summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/ms.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-01-14 17:00:27 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-01-14 17:00:27 +0000
commit4bcd62e89b6bcbdd4c8d3ab0fbfaa3a352400cd6 (patch)
tree2879fbe24e1456b921c58c1584347b250dda330b /po/ms.po
parent8cda0e93a61f7ac036f53fb4e910bdc5e30721e0 (diff)
downloadanaconda-4bcd62e89b6bcbdd4c8d3ab0fbfaa3a352400cd6.tar.gz
anaconda-4bcd62e89b6bcbdd4c8d3ab0fbfaa3a352400cd6.tar.xz
anaconda-4bcd62e89b6bcbdd4c8d3ab0fbfaa3a352400cd6.zip
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/ms.po')
-rw-r--r--po/ms.po416
1 files changed, 208 insertions, 208 deletions
diff --git a/po/ms.po b/po/ms.po
index 6d8d6c5cd..7fd8f37e5 100644
--- a/po/ms.po
+++ b/po/ms.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-08 20:15-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-01-14 11:59-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-12-29 02:11+0800\n"
"Last-Translator: Hasbullah Bin Pit <sebol@ikhlas.com>\n"
"Language-Team: Projek Gabai <gabai-penyumbang@lists.sourceforge.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:397
+#: ../anaconda:401
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -21,9 +21,9 @@ msgstr ""
"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
"mod teks."
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:237 ../rescue.py:39 ../rescue.py:216
-#: ../rescue.py:244 ../rescue.py:254 ../rescue.py:281 ../rescue.py:287
-#: ../text.py:314 ../text.py:443 ../textw/complete_text.py:54
+#: ../anaconda:416 ../gui.py:238 ../rescue.py:40 ../rescue.py:223
+#: ../rescue.py:251 ../rescue.py:261 ../rescue.py:330 ../rescue.py:336
+#: ../text.py:322 ../text.py:451 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
@@ -39,8 +39,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125
#: ../loader2/kickstart.c:97 ../loader2/kickstart.c:106
#: ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100
-#: ../loader2/lang.c:383 ../loader2/loader.c:268 ../loader2/loader.c:280
-#: ../loader2/loader.c:291 ../loader2/loader.c:551 ../loader2/loader.c:667
+#: ../loader2/lang.c:416 ../loader2/loader.c:297 ../loader2/loader.c:309
+#: ../loader2/loader.c:320 ../loader2/loader.c:580 ../loader2/loader.c:696
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:154 ../loader2/method.c:362
#: ../loader2/method.c:447 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:334
@@ -48,25 +48,25 @@ msgstr ""
#: ../loader2/nfsinstall.c:53 ../loader2/nfsinstall.c:216
#: ../loader2/nfsinstall.c:219 ../loader2/nfsinstall.c:257
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:57
-#: ../loader2/urlinstall.c:97 ../loader2/urlinstall.c:109
-#: ../loader2/urlinstall.c:388 ../loader2/urlinstall.c:397
-#: ../loader2/urlinstall.c:408 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:97 ../loader2/urlinstall.c:110
+#: ../loader2/urlinstall.c:389 ../loader2/urlinstall.c:398
+#: ../loader2/urlinstall.c:409 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:477 ../anaconda:696
+#: ../anaconda:481 ../anaconda:700
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:494
+#: ../anaconda:498
#, c-format
msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr "Pemasangan grafik tidak ada bagi pemasangan %s. Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:508
+#: ../anaconda:512
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -74,30 +74,30 @@ msgstr ""
"Tiada Tetikus dijumpai. Tetikus diperlukan untuk pemasangan grafik. "
"Memulakan mod teks."
