diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-22 06:07:14 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-08-22 06:07:14 +0000 |
commit | b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad (patch) | |
tree | 00e8e45c7f82a6627ef52c08a029195c40fd4cdc /po/ms.po | |
parent | b5eebfb66968db2834ed3b76ccddd4462ab30a09 (diff) | |
download | anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.tar.gz anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.tar.xz anaconda-b3f39dc086fccf96595ae54f74611df5e1e26cad.zip |
update-po
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r-- | po/ms.po | 661 |
1 files changed, 421 insertions, 240 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-08-16 02:09-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-08-22 02:05-0400\n" "PO-Revision-Date: 2002-06-25 03:45+0800\n" "Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n" "Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n" @@ -21,7 +21,14 @@ msgstr "" "Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan " "mod teks." -#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 +#: ../anaconda:358 ../gui.py:140 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 +#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../xserver.py:55 ../textw/complete_text.py:54 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 +#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 +#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 +#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/silo_text.py:160 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:94 #: ../loader/devices.c:239 ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 #: ../loader/devices.c:334 ../loader/devices.c:429 ../loader/kickstart.c:59 #: ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 ../loader/lang.c:28 @@ -42,14 +49,7 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 -#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 -#: ../text.py:314 ../text.py:439 ../textw/complete_text.py:54 -#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 -#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:160 ../xserver.py:55 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 msgid "OK" msgstr "OK" @@ -110,41 +110,44 @@ msgstr "Menggunakan tetikus jenis:" msgid "DISPLAY variable not set. Starting text mode!" msgstr "" -#: ../autopart.py:723 +#: ../autopart.py:829 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen " "utama" -#: ../autopart.py:726 +#: ../autopart.py:832 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama" -#: ../autopart.py:729 +#: ../autopart.py:835 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder" -#: ../autopart.py:732 +#: ../autopart.py:838 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen" -#: ../autopart.py:791 +#: ../autopart.py:901 +#, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. " "Creation of a boot disk is highly encouraged." msgstr "" -#: ../autopart.py:808 +#: ../autopart.py:926 +#, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " "allocated logical volumes in %s." msgstr "" -#: ../autopart.py:952 +#: ../autopart.py:1070 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud" -#: ../autopart.py:953 +#: ../autopart.py:1071 +#, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" "\n" @@ -154,11 +157,12 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem anda." -#: ../autopart.py:984 ../autopart.py:1024 +#: ../autopart.py:1102 ../autopart.py:1142 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Ralat pempartisyenan automatik" -#: ../autopart.py:985 +#: ../autopart.py:1103 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -171,18 +175,19 @@ msgstr "" "%s\n" "Tekan OK untuk ulangboot sistem." -#: ../autopart.py:994 +#: ../autopart.py:1112 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik" -#: ../autopart.py:995 +#: ../autopart.py:1113 +#, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" "\n" "%s" msgstr "" -#: ../autopart.py:1008 +#: ../autopart.py:1126 msgid "" "\n" "\n" @@ -192,12 +197,13 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda." -#: ../autopart.py:1009 ../iw/partition_gui.py:980 +#: ../autopart.py:1127 ../iw/partition_gui.py:980 #: ../textw/partition_text.py:213 msgid "Error Partitioning" msgstr "Ralat Pempartisyenan" -#: ../autopart.py:1010 +#: ../autopart.py:1128 +#, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" "\n" @@ -207,7 +213,8 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1025 +#: ../autopart.py:1143 +#, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" "\n" @@ -220,19 +227,19 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:308 +#: ../autopart.py:1221 ../bootloader.py:123 ../image.py:330 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 ../upgrade.py:260 +#: ../upgrade.py:389 ../upgrade.py:408 ../upgrade.py:431 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 -#: ../loader/loader.c:3612 ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:668 -#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:451 +#: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 -#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../upgrade.py:260 ../upgrade.py:389 -#: ../upgrade.py:408 +#: ../textw/upgrade_text.py:175 ../loader/loader.c:3612 msgid "Warning" msgstr "Amaran" -#: ../autopart.py:1109 +#: ../autopart.py:1227 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -245,25 +252,26 @@ msgid "" "advanced users who need to perform specialized tasks." msgstr "" -#: ../autopart.py:1123 +#: ../autopart.py:1241 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1128 +#: ../autopart.py:1246 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini" -#: ../autopart.py:1129 +#: ../autopart.py:1247 msgid "Remove all Linux Partitions on this system" msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini" -#: ../autopart.py:1130 +#: ../autopart.py:1248 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada" -#: ../autopart.py:1132 +#: ../autopart.py:1250 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following " "drives:%s\n" @@ -273,7 +281,8 @@ msgstr "" "berikut: %s\n" "Anda pasti untuk melakukannya?" -#: ../autopart.py:1136 +#: ../autopart.py:1254 +#, python-format msgid "" "You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on " "the following drives:%s\n" @@ -298,22 +307,22 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Semuanya" -#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:588 +#: ../comps.py:893 ../comps.py:959 ../upgrade.py:611 msgid "no suggestion" msgstr "tiada cadangan" -#: ../comps.py:1053 ../loader/devices.c:79 +#: ../comps.py:1054 ../loader/devices.c:79 msgid "Miscellaneous" msgstr "Lain-lain" -#: ../comps.py:1069 +#: ../comps.py:1070 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1073 +#: ../comps.py:1074 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -335,11 +344,22 @@ msgstr "" "Keadaan sistem anda telah berjaya ditulis ke liut. Sistem anda akan " "diulangtetap." -#: ../floppy.py:59 +#: ../floppy.py:91 +#, fuzzy +msgid "Unable to make boot floppy" +msgstr "Gagal melekapkan cakera liut." + +#: ../floppy.py:92 +msgid "" +"The size of the kernel modules needed for your machine make it impossible to " +"create a boot disk that will fit on a floppy diskette." +msgstr "" + +#: ../floppy.py:101 msgid "Insert a floppy disk" msgstr "Selitkan cakera liut" -#: ../floppy.py:60 +#: ../floppy.py:102 msgid "" "Please remove any diskettes from the floppy drive, and insert the floppy " "diskette that is to contain the boot disk.