summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/nb.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-24 21:24:20 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-24 21:24:20 +0000
commit9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15 (patch)
tree32fd0ca92f386a06bebfc6520cf04d704bc1a484 /po/nb.po
parent11535e328a1a29048e1c9e39ca03be357c88a455 (diff)
downloadanaconda-9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15.tar.gz
anaconda-9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15.tar.xz
anaconda-9295652d81959950604ecc852ec0ee41f089dd15.zip
refresh
Diffstat (limited to 'po/nb.po')
-rw-r--r--po/nb.po257
1 files changed, 163 insertions, 94 deletions
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 296630487..1f6a2db8a 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install 7.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-16 12:06-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-24 17:14-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-21 09:25+0200\n"
"Last-Translator: Trond Varslot <varslot@math.ntnu.no>\n"
"Language-Team: Norwegian <no@li.org>\n"
@@ -116,12 +116,12 @@ msgstr "Vennligst koble til for å starte installasjonen..."
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102
#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339
-#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:657 ../loader2/loader.c:835
+#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:661 ../loader2/loader.c:839
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191
-#: ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523 ../loader2/net.c:883
-#: ../loader2/net.c:906 ../loader2/net.c:1040 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192
+#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:884
+#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
@@ -659,8 +659,8 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Lag oppstartsdiskett"
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1271 ../fsset.py:1290 ../fsset.py:1341
-#: ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1387 ../fsset.py:1437 ../fsset.py:1481
+#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1274 ../fsset.py:1293 ../fsset.py:1344
+#: ../fsset.py:1355 ../fsset.py:1390 ../fsset.py:1440 ../fsset.py:1484
#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680
@@ -676,7 +676,7 @@ msgstr "_Lag oppstartsdiskett"
#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534
#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350
-#: ../loader2/loader.c:657 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/loader.c:661 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
@@ -742,27 +742,27 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du å fortsette uten å migrere %s?"
-#: ../fsset.py:1186
+#: ../fsset.py:1189
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID-enhet"
-#: ../fsset.py:1190 ../fsset.py:1196
+#: ../fsset.py:1193 ../fsset.py:1199
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Apple bootstrap"
-#: ../fsset.py:1201 ../partitions.py:807
+#: ../fsset.py:1204 ../partitions.py:807
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP oppstart"
-#: ../fsset.py:1204 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1207 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på oppstartspartisjonen"
-#: ../fsset.py:1205 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1208 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1272
+#: ../fsset.py:1275
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1291
+#: ../fsset.py:1294
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -790,7 +790,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1342
+#: ../fsset.py:1345
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -803,7 +803,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1353
+#: ../fsset.py:1356
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -816,7 +816,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1388
+#: ../fsset.py:1391
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -829,7 +829,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1438
+#: ../fsset.py:1441
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -842,11 +842,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1459 ../fsset.py:1468
+#: ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1471
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Ugyldig monteringspunkt"
-#: ../fsset.py:1460
+#: ../fsset.py:1463
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -860,7 +860,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1469
+#: ../fsset.py:1472
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -873,7 +873,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk <Linjeskift> for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:1482
+#: ../fsset.py:1485
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -888,11 +888,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Trykk OK for å starte systemet på nytt."
-#: ../fsset.py:2128
+#: ../fsset.py:2131
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Dupliserte etiketter"
-#: ../fsset.py:2129
+#: ../fsset.py:2132
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -905,18 +905,18 @@ msgstr ""
"\n"
"Vennligst rett opp dette problemet og start installasjonen på nytt."
-#: ../fsset.py:2136 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
+#: ../fsset.py:2139 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
#: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
msgid "_Reboot"
msgstr "Sta_rt på nytt"
-#: ../fsset.py:2389
+#: ../fsset.py:2392
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:2390
+#: ../fsset.py:2393
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -986,7 +986,7 @@ msgstr "Ja"
msgid "No"
msgstr "Nei"
-#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:234 ../loader2/net.c:568
+#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:569
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igjen"
@@ -2496,11 +2496,15 @@ msgstr ""
"6.2 og nyere. Dette synes å være et eldre system. Ønsker du å fortsette "
"oppgraderingsprosssen?"
