. It can be set up in a " @@ -3428,9 +3424,9 @@ msgid "" msgstr "" "Security Enhanced Linux (SELinux) biedt meer verfijnde beveiligingscontroles " "dan gebruikelijk in een traditioneel Linux systeem. SELinux kan worden " -"uitgezet zodat het alleen waarschuwt over bepaalde zaken die niet zouden " -"zijn toegestaan. SELinux kan ook worden aangezet zodat het volledig actief " -"is." +"uitgezet zodat het niet actief is. Het kan ook worden ingesteld zodat het " +"alleen waarschuwt over zaken die niet zouden zijn toegestaan. SELinux kan " +"ook worden ingesteld zodat het volledig actief is." #: ../iw/firewall_gui.py:157 msgid "Enable _SELinux?:" @@ -5296,35 +5292,33 @@ msgid "_Skip X configuration" msgstr "X configureren _overslaan" #: ../iw/zfcp_gui.py:23 -#, fuzzy msgid "ZFCP Configuration" -msgstr "VNC configuratie" +msgstr "ZFCP configuratie" #: ../iw/zfcp_gui.py:99 -#, fuzzy msgid "_Remove" -msgstr "_Resetten" +msgstr "_Verwijderen" #: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:119 -#, fuzzy msgid "FCP Devices" -msgstr "Apparaten" +msgstr "FCP apparaten" #: ../iw/zfcp_gui.py:118 -#, fuzzy msgid "Add FCP device" -msgstr "Apparaat toevoegen" +msgstr "FCP apparaat toevoegen" #: ../iw/zfcp_gui.py:181 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Edit FCP device %s" -msgstr "RAID-opstelling bewerken" +msgstr "FCP apparaat %s bewerken" #: ../iw/zfcp_gui.py:237 msgid "" "You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that " "you wish to continue?" msgstr "" +"U staat op het punt om een FCP schijf te verwijderen uit uw configuratie. " +"Weet u zeker dat u verder wilt gaan?" #: ../iw/zipl_gui.py:32 msgid "z/IPL Boot Loader Configuration" @@ -6060,9 +6054,8 @@ msgid "End Cylinder:" msgstr "Eind-cylinder:" #: ../textw/partition_text.py:476 -#, fuzzy msgid "Volume Group:" -msgstr "Volumegroepnaam:" +msgstr "Volume Group:" #: ../textw/partition_text.py:498 msgid "RAID Level:" @@ -6186,24 +6179,21 @@ msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0." msgstr "Het maximum aantal reserves bij een RAID0 opstelling is 0." #: ../textw/partition_text.py:1174 -#, fuzzy msgid "No Volume Groups" -msgstr "LVM Volumegroepen" +msgstr "Geen Volumegroepen" #: ../textw/partition_text.py:1175 -#, fuzzy msgid "No volume groups to create a logical volume in." -msgstr "Voer een naam in voor het logische volume." +msgstr "Er zijn geen volumegroepen om een logisch volume in aan te maken." #: ../textw/partition_text.py:1291 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). " msgstr "" "De grootte (%10.2f MB) die momenteel verzocht wordt is groter dan de maximum " -"logische volume-grootte (%10.2f MB). Om deze limiet te verhogen, kunt u de " -"fysieke afmeting voor deze Volumegroep vergroten." +"logische volume-grootte (%10.2f MB)." #: ../textw/partition_text.py:1310 #, python-format @@ -6211,27 +6201,25 @@ msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in " "the volume group (%10.2f MB)." msgstr "" +"De grootte (%10.2f MB) die momenteel verzocht wordt is groter dan de " +"beschikbare grootte in de volumegroep (%10.2f MB)." #: ../textw/partition_text.py:1364 -#, fuzzy msgid "New Partition or Logical Volume?" -msgstr "Logisch Volume bewerken" +msgstr "Nieuwe partitie of Logisch Volume?" #: ../textw/partition_text.py:1365 -#, fuzzy msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?" -msgstr "Opstartpartities mogen niet op een logisch volume staan." +msgstr "Wilt u een nieuwe partitie aanmaken of een nieuw logisch