summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/lv.po
diff options
context:
space:
mode:
authorChris Lumens <clumens@redhat.com>2007-03-16 19:20:53 +0000
committerChris Lumens <clumens@redhat.com>2007-03-16 19:20:53 +0000
commite6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09 (patch)
tree04ca3c74a3569ea20f992035e5d1a2faf1c7dce3 /po/lv.po
parent14fa19c9588da4649a2ca95360b188d328580b2f (diff)
downloadanaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.tar.gz
anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.tar.xz
anaconda-e6afd79083ec0704b9caa51f27a148a6d47fcb09.zip
Rebuild translation files.
Diffstat (limited to 'po/lv.po')
-rw-r--r--po/lv.po806
1 files changed, 434 insertions, 372 deletions
diff --git a/po/lv.po b/po/lv.po
index 855652174..ae676f736 100644
--- a/po/lv.po
+++ b/po/lv.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-03-07 17:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-03-16 15:11-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-20 21:19+0200\n"
"Last-Translator: Gatis Kalnins <gatis.kalnins@metatrons.lv>\n"
"Language-Team: Latvian <locale@laka.lv>\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Nospiediet <enter>, lai pārietu uz komandrindas režīmu"
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/network_text.py:36
#: ../textw/network_text.py:46 ../textw/network_text.py:68
#: ../textw/network_text.py:74 ../textw/network_text.py:222
-#: ../textw/network_text.py:730 ../textw/network_text.py:738
+#: ../textw/network_text.py:803 ../textw/network_text.py:811
#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:141
#: ../loader2/cdinstall.c:258 ../loader2/cdinstall.c:261
#: ../loader2/cdinstall.c:382 ../loader2/cdinstall.c:387
@@ -66,13 +66,13 @@ msgstr "Nospiediet <enter>, lai pārietu uz komandrindas režīmu"
#: ../loader2/kickstart.c:180 ../loader2/kickstart.c:279
#: ../loader2/kickstart.c:339 ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/lang.c:106
#: ../loader2/lang.c:369 ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:351
-#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:826 ../loader2/loader.c:989
+#: ../loader2/loader.c:362 ../loader2/loader.c:838 ../loader2/loader.c:1002
#: ../loader2/mediacheck.c:329 ../loader2/mediacheck.c:387
#: ../loader2/mediacheck.c:432 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374
#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/modules.c:1042 ../loader2/modules.c:1055
#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739
-#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631
-#: ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57
+#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634
+#: ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57
#: ../loader2/nfsinstall.c:125 ../loader2/nfsinstall.c:205
#: ../loader2/nfsinstall.c:213 ../loader2/nfsinstall.c:251
#: ../loader2/telnetd.c:87 ../loader2/urlinstall.c:79
@@ -194,9 +194,10 @@ msgstr ""
"partīcijas."
#: ../autopart.py:1031
+#, fuzzy
msgid ""
-"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't "
-"be able to boot this installation."
+"The boot partition must entirely be in the first 4GB of the disk. "
+"OpenFirmware won't be able to boot this installation."
msgstr ""
"Ielādes partīcija neatrodas pēc iespējas tuvāk diska sākumam. OpenFirmware "
"nevar startēties no šīs partīcijas."
@@ -550,7 +551,7 @@ msgstr "Slikto sektoru meklēšana diskā /dev/%s..."
#: ../yuminstall.py:722 ../yuminstall.py:738 ../yuminstall.py:923
#: ../iw/autopart_type.py:201 ../iw/netconfig_dialog.py:213
#: ../iw/osbootwidget.py:216 ../iw/osbootwidget.py:225
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:622 ../iw/raid_dialog_gui.py:661
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:618 ../iw/raid_dialog_gui.py:657
#: ../iw/task_gui.py:79 ../iw/task_gui.py:145 ../textw/grpselect_text.py:116
#: ../textw/partition_text.py:1670 ../textw/partition_text.py:1676
#: ../textw/partition_text.py:1698 ../textw/upgrade_text.py:160
@@ -562,7 +563,7 @@ msgstr "Slikto sektoru meklēšana diskā /dev/%s..."
