summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-08-22 06:07:14 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-08-22 06:07:14 +0000
commitb3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad (patch)
tree00e8e45c7f82a6627ef52c08a029195c40fd4cdc /po/ms.po
parentb5eebfb66968db2834ed3b76ccddd4462ab30a09 (diff)
downloadanaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.tar.gz
anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.tar.xz
anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.zip
update-po
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po661
1 files changed, 421 insertions, 240 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index efc7d5206..43d751765 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-08-16 02:09-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2002-06-25 03:45+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -21,7 +21,14 @@ msgstr ""
"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
"mod teks."
-#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
+#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
+#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
+#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
+#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94
#: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265
#: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59
#: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28
@@ -42,14 +49,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99
#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273
-#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
-#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
-#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32
-#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55
+#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419
msgid "OK"
msgstr "OK"
@@ -110,41 +110,44 @@ msgstr "Menggunakan tetikus jenis:"
msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:723
+#: ../autopart.py:829
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
"Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen "
"utama"
-#: ../autopart.py:726
+#: ../autopart.py:832
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama"
-#: ../autopart.py:729
+#: ../autopart.py:835
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder"
-#: ../autopart.py:732
+#: ../autopart.py:838
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen"
-#: ../autopart.py:791
+#: ../autopart.py:901
+#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:808
+#: ../autopart.py:926
+#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:952
+#: ../autopart.py:1070
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
-#: ../autopart.py:953
+#: ../autopart.py:1071
+#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
"\n"
@@ -154,11 +157,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
-#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024
+#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Ralat pempartisyenan automatik"
-#: ../autopart.py:985
+#: ../autopart.py:1103
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -171,18 +175,19 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem."
-#: ../autopart.py:994
+#: ../autopart.py:1112
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik"
-#: ../autopart.py:995
+#: ../autopart.py:1113
+#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1008
+#: ../autopart.py:1126
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -192,12 +197,13 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:980
+#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ralat Pempartisyenan"
-#: ../autopart.py:1010
+#: ../autopart.py:1128
+#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
"\n"
@@ -207,7 +213,8 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1025
+#: ../autopart.py:1143
+#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
"\n"
@@ -220,19 +227,19 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308
+#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330
+#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260
+#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668
-#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:451
+#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450
#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217
-#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389
-#: ../upgrade.py:408
+#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../autopart.py:1109
+#: ../autopart.py:1227
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -245,25 +252,26 @@ msgid ""
"advanced users who need to perform specialized tasks."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1123
+#: ../autopart.py:1241
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1128
+#: ../autopart.py:1246
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
-#: ../autopart.py:1129
+#: ../autopart.py:1247
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini"
-#: ../autopart.py:1130
+#: ../autopart.py:1248
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada"
-#: ../autopart.py:1132
+#: ../autopart.py:1250
+#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
"drives:%s\n"
@@ -273,7 +281,8 @@ msgstr ""
"berikut: %s\n"
"Anda pasti untuk melakukannya?"
-#: ../autopart.py:1136
+#: ../autopart.py:1254
+#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
"the following drives:%s\n"
@@ -298,22 +307,22 @@ msgstr ""
msgid "Everything"
msgstr "Semuanya"
-#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:588
+#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611
msgid "no suggestion"
msgstr "tiada cadangan"
-#: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79
+#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Lain-lain"
-#: ../comps.py:1069
+#: ../comps.py:1070
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that this is "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1073
+#: ../comps.py:1074
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -335,11 +344,22 @@ msgstr ""
"Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan "
"diulangtetap."
-#: ../floppy.py:59
+#: ../floppy.py:91
+#, fuzzy
+msgid "Unable to make boot floppy"
+msgstr "Gagal melekapkan cakera liut."
+
+#: ../floppy.py:92
+msgid ""
+"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to "
+"create a boot disk that will fit on a floppy diskette."
+msgstr ""
+
+#: ../floppy.py:101
msgid "Insert a floppy disk"
msgstr "Selitkan cakera liut"
-#: ../floppy.py:60
+#: ../floppy.py:102
msgid ""
"Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy "
"diskette that is to contain the boot disk.\n"
@@ -351,19 +371,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Semua data akan DIPADAM semasa menciptaan cakera but."
-#: ../floppy.py:64
+#: ../floppy.py:106
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
-#: ../floppy.py:64
+#: ../floppy.py:106
msgid "_Make boot disk"
msgstr "_Buat cakera but"
-#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
+#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86
-#: ../image.py:198 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68
+#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458
+#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316
+#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
+#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066
+#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163
+#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193
#: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429
#: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471
#: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923
@@ -375,15 +400,11 @@ msgstr "_Buat cakera but"
#: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117
#: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81
#: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268
-#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:306 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 ../textw/fdasd_text.py:73
-#: ../textw/partition_text.py:1066 ../textw/partition_text.py:1077
-#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170
-#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 ../upgrade.py:334
+#: ../loader/urls.c:273
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
-#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106
+#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144
msgid ""
"An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a floppy in the first floppy drive."