\n" @@ -351,19 +371,24 @@ msgstr "" "\n" "Semua data akan DIPADAM semasa menciptaan cakera but." -#: ../floppy.py:64 +#: ../floppy.py:106 msgid "_Cancel" msgstr "_Batal" -#: ../floppy.py:64 +#: ../floppy.py:106 msgid "_Make boot disk" msgstr "_Buat cakera but" -#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 +#: ../floppy.py:118 ../floppy.py:143 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:202 ../image.py:86 -#: ../image.py:198 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:207 ../image.py:68 +#: ../image.py:102 ../image.py:214 ../packages.py:307 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:147 ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:316 +#: ../upgrade.py:334 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 +#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1066 +#: ../textw/partition_text.py:1077 ../textw/upgrade_text.py:163 +#: ../textw/upgrade_text.py:170 ../textw/upgrade_text.py:193 #: ../loader/devices.c:258 ../loader/devices.c:265 ../loader/devices.c:429 #: ../loader/lang.c:28 ../loader/lang.c:96 ../loader/loader.c:471 #: ../loader/loader.c:488 ../loader/loader.c:594 ../loader/loader.c:923 @@ -375,15 +400,11 @@ msgstr "_Buat cakera but" #: ../loader/modules.c:389 ../loader/modules.c:409 ../loader/pcmcia.c:117 #: ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 ../loader/urls.c:81 #: ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 ../loader/urls.c:268 -#: ../loader/urls.c:273 ../packages.py:306 ../partIntfHelpers.py:147 -#: ../partIntfHelpers.py:332 ../partedUtils.py:458 ../textw/fdasd_text.py:73 -#: ../textw/partition_text.py:1066 ../textw/partition_text.py:1077 -#: ../textw/upgrade_text.py:163 ../textw/upgrade_text.py:170 -#: ../textw/upgrade_text.py:193 ../upgrade.py:316 ../upgrade.py:334 +#: ../loader/urls.c:273 msgid "Error" msgstr "Ralat" -#: ../floppy.py:77 ../floppy.py:106 +#: ../floppy.py:119 ../floppy.py:144 msgid "" "An error occurred while making the boot disk. Please make sure that there is " "a floppy in the first floppy drive." @@ -391,11 +412,11 @@ msgstr "" "Ralat berlaku bila membuat cakera but. Sila pastikan terdapat liut pada " "pemacu liut pertama." -#: ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:130 msgid "Creating" msgstr "Mencipta" -#: ../floppy.py:92 +#: ../floppy.py:130 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Mencipta cakera but..." @@ -404,10 +425,12 @@ msgid "Checking for Bad Blocks" msgstr "Memeriksa Blok Teruk" #: ../fsset.py:173 +#, python-format msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Memeriksa blok teruk pada /dev/%s..." #: ../fsset.py:555 +#, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " "migrating this file system if desired.\n" @@ -432,6 +455,7 @@ msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Rekod But Induk (MBR)" #: ../fsset.py:1016 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " "serious, and the install cannot continue.\n" @@ -444,6 +468,7 @@ msgstr "" "Tekan <Enter> untuk ulangbut sistem anda." #: ../fsset.py:1035 +#, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" "\n" @@ -458,6 +483,7 @@ msgstr "" "Tekan OK untuk ulangbut sistem anda." #: ../fsset.py:1082 +#, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " "this device.\n" @@ -470,6 +496,7 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1093 +#, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " "and the install cannot continue.\n" @@ -482,6 +509,7 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1129 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -494,6 +522,7 @@ msgstr "" "Tekan <enter> untuk ulangbut sistem anda" #: ../fsset.py:1179 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " "install cannot continue.\n" @@ -506,6 +535,7 @@ msgid "Invalid mount point" msgstr "Titik pelekapan tidak sah" #: ../fsset.py:1200 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " "not a directory. This is a fatal error and the install cannot continue.\n" @@ -514,6 +544,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:1209 +#, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " "the install cannot continue.\n" @@ -522,6 +553,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../fsset.py:1222 +#, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" "\n" @@ -535,6 +567,7 @@ msgid "Formatting" msgstr "Memformat" #: ../fsset.py:1967 +#, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat sistem fail %s ..." @@ -543,22 +576,22 @@ msgstr "Memformat sistem fail %s ..." msgid "Fix" msgstr "Tetap" -#: ../gui.py:138 ../loader/devices.c:232 ../loader/loader.c:1055 -#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 ../text.py:312 -#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootloader_text.py:79 -#: ../textw/constants_text.py:48 ../textw/upgrade_text.py:255 +#: ../gui.py:138 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 +#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:139 ../loader/devices.c:233 ../loader/loader.c:3612 -#: ../loader/net.c:907 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:139 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 -#: ../textw/upgrade_text.py:262 +#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 +#: ../loader/loader.c:3612 ../loader/net.c:907 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:141 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 ../text.py:315 +#: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" @@ -566,14 +599,14 @@ msgstr "Ulangi" msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:100 ../loader/devices.c:240 +#: ../gui.py:143 ../gui.py:428 ../partIntfHelpers.py:231 +#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 +#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 +#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 +#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 +#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:240 #: ../loader/loader.c:2885 ../loader/modules.c:442 ../loader/pcmcia.c:107 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:417 -#: ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:281 -#: ../text.py:283 ../text.py:317 ../textw/bootloader_text.py:212 -#: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 -#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 msgid "Cancel" msgstr "Batal" @@ -622,7 +655,7 @@ msgid "" "An error occured when attempting to load an installer interface component." msgstr "Ralat berlaku bila cuba memuatkan komponen antaramuka pemasang." -#: ../gui.py:810 ../iw/congrats_gui.py:29 ../packages.py:1100 +#: ../gui.py:810 ../packages.py:1105 ../iw/congrats_gui.py:29 msgid "_Exit" msgstr "_Keluar" @@ -630,19 +663,19 @@ msgstr "_Keluar" msgid "_Retry" msgstr "_Ulangi" -#: ../gui.py:813 ../packages.py:1103 +#: ../gui.py:813 ../packages.py:1108 msgid "Rebooting System" msgstr "Ulangbut Sistem" -#: ../gui.py:814 ../packages.py:1104 +#: ../gui.py:814 ../packages.py:1109 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda akan diulangbut..." -#: ../gui.py:817 ../packages.py:1106 +#: ../gui.py:817 ../packages.py:1111 msgid "_Reboot" msgstr "_Ulangbut" -#: ../gui.py:908 ../packages.py:1106 +#: ../gui.py:908 ../packages.py:1111 msgid "_Back" msgstr "_Undur" @@ -669,10 +702,12 @@ msgid "_Debug" msgstr "_Nyahpepijat" #: ../gui.py:974 +#, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Pemasang %s" #: ../gui.py:989 +#, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Pemasangan %s pada %s" @@ -684,19 +719,27 @@ msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk" msgid "Install Window" msgstr "Tetingkap Pemasangan" -#: ../harddrive.py:203 +#: ../harddrive.py:208 +#, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Kehilangan CD #%d, yang diperlukan untuk pemasangan." -#: ../image.py:83 +#: ../image.py:69 +#, python-format +msgid "" +"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" +"s