#: ../loader2/hdinstall.c:371 ../loader2/hdinstall.c:476
#: ../loader2/hdinstall.c:519 ../loader2/hdinstall.c:532
#: ../loader2/kickstart.c:279 ../loader2/lang.c:106 ../loader2/loader.c:362
-#: ../loader2/loader.c:826 ../loader2/mediacheck.c:329
+#: ../loader2/loader.c:838 ../loader2/mediacheck.c:329
#: ../loader2/mediacheck.c:387 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:374
#: ../loader2/method.c:459 ../loader2/nfsinstall.c:125
#: ../loader2/nfsinstall.c:205 ../loader2/nfsinstall.c:213
@@ -624,7 +625,7 @@ msgstr ""
msgid "Skip"
msgstr "Izlaist"
-#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:47
+#: ../fsset.py:1480 ../upgrade.py:59 ../textw/complete_text.py:41
msgid "Reboot"
msgstr "Pārstartēšana"
@@ -671,7 +672,7 @@ msgstr ""
"uzturēšanai, tas nozīmē, ka Jūsu sistēma atrodas \"aizmigušā stāvoklī\"."
#: ../fsset.py:1520
-#, python-format
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The swap device:\n"
"\n"
@@ -679,7 +680,7 @@ msgid ""
"\n"
"in your /etc/fstab file is currently in use as a software suspend partition, "
"which means your system is hibernating. If you are performing a new install, "
-"make sure the installer is set to to format all swap partitions."
+"make sure the installer is set to format all swap partitions."
msgstr ""
"Maiņatmiņas ierīce:\n"
"\n"
@@ -1391,107 +1392,6 @@ msgstr ""
msgid "_Install anyway"
msgstr "_Uzstādīt jebkurā gadījumā"
-#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559
-msgid "Foreign"
-msgstr "Svešs"
-
-#: ../partedUtils.py:305
-#, python-format
-msgid ""
-"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
-"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
-"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
-"of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
-msgstr ""
-"Ierīces %s formāts ir LDL, bet jābūt CDL. DASD LDL formātā netiek "
-"atbalstīts instalējot %s. Ja Jūs vēlaties šo disku izmantot instalēšanai, "
-"tas ir atkārtoti jāinicializē, dzēšot VISU INFORMĀCIJU diskā.\n"
-"\n"
-"Vai Jūs patiešām vēlaties pārformatēt šo DASD CDL formātā?"
-
-#: ../partedUtils.py:335
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the "
-"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
-"on this drive.\n"
-"\n"
-"Would you like to re-initialize this drive?"
-msgstr ""
-"Ierīcē /dev/%s jau ir %s tipa partīcijas. Lai izmantotu šo ierīci %s "
-"uzstādīšanai, tā ir no jauna jāinicializē dzēšot VISU INFORMĀCIJU no šī "
-"diska.\n"
-"\n"
-"Vai Jūs vēlaties formatēt šo disku?"
-
-#: ../partedUtils.py:344
-msgid "_Ignore drive"
-msgstr "_Izlaist disku"
-
-#: ../partedUtils.py:345
-msgid "_Re-initialize drive"
-msgstr ""
-
-#: ../partedUtils.py:917
-msgid "Initializing"
-msgstr "Inicializēšana"
-
-#: ../partedUtils.py:918
-#, python-format
-msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
-msgstr "Lūdzu uzgaidiet, notiek diska %s formatēšana...\n"
-
-#: ../partedUtils.py:1038
-#, python-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
-"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
-"drive.\n"
-"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which "
-"drives to ignore.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr ""
-"Partīciju tabula ierīcē %s (%s) nav nolasāma. Lai izveidotu jaunu partīciju, "
-"ierīce ir jāinicializē no jauna, dzēšot VISU INFORMĀCIJU.\n"
-"\n"
-"Šī procedūra atcels agrāk veiktās ignorējamo disku norādes.\n"
-"\n"
-"Vai Jūs vēlaties inicializēt šo disku, dzēšot VISU INFORMĀCIJU?"
