diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-10-03 02:37:21 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-10-03 02:37:21 +0000 |
commit | 60e787c86328da77a936ab0d457beb34dbaeccdc (patch) | |
tree | 0ec8e91ced39cba11aa92f7b9d4e1871d0e8e731 /po/ms.po | |
parent | 4e27bde2e12f068261147ac1dbb8bff817eed0f5 (diff) | |
download | anaconda-60e787c86328da77a936ab0d457beb34dbaeccdc.tar.gz anaconda-60e787c86328da77a936ab0d457beb34dbaeccdc.tar.xz anaconda-60e787c86328da77a936ab0d457beb34dbaeccdc.zip |
pull updates from elvis and refresh-po
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 742 |
1 files changed, 400 insertions, 342 deletions
@@ -6,7 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-09-19 23:33-0400\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2003-10-02 22:34-0400\n" "PO-Revision-Date: 2003-09-18 23:45+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Malay <translation-team-ms@lists.sourceforge.net>\n" @@ -93,10 +94,10 @@ msgstr "Sila sambung ke %s untuk memulakan pemasangan..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." -#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../anaconda:550 ../anaconda:732 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:25 +#: ../textw/complete_text.py:54 ../textw/confirm_text.py:25 #: ../textw/confirm_text.py:51 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 #: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 @@ -107,8 +108,8 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../loader2/cdinstall.c:374 ../loader2/cdinstall.c:379 #: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:453 #: ../loader2/driverdisk.c:247 ../loader2/driverdisk.c:263 -#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:452 -#: ../loader2/driverdisk.c:486 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:277 ../loader2/driverdisk.c:459 +#: ../loader2/driverdisk.c:493 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -122,7 +123,7 @@ msgstr "Sila sambung untuk memulakan pemasangan..." #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:173 #: ../loader2/net.c:429 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 #: ../loader2/net.c:850 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/nfsinstall.c:238 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 #: ../loader2/urlinstall.c:132 ../loader2/urlinstall.c:145 #: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:439 @@ -157,7 +158,7 @@ msgstr "Kelas pemasangan memaksa pemasangan mod teks" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Tiada perkakasan video dijumpai, menganggap tanpa paparan" -#: ../anaconda:807 ../anaconda:1040 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:807 ../anaconda:1054 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." @@ -165,7 +166,7 @@ msgstr "Tidak dapat memulakan objek keadaan perkakasan X." msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "Pemasangan grafik tidak ada... Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:844 +#: ../anaconda:846 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." @@ -173,7 +174,12 @@ msgstr "" "Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. " "Memulakan mod teks." -#: ../anaconda:849 +#: ../anaconda:856 +#, fuzzy, c-format +msgid "Detected mouse type: %s" +msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" + +#: ../anaconda:860 #, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s" @@ -415,14 +421,14 @@ msgstr "Ralat Tidak Dapat Diselamatkan" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistem anda akan diulang boot sekarang." -#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:438 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:838 -#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 -#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:979 ../image.py:438 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:839 +#: ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 ../upgrade.py:497 +#: ../upgrade.py:538 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/bootloader_text.py:139 ../textw/bootloader_text.py:454 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:351 msgid "Warning" @@ -503,7 +509,7 @@ msgstr "" "TIada pakej kernel dipasang pada sistem anda. Konfigurasi pemuat but anda " "tidak akan berubah." -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:395 ../iw/progress_gui.py:596 msgid "Completed" msgstr "Selesai" @@ -530,7 +536,7 @@ msgstr "Selesai [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Memasang %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:743 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:745 msgid "Everything" msgstr "Semuanya" @@ -538,11 +544,11 @@ msgstr "Semuanya" msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:966 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:968 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:913 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:915 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " @@ -552,7 +558,7 @@ msgstr "" "terdapat lebih banyak pakej berbanding dengan yang terdapat dalam semua " "kumpulan pakej lain dalam halaman ini." -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:917 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:919 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -639,9 +645,9 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../fsset.py:1278 ../fsset.py:1314 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1407 #: ../harddrive.py:164 ../image.py:129 ../image.py:166 ../image.py:299 #: ../image.py:490 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 -#: ../packages.py:182 ../packages.py:387 ../packages.py:562 ../packages.py:642 -#: ../partedUtils.py:631 ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 -#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../packages.py:182 ../packages.py:404 ../packages.py:579 ../packages.py:659 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:138 @@ -653,7 +659,7 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../loader2/loader.c:600 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 #: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 -#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/nfsinstall.c:199 ../loader2/telnetd.c:86 #: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:132 #: ../loader2/urlinstall.c:145 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 #: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:317 ../loader2/urls.c:322 @@ -879,7 +885,7 @@ msgstr "" "\n" "Sila betulkan masalah ini dan mulakan semula proses pemasangan." -#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1086 ../image.py:72 ../packages.py:1337 +#: ../fsset.py:2018 ../gui.py:1092 ../image.py:72 ../packages.py:1370 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 #: ../textw/confirm_text.py:63 msgid "_Reboot" @@ -894,15 +900,15 @@ msgstr "Memformat" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." -#: ../gui.py:106 +#: ../gui.py:105 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin." -#: ../gui.py:118 +#: ../gui.py:117 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Cekupanskrin Disalin" -#: ../gui.py:119 +#: ../gui.py:118 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -917,20 +923,20 @@ msgstr "" "Anda boleh mengaksesnya setelah anda mengulang boot dan log masuk sebagai " "root." -#: ../gui.py:163 +#: ../gui.py:162 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Menyimpan Cekupanskrin" -#: ../gui.py:164 +#: ../gui.py:163 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Cekupanskrin bernama '%s' telah disimpan." -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:166 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Ralat Menyimpan Cekupanskrin" -#: ../gui.py:168 +#: ../gui.py:167 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -939,46 +945,46 @@ msgstr "" "pemasangan pakej, anda mungkin perlu mencuba beberapa kali untuk ia berjaya." # bermaksud repair? -#: ../gui.py:236 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:322 msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:394 #: ../loader2/driverdisk.c:405 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:80 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:394 ../loader2/driverdisk.c:405 #: ../loader2/loader.c:351 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 +#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:474 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: ../gui.py:241 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:327 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 #: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 #: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:103 ../textw/bootloader_text.py:216 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/driverdisk.c:248 ../loader2/loader.c:315 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:635 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -986,27 +992,19 @@ msgstr "" "Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu " "sila pilih disket anda dengan cermat." -#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 -msgid "Online Help" -msgstr "Bantuan DalamTalian " - -#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 -msgid "Language Selection" -msgstr "Pilihan Bahasa" - -#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:810 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Nota keluaran hilang.\n" -#: ../gui.py:979 +#: ../gui.py:980 msgid "The release notes are missing." msgstr "Nota keluaran tidak dijumpai." -#: ../gui.py:1074 +#: ../gui.py:1080 msgid "Error!" msgstr "Ralat!" -#: ../gui.py:1075 +#: ../gui.py:1081 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1017,67 +1015,66 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1079 ../packages.py:187 ../packages.py:567 ../packages.py:1331 +#: ../gui.py:1085 ../packages.py:187 ../packages.py:584 ../packages.py:1364 #: ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" -#: ../gui.py:1080 +#: ../gui.py:1086 msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1334 +#: ../gui.py:1088 ../packages.py:1367 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1335 +#: ../gui.py:1089 ../packages.py:1368 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1337 ../iw/confirm_gui.py:68 -#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../iw/firewall_gui.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:37 ../textw/confirm_text.py:63 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1370 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:37 +#: ../textw/confirm_text.py:63 ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Back" msgstr "_Undur" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1182 msgid "_Next" msgstr "_Maju" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1184 msgid "_Release Notes" msgstr "_Nota Keluaran" # libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843 # libgnomeui/stock_demo.c:290 -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1186 msgid "Show _Help" msgstr "Papar _Bantuan" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1188 msgid "Hide _Help" msgstr "Sembunyi _Bantuan" -#: ../gui.py:1187 +#: ../gui.py:1190 msgid "_Debug" msgstr "_Nyahpepijat" -#: ../gui.py:1269 +#: ../gui.py:1272 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" -#: ../gui.py:1284 +#: ../gui.py:1287 #, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" -#: ../gui.py:1323 +#: ../gui.py:1326 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" -#: ../gui.py:1427 +#: ../gui.py:1432 msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" @@ -1108,7 +1105,7 @@ msgid "" "need to abort the installation and reboot please select \"Reboot\"." msgstr "" -#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1266 ../kickstart.py:1293 +#: ../image.py:72 ../kickstart.py:1284 ../kickstart.py:1311 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Teruskan" @@ -1164,11 +1161,11 @@ msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" -#: ../kickstart.py:1258 +#: ../kickstart.py:1276 msgid "Missing Package" msgstr "Pakej Hilang" -#: ../kickstart.py:1259 +#: ../kickstart.py:1277 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1177,15 +1174,15 @@ msgstr "" "Anda telah menyatakan yang pakej '%s' mesti dipasang. Pakej ini tidak " "wujud. Adakah anda hendak meneruskan atau membatalkan pemasangan anda?" -#: ../kickstart.py:1265 ../kickstart.py:1292 +#: ../kickstart.py:1283 ../kickstart.py:1310 msgid "_Abort" msgstr "B_atal" -#: ../kickstart.py:1284 +#: ../kickstart.py:1302 msgid "Missing Group" msgstr "Kumpulan Hilang" -#: ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1303 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1248,7 +1245,7 @@ msgstr "" "Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:176 ../packages.py:643 ../upgrade.py:337 +#: ../packages.py:176 ../packages.py:660 ../upgrade.py:342 msgid "" "Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad " "media. Press <return> to try again." @@ -1256,7 +1253,7 @@ msgstr "" "Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej " "teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:183 ../packages.py:563 +#: ../packages.py:183 ../packages.py:580 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1264,23 +1261,23 @@ msgid "" msgstr "" "Anda cuba memasang pada mesin yang tidak disokong oleh keluaran bagi %s." -#: ../packages.py:272 +#: ../packages.py:289 msgid "Dependency Check" msgstr "Memeriksa Kebergantungan" -#: ../packages.py:273 +#: ../packages.py:290 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:332 ../packages.py:740 +#: ../packages.py:349 ../packages.py:757 msgid "Processing" msgstr "Memproses" -#: ../packages.py:333 +#: ../packages.py:350 msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." -#: ../packages.py:388 +#: ../packages.py:405 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1295,15 +1292,15 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <return> untuk cuba lagi." -#: ../packages.py:396 +#: ../packages.py:413 msgid "Installing..." msgstr "Memasang..." -#: ../packages.py:417 +#: ../packages.py:434 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" -#: ../packages.py:418 +#: ../packages.py:435 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1319,11 +1316,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan Butang OK untuk ulangbut sistem anda." -#: ../packages.py:741 +#: ../packages.py:758 msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Menyediakan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:823 +#: ../packages.py:840 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1332,7 +1329,7 @@ msgstr "" "Meningkatupaya pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:842 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1341,17 +1338,17 @@ msgstr "" "Memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:833 ../packages.py:1126 +#: ../packages.py:850 ../packages.py:1143 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:835 ../packages.py:1128 +#: ../packages.py:852 ../packages.py:1145 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:851 +#: ../packages.py:868 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1368,15 +1365,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:857 +#: ../packages.py:874 msgid "Install Starting" msgstr "Pemasangan Bermula" -#: ../packages.py:858 +#: ../packages.py:875 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." -#: ../packages.py:898 +#: ../packages.py:915 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1386,17 +1383,17 @@ msgstr "" "pilih. Anda permu lebih ruang pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:902 ../packages.py:923 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 +#: ../packages.py:919 ../packages.py:940 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064 #: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1126 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:903 +#: ../packages.py:920 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang Diperlukan" -#: ../packages.py:919 +#: ../packages.py:936 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1406,23 +1403,23 @@ msgstr "" "anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:924 +#: ../packages.py:941 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nod Diperlukan" -#: ../packages.py:935 +#: ../packages.py:952 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:998 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:999 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1151 +#: ../packages.py:1168 msgid "" "\n" "\n" @@ -1432,7 +1429,7 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:1154 +#: ../packages.py:1171 msgid "" "\n" "\n" @@ -1442,14 +1439,15 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK dipasang:\n" -#: ../packages.py:1317 -msgid "Warning! This is a beta!" +#: ../packages.py:1350 +#, fuzzy +msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" -#: ../packages.py:1318 +#: ../packages.py:1351 #, fuzzy, python-format msgid "" -"Thank you for downloading this %s Beta release.\n" +"Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" "\n" "This is not a final release and is not intended for use on production " "systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, " @@ -1464,9 +1462,10 @@ msgstr "" "dan on dan\n" "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla fail" -#: ../packages.py:1331 -msgid "_Install BETA" -msgstr "_Pasang BETA" +#: ../packages.py:1364 +#, fuzzy +msgid "_Install anyway" +msgstr "_Pasang %s" #: ../partedUtils.py:185 ../textw/partition_text.py:498 msgid "Foreign" @@ -1493,21 +1492,21 @@ msgid "" "Would you like to initialize this drive?" msgstr "on Kepada on?" -#: ../partedUtils.py:632 +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s" -#: ../partedUtils.py:720 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "Menginitialisasi" -#: ../partedUtils.py:721 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" -#: ../partedUtils.py:839 +#: ../partedUtils.py:840 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1526,11 +1525,11 @@ msgstr "" "pemacu mana untuk diabaikan.\n" " Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?" -#: ../partedUtils.py:957 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:958 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai" -#: ../partedUtils.py:958 +#: ../partedUtils.py:959 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1662,7 +1661,7 @@ msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 -#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 +#: ../iw/osbootwidget.py:103 ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1906,7 +1905,7 @@ msgstr "" "Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada " "yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." -#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:871 ../partRequests.py:650 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1" @@ -1941,26 +1940,26 @@ msgstr "" "Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada " "sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." -#: ../partitions.py:1188 +#: ../partitions.py:1191 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang." -#: ../partitions.py:1191 +#: ../partitions.py:1194 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1197 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM." -#: ../partRequests.py:219 +#: ../partRequests.py:233 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ." -#: ../partRequests.py:222 +#: ../partRequests.py:236 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -1969,54 +1968,54 @@ msgstr "" "Titik lekapan '%s' tak boleh digunakan. Ia mestilah satu pautan simbolik " "supaya beroperasi dgn betul. Sila pilih titik lekapan lain." -#: ../partRequests.py:229 +#: ../partRequests.py:243 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux." -#: ../partRequests.py:250 +#: ../partRequests.py:264 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:278 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:455 +#: ../partRequests.py:469 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB." -#: ../partRequests.py:460 +#: ../partRequests.py:474 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)" -#: ../partRequests.py:464 +#: ../partRequests.py:478 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partisyen tak boleh bermula di bawah silinder pertama." -#: ../partRequests.py:467 +#: ../partRequests.py:481 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partisyen tak boleh berakhi pada silinder negatif.r" -#: ../partRequests.py:628 +#: ../partRequests.py:642 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan." -#: ../partRequests.py:640 +#: ../partRequests.py:654 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli." -#: ../partRequests.py:646 +#: ../partRequests.py:660 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2227,11 +2226,11 @@ msgid "" "%s" msgstr "fail tidak dipasang" -#: ../upgrade.py:253 ../upgrade.py:259 +#: ../upgrade.py:258 ../upgrade.py:264 msgid "Mount failed" msgstr "Pelekapan gagal" -#: ../upgrade.py:254 +#: ../upgrade.py:259 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux " "system cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -2240,7 +2239,7 @@ msgstr "" "anda tak dapat dilekapkan. Sila perbetulkan masalah ini dan cuba untuk " "tingkatupaya semula." -#: ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:265 msgid "" "One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux " "system are inconsistent and cannot be mounted. Please fix this problem and " @@ -2250,7 +2249,7 @@ msgstr "" "anda adalah tak konsisten dan tak dapat dilekapkan. Sila perbetulkan masalah " "ini dan cuba untuk tingkat upaya semula." -#: ../upgrade.py:277 +#: ../upgrade.py:282 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -2262,11 +2261,11 @@ msgstr "" "upaya.\n" "\n" -#: ../upgrade.py:283 +#: ../upgrade.py:288 msgid "Absolute Symlinks" msgstr "Symlink Mutlak" -#: ../upgrade.py:294 +#: ../upgrade.py:299 #, fuzzy msgid "" "The following are directories which should instead be symbolic links, which " @@ -2275,24 +2274,24 @@ msgid "" "\n" msgstr "dan ulanghidup" -#: ../upgrade.py:300 +#: ../upgrade.py:305 msgid "Invalid Directories" msgstr "Direktori tidak sah" -#: ../upgrade.py:306 +#: ../upgrade.py:311 #, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tidak dijumpai" -#: ../upgrade.py:349 +#: ../upgrade.py:354 msgid "Finding" msgstr "Mencari" -#: ../upgrade.py:350 +#: ../upgrade.py:355 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Cari pakej untuk ditingkatupaya..." -#: ../upgrade.py:362 +#: ../upgrade.py:367 msgid "" "The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x " "database. Please install the errata rpm packages for your release as " @@ -2302,11 +2301,11 @@ msgstr "" "rpm 4.x. Sila pasang pakej errata rpm bagi keluaran anda seperti dinyatakan " "pada nota keluaran dan laksana prosedure peningkatupayaan." -#: ../upgrade.py:389 +#: ../upgrade.py:394 msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade." msgstr "Ralat berlaku bila mencari pakej untuk ditingkatupaya." -#: ../upgrade.py:417 +#: ../upgrade.py:422 #, python-format msgid "" "The arch of the release of %s you are upgrading to appears to be %s which " @@ -2314,7 +2313,7 @@ msgid "" "succeed. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" -#: ../upgrade.py:470 +#: ../upgrade.py:475 #, fuzzy msgid "" "This system appears to have third party packages installed that overlap with " @@ -2326,7 +2325,7 @@ msgid "" "Do you wish to continue the upgrade process?" msgstr "dalam?" -#: ../upgrade.py:493 +#: ../upgrade.py:498 #, fuzzy msgid "" "This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that " @@ -2335,7 +2334,7 @@ msgid "" "process?" msgstr "fail dalam?" -#: ../upgrade.py:534 +#: ../upgrade.py:539 #, python-format msgid "" "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " @@ -2487,25 +2486,25 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" -#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1415 +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 #: ../textw/partition_text.py:1210 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Pempartisyenan Automatik" -#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1443 +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." -#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Saya mahu pempartisyenan automatik:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1516 +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Pilih pemacu untuk digunakan pada pemasangan ini:" -#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1540 +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "_Perhati (dan ubahsuai jika perlu) partisyen yg dicipta" @@ -2549,11 +2548,11 @@ msgstr "Kepas_tian:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Katalaluan tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Passwords do not match" msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2592,7 +2591,7 @@ msgstr "Tidak, Saya tidak mahu cipta disket but" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But Lanjutan" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140 #, fuzzy msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " @@ -2622,9 +2621,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "_Parameter kernel umum" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54 -#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185 -#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182 +#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But" @@ -2789,12 +2788,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "Buang dan<Enter>" -#: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, fuzzy, python-format +#: ../iw/congrats_gui.py:68 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../iw/congrats_gui.py:70 +#, fuzzy +msgid "" +"For information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/errata/\n" "\n" "For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n" @@ -2823,8 +2828,8 @@ msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi" msgid "Total install size: %s" msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:233 -#: ../textw/packages_text.py:382 +#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:270 +#: ../iw/progress_gui.py:524 ../textw/packages_text.py:382 msgid "Package" msgstr "Pakej" @@ -2897,8 +2902,8 @@ msgstr "_Personalisasikan pakej perisian untuk dipasang" msgid "Drive" msgstr "Pemacu" -#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:525 +#: ../iw/progress_gui.py:608 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Saiz" @@ -2971,27 +2976,30 @@ msgstr "Sila pilih pemacu untuk dipartisyen dengan fdisk:" msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 #, fuzzy msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Tiada firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "" -"You have elected to disable the firewall on this system. This is not " -"recomended if this system is attached directly to the Internet or is on a " -"large public network. A firewall will help prevent unauthorized access to " -"your system.\n" -"\n" -"Are you sure you want to turn off the firewall?" +"If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " +"network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " +"unauthorized access. However, you have selected not to configure a " +"firewall. Choose \"Proceed\" to continue without a firewall." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#, fuzzy +msgid "_Configure Firewall" +msgstr "Konfigurasikan %s" + +#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:201 msgid "_Proceed" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:126 #, fuzzy, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3000,48 +3008,48 @@ msgid "" "For example, '1234:udp'" msgstr "dan dan" -#: ../iw/firewall_gui.py:126 +#: ../iw/firewall_gui.py:130 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Amaran: Token Teruk" -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:156 ../textw/firewall_text.py:28 #, fuzzy msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" msgstr "A?" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:166 msgid "N_o firewall" msgstr "_Tiada firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:164 +#: ../iw/firewall_gui.py:168 msgid "_Enable firewall" msgstr "_Hidupkan fiewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:166 +#: ../iw/firewall_gui.py:170 msgid "_Custom firewall" msgstr "Firewall _Tersendiri" -#: ../iw/firewall_gui.py:185 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Servis apa yang anda izinkan untuk melepasi firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "_Izinkan Masukan:" -#: ../iw/firewall_gui.py:218 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "_Lain-lain liang:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Jika anda ingin izinkan semua traffik daripada satu peranti, pilih ia " "dibawah." -#: ../iw/firewall_gui.py:235 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "_Peranti dipercayai:" @@ -3061,6 +3069,10 @@ msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255" +#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +msgid "Language Selection" +msgstr "Pilihan Bahasa" + #: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:372 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?" @@ -3178,7 +3190,7 @@ msgstr "Edit Volum Logikal: %s" msgid "Edit Logical Volume" msgstr "Edit Volum Logikal" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:282 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:376 ../iw/partition_dialog_gui.py:283 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:294 msgid "_Mount Point:" msgstr "Titik _Pelekapan:" @@ -3187,11 +3199,11 @@ msgstr "Titik _Pelekapan:" msgid "_File System Type:" msgstr "Jenis Sistem _Fail:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:300 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:392 ../iw/partition_dialog_gui.py:302 msgid "Original File System Type:" msgstr "Jenis Sistem Fail Asal:" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:397 ../iw/partition_dialog_gui.py:313 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:315 msgid "Unknown" msgstr "Entah" @@ -3205,13 +3217,13 @@ msgid "Logical Volume Name:" msgstr "Nama Volum Logikal:" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:357 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:419 ../iw/partition_dialog_gui.py:359 msgid "_Size (MB):" msgstr "_Saiz (MB):" # Saiz perut Menteri Besar (MB). -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:374 -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:417 ../textw/partition_text.py:339 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:425 ../iw/partition_dialog_gui.py:376 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:419 ../textw/partition_text.py:339 #: ../textw/partition_text.py:422 ../textw/partition_text.py:509 msgid "Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" @@ -3383,16 +3395,16 @@ msgstr "Nama Volum Logikal" msgid "Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:94 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1081 ../iw/osbootwidget.py:95 msgid "_Add" msgstr "_Tambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:515 -#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1098 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1099 msgid "Logical Volumes" msgstr "Volum Logikal:" @@ -3416,35 +3428,35 @@ msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 dalam DOS)" msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 dalam DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:158 +#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:159 msgid "_Device" msgstr "_Peranti" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:137 msgid "_Model" msgstr "_Model" -#: ../iw/mouse_gui.py:234 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emulasi 3 Butang" -#: ../iw/mouse_gui.py:249 +#: ../iw/mouse_gui.py:250 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Pilih tetikus sesuai bagi sistem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:597 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:599 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:601 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Sekunder" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:603 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ketiga" @@ -3554,60 +3566,56 @@ msgstr "Net_mask" msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Titik ke Titik (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:255 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan %s" -#: ../iw/network_gui.py:419 +#: ../iw/network_gui.py:424 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan semasa But" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 +#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Peranti" -#: ../iw/network_gui.py:423 +#: ../iw/network_gui.py:428 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:448 ../iw/network_gui.py:550 ../loader2/net.c:640 -msgid "Hostname" -msgstr "Namahos" - -#: ../iw/network_gui.py:453 -msgid "Set hostname" -msgstr "Tetapkan Namahos" - -#: ../iw/network_gui.py:521 +#: ../iw/network_gui.py:488 msgid "Network Devices" msgstr "Peranti Rangkaian" -#: ../iw/network_gui.py:528 +#: ../iw/network_gui.py:498 msgid "Set the hostname:" msgstr "Tetapkan namahos:" -#: ../iw/network_gui.py:532 +#: ../iw/network_gui.py:502 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "_automatik dengan DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:538 +#: ../iw/network_gui.py:508 msgid "_manually" msgstr "_manual" -#: ../iw/network_gui.py:544 +#: ../iw/network_gui.py:514 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(cth. \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:607 +#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:640 +msgid "Hostname" +msgstr "Namahos" + +#: ../iw/network_gui.py:582 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Tetapan Lain-lain" -#: ../iw/osbootwidget.py:41 +#: ../iw/osbootwidget.py:42 #, fuzzy msgid "" "You can configure the boot loader to boot other operating systems. It will " @@ -3617,38 +3625,38 @@ msgid "" "the desired operating system." msgstr "Kepada Tambah Kepada default Default." -#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 ../iw/silo_gui.py:263 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 msgid "Default" msgstr "Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/osbootwidget.py:66 msgid "Label" msgstr "Label" -#: ../iw/osbootwidget.py:131 +#: ../iw/osbootwidget.py:132 msgid "Image" msgstr "Imej" -#: ../iw/osbootwidget.py:138 +#: ../iw/osbootwidget.py:139 #, fuzzy msgid "" "Enter a label to be displayed in the boot loader menu. The device (or hard " "drive and partition number) is the device from which it boots." msgstr "Enter dalam dan." -#: ../iw/osbootwidget.py:150 +#: ../iw/osbootwidget.py:151 msgid "_Label" msgstr "_Label" -#: ../iw/osbootwidget.py:194 +#: ../iw/osbootwidget.py:195 msgid "Default Boot _Target" msgstr "_Sasaran But Default" -#: ../iw/osbootwidget.py:223 +#: ../iw/osbootwidget.py:224 msgid "You must specify a label for the entry" msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" @@ -3657,35 +3665,35 @@ msgstr "Anda mesti nyatakan label bagi kemasukan" # 1. Mohamad Afifi Omar (App) <mr_mohd_afifi@yahoo.com> # 2. Hasbullah Bin Pit (sebol) <sebol@ikhlas.com> # -#: ../iw/osbootwidget.py:232 +#: ../iw/osbootwidget.py:233 msgid "Boot label contains illegal characters" msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -#: ../iw/osbootwidget.py:256 +#: ../iw/osbootwidget.py:257 msgid "Duplicate Label" msgstr "Label Bertindan" -#: ../iw/osbootwidget.py:257 +#: ../iw/osbootwidget.py:258 msgid "This label is already in use for another boot entry." msgstr "Label ini telah digunakan olegh kemasukan but lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:270 +#: ../iw/osbootwidget.py:271 msgid "Duplicate Device" msgstr "Klonkan Peranti" -#: ../iw/osbootwidget.py:271 +#: ../iw/osbootwidget.py:272 msgid "This device is already being used for another boot entry." msgstr "Peranti ini telah digunakan oleh kemasukan but lain." -#: ../iw/osbootwidget.py:335 +#: ../iw/osbootwidget.py:336 msgid "Cannot Delete" msgstr "Tak boleh Padam" -#: ../iw/osbootwidget.py:336 -#, fuzzy +#: ../iw/osbootwidget.py:337 +#, fuzzy, python-format msgid "" -"This boot target cannot be deleted because it is for the Red Hat Linux " -"system you are about to install." +"This boot target cannot be deleted because it is for the %s system you are " +"about to install." msgstr "Merah." #: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:318 @@ -3793,44 +3801,44 @@ msgstr "Isi" msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." msgstr "Akhir silinder mesti lebih besar drpd silinder permulaan." -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:259 ../textw/partition_text.py:651 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:260 ../textw/partition_text.py:651 msgid "Add Partition" msgstr "Tambah Partisyen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:262 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 #, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Edit partisyen: /dev/%s" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:264 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:265 msgid "Edit Partition" msgstr "Edit partisyen" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:291 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:292 ../iw/raid_dialog_gui.py:302 msgid "File System _Type:" msgstr "_Jenis Sistem Fail:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:323 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:325 msgid "Allowable _Drives:" msgstr "Pemacu Diizinkan:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:336 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:338 msgid "Drive:" msgstr "Pemacu:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:345 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:347 msgid "Original File System Label:" msgstr "Label Sistem Fail Asal:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:380 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:382 msgid "_Start Cylinder:" msgstr "Silinder _Mula:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:398 