-#: ../anaconda:513
+#: ../anaconda:517
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Menggunakan tetikus jenis: %s"
-#: ../autopart.py:892
+#: ../autopart.py:910
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr ""
"Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder sebagai partisyen "
"utama"
-#: ../autopart.py:895
+#: ../autopart.py:913
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen sebagai partisyen utama"
-#: ../autopart.py:898
+#: ../autopart.py:916
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen berasaskan-silinder"
-#: ../autopart.py:901
+#: ../autopart.py:919
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Tak dapat memperuntukkan partisyen"
-#: ../autopart.py:963
+#: ../autopart.py:981
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:965
+#: ../autopart.py:983
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
@@ -113,32 +113,32 @@ msgid ""
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:967
+#: ../autopart.py:985
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:970
+#: ../autopart.py:988
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:995
+#: ../autopart.py:1013
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1141
+#: ../autopart.py:1159
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Partisyen Dipinta Tidak Wujud"
-#: ../autopart.py:1142
+#: ../autopart.py:1160
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem anda."
-#: ../autopart.py:1173 ../autopart.py:1213
+#: ../autopart.py:1191 ../autopart.py:1231
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Ralat pempartisyenan automatik"
-#: ../autopart.py:1174
+#: ../autopart.py:1192
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -167,11 +167,11 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Tekan OK untuk ulangboot sistem."
-#: ../autopart.py:1183
+#: ../autopart.py:1201
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Amaran Semasa Mempartisyen Automatik"
-#: ../autopart.py:1184
+#: ../autopart.py:1202
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1197
+#: ../autopart.py:1215
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -189,12 +189,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tekan 'OK' untuk ulangbut sistem anda."
-#: ../autopart.py:1198 ../iw/partition_gui.py:981
+#: ../autopart.py:1216 ../iw/partition_gui.py:981
#: ../textw/partition_text.py:213
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Ralat Pempartisyenan"
-#: ../autopart.py:1199
+#: ../autopart.py:1217
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1214
+#: ../autopart.py:1232
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -219,8 +219,8 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1292 ../bootloader.py:123 ../image.py:372
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:700 ../upgrade.py:282
+#: ../autopart.py:1310 ../bootloader.py:123 ../image.py:372
+#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:282
#: ../upgrade.py:426 ../upgrade.py:445 ../upgrade.py:486
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
@@ -228,11 +228,11 @@ msgstr ""
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:135
#: ../textw/bootloader_text.py:450 ../textw/fdasd_text.py:84
#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:177
-#: ../loader2/loader.c:316
+#: ../loader2/loader.c:345
msgid "Warning"
msgstr "Amaran"
-#: ../autopart.py:1298
+#: ../autopart.py:1316
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -242,25 +242,25 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1309
+#: ../autopart.py:1327
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1314
+#: ../autopart.py:1332
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Buang semua partisyen pada sistem ini"
-#: ../autopart.py:1315
+#: ../autopart.py:1333
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Buang semua Partisyen Linux pada sistem ini"
-#: ../autopart.py:1316
+#: ../autopart.py:1334
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Kekalkan semua partisyen dan gunakan ruang bebas yang ada"
-#: ../autopart.py:1318
+#: ../autopart.py:1336
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"berikut: %s\n"
"Anda pasti untuk melakukannya?"
-#: ../autopart.py:1322
+#: ../autopart.py:1340
#, python-format
msgid ""
"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
@@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Lain-lain"
#: ../comps.py:1066
msgid ""
-"This group includes all the packages available. Note that this is "
+"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
@@ -323,7 +323,7 @@ msgid ""
"creating small router/firewall boxes, for example."