@@ -391,11 +412,11 @@ msgstr ""
"Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada "
"pemacu liut pertama."
-#: ../floppy.py:92
+#: ../floppy.py:130
msgid "Creating"
msgstr "Mencipta"
-#: ../floppy.py:92
+#: ../floppy.py:130
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Mencipta cakera but..."
@@ -404,10 +425,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Memeriksa Blok Teruk"
#: ../fsset.py:173
+#, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..."
#: ../fsset.py:555
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
"migrating this file system if desired.\n"
@@ -432,6 +455,7 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Rekod But Induk (MBR)"
#: ../fsset.py:1016
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
"serious, and the install cannot continue.\n"
@@ -444,6 +468,7 @@ msgstr ""
"Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda."
#: ../fsset.py:1035
+#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
"\n"
@@ -458,6 +483,7 @@ msgstr ""
"Tekan OK untuk ulangbut sistem anda."
#: ../fsset.py:1082
+#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
"this device.\n"
@@ -470,6 +496,7 @@ msgstr ""
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1093
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
"and the install cannot continue.\n"
@@ -482,6 +509,7 @@ msgstr ""
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1129
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -494,6 +522,7 @@ msgstr ""
"Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda"
#: ../fsset.py:1179
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
"install cannot continue.\n"
@@ -506,6 +535,7 @@ msgid "Invalid mount point"
msgstr "Titik pelekapan tidak sah"
#: ../fsset.py:1200
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
"not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n"
@@ -514,6 +544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:1209
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
"the install cannot continue.\n"
@@ -522,6 +553,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../fsset.py:1222
+#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
"\n"
@@ -535,6 +567,7 @@ msgid "Formatting"
msgstr "Memformat"
#: ../fsset.py:1967
+#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
@@ -543,22 +576,22 @@ msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055
-#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312
-#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79
-#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255
+#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
+#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
+#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612
-#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
-#: ../textw/upgrade_text.py:262
+#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
+#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315
+#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
@@ -566,14 +599,14 @@ msgstr "Ulangi"
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240
+#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
+#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
+#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
+#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240
#: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417
-#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281
-#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212
-#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
-#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
@@ -622,7 +655,7 @@ msgid ""
"An error occured when attempting to load an installer interface component."
msgstr "Ralat berlaku bila cuba memuatkan komponen antaramuka pemasang."
-#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1100
+#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Keluar"
@@ -630,19 +663,19 @@ msgstr "_Keluar"
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulangi"
-#: ../gui.py:813 ../packages.py:1103
+#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ulangbut Sistem"
-#: ../gui.py:814 ../packages.py:1104
+#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
-#: ../gui.py:817 ../packages.py:1106
+#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111
msgid "_Reboot"
msgstr "_Ulangbut"
-#: ../gui.py:908 ../packages.py:1106
+#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
@@ -669,10 +702,12 @@ msgid "_Debug"
msgstr "_Nyahpepijat"
#: ../gui.py:974
+#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Pemasang %s"
#: ../gui.py:989
+#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Pemasangan %s pada %s"
@@ -684,19 +719,27 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk"
msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
-#: ../harddrive.py:203
+#: ../harddrive.py:208
+#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan."
-#: ../image.py:83
+#: ../image.py:69
+#, python-format
+msgid ""
+"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
+"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
+msgstr ""
+
+#: ../image.py:99
msgid "Copying File"
msgstr "Menyalin Fail"
-#: ../image.py:84
+#: ../image.py:100
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..."
-#: ../image.py:87
+#: ../image.py:103
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -704,27 +747,29 @@ msgstr ""
"Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin "
"kehabisan ruang vakera."
-#: ../image.py:156
+#: ../image.py:172
msgid "Change CDROM"
msgstr "Tukar CDROM"
-#: ../image.py:157
+#: ../image.py:173
+#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan."
-#: ../image.py:192
+#: ../image.py:208
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Salah CDROM"
-#: ../image.py:193
+#: ../image.py:209
+#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul."
-#: ../image.py:199
+#: ../image.py:215
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan."
-#: ../installclass.py:43
+#: ../installclass.py:44
msgid "Install on System"
msgstr "Pasang pada Sistem"
@@ -736,18 +781,18 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'"
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'"
-#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39
+#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Teruskan Tingkatupaya?"
-#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40
+#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44
+#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?"
@@ -767,7 +812,7 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
-#: ../packages.py:256 ../packages.py:638
+#: ../packages.py:256 ../packages.py:643
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
@@ -775,7 +820,8 @@ msgstr "Memproses"
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Bersedia untuk memasang..."
-#: ../packages.py:307
+#: ../packages.py:308
+#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
@@ -783,11 +829,12 @@ msgstr ""
"Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, "
"atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
-#: ../packages.py:342
+#: ../packages.py:343
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Ralat Memasang Pakej"
-#: ../packages.py:343
+#: ../packages.py:344
+#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
"disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your "
@@ -797,11 +844,12 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:639
+#: ../packages.py:644
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Menetapkan transaksi RPM..."