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:400 msgid "_End Cylinder:" msgstr "Silinder _Akhir:" -#: ../iw/partition_dialog_gui.py:449 +#: ../iw/partition_dialog_gui.py:451 msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Paksa supaya menjadi partisyen _utama" @@ -3951,23 +3959,23 @@ msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s." msgid "Warning: %s." msgstr "Amaran: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Not supported" msgstr "Tidak disokong" -#: ../iw/partition_gui.py:1190 +#: ../iw/partition_gui.py:1191 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM tak disokong pada platform ini." -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "RAID perisian TAK disokong pada platform inion." -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Tiada nombor peranti RAID minor " -#: ../iw/partition_gui.py:1212 +#: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -3975,11 +3983,11 @@ msgstr "" "Peranti RAID perisian tak dapat dicipta kerana semua nombor peranti minor " "RAID telah digunakan." -#: ../iw/partition_gui.py:1226 +#: ../iw/partition_gui.py:1227 msgid "RAID Options" msgstr "Opsyen RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1237 +#: ../iw/partition_gui.py:1238 #, fuzzy, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3991,7 +3999,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "RAD RAD A RAD dan on RAD RAD" -#: ../iw/partition_gui.py:1248 +#: ../iw/partition_gui.py:1249 #, fuzzy msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " @@ -4000,51 +4008,51 @@ msgid "" "\n" msgstr "Kepada RAD RAD RAD dan terpasang" -#: ../iw/partition_gui.py:1254 +#: ../iw/partition_gui.py:1255 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Apa yang anda ingin lakukan sekarang?" -#: ../iw/partition_gui.py:1263 +#: ../iw/partition_gui.py:1264 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Cipta _partsyen RAID perisian." -#: ../iw/partition_gui.py:1266 +#: ../iw/partition_gui.py:1267 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Cipta _peranti RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1270 +#: ../iw/partition_gui.py:1271 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Klonkan pemacu untuk mencipta peranti RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1309 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Tak dapat Cipta Editor Pengklonan Pemacu" -#: ../iw/partition_gui.py:1310 +#: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Editor pengklonan pemacu tak dapat dicipta kerana sebab tertentu." # libgnomeui/gnome-app-helper.c:103 -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1355 msgid "Ne_w" msgstr "Ba_ru" -#: ../iw/partition_gui.py:1357 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "Re_set" msgstr "_Ulangtetap" # libgnomeui/gnome-calculator.c:946 -#: ../iw/partition_gui.py:1358 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1359 +#: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1400 +#: ../iw/partition_gui.py:1401 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Sorok ahli peranti RAID/ _Kumulan Volum LVM" @@ -4097,55 +4105,85 @@ msgstr "Partisyen _automatik" msgid "Manually partition with _Disk Druid" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:30 +#: ../iw/progress_gui.py:37 +#, fuzzy +msgid " MB" +msgstr "SMB" + +#: ../iw/progress_gui.py:40 +msgid " KB" +msgstr "" + +#: ../iw/progress_gui.py:43 +#, fuzzy +msgid " Byte" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:45 +#, fuzzy +msgid " Bytes" +msgstr "%s KByte" + +#: ../iw/progress_gui.py:50 ../iw/progress_gui.py:321 msgid "Installing Packages" msgstr "Memasang Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65 +#: ../iw/progress_gui.py:115 +#, fuzzy, python-format +msgid "Downloading %s" +msgstr "Memuatturun - %s" + +#: ../iw/progress_gui.py:155 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s (%s)" +msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" + +#: ../iw/progress_gui.py:271 ../iw/progress_gui.py:526 +msgid "Summary" +msgstr "Ringkasan" + +#: ../iw/progress_gui.py:303 ../iw/progress_gui.py:566 +#: ../textw/progress_text.py:130 +msgid "Status: " +msgstr "Status: " + +#: ../iw/progress_gui.py:343 ../textw/progress_text.py:65 #, python-format msgid "Downloading - %s" msgstr "Memuatturun - %s" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 +#: ../iw/progress_gui.py:401 ../iw/progress_gui.py:595 msgid "Total" msgstr "Jumlah" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 +#: ../iw/progress_gui.py:407 ../iw/progress_gui.py:597 msgid "Remaining" msgstr "Baki" -#: ../iw/progress_gui.py:155 -#, python-format -msgid "%s KBytes" -msgstr "%s KByte" - -#: ../iw/progress_gui.py:235 -msgid "Summary" -msgstr "Ringkasan" - -#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 -msgid "Status: " -msgstr "Status: " +#: ../iw/progress_gui.py:439 +#, fuzzy, python-format +msgid "Installing %s-%s-%s.%s" +msgstr "Memasang %s-%s-%s.%s.\n" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:285 +#: ../iw/progress_gui.py:576 msgid "Package Progress: " msgstr "Progres Pakej" # libgnomeui/gnome-app-util.c:687 -#: ../iw/progress_gui.py:290 +#: ../iw/progress_gui.py:581 msgid "Total Progress: " msgstr "Jumlah Progres: " -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Status" msgstr "Status" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/progress_gui.py:317 +#: ../iw/progress_gui.py:608 msgid "Time" msgstr "Masa" @@ -4362,8 +4400,8 @@ msgstr "Tidak dipasang SILO" msgid "Partition type" msgstr "Jenis Partisyen" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214 -#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 +#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Label but" @@ -4527,10 +4565,6 @@ msgid "" msgstr "" "Tak cukup ruang cakera pada peranti yang anda pilih untuk partisyen swap." -#: ../iw/welcome_gui.py:20 -msgid "Welcome" -msgstr "Selamat Datang" - #: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23 msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor tidak disiasat" @@ -4748,27 +4782,27 @@ msgstr "A dalam?" msgid "Boot Diskette" msgstr "Cakera But" -#: ../textw/bootloader_text.py:30 +#: ../textw/bootloader_text.py:27 msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Pemuat but manakah yang anda ingin guna?" -#: ../textw/bootloader_text.py:46 +#: ../textw/bootloader_text.py:43 