from the shell on tty2 and then click OK to retry." +msgstr "" + +#: ../image.py:99 msgid "Copying File" msgstr "Menyalin Fail" -#: ../image.py:84 +#: ../image.py:100 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Memindah semua imej pemasang ke cakera keras..." -#: ../image.py:87 +#: ../image.py:103 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -704,27 +747,29 @@ msgstr "" "Ralat berlaku memindahkan imej pemasangan ke pemacu keras anda. Anda mungkin " "kehabisan ruang vakera." -#: ../image.py:156 +#: ../image.py:172 msgid "Change CDROM" msgstr "Tukar CDROM" -#: ../image.py:157 +#: ../image.py:173 +#, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Sila masukkan cakera %d untuk meneruskan." -#: ../image.py:192 +#: ../image.py:208 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Salah CDROM" -#: ../image.py:193 +#: ../image.py:209 +#, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ianya bukan CDROM %s yang betul." -#: ../image.py:199 +#: ../image.py:215 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "CDROM tak dapat dilekapkan." -#: ../installclass.py:43 +#: ../installclass.py:44 msgid "Install on System" msgstr "Pasang pada Sistem" @@ -736,18 +781,18 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'" -#: ../iw/package_gui.py:37 ../packages.py:39 +#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "Teruskan Tingkatupaya?" -#: ../iw/package_gui.py:38 ../packages.py:40 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:38 msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " "already been mounted. You cannot go back past this point. \n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:42 ../packages.py:44 +#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?" @@ -767,7 +812,7 @@ msgstr "Memeriksa Kebergantungan" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..." -#: ../packages.py:256 ../packages.py:638 +#: ../packages.py:256 ../packages.py:643 msgid "Processing" msgstr "Memproses" @@ -775,7 +820,8 @@ msgstr "Memproses" msgid "Preparing to install..." msgstr "Bersedia untuk memasang..." -#: ../packages.py:307 +#: ../packages.py:308 +#, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." @@ -783,11 +829,12 @@ msgstr "" "Fail %s tak dapat dibuka. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej teruk, " "atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi." -#: ../packages.py:342 +#: ../packages.py:343 msgid "Error Installing Package" msgstr "Ralat Memasang Pakej" -#: ../packages.py:343 +#: ../packages.py:344 +#, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " "disk space, and/or hardware problems. This is a fatal error and your " @@ -797,11 +844,12 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:639 +#: ../packages.py:644 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "Menetapkan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:676 +#: ../packages.py:681 +#, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" @@ -809,7 +857,8 @@ msgstr "" "meningkatupaya pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:678 +#: ../packages.py:683 +#, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" @@ -817,15 +866,18 @@ msgstr "" "memasang pakej %s\n" "\n" -#: ../packages.py:685 ../packages.py:968 +#: ../packages.py:690 ../packages.py:973 +#, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:687 ../packages.py:970 +#: ../packages.py:692 ../packages.py:975 +#, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n" -#: ../packages.py:703 +#: ../packages.py:708 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -841,32 +893,32 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:709 +#: ../packages.py:714 msgid "Install Starting" msgstr "Pemasangan Bermula" -#: ../packages.py:710 +#: ../packages.py:715 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..." -#: ../packages.py:755 +#: ../packages.py:760 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" "\n" msgstr "" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 ../iw/partition_gui.py:348 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 ../packages.py:759 ../packages.py:779 +#: ../packages.py:764 ../packages.py:784 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1036 +#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Titik Lekapan" -#: ../packages.py:760 +#: ../packages.py:765 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang Diperlukan" -#: ../packages.py:775 +#: ../packages.py:780 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -876,15 +928,15 @@ msgstr "" "anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n" "\n" -#: ../packages.py:780 +#: ../packages.py:785 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nod Diperlukan" -#: ../packages.py:786 +#: ../packages.py:791 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang Cakera" -#: ../packages.py:807 +#: ../packages.py:812 msgid "" "\n" "\n" @@ -894,19 +946,19 @@ msgstr "" "\n" "Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n" -#: ../packages.py:824 +#: ../packages.py:829 msgid "Post Install" msgstr "Pasca Pasang" -#: ../packages.py:825 +#: ../packages.py:830 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan" -#: ../packages.py:1086 +#: ../packages.py:1091 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "Amaran! Ini adalah beta!" -#: ../packages.py:1087 +#: ../packages.py:1092 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -921,7 +973,7 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1100 +#: ../packages.py:1105 msgid "_Install BETA" msgstr "_Pasang BETA" @@ -930,6 +982,7 @@ msgid "Foreign" msgstr "Asing" #: ../partedUtils.py:241 +#, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " "architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" @@ -939,6 +992,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partedUtils.py:459 +#, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s" @@ -947,10 +1001,12 @@ msgid "Initializing" msgstr "Menginitialisasi" #: ../partedUtils.py:552 +#, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n" #: ../partedUtils.py:669 +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " "must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" @@ -984,6 +1040,7 @@ msgid "Volume Group Names must be less than 128 characters" msgstr "Nama Kumpulan Volum mesti kurang daripada 128 aksara" #: ../partIntfHelpers.py:42 +#, python-format msgid "Error - the volume group name %s is not valid." msgstr "Ralat - nama kumpulan volum %s adalah tidak sah." @@ -1004,6 +1061,7 @@ msgid "Logical Volume Names must be less than 128 characters" msgstr "Nama Volum Logikal mesti kurang daripada 128 aksara" #: ../partIntfHelpers.py:65 +#, python-format msgid "Error - the logical volume name %s is not valid." msgstr "Ralat = nama volum logikal %s adalah tidak sah." @@ -1031,6 +1089,7 @@ msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "Partisyen ini mengandungi dara bagi pemasangan pemacu keras." #: ../partIntfHelpers.py:115 +#, python-format msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari peranti RAID /dev/md%s." @@ -1039,6 +1098,7 @@ msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari peranti RAID." #: ../partIntfHelpers.py:123 +#, python-format msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "Partisyen ini adalah sebahagian dari kumpulan volum LVM '%s'." @@ -1064,6 +1124,7 @@ msgid "You cannot delete free space." msgstr "Anda tak boleh padam ruang kososng." #: ../partIntfHelpers.py:166 +#, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1079,19 +1140,20 @@ msgstr "" "Anda ridak boleh padam partisyen ini:\n" "\n" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 ../partIntfHelpers.py:227 -#: ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:714 