-#: ../packages.py:676
+#: ../packages.py:681
+#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
@@ -809,7 +857,8 @@ msgstr ""
"meningkatupaya pakej %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:678
+#: ../packages.py:683
+#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
@@ -817,15 +866,18 @@ msgstr ""
"memasang pakej %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:685 ../packages.py:968
+#: ../packages.py:690 ../packages.py:973
+#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:687 ../packages.py:970
+#: ../packages.py:692 ../packages.py:975
+#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:703
+#: ../packages.py:708
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -841,32 +893,32 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:709
+#: ../packages.py:714
msgid "Install Starting"
msgstr "Pemasangan Bermula"
-#: ../packages.py:710
+#: ../packages.py:715
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..."
-#: ../packages.py:755
+#: ../packages.py:760
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:759 ../packages.py:779
+#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036
+#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Lekapan"
-#: ../packages.py:760
+#: ../packages.py:765
msgid "Space Needed"
msgstr "Ruang Diperlukan"
-#: ../packages.py:775
+#: ../packages.py:780
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -876,15 +928,15 @@ msgstr ""
"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:780
+#: ../packages.py:785
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nod Diperlukan"
-#: ../packages.py:786
+#: ../packages.py:791
msgid "Disk Space"
msgstr "Ruang Cakera"
-#: ../packages.py:807
+#: ../packages.py:812
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -894,19 +946,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n"
-#: ../packages.py:824
+#: ../packages.py:829
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: ../packages.py:825
+#: ../packages.py:830
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan"
-#: ../packages.py:1086
+#: ../packages.py:1091
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Amaran! Ini adalah beta!"
-#: ../packages.py:1087
+#: ../packages.py:1092
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -921,7 +973,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1100
+#: ../packages.py:1105
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Pasang BETA"
@@ -930,6 +982,7 @@ msgid "Foreign"
msgstr "Asing"
#: ../partedUtils.py:241
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-"
@@ -939,6 +992,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partedUtils.py:459
+#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s"
@@ -947,10 +1001,12 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Menginitialisasi"
#: ../partedUtils.py:552
+#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
#: ../partedUtils.py:669
+#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
@@ -984,6 +1040,7 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters"
msgstr "Nama Kumpulan Volum mesti kurang daripada 128 aksara"
#: ../partIntfHelpers.py:42
+#, python-format
msgid "Error - the volume group name %s is not valid."
msgstr "Ralat - nama kumpulan volum %s adalah tidak sah."
@@ -1004,6 +1061,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters"
msgstr "Nama Volum Logikal mesti kurang daripada 128 aksara"
#: ../partIntfHelpers.py:65
+#, python-format
msgid "Error - the logical volume name %s is not valid."
msgstr "Ralat = nama volum logikal %s adalah tidak sah."
@@ -1031,6 +1089,7 @@ msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "Partisyen ini mengandungi dara bagi pemasangan pemacu keras."
#: ../partIntfHelpers.py:115
+#, python-format
msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari peranti RAID /dev/md%s."
@@ -1039,6 +1098,7 @@ msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari peranti RAID."
#: ../partIntfHelpers.py:123
+#, python-format
msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM '%s'."
@@ -1064,6 +1124,7 @@ msgid "You cannot delete free space."
msgstr "Anda tak boleh padam ruang kososng."
#: ../partIntfHelpers.py:166
+#, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1079,19 +1140,20 @@ msgstr ""
"Anda ridak boleh padam partisyen ini:\n"
"\n"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227
-#: ../partIntfHelpers.py:527
+#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Kepastian Pemadaman"
#: ../partIntfHelpers.py:228
+#, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'."
-#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
+#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102
#: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
msgid "_Delete"
msgstr "Pa_dam"
@@ -1100,6 +1162,7 @@ msgid "Notice"
msgstr "Notis"
#: ../partIntfHelpers.py:290
+#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
"\n"
@@ -1132,6 +1195,7 @@ msgstr ""
"Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini"
#: ../partIntfHelpers.py:351
+#, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
@@ -1144,6 +1208,7 @@ msgid "Format as Swap?"
msgstr "Format sebagai Swap?"
#: ../partIntfHelpers.py:384
+#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
"formatted as a Linux swap partition.\n"
@@ -1178,6 +1243,7 @@ msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Ralat Mempartisyen"
#: ../partIntfHelpers.py:426
+#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n"
@@ -1190,6 +1256,7 @@ msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Amaran Pempartisyenan"
#: ../partIntfHelpers.py:441
+#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
"\n"
@@ -1198,7 +1265,7 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455
+#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1209,13 +1276,15 @@ msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk undur dan tukar tetapan ini."
+"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk "
+"undur dan tukar tetapan ini."
#: ../partIntfHelpers.py:464
msgid "Format Warning"
msgstr "Amaran Pengformatan"
#: ../partIntfHelpers.py:512
+#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
"\n"
@@ -1226,16 +1295,16 @@ msgstr ""
"SEMUA volum logikal pada kumpulan volum ini akan hilang!"