msgstr ""
-#: ../constants.py:64
+#: ../constants.py:65
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then "
@@ -331,14 +331,14 @@ msgid ""
"bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../constants.py:71
+#: ../constants.py:72
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a detailed bug report against "
"anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
msgstr ""
-#: ../exception.py:167 ../text.py:235
+#: ../exception.py:167 ../text.py:238
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Pengecualian Berlaku"
@@ -394,8 +394,8 @@ msgstr "_Buat cakera but"
#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1031 ../fsset.py:1050 ../fsset.py:1097
#: ../fsset.py:1108 ../fsset.py:1144 ../fsset.py:1194 ../fsset.py:1237
#: ../harddrive.py:208 ../image.py:68 ../image.py:99 ../image.py:235
-#: ../packages.py:129 ../packages.py:143 ../packages.py:330 ../packages.py:501
-#: ../packages.py:573 ../partedUtils.py:499 ../partIntfHelpers.py:147
+#: ../packages.py:132 ../packages.py:146 ../packages.py:333 ../packages.py:504
+#: ../packages.py:576 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:346 ../upgrade.py:372
#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
@@ -405,13 +405,13 @@ msgstr "_Buat cakera but"
#: ../loader2/cdinstall.c:423 ../loader2/driverdisk.c:227
#: ../loader2/driverdisk.c:291 ../loader2/hdinstall.c:255
#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:291
-#: ../loader2/loader.c:551 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/kickstart.c:249 ../loader2/lang.c:100 ../loader2/loader.c:320
+#: ../loader2/loader.c:580 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:154 ../loader2/method.c:362
#: ../loader2/method.c:447 ../loader2/nfsinstall.c:216
#: ../loader2/nfsinstall.c:219 ../loader2/telnetd.c:86
#: ../loader2/urlinstall.c:57 ../loader2/urlinstall.c:97
-#: ../loader2/urlinstall.c:109 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/urlinstall.c:110 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314
msgid "Error"
msgstr "Ralat"
@@ -602,15 +602,15 @@ msgstr "Memformat"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Memformat sistem fail %s ..."
-#: ../gui.py:104
+#: ../gui.py:105
msgid "An error occurred copying the screenshots over."
msgstr "Ralat berlaku bila cuba menyalin cekupan skrin."
-#: ../gui.py:116
+#: ../gui.py:117
msgid "Screenshots Copied"
msgstr ""
-#: ../gui.py:117
+#: ../gui.py:118
msgid ""
"The screenshots have been saved into the directory:\n"
"\n"
@@ -619,65 +619,65 @@ msgid ""
"You can access these when you reboot and login as root."
msgstr ""
-#: ../gui.py:161
+#: ../gui.py:162
msgid "Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:162
+#: ../gui.py:163
#, python-format
msgid "A screenshot named '%s' has been saved."
msgstr ""
-#: ../gui.py:165
+#: ../gui.py:166
msgid "Error Saving Screenshot"
msgstr ""
-#: ../gui.py:166
+#: ../gui.py:167
msgid ""
"An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during "
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
# bermaksud repair?
-#: ../gui.py:234 ../text.py:311
+#: ../gui.py:235 ../text.py:319
msgid "Fix"
msgstr "Tetap"
-#: ../gui.py:235 ../rescue.py:139 ../text.py:312 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:236 ../rescue.py:140 ../text.py:320 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:339
-#: ../loader2/hdinstall.c:368 ../loader2/loader.c:316
+#: ../loader2/hdinstall.c:368 ../loader2/loader.c:345
msgid "Yes"
msgstr "Ya"
-#: ../gui.py:236 ../rescue.py:139 ../rescue.py:141 ../text.py:313
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:140 ../rescue.py:142 ../text.py:321
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/loader.c:316
+#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/loader.c:345
msgid "No"
msgstr "Tidak"
-#: ../gui.py:238 ../text.py:315 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:379
+#: ../gui.py:239 ../text.py:323 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:379
msgid "Retry"
msgstr "Ulangi"
-#: ../gui.py:239 ../text.py:316
+#: ../gui.py:240 ../text.py:324
msgid "Ignore"
msgstr "Abaikan"
-#: ../gui.py:240 ../gui.py:542 ../partIntfHelpers.py:231
+#: ../gui.py:241 ../gui.py:548 ../partIntfHelpers.py:231
#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:115
-#: ../text.py:116 ../text.py:281 ../text.py:283 ../text.py:317
+#: ../text.py:116 ../text.py:284 ../text.py:286 ../text.py:325
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
#: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader2/driverdisk.c:201
-#: ../loader2/loader.c:280
+#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../gui.py:624 ../text.py:279
+#: ../gui.py:630 ../text.py:282
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -685,31 +685,31 @@ msgstr ""
"Sila selitkan liut sekarang. Semua kandungan cakera akan dipadam, oleh itu "
"sila pilih disket anda dengan cermat."