msgid "Confirm Delete" msgstr "Kepastian Pemadaman" #: ../partIntfHelpers.py:228 +#, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "Anda akan memadam semua partisyen pada peranti '/dev/%s'." -#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 +#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../iw/account_gui.py:426 ../iw/lvm_dialog_gui.py:717 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1059 ../iw/osbootwidget.py:102 #: ../iw/partition_gui.py:1336 ../iw/partition_gui.py:1342 -#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528 msgid "_Delete" msgstr "Pa_dam" @@ -1100,6 +1162,7 @@ msgid "Notice" msgstr "Notis" #: ../partIntfHelpers.py:290 +#, python-format msgid "" "The following partitions were not deleted because they are in use:\n" "\n" @@ -1132,6 +1195,7 @@ msgstr "" "Anda mesti untuk dah guna fdasd untuk menginitialisasikan partisyen ini" #: ../partIntfHelpers.py:351 +#, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" @@ -1144,6 +1208,7 @@ msgid "Format as Swap?" msgstr "Format sebagai Swap?" #: ../partIntfHelpers.py:384 +#, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " "formatted as a Linux swap partition.\n" @@ -1178,6 +1243,7 @@ msgid "Error with Partitioning" msgstr "Ralat Mempartisyen" #: ../partIntfHelpers.py:426 +#, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s.\n" @@ -1190,6 +1256,7 @@ msgid "Partitioning Warning" msgstr "Amaran Pempartisyenan" #: ../partIntfHelpers.py:441 +#, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" "\n" @@ -1198,7 +1265,7 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:657 ../partIntfHelpers.py:455 +#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:657 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -1209,13 +1276,15 @@ msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk undur dan tukar tetapan ini." +"Pilih 'Ya' untuk meneruskan dan format partisyen ini, atau 'Tidak' untuk " +"undur dan tukar tetapan ini." #: ../partIntfHelpers.py:464 msgid "Format Warning" msgstr "Amaran Pengformatan" #: ../partIntfHelpers.py:512 +#, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" "\n" @@ -1226,16 +1295,16 @@ msgstr "" "SEMUA volum logikal pada kumpulan volum ini akan hilang!" #: ../partIntfHelpers.py:516 +#, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." -msgstr "" -"Anda akan memadam volum logikal \"%S\"." +msgstr "Anda akan memadam volum logikal \"%S\"." #: ../partIntfHelpers.py:519 msgid "You are about to delete a RAID device." -msgstr "" -"Anda akan memadam peranti RAID." +msgstr "Anda akan memadam peranti RAID." #: ../partIntfHelpers.py:522 +#, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "Adakah anda padam partisyen /dev/%s." @@ -1262,7 +1331,9 @@ msgid "" "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses pemasangan?" +"Opsyen pempartisyenan yang anda pilih sudah diaktifkan. Anda tak boleh " +"kembali ke skrin pengeditan cakera. Adakah anda ingin meneruskan proses " +"pemasangan?" #: ../partitioning.py:114 msgid "Low Memory" @@ -1274,21 +1345,27 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that OK?" msgstr "" -"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual partisyen anda serta merta. Ianya OK?" +"Anda tidak mempunyai cukup memori pada mesin ini, kami perlu menghidupkan " +"ruang swap serta merta. Untuk melakukannya, kami akan menulis ke jadual " +"partisyen anda serta merta. Ianya OK?" #: ../partitions.py:737 +#, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of %s to continue." msgstr "" -"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya pemasangan %s diteruskan." +"Anda tidak mentakrifkan partisyen root (/), simana diperlukan supaya " +"pemasangan %s diteruskan." #: ../partitions.py:742 +#, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install %s." msgstr "" -"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil untuk memasang %s." +"Partisyen root adalah kurang dari 250 megabyte dimana ianya terlalu kecil " +"untuk memasang %s." #: ../partitions.py:749 msgid "" @@ -1297,13 +1374,15 @@ msgstr "" "Anda mesti mencipta partisyen /boot/efi jenis FAT dan saiznya 50 Megabyte." #: ../partitions.py:757 +#, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." +"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada " +"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal." -#: ../partRequests.py:618 ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:784 ../partRequests.py:618 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1" @@ -1316,35 +1395,42 @@ msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan pemasangan." +"Anda tidak menyatakan partisyen swap. Walaupun ianya tidak wajib pada " +"sebarang kes, namun ianya boleh meningkatkan prestasi bagi kebanyakan " +"pemasangan." #: ../partitions.py:801 +#, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong 32 peranti swap." +"Anda nyatakan lebih daripada 32 peranti swap. Kernel bagi %s hanya menyokong " +"32 peranti swap." #: ../partitions.py:812 +#, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." +"Anda memperuntukkan kurang ruang swap (%dM) daripada RAM (%dM) yang ada pada " +"sistem anda. Ini akan memberi kesan negatif pada prestasi." -#: ../partitions.py:1082 +#: ../partitions.py:1093 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisyen digunakan oleh pemasang." -#: ../partitions.py:1085 +#: ../partitions.py:1096 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID." -#: ../partitions.py:1088 +#: ../partitions.py:1099 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM." #: ../partRequests.py:215 +#, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" @@ -1355,6 +1441,7 @@ msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Titik pelekapan mesti berada pada sistem fail linux." #: ../partRequests.py:235 +#, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." @@ -1362,21 +1449,21 @@ msgstr "" "Titik pelekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik pelekapan lain." #: ../partRequests.py:249 +#, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " "MB." -msgstr "" -"Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f " -"MB." +msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB." #: ../partRequests.py:437 +#, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " "of %s MB." -msgstr "" -"Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB." +msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB." #: ../partRequests.py:442 +#, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)" @@ -1393,15 +1480,18 @@ msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan." #: ../partRequests.py:622 +#, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli." #: ../partRequests.py:628 +#, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID." +"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih " +"gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID." #: ../rescue.py:70 ../rescue.py:113 ../rescue.py:208 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." @@ -1413,6 +1503,7 @@ msgid "Rescue" msgstr "Sambung" #: ../rescue.py:98 +#, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " "installation and mount it under the directory %s. You can then make any " @@ -1425,8 +1516,8 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:108 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1256 +#: ../loader/loader.c:1264 msgid "Continue" msgstr "Teruskan" @@ -1434,9 +1525,9 @@ msgstr "Teruskan" msgid "Read-Only" msgstr "Baca-Saja" -#: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 ../loader/loader.c:1324 #: ../rescue.py:108 ../rescue.py:110 ../textw/silo_text.py:36 -#: ../textw/upgrade_text.py:121 +#: ../textw/upgrade_text.py:121 ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1322 +#: ../loader/loader.c:1324 msgid "Skip" msgstr "Langkah" @@ -1461,6 +1552,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:170 +#, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" "\n" @@ -1473,6 +1565,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:188 +#, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under %s.