-#: ../vnc.py:36
+#: ../urlinstall.py:46
+msgid "Connecting..."
+msgstr "Kobler til..."
+
+#: ../vnc.py:54
msgid "Unable to Start X"
msgstr "Kan ikke starte X"
-#: ../vnc.py:37
+#: ../vnc.py:55
msgid ""
"X was unable to start on your machine. Would you like to start VNC to "
"connect to this computer from another computer and perform a graphical "
@@ -2510,23 +2514,23 @@ msgstr ""
"maskinen til en annen datamaskin og utføre en grafisk installasjon eller vil "
"du starte installasjonen i tekstmodus?"
-#: ../vnc.py:44 ../vnc.py:47
+#: ../vnc.py:62 ../vnc.py:65
msgid "Use text mode"
msgstr "Bruker tekstmodus"
-#: ../vnc.py:45
+#: ../vnc.py:63
msgid "Start VNC"
msgstr "Start VNC"
-#: ../vnc.py:55
+#: ../vnc.py:73
msgid "VNC Configuration"
msgstr "VNC-konfigurasjon"
-#: ../vnc.py:59
+#: ../vnc.py:77
msgid "No password"
msgstr "Ingen passord"
-#: ../vnc.py:62
+#: ../vnc.py:80
msgid ""
"A password will prevent unauthorized listeners connecting and monitoring "
"your installation progress. Please enter a password to be used for the "
@@ -2536,27 +2540,27 @@ msgstr ""
"overvåke din installasjon. Vennligst oppgi et passord som skal brukes for "
"installasjonen."
-#: ../vnc.py:70 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:435
+#: ../vnc.py:88 ../textw/userauth_text.py:44 ../loader2/urls.c:435
msgid "Password:"
msgstr "Passord:"
-#: ../vnc.py:71 ../textw/userauth_text.py:45
+#: ../vnc.py:89 ../textw/userauth_text.py:45
msgid "Password (confirm):"
msgstr "Passord (bekreft):"
-#: ../vnc.py:93 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
+#: ../vnc.py:111 ../textw/userauth_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:146
msgid "Password Mismatch"
msgstr "Passordene er ikke like"
-#: ../vnc.py:94 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
+#: ../vnc.py:112 ../textw/userauth_text.py:67 ../textw/userauth_text.py:147
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Passordene du skrev inn var forskjellige. Vennligst forsøk igjen."
-#: ../vnc.py:99 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
+#: ../vnc.py:117 ../textw/userauth_text.py:61 ../textw/userauth_text.py:138
msgid "Password Length"
msgstr "Passordlengde"
-#: ../vnc.py:100
+#: ../vnc.py:118
msgid "The password must be at least six characters long."
msgstr "Passordet må være minst seks tegn langt."