volume?" # werkwoord of znw? #: ../textw/partition_text.py:1367 -#, fuzzy msgid "partition" -msgstr "Partitie" +msgstr "partitie" #: ../textw/partition_text.py:1367 -#, fuzzy msgid "logical volume" -msgstr "Logische Volumes" +msgstr "logisch volume" #: ../textw/partition_text.py:1441 msgid "New" @@ -6842,40 +6830,36 @@ msgid "Video RAM:" msgstr "Video-RAM:" #: ../textw/zfcp_text.py:32 -#, fuzzy msgid "Device number:" -msgstr "Apparaat" +msgstr "Apparaatnummer:" #: ../textw/zfcp_text.py:34 -#, fuzzy msgid "SCSI ID:" -msgstr "ESSID" +msgstr "SCSI ID:" #: ../textw/zfcp_text.py:36 msgid "WWPN:" -msgstr "" +msgstr "WWPN:" #: ../textw/zfcp_text.py:38 msgid "SCSI LUN:" -msgstr "" +msgstr "SCSI LUN:" #: ../textw/zfcp_text.py:40 msgid "FCP LUN:" -msgstr "" +msgstr "FCP LUN:" #: ../textw/zfcp_text.py:53 -#, fuzzy msgid "FCP Device" -msgstr "Apparaat" +msgstr "FCP apparaat" #: ../textw/zfcp_text.py:105 -#, fuzzy msgid "Device #" -msgstr "Apparaat" +msgstr "Apparaat #" #: ../textw/zfcp_text.py:113 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Verwijderen" #: ../textw/zipl_text.py:24 msgid "" @@ -7310,7 +7294,7 @@ msgstr "Kan het kickstart bestand niet vinden op de harddisk." #: ../loader2/hdinstall.c:578 #, c-format msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s" -msgstr "" +msgstr "Kan geen harde schijf voor BIOS schijf %s vinden" #: ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" @@ -7965,7 +7949,7 @@ msgstr "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" #. generated from zone.tab msgid "Buenos Aires (BA, CF)" -msgstr "" +msgstr "Buenos Aires (BA, CF)" #. generated from zone.tab msgid "Canary Islands" @@ -8045,7 +8029,7 @@ msgstr "Chatham Eilanden" #. generated from zone.tab msgid "Chubut (CH)" -msgstr "" +msgstr "Chubut (CH)" #. generated from zone.tab msgid "Davis Station, Vestfold Hills" @@ -8204,7 +8188,7 @@ msgstr "Kwajalein" #. generated from zone.tab msgid "La Rioja (LR)" -msgstr "" +msgstr "La Rioja (LR)" #. generated from zone.tab msgid "Line Islands" @@ -8311,9 +8295,8 @@ msgid "most locations" msgstr "meeste lokaties" #. generated from zone.tab -#, fuzzy msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" -msgstr "meeste lokaties (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "meeste lokaties (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF, SL)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -8455,11 +8438,11 @@ msgstr "Sabah & Sarawak" #. generated from zone.tab msgid "San Juan (SJ)" -msgstr "" +msgstr "San Juan (SJ)" #. generated from zone.tab msgid "Santa Cruz (SC)" -msgstr "" +msgstr "Santa Cruz (SC)" #. generated from zone.tab msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" @@ -8507,7 +8490,7 @@ msgstr "Tibet & grootste gedeelte van Xinjiang Uyghur" #. generated from zone.tab msgid "Tierra del Fuego (TF)" -msgstr "" +msgstr "Tierra del Fuego (TF)" #. generated from zone.tab msgid "Tocantins" @@ -8519,7 +8502,7 @@ msgstr "Truk (Chuuk)" #. generated from zone.tab msgid "Tucuman (TM)" -msgstr "" +msgstr "Tucuman (TM)" #. generated from zone.tab msgid "Victoria" @@ -8578,9 +8561,8 @@ msgid "Bengali" msgstr "Bengaals" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Bulgarian" -msgstr "Hongaars" +msgstr "Bulgaars" #. generated from lang-table msgid "Catalan" @@ -8673,9 +8655,8 @@ msgid "Persian" msgstr "Persisch" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Polish" -msgstr "Engels" +msgstr "Pools" #. generated from lang-table msgid "Portuguese" |