-#: ../gui.py:732 ../gui.py:1220
+#: ../gui.py:738 ../gui.py:1231
msgid "Online Help"
msgstr "Bantuan DalamTalian "
-#: ../gui.py:733 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
+#: ../gui.py:739 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:37
msgid "Language Selection"
msgstr "Pilihan Bahasa"
-#: ../gui.py:833 ../gui.py:862
+#: ../gui.py:843 ../gui.py:872
msgid "Release Notes"
msgstr "Nota Keluaran"
-#: ../gui.py:867
+#: ../gui.py:877
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Tak dapat memuatkan fail!"
-#: ../gui.py:904
+#: ../gui.py:914
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Nota keluaran hilang.\n"
-#: ../gui.py:935
+#: ../gui.py:946
msgid "Error!"
msgstr "Ralat!"
-#: ../gui.py:936
+#: ../gui.py:947
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -720,67 +720,67 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:940 ../packages.py:1198 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../gui.py:951 ../packages.py:1223 ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Keluar"
-#: ../gui.py:941
+#: ../gui.py:952
msgid "_Retry"
msgstr "_Ulangi"
-#: ../gui.py:943 ../packages.py:1201
+#: ../gui.py:954 ../packages.py:1226
msgid "Rebooting System"
msgstr "Ulangbut Sistem"
-#: ../gui.py:944 ../packages.py:1202
+#: ../gui.py:955 ../packages.py:1227
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Sistem anda akan diulangbut..."
-#: ../gui.py:947 ../packages.py:1204
+#: ../gui.py:958 ../packages.py:1229
msgid "_Reboot"
msgstr "_Ulangbut"
-#: ../gui.py:1038 ../packages.py:1204
+#: ../gui.py:1049 ../packages.py:1229
msgid "_Back"
msgstr "_Undur"
-#: ../gui.py:1040
+#: ../gui.py:1051
msgid "_Next"
msgstr "_Maju"
-#: ../gui.py:1042
+#: ../gui.py:1053
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Nota Keluaran"
# libgnomeui/gnome-app-helper.c:109 libgnomeui/gnome-stock.c:843
# libgnomeui/stock_demo.c:290
-#: ../gui.py:1044
+#: ../gui.py:1055
msgid "Show _Help"
msgstr "Papar _Bantuan"
-#: ../gui.py:1046
+#: ../gui.py:1057
msgid "Hide _Help"
msgstr "Sembunyi _Bantuan"
-#: ../gui.py:1048
+#: ../gui.py:1059
msgid "_Debug"
msgstr "_Nyahpepijat"
-#: ../gui.py:1124
+#: ../gui.py:1135
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Pemasang %s"
-#: ../gui.py:1139
+#: ../gui.py:1150
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Pemasangan %s pada %s"
-#: ../gui.py:1178
+#: ../gui.py:1189
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Tak dapat memuatkan bar tajuk"
-#: ../gui.py:1281
+#: ../gui.py:1292
msgid "Install Window"
msgstr "Tetingkap Pemasangan"
@@ -867,8 +867,8 @@ msgstr "Maklumat Hilang"
#: ../kickstart.py:1167
#, python-format
msgid ""
-"You have specified that the group '%s' should be installed. This package "
-"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
+"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
+"not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
#: ../network.py:39
@@ -879,30 +879,30 @@ msgstr "Namahos mesti bermula dgn aksara yang sah dalam julat 'a-z' atau 'A-Z'"
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Namahos hanya boleh mengandungi 'a-z', 'A-Z', '-', atau '.'"
-#: ../packages.py:42 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Teruskan Tingkatupaya?"
-#: ../packages.py:43 ../iw/package_gui.py:39
+#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:47 ../iw/package_gui.py:43
+#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Anda ingin meneruskan pengemaskinian?"
-#: ../packages.py:123
+#: ../packages.py:126
msgid "Reading"
msgstr "Membaca"
-#: ../packages.py:123
+#: ../packages.py:126
msgid "Reading package information..."
msgstr "Membaca maklumat pakej..."
-#: ../packages.py:130
+#: ../packages.py:133
msgid ""
"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -910,7 +910,7 @@ msgstr ""
"Tak dapat membaca senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, "
"pakej teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
-#: ../packages.py:144
+#: ../packages.py:147
msgid ""
"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
"Press <return> to try again."