#: ../partIntfHelpers.py:516
+#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
-msgstr ""
-"Anda akan memadam volum logikal \"%S\"."
+msgstr "Anda akan memadam volum logikal \"%S\"."
#: ../partIntfHelpers.py:519
msgid "You are about to delete a RAID device."
-msgstr ""
-"Anda akan memadam peranti RAID."
+msgstr "Anda akan memadam peranti RAID."
#: ../partIntfHelpers.py:522
+#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Adakah anda padam partisyen /dev/%s."
@@ -1262,7 +1331,9 @@ msgid ""
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses pemasangan?"
+"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh "
+"kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses "
+"pemasangan?"
#: ../partitioning.py:114
msgid "Low Memory"
@@ -1274,21 +1345,27 @@ msgid ""
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
"disk immediately. Is that OK?"
msgstr ""
-"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual partisyen anda serta merta. Ianya OK?"
+"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan "
+"ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual "
+"partisyen anda serta merta. Ianya OK?"
#: ../partitions.py:737
+#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya pemasangan %s diteruskan."
+"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya "
+"pemasangan %s diteruskan."
#: ../partitions.py:742
+#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil untuk memasang %s."
+"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil "
+"untuk memasang %s."
#: ../partitions.py:749
msgid ""
@@ -1297,13 +1374,15 @@ msgstr ""
"Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte."
#: ../partitions.py:757
+#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
+"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada "
+"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
-#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784
+#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1"
@@ -1316,35 +1395,42 @@ msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan pemasangan."
+"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada "
+"sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan "
+"pemasangan."
#: ../partitions.py:801
+#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong 32 peranti swap."
+"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong "
+"32 peranti swap."
#: ../partitions.py:812
+#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
+"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada "
+"sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi."
-#: ../partitions.py:1082
+#: ../partitions.py:1093
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang."
-#: ../partitions.py:1085
+#: ../partitions.py:1096
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID."
-#: ../partitions.py:1088
+#: ../partitions.py:1099
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM."
#: ../partRequests.py:215
+#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
@@ -1355,6 +1441,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Titik pelekapan mesti berada pada sistem fail linux."
#: ../partRequests.py:235
+#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
@@ -1362,21 +1449,21 @@ msgstr ""
"Titik pelekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik pelekapan lain."
#: ../partRequests.py:249
+#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
-msgstr ""
-"Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f "
-"MB."
+msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB."
#: ../partRequests.py:437
+#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
-msgstr ""
-"Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB."
+msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB."
#: ../partRequests.py:442
+#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)"
@@ -1393,15 +1480,18 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan."
#: ../partRequests.py:622
+#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli."
#: ../partRequests.py:628
+#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
+"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih "
+"gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
#: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
@@ -1413,6 +1503,7 @@ msgid "Rescue"
msgstr "Sambung"
#: ../rescue.py:98
+#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
"installation and mount it under the directory %s. You can then make any "
@@ -1425,8 +1516,8 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
-#: ../rescue.py:108
+#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256
+#: ../loader/loader.c:1264
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
@@ -1434,9 +1525,9 @@ msgstr "Teruskan"
msgid "Read-Only"
msgstr "Baca-Saja"
-#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324
#: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:121
+#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322
+#: ../loader/loader.c:1324
msgid "Skip"
msgstr "Langkah"
@@ -1461,6 +1552,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:170
+#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
"\n"
@@ -1473,6 +1565,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:188
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under %s.\n"
@@ -1493,7 +1586,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../rescue.py:205
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "direktori pengguna"
@@ -1519,6 +1612,7 @@ msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
#: ../text.py:332
+#, python-format
msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
@@ -1547,6 +1641,7 @@ msgid "Searching"
msgstr "Mencari"
#: ../upgrade.py:47
+#, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Mencari pemasang %s ..."
@@ -1556,6 +1651,7 @@ msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Sistemfail Kotor"
#: ../upgrade.py:89
+#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be "
@@ -1564,6 +1660,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../upgrade.py:97
+#, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
"cleanly. Would you like to mount them anyway?\n"
@@ -1596,6 +1693,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../upgrade.py:261
+#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr "%s tidak dijumpai"
@@ -1633,6 +1731,14 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
+#: ../upgrade.py:432
+#, python-format
+msgid ""
+"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
+"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
+"upgrade process?"
+msgstr ""
+
#: ../xserver.py:48
msgid "Mouse Not Detected"
msgstr "Tetikus Tidak Dikesan"
@@ -1711,80 +1817,80 @@ msgstr "Lihat kata-laluan _tapak...."
msgid "User passwords do not match."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:188
+#: ../iw/account_gui.py:190
#, fuzzy
msgid "Add a New User"
msgstr "Tambah Tapak Baru:"
-#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90
+#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90
#, fuzzy
msgid "Edit User"
msgstr "Edit pelayan"
-#: ../iw/account_gui.py:210
+#: ../iw/account_gui.py:212
#, fuzzy
msgid "Add a User Account"
msgstr "Tetapan Akaun Pengguna"
-#: ../iw/account_gui.py:227
+#: ../iw/account_gui.py:229
#, fuzzy
msgid "Enter a user _name:"
msgstr "Sila masukkan nama anda."