-
-#: ../partedUtils.py:1103
-#, python-format
-msgid ""
-"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
-"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
-"\n"
-"This operation will override any previous installation choices about which "
-"drives to ignore.\n"
-"\n"
-"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
-msgstr ""
-"Partīciju tabula ierīcē %s nav nolasāma. Lai izveidotu jaunas partīcijas, tā "
-"ir jāinicializē no jauna, dzēšot VISU INFORMĀCIJU.\n"
-"\n"
-"Šī procedūra atcels visas iepriekšējās atzīmes par disku ignorēšanu.\n"
-"\n"
-"Vai Jūs vēlaties inicializēt šo disku, dzēšot VISU INFORMĀCIJU?"
-
-#: ../partedUtils.py:1224
-msgid "No Drives Found"
-msgstr "Diski nav atrasti"
-
-#: ../partedUtils.py:1225
-msgid ""
-"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
-"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
-msgstr ""
-"Konstatēta kļūda: ierīces jaunu datņu sistēmu izveidei nav atrastas. Lūdzu, "
-"pārbaudiet Jūsu datora ierīces, lai šo problēmu novērstu."
-
#: ../partIntfHelpers.py:35
msgid "Please enter a volume group name."
msgstr "Lūdzu ievadiet sadaļu grupas vārdu."
@@ -1591,7 +1491,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Jūs nevarat dzēst šo partīciju, jo tā ir paplašinātā partīcija, kas satur %s"
-#: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:558
+#: ../partIntfHelpers.py:182 ../iw/raid_dialog_gui.py:554
msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "Šī partīcija satur instalācijas datus."
@@ -1802,6 +1702,197 @@ msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Vai Jūs vēlaties atiestatīt partīciju tabulu tās sākotnējā stāvoklī?"
+#: ../partRequests.py:249
+#, python-format
+msgid ""
+"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
+msgstr ""
+"Šis montēšanas punkts ir nekorekts. Katalogam %s jāatrodas / datņu sistēmā."
+
+#: ../partRequests.py:252
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
+"system operation. Please select a different mount point."
+msgstr ""
+"Montēšanas punktu %s nevar izmantot. Normālai sistēmas darbībai tai ir jābūt "
+"simbolsaitei. Lūdzu norādiet citu montēšanas punktu."
+
+#: ../partRequests.py:259
+msgid "This mount point must be on a linux file system."
+msgstr "Šim montēšanas punktam jāatrodas Linux sistēmā."
+
+#: ../partRequests.py:280
+#, python-format
+msgid ""
+"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
+"point."
+msgstr ""
+"Montēšanas punkts \"%s\" jau tiek izmantots, lūdzu norādiet citu montēšanas "
+"punktu."
+
+#: ../partRequests.py:294
+#, python-format
+msgid ""
+"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
+"MB."
+msgstr ""
+"Partīcijas %s izmērs (%10.2f MB) pārsniedz maksimālo pieļaujamo izmēru %"
+"10.2f MB."
+
+#: ../partRequests.py:490
+#, python-format
+msgid ""
+"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
+"of %s MB."
+msgstr ""
+"Norādītās partīcijas izmērs (izmērs = %s MB) pārsniedz maksimāli pieļaujamo "
+"izmēru %s MB."
+
+#: ../partRequests.py:495
+#, python-format
+msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
+msgstr "Norādītās partīcijas izmērs ir negatīvs! (izmērs = %s MB)"
+
+#: ../partRequests.py:499
+msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
+msgstr "Partīcijas nevar sākties pirms pirmā cilindra."
+
+#: ../partRequests.py:502
+msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
+msgstr "Partīcijas nevar beigties ar negatīvu cilindru."
+
+#: ../partRequests.py:671
+msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
+msgstr "RAID masīvā nav sastāvdaļu, vai arī nav norādīta RAID pakāpe."