@@ -918,23 +918,23 @@ msgstr ""
"Tak dapat membaca fail comps. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej "
"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
-#: ../packages.py:216
+#: ../packages.py:219
msgid "Dependency Check"
msgstr "Memeriksa Kebergantungan"
-#: ../packages.py:217
+#: ../packages.py:220
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Memeriksa kebergantungan pada pakej dipulih untuk dipasang..."
-#: ../packages.py:282 ../packages.py:692
+#: ../packages.py:285 ../packages.py:695
msgid "Processing"
msgstr "Memproses"
-#: ../packages.py:283
+#: ../packages.py:286
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Bersedia untuk memasang..."
-#: ../packages.py:331
+#: ../packages.py:334
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -944,11 +944,11 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:360
+#: ../packages.py:363
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Ralat Memasang Pakej"
-#: ../packages.py:361
+#: ../packages.py:364
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -959,14 +959,14 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:502
+#: ../packages.py:505
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:574
+#: ../packages.py:577
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
@@ -974,11 +974,11 @@ msgstr ""
"Tak dapat cantum senarai pengepala. Ini berpunca drps kehilangan fail, pakej "
"teruk, atau media teruk. Tekan <enter> untuk mencuba lagi."
-#: ../packages.py:693
+#: ../packages.py:696
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr "Menetapkan transaksi RPM..."
-#: ../packages.py:737
+#: ../packages.py:740
#, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr ""
"meningkatupaya pakej %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:739
+#: ../packages.py:742
#, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
@@ -996,17 +996,17 @@ msgstr ""
"memasang pakej %s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:746 ../packages.py:1037
+#: ../packages.py:749 ../packages.py:1062
#, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Meningkatupaya %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:748 ../packages.py:1039
+#: ../packages.py:751 ../packages.py:1064
#, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Memasang %s-%s-%s.\n"
-#: ../packages.py:765
+#: ../packages.py:768
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1023,32 +1023,32 @@ msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-#: ../packages.py:771
+#: ../packages.py:774
msgid "Install Starting"
msgstr "Pemasangan Bermula"
-#: ../packages.py:772
+#: ../packages.py:775
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr "Memulakan proses pemasangan, ia mengambil masa beberapa minit..."
-#: ../packages.py:816
+#: ../packages.py:819
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following file systems:\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:820 ../packages.py:840 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048
+#: ../packages.py:823 ../packages.py:843 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1048
#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1114 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Titik Lekapan"
-#: ../packages.py:821
+#: ../packages.py:824
msgid "Space Needed"
msgstr "Ruang Diperlukan"
-#: ../packages.py:836
+#: ../packages.py:839
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following file systems:\n"
@@ -1058,15 +1058,15 @@ msgstr ""
"anda pilih. Anda perlu lebih nod fail pada sistem fail berikut:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:841
+#: ../packages.py:844
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nod Diperlukan"
-#: ../packages.py:852
+#: ../packages.py:855
msgid "Disk Space"
msgstr "Ruang Cakera"
-#: ../packages.py:873
+#: ../packages.py:883
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -1076,19 +1076,19 @@ msgstr ""
"\n"
"Pakej berikut terdapat pada versi ini tetapi TIDAK ditingkatupaya:\n"
-#: ../packages.py:890
+#: ../packages.py:904
msgid "Post Install"
msgstr "Pasca Pasang"
-#: ../packages.py:891
+#: ../packages.py:905
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Melakukan konfigurasi pasca pemasangan"
-#: ../packages.py:1184
+#: ../packages.py:1209
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Amaran! Ini adalah beta!"
-#: ../packages.py:1185
+#: ../packages.py:1210
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -1103,7 +1103,7 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1198
+#: ../packages.py:1223
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Pasang BETA"
@@ -1121,21 +1121,21 @@ msgid ""
"Would you like to initialize this drive?"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:500
+#: ../partedUtils.py:532
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Ralat melekapkan sistem fail pada %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:583
+#: ../partedUtils.py:615
msgid "Initializing"
msgstr "Menginitialisasi"
-#: ../partedUtils.py:584
+#: ../partedUtils.py:616
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Sila tunggu sementara memformat pemacu %s...\n"
-#: ../partedUtils.py:701
+#: ../partedUtils.py:733
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1154,11 +1154,11 @@ msgstr ""
"pemacu mana untuk diabaikan.\n"
" Anda ingin menginitialisasikan pemacu ini?"