\n" @@ -1493,7 +1586,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../rescue.py:205 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "direktori pengguna" @@ -1519,6 +1612,7 @@ msgid "Debug" msgstr "Nyahpepijat" #: ../text.py:332 +#, python-format msgid "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." @@ -1547,6 +1641,7 @@ msgid "Searching" msgstr "Mencari" #: ../upgrade.py:47 +#, python-format msgid "Searching for %s installations..." msgstr "Mencari pemasang %s ..." @@ -1556,6 +1651,7 @@ msgid "Dirty File Systems" msgstr "Sistemfail Kotor" #: ../upgrade.py:89 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the file systems be " @@ -1564,6 +1660,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../upgrade.py:97 +#, python-format msgid "" "The following file systems for your Linux system were not unmounted " "cleanly. Would you like to mount them anyway?\n" @@ -1596,6 +1693,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../upgrade.py:261 +#, python-format msgid "%s not found" msgstr "%s tidak dijumpai" @@ -1633,6 +1731,14 @@ msgid "" "process?" msgstr "" +#: ../upgrade.py:432 +#, python-format +msgid "" +"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or " +"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the " +"upgrade process?" +msgstr "" + #: ../xserver.py:48 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Tetikus Tidak Dikesan" @@ -1711,80 +1817,80 @@ msgstr "Lihat kata-laluan _tapak...." msgid "User passwords do not match." msgstr "" -#: ../iw/account_gui.py:188 +#: ../iw/account_gui.py:190 #, fuzzy msgid "Add a New User" msgstr "Tambah Tapak Baru:" -#: ../iw/account_gui.py:196 ../textw/userauth_text.py:90 +#: ../iw/account_gui.py:198 ../textw/userauth_text.py:90 #, fuzzy msgid "Edit User" msgstr "Edit pelayan" -#: ../iw/account_gui.py:210 +#: ../iw/account_gui.py:212 #, fuzzy msgid "Add a User Account" msgstr "Tetapan Akaun Pengguna" -#: ../iw/account_gui.py:227 +#: ../iw/account_gui.py:229 #, fuzzy msgid "Enter a user _name:" msgstr "Sila masukkan nama anda." -#: ../iw/account_gui.py:235 +#: ../iw/account_gui.py:237 #, fuzzy msgid "Enter a user _password:" msgstr "Sila isi kata laluan anda" -#: ../iw/account_gui.py:244 +#: ../iw/account_gui.py:246 #, fuzzy msgid "Pass_word (confirm):" msgstr "Katalaluan (kepastian):" -#: ../iw/account_gui.py:253 +#: ../iw/account_gui.py:255 #, fuzzy msgid "_Full Name:" msgstr "Nama Penuh:" -#: ../iw/account_gui.py:261 +#: ../iw/account_gui.py:263 #, fuzzy msgid "Please enter user name" msgstr "Sila masukkan nama anda." -#: ../iw/account_gui.py:344 +#: ../iw/account_gui.py:346 #, fuzzy msgid "Enter the root (administrator) password for the system." msgstr "Masukkan maklumat untuk pengguna" -#: ../iw/account_gui.py:361 +#: ../iw/account_gui.py:363 msgid "Root _Password: " msgstr "_Katalaluan Root :" -#: ../iw/account_gui.py:364 +#: ../iw/account_gui.py:366 msgid "_Confirm: " msgstr "Kepas_tian:" -#: ../iw/account_gui.py:406 +#: ../iw/account_gui.py:408 msgid "Account Name" msgstr "nama Akaun" -#: ../iw/account_gui.py:409 ../textw/userauth_text.py:101 +#: ../iw/account_gui.py:411 ../textw/userauth_text.py:101 #: ../textw/userauth_text.py:210 msgid "Full Name" msgstr "Nama Penuh" -#: ../iw/account_gui.py:419 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 +#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1053 #: ../iw/osbootwidget.py:94 msgid "_Add" msgstr "_Tambah" -#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 +#: ../iw/account_gui.py:423 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1056 #: ../iw/network_gui.py:488 ../iw/osbootwidget.py:98 #: ../iw/partition_gui.py:1335 ../iw/partition_gui.py:1341 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" -#: ../iw/account_gui.py:445 +#: ../iw/account_gui.py:447 msgid "" "It is recommended that you create a personal account for normal (non-" "administrative) use. Accounts can also be created for additional users." @@ -1933,11 +2039,11 @@ msgstr "Kepas_tian:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Katalaluan tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:442 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:441 msgid "Passwords do not match" msgstr "Katalaluan itu tidak sepadan" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:452 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:451 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -1950,6 +2056,7 @@ msgid "Boot Disk Creation" msgstr "Mencipta cakera boot" #: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " "A boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -2000,7 +2107,7 @@ msgstr "_Parameter kernel umum" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:51 #: ../textw/bootloader_text.py:119 ../textw/bootloader_text.py:178 -#: ../textw/bootloader_text.py:302 ../textw/bootloader_text.py:394 +#: ../textw/bootloader_text.py:301 ../textw/bootloader_text.py:393 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Pemuat But" @@ -2041,6 +2148,7 @@ msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Apa yang anda hendak sumber ini dipanggil?" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:160 +#, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "" @@ -2094,10 +2202,12 @@ msgid "About to Install" msgstr "Perihal GtkDial" #: ../iw/confirm_gui.py:60 +#, python-format msgid "Click next to begin installation of %s." msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:61 +#, python-format msgid "" "A complete log of the installation can be found in the %s file after " "rebooting your system.\n" @@ -2111,10 +2221,12 @@ msgid "About to Upgrade" msgstr "Perihal Tingkatupaya" #: ../iw/confirm_gui.py:73 +#, python-format msgid "Click next to begin upgrade of %s." msgstr "Klik maju untuk mula meningkat upaya %s." #: ../iw/confirm_gui.py:74 +#, python-format msgid "" "A complete log of the upgrade can be found in the %s file after rebooting " "your system." @@ -2132,6 +2244,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:56 +#, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2159,8 +2272,9 @@ msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Kebergantungan tidak dipuasi" #: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:262 -#: ../iw/package_gui.py:504 ../iw/package_gui.py:694 +#: ../iw/package_gui.py:505 ../iw/package_gui.py:695 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 +#, python-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Jumlah saiz pemasangan: %s" @@ -2190,11 +2304,12 @@ msgstr "_Abaikan Kebergantungan pakej" msgid "Workstation Defaults" msgstr "StesyenKerja Default" -#: ../installclasses/workstation.py:6 ../iw/desktop_choice_gui.py:52 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 msgid "Workstation" msgstr "StesyenKerja" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 +#, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " "users, including:\n" @@ -2217,7 +2332,7 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 ../iw/desktop_choice_gui.py:75 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 msgid "Personal Desktop" msgstr "Desktop Peribadi" @@ -2226,6 +2341,7 @@ msgid "Personal Desktop Defaults" msgstr "Desktop Peribadi Default" #: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format msgid "" "The default personal desktop environment includes our recommendations for " "new users, including:\n" @@ -2289,6 +2405,7 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:89 ../textw/upgrade_text.py:226 +#, python-format msgid "Upgrading the %s installation on partition /dev/%s" msgstr "" @@ -2319,6 +2436,7 @@ msgid "Firewall Configuration" msgstr "Konfigurasi mutakhir" #: ../iw/firewall_gui.py:132 +#, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " "between 1 and 65535, and port is either 'tcp' or 'udp'.