-#: ../iw/account_gui.py:235
+#: ../iw/account_gui.py:237
#, fuzzy
msgid "Enter a user _password:"
msgstr "Sila isi kata laluan anda"
-#: ../iw/account_gui.py:244
+#: ../iw/account_gui.py:246
#, fuzzy
msgid "Pass_word (confirm):"
msgstr "Katalaluan (kepastian):"
-#: ../iw/account_gui.py:253
+#: ../iw/account_gui.py:255
#, fuzzy
msgid "_Full Name:"
msgstr "Nama Penuh:"
-#: ../iw/account_gui.py:261
+#: ../iw/account_gui.py:263
#, fuzzy
msgid "Please enter user name"
msgstr "Sila masukkan nama anda."
-#: ../iw/account_gui.py:344
+#: ../iw/account_gui.py:346
#, fuzzy
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna"
-#: ../iw/account_gui.py:361
+#: ../iw/account_gui.py:363
msgid "Root _Password: "
msgstr "_Katalaluan Root :"
-#: ../iw/account_gui.py:364
+#: ../iw/account_gui.py:366
msgid "_Confirm: "
msgstr "Kepas_tian:"
-#: ../iw/account_gui.py:406
+#: ../iw/account_gui.py:408
msgid "Account Name"
msgstr "nama Akaun"
-#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101
+#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101
#: ../textw/userauth_text.py:210
msgid "Full Name"
msgstr "Nama Penuh"
-#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
+#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053
#: ../iw/osbootwidget.py:94
msgid "_Add"
msgstr "_Tambah"
-#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
+#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056
#: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98
#: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341
msgid "_Edit"
msgstr "_Edit"
-#: ../iw/account_gui.py:445
+#: ../iw/account_gui.py:447
msgid ""
"It is recommended that you create a personal account for normal (non-"
"administrative) use. Accounts can also be created for additional users."
@@ -1933,11 +2039,11 @@ msgstr "Kepas_tian:"
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Katalaluan tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan"
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -1950,6 +2056,7 @@ msgid "Boot Disk Creation"
msgstr "Mencipta cakera boot"
#: ../iw/bootdisk_gui.py:54
+#, python-format
msgid ""
"The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. "
"A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -2000,7 +2107,7 @@ msgstr "_Parameter kernel umum"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51
#: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178
-#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394
+#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Konfigurasi Pemuat But"
@@ -2041,6 +2148,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:160
+#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr ""
@@ -2094,10 +2202,12 @@ msgid "About to Install"
msgstr "Perihal GtkDial"
#: ../iw/confirm_gui.py:60
+#, python-format
msgid "Click next to begin installation of %s."
msgstr ""
#: ../iw/confirm_gui.py:61
+#, python-format
msgid ""
"A complete log of the installation can be found in the %s file after "
"rebooting your system.\n"
@@ -2111,10 +2221,12 @@ msgid "About to Upgrade"
msgstr "Perihal Tingkatupaya"
#: ../iw/confirm_gui.py:73
+#, python-format
msgid "Click next to begin upgrade of %s."
msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s."
#: ../iw/confirm_gui.py:74
+#, python-format
msgid ""
"A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting "
"your system."
@@ -2132,6 +2244,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/congrats_gui.py:56
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
@@ -2159,8 +2272,9 @@ msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi"
#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262
-#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694
+#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
+#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s"
@@ -2190,11 +2304,12 @@ msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "StesyenKerja Default"
-#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
msgid "Workstation"
msgstr "StesyenKerja"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
+#, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
"users, including:\n"
@@ -2217,7 +2332,7 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
-#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
msgid "Personal Desktop"
msgstr "Desktop Peribadi"
@@ -2226,6 +2341,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults"
msgstr "Desktop Peribadi Default"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
+#, python-format
msgid ""
"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
"new users, including:\n"
@@ -2289,6 +2405,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226
+#, python-format
msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s"
msgstr ""
@@ -2319,6 +2436,7 @@ msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Konfigurasi mutakhir"
#: ../iw/firewall_gui.py:132
+#, python-format
msgid ""
"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is "
"between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n"
@@ -2391,7 +2509,7 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?"