-#: ../partedUtils.py:817 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:851 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
-#: ../partedUtils.py:818
+#: ../partedUtils.py:852
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"Partisyen %s adalah kurang dari %s megabyte dimana ianya rendah daripada "
"yang dicadangkan untuk pemasangan %s normal."
-#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:627
+#: ../partitions.py:793 ../partRequests.py:626
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Partisyen boleh but hanya boleh dari peranti RAID1"
@@ -1564,68 +1564,68 @@ msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada array RAID."
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "partisyen yang menjadi ahli kepada Kumpulan Volum LVM."
-#: ../partRequests.py:219
+#: ../partRequests.py:218
#, python-format
msgid ""
"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
msgstr ""
"Titik lekapan ini tidak sah. Direktori %s mesti berada pada sistem fail / ."
-#: ../partRequests.py:222
+#: ../partRequests.py:221
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
"system operation. Please select a different mount point."
msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain."
-#: ../partRequests.py:229
+#: ../partRequests.py:228
msgid "This mount point must be on a linux file system."
msgstr "Titik lekapan mesti berada pada sistem fail linux."
-#: ../partRequests.py:244
+#: ../partRequests.py:243
#, python-format
msgid ""
"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
"point."
msgstr "Titik lekapan \"%s\" sedang digunakan, sila pilih titik lekapan lain."
-#: ../partRequests.py:258
+#: ../partRequests.py:257
#, python-format
msgid ""
"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
"MB."
msgstr "Saiz partisyen %s (%10.2f MB) melebihi saiz maksima %10.2f MB."
-#: ../partRequests.py:446
+#: ../partRequests.py:445
#, python-format
msgid ""
"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
"of %s MB."
msgstr "Saiz partisyen diminta (saiz = %s MB) melebihi saiz maksima %s MB."
-#: ../partRequests.py:451
+#: ../partRequests.py:450
#, python-format
msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
msgstr "Saiz yang partisyen dipinta adalah negatif (saiz = %s MB)"
-#: ../partRequests.py:455
+#: ../partRequests.py:454
msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
msgstr "Partisyen tak boleh bermula di bawah silinder pertama."
-#: ../partRequests.py:458
+#: ../partRequests.py:457
msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
msgstr "Partisyen tak boleh berakhi pada silinder negatif.r"
-#: ../partRequests.py:619
+#: ../partRequests.py:618
msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
msgstr "Tiada ahli pada permintaan RAID , atau bukan aras RAID dinyatakan."
-#: ../partRequests.py:631
+#: ../partRequests.py:630
#, python-format
msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
msgstr "Peranti RAID jenis %s memerlukan sekurang-kurangnya %s ahli."
-#: ../partRequests.py:637
+#: ../partRequests.py:636
#, python-format
msgid ""
"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
@@ -1634,24 +1634,24 @@ msgstr ""
"Peranti RAID boleh mempunyai maksima %s gantian. Untuk mempunyai lebih "
"gantian anda perlu menambah ahli pada peranti RAID."
-#: ../rescue.py:137
+#: ../rescue.py:138
#, fuzzy
msgid "Setup Networking"
msgstr "Rangkaian"
-#: ../rescue.py:138
+#: ../rescue.py:139
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:152 ../rescue.py:186 ../rescue.py:297
+#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:193 ../rescue.py:346
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Bila selesai, sila keluar dari shell dan sistem akan diulangbut."