\n" @@ -2391,7 +2509,7 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:61 ../loader/lang.c:306 ../textw/language_text.py:40 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?" @@ -2458,6 +2576,7 @@ msgid "C_ontinue" msgstr "Teruskan" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:154 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is larger than the smallest physical volume (%10.2f MB) in the " @@ -2465,6 +2584,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:165 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the value selected (%" "10.2f MB) is too large compared to the size of the smallest physical volume " @@ -2482,6 +2602,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:205 +#, python-format msgid "" "The physical extent size cannot be changed because the resulting maximum " "logical volume size (%10.2f MB) is smaller than one or more of the currently " @@ -2499,6 +2620,7 @@ msgid "Make Logical Volume" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:361 +#, python-format msgid "Edit Logical Volume: %s" msgstr "" @@ -2549,6 +2671,7 @@ msgid "Size (MB):" msgstr "Saiz (MB):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 +#, python-format msgid "(Max size is %s MB)" msgstr "" @@ -2567,6 +2690,7 @@ msgid "Mount point in use" msgstr "Titik Lekapan" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:536 +#, python-format msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another." msgstr "" @@ -2579,10 +2703,12 @@ msgid "Illegal logical volume name" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:567 +#, python-format msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:581 +#, python-format msgid "" "The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume " "size (%10.2f MB). To increase this limit you can increase the Physical " @@ -2598,6 +2724,7 @@ msgid "Error With Request" msgstr "Permintaan kelebaran" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:629 ../iw/lvm_dialog_gui.py:824 +#, python-format msgid "" "The logical volumes you have configured require %g MB, but the volume group " "only has %g MB. Please either make the volume group larger or make the " @@ -2609,6 +2736,7 @@ msgid "No free slots" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:680 +#, python-format msgid "You cannot create more than %s logical volumes per volume group." msgstr "" @@ -2625,7 +2753,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:715 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Are you sure you want to Delete the logical volume \"%s\"?" msgstr "Adakah anda pasti untuk boot semula mesin ini?" @@ -2639,6 +2767,7 @@ msgid "Name in use" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:849 +#, python-format msgid "The volume group name \"%s\" is already in use. Please pick another." msgstr "" @@ -2661,7 +2790,7 @@ msgid "Make LVM Volume Group" msgstr "Namahos tidak sah" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:908 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Edit LVM Volume Group: %s" msgstr "Namahos tidak sah" @@ -2813,12 +2942,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:158 +#, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:162 +#, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" "\n" @@ -2826,12 +2957,14 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:167 +#, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:173 +#, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" @@ -2850,6 +2983,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:200 +#, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" @@ -2876,6 +3010,7 @@ msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" #: ../iw/network_gui.py:252 +#, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasikan %s" @@ -2895,8 +3030,8 @@ msgstr "Peranti" msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 ../loader/net.c:624 -#: ../loader/net.c:823 ../textw/network_text.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 +#: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 msgid "Hostname" msgstr "Namahos" @@ -3017,59 +3152,61 @@ msgid "All Packages" msgstr "Semua Pakej" #: ../iw/package_gui.py:196 +#, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:365 +#: ../iw/package_gui.py:366 #, fuzzy msgid "_Tree View" msgstr "Paparan Pepohon" -#: ../iw/package_gui.py:367 +#: ../iw/package_gui.py:368 #, fuzzy msgid "_Flat View" msgstr "Paparan Rata" -#: ../iw/package_gui.py:382 +#: ../iw/package_gui.py:383 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Pakej" # MB = Menteri Besar? -#: ../iw/package_gui.py:384 +#: ../iw/package_gui.py:385 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Saiz (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:435 +#: ../iw/package_gui.py:436 msgid "Total size: " msgstr "Jumlah saiz: " -#: ../iw/package_gui.py:438 +#: ../iw/package_gui.py:439 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Pilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:442 +#: ../iw/package_gui.py:443 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Nyahpilih semua dalam kumpulan" -#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:480 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Pemilihan Kumpulan Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:699 +#: ../iw/package_gui.py:700 msgid "Minimal" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:770 +#: ../iw/package_gui.py:771 +#, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:779 +#: ../iw/package_gui.py:780 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3077,22 +3214,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:820 +#: ../iw/package_gui.py:821 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:850 +#: ../iw/package_gui.py:851 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Pakej" -#: ../iw/package_gui.py:1070 +#: ../iw/package_gui.py:1071 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Danish" -#: ../iw/package_gui.py:1164 +#: ../iw/package_gui.py:1165 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Nyahpilih semua pakej" @@ -3125,7 +3262,7 @@ msgid "Add Partition" msgstr "Perlindungan" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:261 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Edit Partition: /dev/%s" msgstr "Perlindungan" @@ -3217,6 +3354,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:628 +#, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" @@ -3288,10 +3426,12 @@ msgid "Free" msgstr "Bebas" #: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:214 +#, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen diminta: %s." #: ../iw/partition_gui.py:990 +#, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Amaran: %s." @@ -3332,6 +3472,7 @@ msgid "RAID Options" msgstr "Tiada operasi" #: ../iw/partition_gui.py:1217 +#, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " "device. A RAID device can be configured to provide additional speed and " @@ -3361,10 +3502,12 @@ msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Tiada operasi" #: ../iw/partition_gui.py:1246 +#, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1250 +#, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" @@ -3412,6 +3555,7 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Pempartisyenan Automatik" #: ../iw/partition_gui.py:1427 +#, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Anda mesti pilih sekurang-kurangnya 1 cakera keras supaya %s dipasang." @@ -3461,6 +3605,7 @@ msgid "Check for _bad blocks?" msgstr "MMemeriksa blok teruk..." #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335 +#, python-format msgid "" "Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done " "by selecting the drive in the 'Allowable Drives' checklist." @@ -3500,6 +3645,7 @@ msgid "Remaining" msgstr "Baki" #: ../iw/progress_gui.py:137 +#, python-format msgid "%s KBytes" msgstr "%s KByte" @@ -3545,7 +3691,7 @@ msgid "Make RAID Device" msgstr "Peranti Modem" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:278 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s" msgstr "Peranti Modem" @@ -3599,6 +3745,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:510 +#, python-format msgid "" "The source drive selected has partitions which are not constrained to the " "drive /dev/%s.