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Guna Pemuat But GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:48 +#: ../textw/bootloader_text.py:45 msgid "Use LILO Boot Loader" msgstr "Guna Pemuat But LILO" -#: ../textw/bootloader_text.py:51 +#: ../textw/bootloader_text.py:48 msgid "No Boot Loader" msgstr "Tiada Pemuat But" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Langkah Pemuat But" -#: ../textw/bootloader_text.py:74 +#: ../textw/bootloader_text.py:71 #, fuzzy msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " @@ -4779,7 +4813,7 @@ msgid "" "Are you sure you want to skip boot loader installation?" msgstr "A dalam?" -#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25 #, fuzzy msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -4788,42 +4822,42 @@ msgid "" "blank." msgstr "A." -#: ../textw/bootloader_text.py:120 +#: ../textw/bootloader_text.py:117 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:186 +#: ../textw/bootloader_text.py:183 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Dimana anda ingin pasang pemuat but?" -#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Kosongkan" -#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Edit Label But" -#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249 +#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Label But Tak Sah" -#: ../textw/bootloader_text.py:245 +#: ../textw/bootloader_text.py:242 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Label but tak boleh kosong." -#: ../textw/bootloader_text.py:250 +#: ../textw/bootloader_text.py:247 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1131 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219 #, fuzzy msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " @@ -4831,13 +4865,13 @@ msgid "" "label you want to use for each of them." msgstr "Merah dan." -#: ../textw/bootloader_text.py:316 +#: ../textw/bootloader_text.py:313 #, fuzzy msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "<Space><F2> default<F12>" -#: ../textw/bootloader_text.py:395 +#: ../textw/bootloader_text.py:392 #, fuzzy msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " @@ -4845,28 +4879,28 @@ msgid "" "not necessary for more casual users." msgstr "A." -#: ../textw/bootloader_text.py:405 +#: ../textw/bootloader_text.py:402 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Guna Katalaluan GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:417 +#: ../textw/bootloader_text.py:414 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Katalaluan Pemuat But:" # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../textw/bootloader_text.py:418 +#: ../textw/bootloader_text.py:415 msgid "Confirm:" msgstr "Kepastian:" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:444 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan" -#: ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../textw/bootloader_text.py:449 msgid "Password Too Short" msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek" -#: ../textw/bootloader_text.py:453 +#: ../textw/bootloader_text.py:450 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek" @@ -4887,24 +4921,30 @@ msgstr "<Enter> untuk keluar" msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> untuk ulangbut" -#: ../textw/complete_text.py:45 -msgid "Complete" -msgstr "Selesai" - -#: ../textw/complete_text.py:46 -#, fuzzy, python-format +#: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" -"%s%sFor information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -"redhat.com/errata.\n" +"%s%s" +msgstr "" + +#: ../textw/complete_text.py:47 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat." +"com/errata/.\n" "\n" "Information on using your system is available in the %s manuals at http://" -"www.redhat.com/docs." +"www.redhat.com/docs/." msgstr "" "Tahniah on danhttp://www.redhat.com/errata. on dalamhttp://www.redhat.com/" "docs.." +#: ../textw/complete_text.py:53 +msgid "Complete" +msgstr "Selesai" + #: ../textw/confirm_text.py:21 msgid "Installation to begin" msgstr "Pemasangan untuk dimulakan" @@ -5546,7 +5586,8 @@ msgid " Packages" msgstr " Pakej" #: ../textw/progress_text.py:148 -msgid " Bytes" +#, fuzzy +msgid " Bytes" msgstr " Byte" #: ../textw/progress_text.py:149 @@ -6305,23 +6346,23 @@ msgstr "Lebih Cekera Jurupacu?" msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Adakah anda ingin memuatkan cekera jurupacu lagi?" -#: ../loader2/driverdisk.c:452 ../loader2/driverdisk.c:486 +#: ../loader2/driverdisk.c:459 ../loader2/driverdisk.c:493 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 #: ../loader2/modules.c:918 ../loader2/net.c:722 ../loader2/net.c:745 -#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/nfsinstall.c:238 ../loader2/urlinstall.c:430 #: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urlinstall.c:450 msgid "Kickstart Error" msgstr "Ralat Kickstart" # lom -#: ../loader2/driverdisk.c:453 +#: ../loader2/driverdisk.c:460 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Sumber kickstart: %s" # lom -#: ../loader2/driverdisk.c:487 +#: ../loader2/driverdisk.c:494 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6601,7 +6642,7 @@ msgstr "Tambah Peranti" msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "Pemuat sudah dilaksanakan. Memulakan shell." -#: ../loader2/loader.c:1400 +#: ../loader2/loader.c:1397 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Melaksanakan anaconda, pemasang sistem %s - sila tunggu...\n" @@ -6831,13 +6872,13 @@ msgstr "Tetapan NFS" msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "direktori." -#: ../loader2/nfsinstall.c:195 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Pelayan tersebut tidak dijumpai pada liang tesebut." # lom -#: ../loader2/nfsinstall.c:234 +#: ../loader2/nfsinstall.c:239 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" @@ -7648,6 +7689,11 @@ msgid "Chinese(Traditional)" msgstr "Cina(Tradisi)" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Mencipta" + +#. generated from lang-table msgid "Czech" msgstr "Czech" @@ -7719,5 +7765,17 @@ msgstr "Swedish" msgid "Turkish" msgstr "Turki" +#~ msgid "Online Help" +#~ msgstr "Bantuan DalamTalian " + +#~ msgid "_Install BETA" +#~ msgstr "_Pasang BETA" + +#~ msgid "Set hostname" +#~ msgstr "Tetapkan Namahos" + +#~ msgid "Welcome" +#~ msgstr "Selamat Datang" + #~ msgid "Hardware clock set to GMT?" #~ msgstr "Jam perkakasan ditetapkan ke GMT?" |