-#: ../rescue.py:170 ../rescue.py:239 ../rescue.py:247 ../rescue.py:276
+#: ../rescue.py:177 ../rescue.py:246 ../rescue.py:254 ../rescue.py:325
msgid "Rescue"
msgstr "Penyelamatan"
-#: ../rescue.py:171
+#: ../rescue.py:178
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1665,41 +1665,41 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:181 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:112
+#: ../rescue.py:188 ../iw/partition_gui.py:560 ../loader2/cdinstall.c:112
#: ../loader2/cdinstall.c:120 ../loader2/driverdisk.c:292
msgid "Continue"
msgstr "Teruskan"
-#: ../rescue.py:181 ../rescue.py:190
+#: ../rescue.py:188 ../rescue.py:197
msgid "Read-Only"
msgstr "Baca-Saja"
-#: ../rescue.py:181 ../rescue.py:183 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:188 ../rescue.py:190 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:255 ../loader2/method.c:409
msgid "Skip"
msgstr "Langkah"
-#: ../rescue.py:213
+#: ../rescue.py:220
msgid "System to Rescue"
msgstr "Sistem untuk diselamatkan"
-#: ../rescue.py:214
+#: ../rescue.py:221
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Partisyen mana mengandungi partisyen root bagi pemasnagan anda?"
-#: ../rescue.py:216 ../rescue.py:220
+#: ../rescue.py:223 ../rescue.py:227
msgid "Exit"
msgstr "Keluar"
-#: ../rescue.py:240
+#: ../rescue.py:247
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:248
+#: ../rescue.py:255
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1712,7 +1712,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:277
+#: ../rescue.py:326
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1722,17 +1722,17 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:283
+#: ../rescue.py:332
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Mod Penyelamatan"
-#: ../rescue.py:284
+#: ../rescue.py:333
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:294
+#: ../rescue.py:343
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Sistem anda dilekapkan dibawah direktori %s ."
@@ -1745,29 +1745,29 @@ msgstr "Bantuan tidak ada"
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Tiada bantuan yang ada bagi langkah pemasangan ini."
-#: ../text.py:278
+#: ../text.py:281
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Simpan Longgokan Musnah"
-#: ../text.py:292 ../text.py:300
+#: ../text.py:300 ../text.py:308
msgid "Save"
msgstr "Simpan"
-#: ../text.py:292 ../text.py:295 ../text.py:298
+#: ../text.py:300 ../text.py:303 ../text.py:306
msgid "Debug"
msgstr "Nyahpepijat"
-#: ../text.py:332
+#: ../text.py:340
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:339
+#: ../text.py:347
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
-#: ../text.py:341
+#: ../text.py:349
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
@@ -1775,11 +1775,11 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin "
"seterusnya "
-#: ../text.py:439
+#: ../text.py:447
msgid "Cancelled"
msgstr "Dibatal"
-#: ../text.py:440
+#: ../text.py:448
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Saya tak boleh pergi ke langkah terdahulu dari sini. Anda perlu cuba lagi."
@@ -2471,7 +2471,7 @@ msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan"
#: ../iw/fdasd_gui.py:93
msgid ""
-"Formating the selected DASD device will destroy all contents of the device. "
+"Formatting the selected DASD device will destroy all contents of the device. "
"Do you really want to format the selected DASD device?"
msgstr ""
@@ -2553,7 +2553,7 @@ msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 1 dan 255"
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "Alamat IP mesti mengandungi nombor di antara 0 dan 255"
-#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:381
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:38 ../loader2/lang.c:414
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Bahasa apa yang anda ingin gunakan ketika proses pemasangan?"