@@ -2458,6 +2576,7 @@ msgid "C_ontinue"
msgstr "Teruskan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154
+#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the "
@@ -2465,6 +2584,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165
+#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the value selected (%"
"10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume "
@@ -2482,6 +2602,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205
+#, python-format
msgid ""
"The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum "
"logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently "
@@ -2499,6 +2620,7 @@ msgid "Make Logical Volume"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361
+#, python-format
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr ""
@@ -2549,6 +2671,7 @@ msgid "Size (MB):"
msgstr "Saiz (MB):"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440
+#, python-format
msgid "(Max size is %s MB)"
msgstr ""
@@ -2567,6 +2690,7 @@ msgid "Mount point in use"
msgstr "Titik Lekapan"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536
+#, python-format
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr ""
@@ -2579,10 +2703,12 @@ msgid "Illegal logical volume name"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567
+#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581
+#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
"size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical "
@@ -2598,6 +2724,7 @@ msgid "Error With Request"
msgstr "Permintaan kelebaran"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824
+#, python-format
msgid ""
"The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group "
"only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the "
@@ -2609,6 +2736,7 @@ msgid "No free slots"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680
+#, python-format
msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group."
msgstr ""
@@ -2625,7 +2753,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?"
msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?"
@@ -2639,6 +2767,7 @@ msgid "Name in use"
msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849
+#, python-format
msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr ""
@@ -2661,7 +2790,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group"
msgstr "Namahos tidak sah"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Edit LVM Volume Group: %s"
msgstr "Namahos tidak sah"
@@ -2813,12 +2942,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:158
+#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:162
+#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
"\n"
@@ -2826,12 +2957,14 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:167
+#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
"%s"
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:173
+#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr ""
@@ -2850,6 +2983,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:200
+#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr ""
@@ -2876,6 +3010,7 @@ msgid "Point to Point (IP)"
msgstr ""
#: ../iw/network_gui.py:252
+#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurasikan %s"
@@ -2895,8 +3030,8 @@ msgstr "Peranti"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmask"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624
-#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
+#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823
msgid "Hostname"
msgstr "Namahos"
@@ -3017,59 +3152,61 @@ msgid "All Packages"
msgstr "Semua Pakej"
#: ../iw/package_gui.py:196
+#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:365
+#: ../iw/package_gui.py:366
#, fuzzy
msgid "_Tree View"
msgstr "Paparan Pepohon"
-#: ../iw/package_gui.py:367
+#: ../iw/package_gui.py:368
#, fuzzy
msgid "_Flat View"
msgstr "Paparan Rata"
-#: ../iw/package_gui.py:382
+#: ../iw/package_gui.py:383
#, fuzzy
msgid "_Package"
msgstr "Pakej"
# MB = Menteri Besar?
-#: ../iw/package_gui.py:384
+#: ../iw/package_gui.py:385
#, fuzzy
msgid "_Size (MB)"
msgstr "Saiz (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:435
+#: ../iw/package_gui.py:436
msgid "Total size: "
msgstr "Jumlah saiz: "
-#: ../iw/package_gui.py:438
+#: ../iw/package_gui.py:439
#, fuzzy
msgid "Select _all in group"
msgstr "Pilih semua dalam kumpulan"
-#: ../iw/package_gui.py:442
+#: ../iw/package_gui.py:443
#, fuzzy
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "Nyahpilih semua dalam kumpulan"
-#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej"
-#: ../iw/package_gui.py:699
+#: ../iw/package_gui.py:700
msgid "Minimal"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:770
+#: ../iw/package_gui.py:771
+#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:779
+#: ../iw/package_gui.py:780
msgid ""
"A package group can have both Base and Optional package members. Base "
"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
@@ -3077,22 +3214,22 @@ msgid ""
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:820
+#: ../iw/package_gui.py:821
#, fuzzy
msgid "Base Packages"
msgstr "Pakej"
-#: ../iw/package_gui.py:850
+#: ../iw/package_gui.py:851
#, fuzzy
msgid "Optional Packages"
msgstr "Pakej"
-#: ../iw/package_gui.py:1070
+#: ../iw/package_gui.py:1071
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Danish"
-#: ../iw/package_gui.py:1164
+#: ../iw/package_gui.py:1165
#, fuzzy
msgid "_Select individual packages"
msgstr "Nyahpilih semua pakej"
@@ -3125,7 +3262,7 @@ msgid "Add Partition"
msgstr "Perlindungan"
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:261
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Perlindungan"
@@ -3217,6 +3354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:628
+#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
@@ -3288,10 +3426,12 @@ msgid "Free"
msgstr "Bebas"
#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214
+#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s."
#: ../iw/partition_gui.py:990
+#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Amaran: %s."
@@ -3332,6 +3472,7 @@ msgid "RAID Options"
msgstr "Tiada operasi"
#: ../iw/partition_gui.py:1217
+#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
"device. A RAID device can be configured to provide additional speed and "
@@ -3361,10 +3502,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "Tiada operasi"
#: ../iw/partition_gui.py:1246
+#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1250
+#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
@@ -3412,6 +3555,7 @@ msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Pempartisyenan Automatik"
#: ../iw/partition_gui.py:1427
+#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang."
@@ -3461,6 +3605,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "MMemeriksa blok teruk..."
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
+#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
"by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist."
@@ -3500,6 +3645,7 @@ msgid "Remaining"
msgstr "Baki"
#: ../iw/progress_gui.py:137
+#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "%s KByte"
@@ -3545,7 +3691,7 @@ msgid "Make RAID Device"
msgstr "Peranti Modem"
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:278
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Peranti Modem"
@@ -3599,6 +3745,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
+#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
"drive /dev/%s.\n"
@@ -3626,10 +3773,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
+#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
+#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
"following reason:\n"
@@ -3645,6 +3794,7 @@ msgid "Please select a source drive."
msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk."