\n" @@ -3626,10 +3773,12 @@ msgid "Please select the target drives for the clone operation." msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 +#, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 +#, python-format msgid "" "The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the " "following reason:\n" @@ -3645,6 +3794,7 @@ msgid "Please select a source drive." msgstr "Masukkan 25 sen untuk log masuk." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:637 +#, python-format msgid "" "The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n" "\n" @@ -3801,6 +3951,7 @@ msgid "This will update your current boot loader." msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 +#, python-format msgid "" "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" @@ -3848,6 +3999,7 @@ msgid "Migrate File Systems" msgstr "Sistem Fail Maya GNOME" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:55 ../textw/upgrade_text.py:34 +#, python-format msgid "" "This release of %s supports the ext3 journalling file system. It has " "several benefits over the ext2 file system traditionally shipped in %s. It " @@ -3863,6 +4015,7 @@ msgid "Upgrade Swap Partition" msgstr "Opsyen Tingkatupaya" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -3871,6 +4024,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 +#, python-format msgid "" "\n" "\n" @@ -3892,6 +4046,7 @@ msgid "Free Space (MB)" msgstr "Ruang Swap (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:166 +#, python-format msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" @@ -4041,6 +4196,7 @@ msgid "Unknown video card" msgstr "Kad video tidak dikenali" #: ../iw/xconfig_gui.py:776 +#, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." @@ -4111,6 +4267,7 @@ msgid "Kernel Parameters" msgstr "Parameter Pembekal" #: ../textw/bootdisk_text.py:24 +#, python-format msgid "" "The boot disk allows you to boot your %s system from a floppy diskette. A " "boot disk allows you to boot your system if your bootloader configuration " @@ -4199,56 +4356,56 @@ msgstr "Nama sessi tak boleh kosong" msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Label but mengandungi aksara tidak sah." -#: ../textw/bootloader_text.py:293 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:292 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/partition_text.py:1126 #: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238 #: ../textw/userauth_text.py:225 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:297 ../textw/silo_text.py:219 +#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/silo_text.py:219 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " "label you want to use for each of them." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:310 +#: ../textw/bootloader_text.py:309 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:389 +#: ../textw/bootloader_text.py:388 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " "not necessary for more casual users." msgstr "" -#: ../textw/bootloader_text.py:399 +#: ../textw/bootloader_text.py:398 #, fuzzy msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Nama pengguna dan katalaluan" -#: ../textw/bootloader_text.py:411 +#: ../textw/bootloader_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Katalaluan Root :" # libgnomeui/gnome-spell.c:249 -#: ../textw/bootloader_text.py:412 +#: ../textw/bootloader_text.py:411 msgid "Confirm:" msgstr "Kepastian:" -#: ../textw/bootloader_text.py:441 +#: ../textw/bootloader_text.py:440 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Katalaluan Tidak Sepadan" -#: ../textw/bootloader_text.py:446 +#: ../textw/bootloader_text.py:445 msgid "Password Too Short" msgstr "Katalaluan Terlalu Pendek" -#: ../textw/bootloader_text.py:447 +#: ../textw/bootloader_text.py:446 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Katalaluan pemuat but terlalu pendek" @@ -4257,6 +4414,7 @@ msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> untuk ulangbut" #: ../textw/complete_text.py:28 +#, python-format msgid "" "If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before " "you press <Enter> to reboot.\n" @@ -4276,6 +4434,7 @@ msgid "Complete" msgstr "Selesai" #: ../textw/complete_text.py:44 +#, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" "\n" @@ -4292,20 +4451,21 @@ msgid "Installation to begin" msgstr "Masalah Pemasangan" #: ../textw/confirm_text.py:21 +#, python-format msgid "" "A complete log of your installation will be in %s after rebooting your " "system. You may want to keep this file for later reference." msgstr "" -#: ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 ../loader/devices.c:240 -#: ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 ../loader/loader.c:330 -#: ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 ../loader/loader.c:1396 -#: ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 ../loader/net.c:186 -#: ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 ../loader/urls.c:198 -#: ../loader/urls.c:419 ../textw/confirm_text.py:24 -#: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:36 -#: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/constants_text.py:44 -#: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/userauth_text.py:190 +#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26 +#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 +#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/userauth_text.py:190 ../loader/cdrom.c:33 ../loader/devices.c:95 +#: ../loader/devices.c:240 ../loader/devices.c:334 ../loader/lang.c:634 +#: ../loader/loader.c:330 ../loader/loader.c:1055 ../loader/loader.c:1125 +#: ../loader/loader.c:1396 ../loader/loader.c:1492 ../loader/loader.c:1998 +#: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 msgid "Back" msgstr "Undur" @@ -4315,12 +4475,14 @@ msgid "Upgrade to begin" msgstr "Opsyen Tingkatupaya" #: ../textw/confirm_text.py:33 +#, python-format msgid "" "A complete log of your upgrade will be in %s after rebooting your system. " "You may want to keep this file for later reference." msgstr "" #: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format msgid "" "The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " "applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " @@ -4352,10 +4514,12 @@ msgid "Disk Setup" msgstr "Tetapan Cakera" #: ../textw/fdasd_text.py:74 +#, fuzzy, python-format msgid "An error occurred while running %s on drive %s." msgstr "Ralat berlaku bila melaksanakan %s pada pemacu %." #: ../textw/fdasd_text.py:85 +#, python-format msgid "" "Running dasdfmt means the loss of \n" "ALL DATA on drive %s.