diff options
author | libbe <libbe> | 2007-03-19 12:42:22 +0000 |
---|---|---|
committer | libbe <libbe> | 2007-03-19 12:42:22 +0000 |
commit | 971e0336f4671b6c32582dd793971983a82110a7 (patch) | |
tree | 318a7ed1c9d2e4740fa8bcf20ba0198e6a42150c /po/nb.po | |
parent | e25f18151a52cd53889c3179fd7a6ff963c43acd (diff) | |
download | anaconda-971e0336f4671b6c32582dd793971983a82110a7.tar.gz anaconda-971e0336f4671b6c32582dd793971983a82110a7.tar.xz anaconda-971e0336f4671b6c32582dd793971983a82110a7.zip |
Updated Norwegian Bokmaal translation
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r-- | po/nb.po | 77 |
1 files changed, 33 insertions, 44 deletions
@@ -6,12 +6,12 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda FC6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2007-03-16 14:38+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-03-19 13:43+0100\n" "Last-Translator: Espen Stefansen <espenas@gmail.com>\n" "Language-Team: Norwegian/Bokmaal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit" #: ../anaconda:262 msgid "Unknown Error" @@ -190,13 +190,12 @@ msgstr "" "operativsystemet fra denne partisjonen." #: ../autopart.py:1031 -#, fuzzy msgid "" "The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. " "OpenFirmware won't be able to boot this installation." msgstr "" -"Oppstartspartisjonen langt nok fremme på disken. OpenFirmware vil ikke kunne " -"starte denne installasjonen." +"Hele oppstartspartisjonen må være blant de første 4GB på harddisken. " +"OpenFirmware vil ikke kunne starte denne installasjonen." #: ../autopart.py:1038 #, python-format @@ -673,7 +672,7 @@ msgstr "" "vennligst slå av systemet, enn å sette det i hvilemodus." #: ../fsset.py:1520 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The swap device:\n" "\n" @@ -687,10 +686,9 @@ msgstr "" "\n" " /dev/%s\n" "\n" -"i din /etc/fstab-fil brukes i øyeblikket som en partisjon for " -"programvaresuspendering, noe som betyr at ditt system er i hvilemodus.Hvis " -"du utfører en ny installasjon, sjekk at installasjonsprogrammet er satt opp " -"til å formatere alle swap-partisjonene." +"i din /etc/fstab-fil brukes i øyeblikket som en partisjon for programvaresuspendering, " +"noe som betyr at ditt system er i hvilemodus. Hvis du utfører en ny installasjon, sjekk " +"at installasjonsprogrammet er satt opp til å formatere alle swap-partisjonene." #: ../fsset.py:1530 msgid "" @@ -1211,7 +1209,7 @@ msgid "" "Please copy this image to the remote server's share path and click Retry. " "Click Reboot to abort the installation." msgstr "" -"Installasjonen har prøvd å montere bildefilen #&s, men kan ikke finne det på " +"Installasjonen har prøvd å montere bildefilen #%s, men kan ikke finne det på " "tjeneren.\n" "\n" "Vennligst kopier dette bildet til den utdelte katalogen på den eksterne " @@ -2749,7 +2747,7 @@ msgstr "FC-LUN er ugyldig eller ble ikke oppgitt." #: ../iw/account_gui.py:26 msgid "<b>Caps Lock is on.</b>" -msgstr "" +msgstr "<b>Caps Lock er på.</b>" #: ../iw/account_gui.py:33 msgid "Set Root Password" @@ -2810,25 +2808,20 @@ msgid "Error with Data" msgstr "Feil med data" #: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541 -#, fuzzy msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout" -msgstr "Fjern alle partisjoner valgte stasjoner og opprett forvalgt utforming." +msgstr "Fjern alle partisjoner på valgte stasjoner og opprett forvalgt utforming" #: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542 -#, fuzzy msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout" -msgstr "" -"Fjern Linux-partisjoner på valgte stasjoner og opprett forvalgt utforming." +msgstr "Fjern Linux-partisjoner på valgte stasjoner og opprett forvalgt utforming" #: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543 -#, fuzzy msgid "Use free space on selected drives and create default layout" -msgstr "Bruk ledig plass på valgte stasjoner og opprett forvalgt utforming." +msgstr "Bruk ledig plass på valgte stasjoner og opprett forvalgt utforming" #: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544 -#, fuzzy msgid "Create custom layout" -msgstr "Opprett egendefinert utforming." +msgstr "Opprett egendefinert utforming" #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" @@ -3027,14 +3020,12 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Gratulerer" #: ../iw/congrats_gui.py:60 -#, fuzzy msgid "" "Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" +"Trykk på «Starte på nytt» for å starte systemet på nytt.\n" "\n" -"\n" -"Trykk «OK» for å starte systemet på nytt." #: ../iw/congrats_gui.py:63 #, python-format @@ -4527,14 +4518,12 @@ msgid "I _don't want to create a swap file" msgstr "Jeg ønsker _ikke å lage en swapfil" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 -#, fuzzy msgid "" "A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the " "installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -"Det anbefales på det sterkeste at du lager en swapfil. Hvis dette ikke " -"gjøres, kan installeringsprogrammet få problemer under installasjonen. Er du " -"sikker på at du vil fortsette?" +"Det anbefales på det sterkeste at du lager en swapfil. Hvis dette ikke gjøres, kan " +"installeringsprogrammet få problemer og avbryte. Er du sikker på at du vil fortsette?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:197 ../textw/upgrade_text.py:173 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." @@ -4963,18 +4952,17 @@ msgid "IPv6 prefix" msgstr "IPv6-prefiks" #: ../textw/network_text.py:501 -#, fuzzy msgid "Configure Network Interface" -msgstr "Aktiver nettverksgrensesnitt" +msgstr "Konfigurer nettverksgrensesnitt" #: ../textw/network_text.py:502 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?" -msgstr "Ønsker du å starte nettverksgrensesnittene på dette systemet?" +msgstr "Ønsker du å konfigurere nettverksgrensesnittet %s på ditt systemet?" #: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518 msgid "UNCONFIGURED" -msgstr "" +msgstr "IKKE KONFIGURERT" #: ../textw/network_text.py:527 msgid "" @@ -4983,38 +4971,40 @@ msgid "" "configure an interface, highlight it and choose Edit. When you are " "finished, press OK to continue." msgstr "" +"De nåværende konfigurasjonsinnstillingene for hvert grensesnitt er listet opp " +"ved siden av navnet på enheten. Ikke konfigurerte grensesnitt er vist som " +"IKKE KONFIGURERT. For å konfigurerer en grensesnitt, marker det og velg " +"Rediger. Når du er ferdig, trykk på OK for å fortsette." #: ../textw/network_text.py:614 -#, fuzzy msgid "Active on boot" -msgstr "Aktiver ved oppstart" +msgstr "Aktiv ved oppstart" #: ../textw/network_text.py:616 -#, fuzzy msgid "Inactive on boot" -msgstr "Aktiver ved oppstart" +msgstr "Uvirksom ved oppstart" #: ../textw/network_text.py:619 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: ../textw/network_text.py:624 msgid "Auto IPv6" -msgstr "" +msgstr "Auto IPv6" #: ../textw/network_text.py:626 msgid "DHCPv6" -msgstr "" +msgstr "DHCPv6" #: ../textw/network_text.py:632 #, python-format msgid "%s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s, %s" #: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636 #, python-format msgid "%s, %s" -msgstr "" +msgstr "%s, %s" #: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025 msgid "Gateway:" @@ -6016,9 +6006,8 @@ msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" #: ../loader2/loader.c:123 -#, fuzzy msgid "NFS directory" -msgstr "Katalog for %s:" +msgstr "NFS-katalog" #: ../loader2/loader.c:333 msgid "Update Disk Source" |