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:637
+#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
"\n"
@@ -3801,6 +3951,7 @@ msgid "This will update your current boot loader."
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49
+#, python-format
msgid ""
"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s."
msgstr ""
@@ -3848,6 +3999,7 @@ msgid "Migrate File Systems"
msgstr "Sistem Fail Maya GNOME"
#: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34
+#, python-format
msgid ""
"This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has "
"several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It "
@@ -3863,6 +4015,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition"
msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -3871,6 +4024,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108
+#, python-format
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -3892,6 +4046,7 @@ msgid "Free Space (MB)"
msgstr "Ruang Swap (MB)"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166
+#, python-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
@@ -4041,6 +4196,7 @@ msgid "Unknown video card"
msgstr "Kad video tidak dikenali"
#: ../iw/xconfig_gui.py:776
+#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
@@ -4111,6 +4267,7 @@ msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Parameter Pembekal"
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
+#, python-format
msgid ""
"The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A "
"boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration "
@@ -4199,56 +4356,56 @@ msgstr "Nama sessi tak boleh kosong"
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah."
-#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:225
msgid "Edit"
msgstr "Edit"
-#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
"label you want to use for each of them."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:310
+#: ../textw/bootloader_text.py:309
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:389
+#: ../textw/bootloader_text.py:388
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:399
+#: ../textw/bootloader_text.py:398
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Nama pengguna dan katalaluan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:411
+#: ../textw/bootloader_text.py:410
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Katalaluan Root :"
# libgnomeui/gnome-spell.c:249
-#: ../textw/bootloader_text.py:412
+#: ../textw/bootloader_text.py:411
msgid "Confirm:"
msgstr "Kepastian:"
-#: ../textw/bootloader_text.py:441
+#: ../textw/bootloader_text.py:440
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan"
-#: ../textw/bootloader_text.py:446
+#: ../textw/bootloader_text.py:445
msgid "Password Too Short"
msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek"
-#: ../textw/bootloader_text.py:447
+#: ../textw/bootloader_text.py:446
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek"
@@ -4257,6 +4414,7 @@ msgid "<Enter> to reboot"
msgstr "<Enter> untuk ulangbut"
#: ../textw/complete_text.py:28
+#, python-format
msgid ""
"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
"you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -4276,6 +4434,7 @@ msgid "Complete"
msgstr "Selesai"
#: ../textw/complete_text.py:44
+#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
"\n"
@@ -4292,20 +4451,21 @@ msgid "Installation to begin"
msgstr "Masalah Pemasangan"
#: ../textw/confirm_text.py:21
+#, python-format
msgid ""
"A complete log of your installation will be in %s after rebooting your "
"system. You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
-#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240
-#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330
-#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396
-#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186
-#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198
-#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24
-#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44
-#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190
+#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
+#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95
+#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634
+#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125
+#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998
+#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355
+#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419
msgid "Back"
msgstr "Undur"
@@ -4315,12 +4475,14 @@ msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Opsyen Tingkatupaya"
#: ../textw/confirm_text.py:33
+#, python-format
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. "
"You may want to keep this file for later reference."
msgstr ""
#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
+#, python-format
msgid ""
"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
@@ -4352,10 +4514,12 @@ msgid "Disk Setup"
msgstr "Tetapan Cakera"
#: ../textw/fdasd_text.py:74
+#, fuzzy, python-format
msgid "An error occurred while running %s on drive %s."
msgstr "Ralat berlaku bila melaksanakan %s pada pemacu %."
#: ../textw/fdasd_text.py:85
+#, python-format
msgid ""
"Running dasdfmt means the loss of \n"
"ALL DATA on drive %s.\n"
@@ -4424,7 +4588,7 @@ msgstr "XDMCP"
msgid "SSH"
msgstr ""
-#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94
+#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106
msgid "Telnet"
msgstr "Telnet"
@@ -4436,7 +4600,7 @@ msgstr ""
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100
+#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -4468,7 +4632,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../textw/firewall_text.py:194
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "\"%s\" adalah nama warna yang tidak sah"
@@ -4539,7 +4703,7 @@ msgid "Mouse Selection"
msgstr "Tetapan Tetikus"
#: ../textw/network_text.py:67
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Penetapan Rangkaian"
@@ -4551,21 +4715,21 @@ msgstr ""
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktifkan semasa boot"
-#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83
+#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305
msgid "IP address:"
msgstr "Alamat IP:"
-#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84
+#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308
#, fuzzy
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask"
-#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85
+#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311
#, fuzzy
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Strategi khusus:"
-#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87
+#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314
#, fuzzy
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Nama pencetak:"
@@ -4586,7 +4750,7 @@ msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "Titik Lekapan:"
#: ../textw/network_text.py:129
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Konfigurasi Pelayan"
@@ -4627,7 +4791,7 @@ msgid "Size :"
msgstr "Saiz:"
#: ../textw/packages_text.py:97
-#, fuzzy
+#, fuzzy, python-format
msgid "%.1f KBytes"
msgstr "%.1f K"
@@ -4677,10 +4841,12 @@ msgid "Requested value is too large"
msgstr "Nilai dipinta adalah terlalu besar"
#: ../textw/partition_text.py:98
+#, python-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Peranti RAID %s"
#: ../textw/partition_text.py:217
+#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Amaran: %s"
@@ -4751,11 +4917,13 @@ msgstr "Opsyen Sistem Fail:"
#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
#: ../textw/partition_text.py:971
+#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Format sebagai %s"
#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
#: ../textw/partition_text.py:973
+#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Migrasi ke %s"
@@ -4977,6 +5145,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration"
msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru"
#: ../textw/upgrade_text.py:92
+#, python-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
@@ -5043,7 +5212,7 @@ msgid ""
"critical part of system security!"