@@ -4395,8 +4395,8 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:201 ../loader2/driverdisk.c:216
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:268
-#: ../loader2/loader.c:667 ../loader2/loader.c:695 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:297
+#: ../loader2/loader.c:696 ../loader2/loader.c:724 ../loader2/net.c:170
#: ../loader2/net.c:334 ../loader2/net.c:744 ../loader2/nfsinstall.c:53
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
@@ -5802,8 +5802,8 @@ msgstr "%s nampaknya bukan pakej RPM"
#: ../loader2/hdinstall.c:504 ../loader2/kickstart.c:97
#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:149 ../loader2/net.c:658
#: ../loader2/net.c:681 ../loader2/nfsinstall.c:257
-#: ../loader2/urlinstall.c:388 ../loader2/urlinstall.c:397
-#: ../loader2/urlinstall.c:408
+#: ../loader2/urlinstall.c:389 ../loader2/urlinstall.c:398
+#: ../loader2/urlinstall.c:409
#, fuzzy
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Ralat Alias"
@@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Antara unsur | <Space> pilih | <F12> Skrin "
"seterusnya "
-#: ../loader2/lang.c:380
+#: ../loader2/lang.c:413
msgid "Choose a Language"
msgstr "Pilih Bahasa"
@@ -5875,115 +5875,115 @@ msgstr "Pemacu keras"
msgid "NFS image"
msgstr "Imej NFS"
-#: ../loader2/loader.c:263
+#: ../loader2/loader.c:292
#, fuzzy
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Kemaskini Cakera"
-#: ../loader2/loader.c:264
+#: ../loader2/loader.c:293
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
"Which would you like to use?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:278
+#: ../loader2/loader.c:307
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Selitkan cekara kemaskini anda dan tekan \"OK\" untuk meneruskan."
-#: ../loader2/loader.c:280
+#: ../loader2/loader.c:309
msgid "Updates Disk"
msgstr "Kemaskini Cakera"
-#: ../loader2/loader.c:292
+#: ../loader2/loader.c:321
#, fuzzy
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Gagal untuk melekapkan cakera jurupacu"
-#: ../loader2/loader.c:295
+#: ../loader2/loader.c:324
msgid "Updates"
msgstr "Kemaskini"
# libgnomeui/gnome-icon-sel.c:348
-#: ../loader2/loader.c:295
+#: ../loader2/loader.c:324
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Membaca kemaskini anaconda..."
-#: ../loader2/loader.c:317
+#: ../loader2/loader.c:346
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:548
+#: ../loader2/loader.c:577
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
"Anda tidak mempunyai cukup RAM untuk menggunakan pemasang grafik. Memulakan "
"mod teks."
-#: ../loader2/loader.c:659
+#: ../loader2/loader.c:688
msgid "Rescue Method"
msgstr "Kaedah Penyelamatan"
-#: ../loader2/loader.c:660
+#: ../loader2/loader.c:689
msgid "Installation Method"
msgstr "Kaedah Pemasangan"
-#: ../loader2/loader.c:662
+#: ../loader2/loader.c:691
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:664
+#: ../loader2/loader.c:693
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:694
+#: ../loader2/loader.c:723
#, fuzzy
msgid "No driver found"
msgstr "Tiada Pemacu Dijumpai"
-#: ../loader2/loader.c:694
+#: ../loader2/loader.c:723
#, fuzzy
msgid "Select driver"
msgstr "Pilih pemacu dimana fdasd dilaksanakan"
-#: ../loader2/loader.c:695
+#: ../loader2/loader.c:724
#, fuzzy
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Anda ada Cekera jurupacu?"
-#: ../loader2/loader.c:696
+#: ../loader2/loader.c:725
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:789
+#: ../loader2/loader.c:818
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "Modem berikut dijumpai pada sistem anda."
-#: ../loader2/loader.c:791
+#: ../loader2/loader.c:820
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:796
+#: ../loader2/loader.c:825
msgid "Devices"
msgstr "Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:797
+#: ../loader2/loader.c:826
msgid "Done"
msgstr "Selesai"
-#: ../loader2/loader.c:798
+#: ../loader2/loader.c:827
msgid "Add Device"
msgstr "Tambah Peranti"
-#: ../loader2/loader.c:1149
+#: ../loader2/loader.c:1178
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6220,16 +6220,16 @@ msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Tak dapat menginitialisasikan pustaka mozilla"
# lom
-#: ../loader2/urlinstall.c:389
+#: ../loader2/urlinstall.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "hujah teruk untuk kickstart arahan rangkaian %s:%s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:398
+#: ../loader2/urlinstall.c:399
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:409
+#: ../loader2/urlinstall.c:410
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Kad tidak dikenali"
@@ -7041,7 +7041,7 @@ msgstr "Portugis"
#. generated from lang-table
#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brasilian)"
+msgid "Portuguese(Brasilian)"
msgstr "Portugis"
#. generated from lang-table