\n" @@ -4424,7 +4588,7 @@ msgstr "XDMCP" msgid "SSH" msgstr "" -#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4436,7 +4600,7 @@ msgstr "" msgid "Mail (SMTP)" msgstr "" -#: ../loader/loader.c:1688 ../textw/firewall_text.py:100 +#: ../textw/firewall_text.py:100 ../loader/loader.c:1688 msgid "FTP" msgstr "FTP" @@ -4468,7 +4632,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../textw/firewall_text.py:194 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "\"%s\" adalah nama warna yang tidak sah" @@ -4539,7 +4703,7 @@ msgid "Mouse Selection" msgstr "Tetapan Tetikus" #: ../textw/network_text.py:67 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Penetapan Rangkaian" @@ -4551,21 +4715,21 @@ msgstr "" msgid "Activate on boot" msgstr "Aktifkan semasa boot" -#: ../loader/net.c:305 ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 msgid "IP address:" msgstr "Alamat IP:" -#: ../loader/net.c:308 ../textw/network_text.py:84 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 #, fuzzy msgid "Netmask:" msgstr "Netmask" -#: ../loader/net.c:311 ../textw/network_text.py:85 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 #, fuzzy msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Strategi khusus:" -#: ../loader/net.c:314 ../textw/network_text.py:87 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 #, fuzzy msgid "Primary nameserver:" msgstr "Nama pencetak:" @@ -4586,7 +4750,7 @@ msgid "Point to Point (IP):" msgstr "Titik Lekapan:" #: ../textw/network_text.py:129 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Konfigurasi Pelayan" @@ -4627,7 +4791,7 @@ msgid "Size :" msgstr "Saiz:" #: ../textw/packages_text.py:97 -#, fuzzy +#, fuzzy, python-format msgid "%.1f KBytes" msgstr "%.1f K" @@ -4677,10 +4841,12 @@ msgid "Requested value is too large" msgstr "Nilai dipinta adalah terlalu besar" #: ../textw/partition_text.py:98 +#, python-format msgid "RAID Device %s" msgstr "Peranti RAID %s" #: ../textw/partition_text.py:217 +#, python-format msgid "Warning: %s" msgstr "Amaran: %s" @@ -4751,11 +4917,13 @@ msgstr "Opsyen Sistem Fail:" #: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743 #: ../textw/partition_text.py:971 +#, python-format msgid "Format as %s" msgstr "Format sebagai %s" #: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745 #: ../textw/partition_text.py:973 +#, python-format msgid "Migrate to %s" msgstr "Migrasi ke %s" @@ -4977,6 +5145,7 @@ msgid "Create new boot loader configuration" msgstr "Cipta konfigurasi pemuat but baru" #: ../textw/upgrade_text.py:92 +#, python-format msgid "" "The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as " "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " @@ -5043,7 +5212,7 @@ msgid "" "critical part of system security!" msgstr "" -#: ../loader/urls.c:389 ../textw/userauth_text.py:37 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 msgid "Password:" msgstr "Katalaluan:" @@ -5234,10 +5403,12 @@ msgid "Admin Server:" msgstr "Pelayan:" #: ../textw/welcome_text.py:22 +#, python-format msgid "%s" msgstr "%s" #: ../textw/welcome_text.py:23 +#, python-format msgid "" "Welcome to %s!\n" "\n" @@ -5267,9 +5438,9 @@ msgstr "Resolusi" msgid "Please select the resolution you would like to use:" msgstr "Pilih Produk untuk pepijat yang hendak dilapor." +#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 #: ../loader/loader.c:944 ../loader/loader.c:1235 ../loader/loader.c:1238 #: ../loader/loader.c:1256 ../loader/loader.c:1264 -#: ../textw/xconfig_text.py:180 ../textw/xconfig_text.py:189 msgid "Test" msgstr "Ujian" @@ -5278,6 +5449,7 @@ msgid "X Customization" msgstr "Personalisasi X" #: ../textw/xconfig_text.py:186 +#, python-format msgid "" "Select the color depth and video mode you want to use for your system. Use " "the '%s' button to test the video mode." @@ -5345,6 +5517,7 @@ msgid "Invalid Sync Rates" msgstr "URL RSS tidak sah" #: ../textw/xconfig_text.py:314 +#, python-format msgid "" "The %s sync rate is invalid:\n" "\n" @@ -5379,6 +5552,7 @@ msgid "VSync Rate: " msgstr "" #: ../textw/xconfig_text.py:444 +#, python-format msgid "" "Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the " "probed values." @@ -5401,6 +5575,7 @@ msgid "Video Card" msgstr "Kad Video" #: ../textw/xconfig_text.py:548 +#, python-format msgid "" "Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset " "the selection to the card the installer detected in your system." @@ -5411,6 +5586,7 @@ msgid "Video RAM" msgstr "RAM Video" #: ../textw/xconfig_text.py:567 +#, python-format msgid "" "Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%" "s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card." @@ -5638,6 +5814,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:489 ../loader/loader.c:924 ../loader/loader.c:2823 +#, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" @@ -5646,7 +5823,8 @@ msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan cuba lagi." +"Ralat berlaku bila membaca pemasang dari imej ISO. Sila periksa imej ISO dan " +"cuba lagi." #: ../loader/loader.c:941 #, c-format @@ -6022,15 +6200,14 @@ msgstr "Mengirim permintaan bagi maklumat IP..." msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Menentukan nama hos dan domain..." +# lom #: ../loader/net.c:736 ../loader/net.c:769 -#lom msgid "kickstart" -msgstr "" -"Kickstart" +msgstr "Kickstart" +# lom #: ../loader/net.c:737 #, c-format -# lom msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s" @@ -6075,6 +6252,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/net.c:905 +#, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." @@ -6119,10 +6297,12 @@ msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Melaksanakan anaconda melalui telnet..." #: ../loader/urls.c:82 +#, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Gagal logmasuk ke %s: %s" #: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 +#, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Gagal menerima %s: %s" @@ -6167,6 +6347,7 @@ msgid "Unknown Host" msgstr "Hos tak diketahui" #: ../loader/urls.c:280 +#, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s adalah nama hos yang tidak sah" @@ -6175,15 +6356,16 @@ msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." msgstr "" -"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan katalaluan anda di bawah." +"Jika anda menggunakan ftp bukan anonymous, masukkan nama akaun dan " +"katalaluan anda di bawah." #: ../loader/urls.c:365 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" -"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP untuk digunakan." - +"Jika anda menggunakan pelayan proksi HTTP, masukkan nama pelayan proksi HTTP " +"untuk digunakan." #: ../loader/urls.c:386 msgid "Account name:" @@ -6628,7 +6810,8 @@ msgstr "StesyenKerja" #. generated from zone.tab msgid "most locations (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" -msgstr "hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" +msgstr "" +"hampir semua lokasi (CB,CC,CH,CN,ER,FM,LP,LR,MN,NQ,RN,SA,SE,SF,SJ,SL,TM)" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Standard Time - Arizona" @@ -6693,9 +6876,9 @@ msgstr "" msgid "New South Wales - Yancowinna" msgstr "" +#. generated from zone.tab msgid "northeast Mali" -msgstr "" -"Mali timur laut" +msgstr "Mali timur laut" #. generated from zone.tab msgid "Northern Ireland" @@ -6904,8 +7087,7 @@ msgstr "English" #. generated from lang-table msgid "French" -msgstr "" -"Perancis" +msgstr "Perancis" #. generated from lang-table msgid "German" @@ -6939,14 +7121,13 @@ msgstr "Portugis" msgid "Romanian" msgstr "Romania" +#. generated from lang-table msgid "Russian" -msgstr "" -"Russia" +msgstr "Russia" #. generated from lang-table msgid "Slovenian" -msgstr "" -"Slovenia" +msgstr "Slovenia" #. generated from lang-table msgid "Spanish" |