msgstr ""
-#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37
+#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389
msgid "Password:"
msgstr "Katalaluan:"
@@ -5234,10 +5403,12 @@ msgid "Admin Server:"
msgstr "Pelayan:"
#: ../textw/welcome_text.py:22
+#, python-format
msgid "%s"
msgstr "%s"
#: ../textw/welcome_text.py:23
+#, python-format
msgid ""
"Welcome to %s!\n"
"\n"
@@ -5267,9 +5438,9 @@ msgstr "Resolusi"
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor."
+#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238
#: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264
-#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189
msgid "Test"
msgstr "Ujian"
@@ -5278,6 +5449,7 @@ msgid "X Customization"
msgstr "Personalisasi X"
#: ../textw/xconfig_text.py:186
+#, python-format
msgid ""
"Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use "
"the '%s' button to test the video mode."
@@ -5345,6 +5517,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "URL RSS tidak sah"
#: ../textw/xconfig_text.py:314
+#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
"\n"
@@ -5379,6 +5552,7 @@ msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
#: ../textw/xconfig_text.py:444
+#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
@@ -5401,6 +5575,7 @@ msgid "Video Card"
msgstr "Kad Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:548
+#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
@@ -5411,6 +5586,7 @@ msgid "Video RAM"
msgstr "RAM Video"
#: ../textw/xconfig_text.py:567
+#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
@@ -5638,6 +5814,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:924 ../loader/loader.c:2823
+#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s"
@@ -5646,7 +5823,8 @@ msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr ""
-"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan cuba lagi."
+"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan "
+"cuba lagi."
#: ../loader/loader.c:941
#, c-format
@@ -6022,15 +6200,14 @@ msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..."
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Menentukan nama hos dan domain..."
+# lom
#: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769
-#lom
msgid "kickstart"
-msgstr ""
-"Kickstart"
+msgstr "Kickstart"
+# lom
#: ../loader/net.c:737
#, c-format
-# lom
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s"
@@ -6075,6 +6252,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../loader/net.c:905
+#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
@@ -6119,10 +6297,12 @@ msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Melaksanakan anaconda melalui telnet..."
#: ../loader/urls.c:82
+#, c-format
msgid "Failed to log into %s: %s"
msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s"
#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100
+#, c-format
msgid "Failed to retrieve %s: %s"
msgstr "Gagal menerima %s: %s"
@@ -6167,6 +6347,7 @@ msgid "Unknown Host"
msgstr "Hos tak diketahui"
#: ../loader/urls.c:280
+#, c-format
msgid "%s is not a valid hostname."
msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah"
@@ -6175,15 +6356,16 @@ msgid ""
"If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you "
"wish to use below."
msgstr ""
-"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan katalaluan anda di bawah."
+"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan "
+"katalaluan anda di bawah."
#: ../loader/urls.c:365
msgid ""
"If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server "
"to use."
msgstr ""
-"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP untuk digunakan."
-
+"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP "
+"untuk digunakan."
#: ../loader/urls.c:386
msgid "Account name:"
@@ -6628,7 +6810,8 @@ msgstr "StesyenKerja"
#. generated from zone.tab
msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
-msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
+msgstr ""
+"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
@@ -6693,9 +6876,9 @@ msgstr ""
msgid "New South Wales - Yancowinna"
msgstr ""
+#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
-msgstr ""
-"Mali timur laut"
+msgstr "Mali timur laut"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
@@ -6904,8 +7087,7 @@ msgstr "English"
#. generated from lang-table
msgid "French"
-msgstr ""
-"Perancis"
+msgstr "Perancis"
#. generated from lang-table
msgid "German"
@@ -6939,14 +7121,13 @@ msgstr "Portugis"
msgid "Romanian"
msgstr "Romania"
+#. generated from lang-table
msgid "Russian"
-msgstr ""
-"Russia"
+msgstr "Russia"
#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
-"Slovenia"
+msgstr "Slovenia"
#. generated from lang-table
msgid "Spanish"