@@ -3922,7 +3926,7 @@ msgstr "_manuelt"
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr "(eks. «vert.domene.no»)"
-#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:798
+#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:799
msgid "Hostname"
msgstr "Vertsnavn"
@@ -5458,9 +5462,9 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
-#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:835 ../loader2/loader.c:857
-#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:229 ../loader2/net.c:523
-#: ../loader2/net.c:1040 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
+#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:839 ../loader2/loader.c:861
+#: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524
+#: ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
#: ../loader2/urls.c:445
msgid "Back"
msgstr "Tilbake"
@@ -5672,11 +5676,11 @@ msgstr "Nettmaske"
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Punkt til punkt (IP)"
-#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186
+#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:187
msgid "ESSID"
msgstr "ESSID"
-#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187
+#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:188
msgid "Encryption Key"
msgstr "Krypteringsnøkkel"
@@ -6738,6 +6742,74 @@ msgstr ""
"\tProgrammer for lyd og bildebehandling\n"
"\tSpill\n"
+#: ../installclasses/rhel_as.py:9 ../installclasses/rhel_as.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux AS"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_as.py:16 ../installclasses/rhel_es.py:16
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+"\tServer Configuration Tools\n"
+"\tWeb Server\n"
+"\tWindows File Server (SMB)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_desktop.py:9 ../installclasses/rhel_desktop.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+msgstr ""
+"\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n"
+"\tKontorstøtte (OpenOffice.org)\n"
+"\tNettleser (Mozilla)\n"
+"\tE-post (Evolution)\n"
+"\tØyeblikksmeldinger\n"
+"\tProgrammer for lyd og bildebehandling\n"
+"\tSpill\n"
+
+#: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_ws.py:9 ../installclasses/rhel_ws.py:11
+msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
+msgstr ""
+
+#: ../installclasses/rhel_ws.py:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
+"\tSoftware Development Tools\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+msgstr ""
+"\tSkrivebordsmiljø (GNOME)\n"
+"\tKontorstøtte (OpenOffice.org)\n"
+"\tNettleser (Mozilla)\n"
+"\tE-post (Evolution)\n"
+"\tØyeblikksmeldinger\n"
+"\tProgrammer for lyd og bildebehandling\n"
+"\tSpill\n"
+"\tVerktøy for programvareutvikling\n"
+"\tAdministrasjonsverktøy\n"
+
#: ../installclasses/server.py:11
msgid "_Server"
msgstr "_Tjener"
@@ -6961,8 +7033,8 @@ msgstr "Ønsker du å laste flere driverdisker?"
#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610
#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:883
-#: ../loader2/net.c:906 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:884
+#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
#: ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
@@ -7202,40 +7274,40 @@ msgstr ""
"Ingen harddisker ble funnet. Du må sannsynligvis velge en enhetsdriver "
"manuelt for å kunne fortsette installasjonen. Vil du velge drivere nå?"
-#: ../loader2/loader.c:654
+#: ../loader2/loader.c:658
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Du har ikke nok RAM til å installere %s på denne maskinen."
-#: ../loader2/loader.c:827
+#: ../loader2/loader.c:831
msgid "Rescue Method"
msgstr "Redningsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:828
+#: ../loader2/loader.c:832
msgid "Installation Method"
msgstr "Installasjonsmetode"
-#: ../loader2/loader.c:830
+#: ../loader2/loader.c:834
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Hvilken type media inneholder redningsbildet?"
-#: ../loader2/loader.c:832
+#: ../loader2/loader.c:836
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Hvilken type media inneholder pakkene som skal installeres?"
-#: ../loader2/loader.c:856
+#: ../loader2/loader.c:860
msgid "No driver found"
msgstr "Ingen driver funnet"
-#: ../loader2/loader.c:856
+#: ../loader2/loader.c:860
msgid "Select driver"
msgstr "Velg driver"
-#: ../loader2/loader.c:857
+#: ../loader2/loader.c:861
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Bruk en driverdisk"
-#: ../loader2/loader.c:858
+#: ../loader2/loader.c:862
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
@@ -7243,40 +7315,40 @@ msgstr ""
"Kan ikke finne noen enhter av typen som kreves for denne installasjonstypen. "
"Vil du velge din driver manuelt eller bruke en driverdiskett?"
-#: ../loader2/loader.c:1018
+#: ../loader2/loader.c:1022
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Følgende enheter ble funnet på ditt system."
-#: ../loader2/loader.c:1020
+#: ../loader2/loader.c:1024
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
"Ingen enhetsdrivere er lastet for ditt system. Ønsker du å gjøre dette nå?"
