diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-04-15 02:40:56 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-04-15 02:40:56 +0000 |
commit | afa0c8bd64ad425860d5aa23f94445ac5c8e257f (patch) | |
tree | 75501345a8f9bcf1f52647282987e505555962d6 /po/ms.po | |
parent | b196a4aae56d21c460b795481e6f5f4dbd539b80 (diff) | |
download | anaconda-afa0c8bd64ad425860d5aa23f94445ac5c8e257f.tar.gz anaconda-afa0c8bd64ad425860d5aa23f94445ac5c8e257f.tar.xz anaconda-afa0c8bd64ad425860d5aa23f94445ac5c8e257f.zip |
refresh
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 297 |
1 files changed, 161 insertions, 136 deletions
@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2004-04-14 22:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-28 23:12+0730\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@my-penguin.org>\n" "Language-Team: \n" @@ -93,7 +94,7 @@ msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." -#: ../anaconda:557 ../anaconda:738 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:560 ../anaconda:741 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:326 ../text.py:472 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 @@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../loader2/kickstart.c:116 ../loader2/kickstart.c:159 #: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:374 #: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/loader.c:801 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/loader.c:806 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 #: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 #: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:174 ../loader2/net.c:433 @@ -132,16 +133,16 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../anaconda:608 +#: ../anaconda:611 msgid "Unknown Error" msgstr "Ralat Tidak Diketahui" -#: ../anaconda:611 +#: ../anaconda:614 #, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Ralat mengambil bahagian kedua konfigurasi kickstart: %s!" -#: ../anaconda:723 +#: ../anaconda:726 msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " "mode." @@ -149,23 +150,23 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:775 +#: ../anaconda:778 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks" -#: ../anaconda:802 +#: ../anaconda:805 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan" -#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:816 ../anaconda:1063 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." -#: ../anaconda:837 +#: ../anaconda:840 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:852 +#: ../anaconda:855 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -173,12 +174,12 @@ msgstr "" "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " "Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:862 +#: ../anaconda:865 #, c-format msgid "Detected mouse type: %s" msgstr "Jenis tetikus dikesan: %s" -#: ../anaconda:866 +#: ../anaconda:869 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" @@ -420,7 +421,7 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:148 ../gui.py:979 ../image.py:429 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:148 ../gui.py:979 ../image.py:441 #: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806 #: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 #: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148 @@ -535,7 +536,7 @@ msgstr "Selesai [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Memasang %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:747 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:749 msgid "Everything" msgstr "Semuanya" @@ -543,11 +544,11 @@ msgstr "Semuanya" msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:970 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:972 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:919 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -557,7 +558,7 @@ msgstr "" "terdapat lebih banyak pakej berbanding dengan yang terdapat dalam semua " "kumpulan pakej lain dalam halaman ini." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:921 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:923 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -565,7 +566,7 @@ msgstr "" "Pilih kumpulan ini untuk mendapatkan set pakej yang seminimum mungkin. " "Berguna untuk menghasilkan router kecil/kekotak firewall, sebagai contoh." -#: ../constants.py:70 +#: ../constants.py:72 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then " @@ -577,7 +578,7 @@ msgstr "" "crash ke dalam cakera liut kemudian laporkan pepijat secara terperinci " "terhadap anaconda di http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../constants.py:77 +#: ../constants.py:79 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against " @@ -642,9 +643,9 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 #: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1243 ../fsset.py:1262 ../fsset.py:1313 #: ../fsset.py:1324 ../fsset.py:1359 ../fsset.py:1409 ../fsset.py:1453 -#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:486 -#: ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 ../packages.py:182 -#: ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:664 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:130 ../image.py:168 ../image.py:301 +#: ../image.py:498 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:583 ../packages.py:668 #: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 @@ -655,7 +656,7 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../loader2/hdinstall.c:295 ../loader2/hdinstall.c:354 #: ../loader2/hdinstall.c:567 ../loader2/hdinstall.c:649 #: ../loader2/kickstart.c:258 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:626 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/loader.c:628 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -884,8 +885,8 @@ msgstr "" "\n" "Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan." -#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:439 -#: ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 +#: ../fsset.py:2076 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../image.py:451 +#: ../packages.py:1453 ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangbut" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1415 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:588 ../packages.py:1447 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" @@ -1022,17 +1023,17 @@ msgstr "_Keluar" msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1418 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1450 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1419 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1451 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1453 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:202 +#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203 msgid "_Back" msgstr "_Undur" @@ -1076,7 +1077,7 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" -#: ../harddrive.py:166 ../image.py:487 +#: ../harddrive.py:166 ../image.py:499 #, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -1108,7 +1109,7 @@ msgstr "" "Sila pastikan ianya tersedia sebelum meneruskan dengan pemasangan. Jika " "anda hendak membatalkan pemasangan dan memboot semula sila pilih \"Reboot\"." -#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1340 ../kickstart.py:1367 +#: ../image.py:72 ../image.py:452 ../kickstart.py:1342 ../kickstart.py:1369 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Teruskan" @@ -1138,33 +1139,38 @@ msgstr "" "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin " "kehabisan ruang vakera." -#: ../image.py:283 +#: ../image.py:259 +msgid "Change CDROM" +msgstr "Tukar CDROM" + +#: ../image.py:260 +#, python-format +msgid "Please insert disc %d to continue." +msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." + +#: ../image.py:295 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" -#: ../image.py:284 +#: ../image.py:296 #, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul." -#: ../image.py:287 -msgid "Change CDROM" -msgstr "Tukar CDROM" - -#: ../image.py:288 -#, python-format -msgid "Please insert disc %d to continue." -msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." +#: ../image.py:302 +#, fuzzy +msgid "The CDROM could not be mounted." +msgstr "Direktori tak dapat dilekapkan daripada pelayan." #: ../installclass.py:59 msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" -#: ../kickstart.py:1332 +#: ../kickstart.py:1334 msgid "Missing Package" msgstr "Pakej Hilang" -#: ../kickstart.py:1333 +#: ../kickstart.py:1335 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1173,15 +1179,15 @@ msgstr "" "Anda telah menyatakan yang pakej '%s' mesti dipasang. Pakej ini tidak " "wujud. Adakah anda hendak meneruskan atau membatalkan pemasangan anda?" -#: ../kickstart.py:1339 ../kickstart.py:1366 +#: ../kickstart.py:1341 ../kickstart.py:1368 msgid "_Abort" msgstr "B_atal" -#: ../kickstart.py:1358 +#: ../kickstart.py:1360 msgid "Missing Group" msgstr "Kumpulan Hilang" -#: ../kickstart.py:1359 +#: ../kickstart.py:1361 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1244,7 +1250,7 @@ msgstr "" "Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:665 ../upgrade.py:342 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:669 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1252,7 +1258,7 @@ msgstr "" "Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:584 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1268,7 +1274,7 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:349 ../packages.py:763 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:767 msgid "Processing" msgstr "Memproses" @@ -1276,7 +1282,7 @@ msgstr "Memproses" msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." -#: ../packages.py:405 +#: ../packages.py:409 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1291,15 +1297,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <return> untuk cuba lagi." -#: ../packages.py:413 +#: ../packages.py:417 msgid "Installing..." msgstr "Memasang..." -#: ../packages.py:434 +#: ../packages.py:438 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" -#: ../packages.py:435 +#: ../packages.py:439 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1315,11 +1321,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Butang OK untuk ulangbut sistem anda." -#: ../packages.py:764 +#: ../packages.py:768 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Menyediakan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:847 +#: ../packages.py:851 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1328,7 +1334,7 @@ msgstr "" "Menaiktaraf pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:849 +#: ../packages.py:853 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1337,17 +1343,17 @@ msgstr "" "Memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 ../packages.py:1153 +#: ../packages.py:861 ../packages.py:1161 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Mennaiktaraf %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:859 ../packages.py:1155 +#: ../packages.py:863 ../packages.py:1163 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:875 +#: ../packages.py:879 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1364,15 +1370,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:881 +#: ../packages.py:885 msgid "Install Starting" msgstr "Pemasangan Bermula" -#: ../packages.py:882 +#: ../packages.py:886 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." -#: ../packages.py:922 +#: ../packages.py:926 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1382,17 +1388,17 @@ msgstr "" "pilih. Anda permu lebih ruang pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:926 ../packages.py:947 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:930 ../packages.py:951 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:927 +#: ../packages.py:931 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang Diperlukan" -#: ../packages.py:943 +#: ../packages.py:947 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1402,23 +1408,23 @@ msgstr "" "anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:948 +#: ../packages.py:952 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nod Diperlukan" -#: ../packages.py:959 +#: ../packages.py:963 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:1008 +#: ../packages.py:1012 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:1009 +#: ../packages.py:1013 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1179 +#: ../packages.py:1187 msgid "" "\n" "\n" @@ -1428,7 +1434,7 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK dinaiktaraf:\n" -#: ../packages.py:1182 +#: ../packages.py:1190 msgid "" "\n" "\n" @@ -1438,11 +1444,11 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK dipasang:\n" -#: ../packages.py:1401 +#: ../packages.py:1433 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Amaran! Ini adalah perisian pra-edaran!" -#: ../packages.py:1402 +#: ../packages.py:1434 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1469,7 +1475,7 @@ msgstr "" "\n" "dan failkan laporan terhadap '%s'.\n" -#: ../packages.py:1415 +#: ../packages.py:1447 msgid "_Install anyway" msgstr "_Pasang juga" @@ -3080,15 +3086,15 @@ msgstr "Mempartisyen dengan fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:27 +#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:28 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:195 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "AMARAN: Tiada Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:195 +#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:196 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -3100,16 +3106,16 @@ msgstr "" "mencegah akses tanpa izin. Bagaimanapun, anda telah memilih untuk tidak " "mengkonfigurasikan . Pilih \"Teruskan\" untuk teruskan tanpa firewall." -#: ../iw/firewall_gui.py:41 +#: ../iw/firewall_gui.py:43 msgid "_Configure Firewall" msgstr "_Konfigurasikan Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:41 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:202 +#: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:203 msgid "_Proceed" msgstr "_Teruskan" -#: ../iw/firewall_gui.py:129 +#: ../iw/firewall_gui.py:131 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3123,11 +3129,11 @@ msgstr "" "\n" "Sebagai contoh, '4910:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:133 +#: ../iw/firewall_gui.py:135 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: Token Teruk" -#: ../iw/firewall_gui.py:159 ../textw/firewall_text.py:29 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:30 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3135,53 +3141,54 @@ msgstr "" "Firewall bolehmembantu mencegah akses tanpa izin ke komputer anda drpd dunia " "luar. Adakah anda ingin menghidupkan firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:167 +#: ../iw/firewall_gui.py:169 msgid "N_o firewall" msgstr "_Tiada firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:169 +#: ../iw/firewall_gui.py:171 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Hidupkan fiewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:171 +#: ../iw/firewall_gui.py:173 msgid "_Custom firewall" msgstr "Firewall _Tersendiri" -#: ../iw/firewall_gui.py:189 +#: ../iw/firewall_gui.py:191 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:197 +#: ../iw/firewall_gui.py:199 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Izinkan Masukan:" -#: ../iw/firewall_gui.py:222 +#: ../iw/firewall_gui.py:224 msgid "Other _ports:" msgstr "_Lain-lain liang:" -#: ../iw/firewall_gui.py:230 +#: ../iw/firewall_gui.py:232 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Jika anda ingin izinkan semua traffik daripada satu peranti, pilih ia " "dibawah." -#: ../iw/firewall_gui.py:239 +#: ../iw/firewall_gui.py:241 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Peranti dipercayai:" -#: ../iw/firewall_gui.py:277 -msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:" +#: ../iw/firewall_gui.py:279 +#, fuzzy +msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:" msgstr "Tambahan _Security Enhanced Linux (SELinux):" -#: ../iw/firewall_gui.py:283 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 msgid "Disabled" msgstr "Dimatikan" -#: ../iw/firewall_gui.py:283 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 msgid "Warn" msgstr "Amaran" -#: ../iw/firewall_gui.py:283 ../textw/firewall_text.py:260 +#: ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:265 msgid "Active" msgstr "Aktif" @@ -5273,7 +5280,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:462 #: ../loader2/hdinstall.c:516 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:322 -#: ../loader2/loader.c:801 ../loader2/loader.c:823 ../loader2/net.c:174 +#: ../loader2/loader.c:806 ../loader2/loader.c:828 ../loader2/net.c:174 #: ../loader2/net.c:433 ../loader2/net.c:868 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" @@ -5369,65 +5376,65 @@ msgstr "" msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Pilih cakera dimana fdisk dilaksanakan" -#: ../textw/firewall_text.py:25 +#: ../textw/firewall_text.py:26 msgid "Customize" msgstr "Personalisasi" -#: ../textw/firewall_text.py:46 +#: ../textw/firewall_text.py:47 msgid "Enable firewall" msgstr "Hidupkan firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:49 +#: ../textw/firewall_text.py:50 msgid "No firewall" msgstr "Tiada firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:68 +#: ../textw/firewall_text.py:69 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Peranti Dipercayai:" -#: ../textw/firewall_text.py:78 +#: ../textw/firewall_text.py:79 msgid "Allow incoming:" msgstr "Izinkan Masukan:" -#: ../textw/firewall_text.py:83 +#: ../textw/firewall_text.py:84 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:85 ../loader2/telnetd.c:80 +#: ../textw/firewall_text.py:86 ../loader2/telnetd.c:80 #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:87 +#: ../textw/firewall_text.py:88 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:89 +#: ../textw/firewall_text.py:90 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Mel (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:91 +#: ../textw/firewall_text.py:92 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:95 +#: ../textw/firewall_text.py:96 msgid "Other ports" msgstr "Liang Lain" -#: ../textw/firewall_text.py:121 ../textw/firewall_text.py:184 +#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Pilihan tidak sah" -#: ../textw/firewall_text.py:122 +#: ../textw/firewall_text.py:123 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Anda tak boleh mempersolalisasi firewall yang dimatikan." -#: ../textw/firewall_text.py:127 +#: ../textw/firewall_text.py:128 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Konfigurasi Firewall - Personalisasi" -#: ../textw/firewall_text.py:129 +#: ../textw/firewall_text.py:130 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5440,16 +5447,16 @@ msgstr "" "senarai diselang koma, nyatakan port tambahan dalam bentuk 'servis:protokol' " "seperti 'imap:tcp'. " -#: ../textw/firewall_text.py:185 +#: ../textw/firewall_text.py:186 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Amaran:%s adalah liang yang tidak sah." -#: ../textw/firewall_text.py:246 +#: ../textw/firewall_text.py:251 msgid "Security Enhanced Linux" msgstr "Security Enhanced Linux" -#: ../textw/firewall_text.py:248 +#: ../textw/firewall_text.py:253 msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " "improve the security of your system. How would you like this support " @@ -5459,11 +5466,11 @@ msgstr "" "untuk meningkatkan keselamatan sistem anda. Bagaimana anda hendak " "menghidupkan sokongan ini?" -#: ../textw/firewall_text.py:256 +#: ../textw/firewall_text.py:261 msgid "Disable SELinux" msgstr "SELinux Dimatikan" -#: ../textw/firewall_text.py:258 +#: ../textw/firewall_text.py:263 msgid "Warn on violations" msgstr "Amaran pada percanggahan" @@ -5996,6 +6003,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru" #: ../textw/upgrade_text.py:94 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -6995,40 +7003,40 @@ msgstr "" "secara manual bagi pemasangan supaya berjaya. Adakah anda ingin memilih " "jurupacu sekarang?" -#: ../loader2/loader.c:623 +#: ../loader2/loader.c:625 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk memasang %s pada mesin ini." -#: ../loader2/loader.c:793 +#: ../loader2/loader.c:798 msgid "Rescue Method" msgstr "Kaedah Penyelamatan" -#: ../loader2/loader.c:794 +#: ../loader2/loader.c:799 msgid "Installation Method" msgstr "Kaedah Pemasangan" -#: ../loader2/loader.c:796 +#: ../loader2/loader.c:801 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Jenis apa media yang mengandungi imej penyelamat?" -#: ../loader2/loader.c:798 +#: ../loader2/loader.c:803 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Apa jenis media yg mengandungi pakej untuk dipasang?" -#: ../loader2/loader.c:822 +#: ../loader2/loader.c:827 msgid "No driver found" msgstr "Tiada jurupacu dijumpai" -#: ../loader2/loader.c:822 +#: ../loader2/loader.c:827 msgid "Select driver" msgstr "Pilih jurupacu" -#: ../loader2/loader.c:823 +#: ../loader2/loader.c:828 msgid "Use a driver disk" msgstr "Guna cekera jurupacu?" -#: ../loader2/loader.c:824 +#: ../loader2/loader.c:829 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -7037,11 +7045,11 @@ msgstr "" "pemasangan ini. Adakah anda ingin memilih jurupacu anda secara manual atau " "menggunakan cakera jurupacu?" -#: ../loader2/loader.c:984 +#: ../loader2/loader.c:989 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Peranti berikut dijumpai pada sistem anda." -#: ../loader2/loader.c:986 +#: ../loader2/loader.c:991 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7049,29 +7057,29 @@ msgstr "" "Tiada jurupacu peranti dimuatkan bagi sistem anda. Adakah anda ingin " "memuatkan apa-apa sekarang?" -#: ../loader2/loader.c:990 +#: ../loader2/loader.c:995 msgid "Devices" msgstr "Peranti" -#: ../loader2/loader.c:991 +#: ../loader2/loader.c:996 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader2/loader.c:992 +#: ../loader2/loader.c:997 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Peranti" -#: ../loader2/loader.c:1092 +#: ../loader2/loader.c:1097 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell." -#: ../loader2/loader.c:1448 +#: ../loader2/loader.c:1457 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Melaksanakan anaconda, mod menyelamat %s - sila tunggu...\n" -#: ../loader2/loader.c:1450 +#: ../loader2/loader.c:1459 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" @@ -8100,6 +8108,15 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk" #. generated from lang-table +msgid "Bengali" +msgstr "" + +#. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Catalan" +msgstr "Itali" + +#. generated from lang-table msgid "Chinese(Simplified)" msgstr "Cina(Mudah)" @@ -8132,6 +8149,10 @@ msgid "Estonian" msgstr "Estonia" #. generated from lang-table +msgid "Farsi" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Finnish" msgstr "Finn" @@ -8204,5 +8225,9 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ukraine" #. generated from lang-table +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Zulu" msgstr "Zulu" |