-#: ../loader2/loader.c:1024
+#: ../loader2/loader.c:1028
msgid "Devices"
msgstr "Enheter"
-#: ../loader2/loader.c:1025
+#: ../loader2/loader.c:1029
msgid "Done"
msgstr "Ferdig"
-#: ../loader2/loader.c:1026
+#: ../loader2/loader.c:1030
msgid "Add Device"
msgstr "Legg til enhet"
-#: ../loader2/loader.c:1144
+#: ../loader2/loader.c:1148
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr "laster er allerede kjørt. Starter skall.\n"
-#: ../loader2/loader.c:1505
+#: ../loader2/loader.c:1509
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda, feilrettingsmodus for %s - vennligst vent...\n"
-#: ../loader2/loader.c:1507
+#: ../loader2/loader.c:1511
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kjører anaconda, installeringsprogrammet for %s...\n"
@@ -7385,7 +7457,7 @@ msgstr "Test av sjekksum"
msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til enhetskommando for kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:46
+#: ../loader2/net.c:47
#, c-format
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
@@ -7400,7 +7472,7 @@ msgstr ""
" o katalogen på den tjeneren som inneholder\n"
" %s for din arkitektur\n"
-#: ../loader2/net.c:180
+#: ../loader2/net.c:181
#, c-format
msgid ""
"%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption "
@@ -7411,19 +7483,19 @@ msgstr ""
"som kreves for å aksessere ditt trådløse nettverk. Hvis ingen nøkkel kreves "
"kan du la dette feltet stå tomt og fortsette installasjonen."
-#: ../loader2/net.c:190
+#: ../loader2/net.c:191
msgid "Wireless Settings"
msgstr "Innstillinger for trådløst nettverk"
-#: ../loader2/net.c:219
+#: ../loader2/net.c:220
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Navnetjeners IP-adresse"
-#: ../loader2/net.c:223
+#: ../loader2/net.c:224
msgid "Nameserver"
msgstr "Navnetjener"
-#: ../loader2/net.c:224
+#: ../loader2/net.c:225
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -7435,24 +7507,24 @@ msgstr ""
"navnetjener, skriv den inn nå. Hvis du ikke har denne informasjonen kan du "
"la dette feltet stå tomt og installasjonen vil fortsette."
-#: ../loader2/net.c:234
+#: ../loader2/net.c:235
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Ugyldig IP-informasjon"
-#: ../loader2/net.c:235
+#: ../loader2/net.c:236
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev inn en ugyldig IP-adresse."
-#: ../loader2/net.c:298 ../loader2/net.c:577
+#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578
+#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:579
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sender forespørsel om IP-informasjon for %s..."
-#: ../loader2/net.c:467
+#: ../loader2/net.c:468
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7461,57 +7533,57 @@ msgstr ""
"skal skrives inn som en IP-adresse i punktdelt desimal notasjon (f.eks, "
"1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:473
+#: ../loader2/net.c:474
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../loader2/net.c:476
+#: ../loader2/net.c:477
msgid "Netmask:"
msgstr "Nettmaske:"
-#: ../loader2/net.c:479
+#: ../loader2/net.c:480
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Forvalgt gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:482
+#: ../loader2/net.c:483
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær navnetjener:"
-#: ../loader2/net.c:509
+#: ../loader2/net.c:510
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Bruk dynamisk konfigurasjon av IP (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:537
+#: ../loader2/net.c:538
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurer TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:568
+#: ../loader2/net.c:569
msgid "Missing Information"
msgstr "Manglende informasjon"
-#: ../loader2/net.c:569
+#: ../loader2/net.c:570
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du må skrive inn både en gyldig IP-adresse og en nettmaske."
-#: ../loader2/net.c:799
+#: ../loader2/net.c:800
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Undersøker vertsnavn og domene..."
-#: ../loader2/net.c:884
+#: ../loader2/net.c:885
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ugyldig argument til nettverks-kommando for kickstart %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:907
+#: ../loader2/net.c:908
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ugyldig bootproto %s spesifisert i nettverkskommandoen"
-#: ../loader2/net.c:1036
+#: ../loader2/net.c:1050
msgid "Networking Device"
msgstr "Nettverksenhet"
-#: ../loader2/net.c:1037
+#: ../loader2/net.c:1051
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -8513,9 +8585,6 @@ msgstr "Walisisk"
msgid "Zulu"
msgstr "Zulu"
-#~ msgid "Connecting..."
-#~ msgstr "Kobler til..."
-
#~ msgid "Physical Extent:"
#~ msgstr "Fysisk utbredelse:"