+
+#: ../partRequests.py:679 ../partitions.py:954
+msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
+msgstr "Ielādes partīcijas iespējams veidot tikai uz RAID1 ierīcēm."
+
+#: ../partRequests.py:683
+#, python-format
+msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
+msgstr "%s tipa RAID ierīcei jābūt vismaz %s sastāvdaļu."
+
+#: ../partRequests.py:692
+#, python-format
+msgid ""
+"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
+"will need to add members to the RAID device."
+msgstr ""
+"Šajā RAID ierīcē var būt maksimums %s disku. Ja Jūs vēlaties izmantot "
+"lielāku skaitu rezerves disku, jāpalielina RAID masīva sastāvdaļu skaits."
+
+#: ../partRequests.py:926
+msgid ""
+"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent "
+"size."
+msgstr ""
+"Loģiskās sadaļas izmēram jābūt lielākam nekā sadaļu grupas fiziskajam "
+"izmēram."
+
+#: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:559
+msgid "Foreign"
+msgstr "Svešs"
+
+#: ../partedUtils.py:305
+#, python-format
+msgid ""
+"The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
+"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
+"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
+"of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
+msgstr ""
+"Ierīces %s formāts ir LDL, bet jābūt CDL. DASD LDL formātā netiek "
+"atbalstīts instalējot %s. Ja Jūs vēlaties šo disku izmantot instalēšanai, "
+"tas ir atkārtoti jāinicializē, dzēšot VISU INFORMĀCIJU diskā.\n"
+"\n"
+"Vai Jūs patiešām vēlaties pārformatēt šo DASD CDL formātā?"
+
+#: ../partedUtils.py:335
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this drive for the "
+"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA "
+"on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to re-initialize this drive?"
+msgstr ""
+"Ierīcē /dev/%s jau ir %s tipa partīcijas. Lai izmantotu šo ierīci %s "
+"uzstādīšanai, tā ir no jauna jāinicializē dzēšot VISU INFORMĀCIJU no šī "
+"diska.\n"
+"\n"
+"Vai Jūs vēlaties formatēt šo disku?"
+
+#: ../partedUtils.py:344
+msgid "_Ignore drive"
+msgstr "_Izlaist disku"
+
+#: ../partedUtils.py:345
+msgid "_Re-initialize drive"
+msgstr ""
+
+#: ../partedUtils.py:917
+msgid "Initializing"
+msgstr "Inicializēšana"
+
+#: ../partedUtils.py:918
+#, python-format
+msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
+msgstr "Lūdzu uzgaidiet, notiek diska %s formatēšana...\n"
+
+#: ../partedUtils.py:1038
+#, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new "
+"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this "
+"drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"Partīciju tabula ierīcē %s (%s) nav nolasāma. Lai izveidotu jaunu partīciju, "
+"ierīce ir jāinicializē no jauna, dzēšot VISU INFORMĀCIJU.\n"
+"\n"
+"Šī procedūra atcels agrāk veiktās ignorējamo disku norādes.\n"
+"\n"
+"Vai Jūs vēlaties inicializēt šo disku, dzēšot VISU INFORMĀCIJU?"
+
+#: ../partedUtils.py:1103
+#, python-format
+msgid ""
+"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
+"must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"This operation will override any previous installation choices about which "
+"drives to ignore.\n"
+"\n"
+"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?"
+msgstr ""
+"Partīciju tabula ierīcē %s nav nolasāma. Lai izveidotu jaunas partīcijas, tā "
+"ir jāinicializē no jauna, dzēšot VISU INFORMĀCIJU.\n"
+"\n"
+"Šī procedūra atcels visas iepriekšējās atzīmes par disku ignorēšanu.\n"
+"\n"
+"Vai Jūs vēlaties inicializēt šo disku, dzēšot VISU INFORMĀCIJU?"
+
+#: ../partedUtils.py:1224
+msgid "No Drives Found"
+msgstr "Diski nav atrasti"
+
+#: ../partedUtils.py:1225
+msgid ""
+"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
+"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
+msgstr ""
+"Konstatēta kļūda: ierīces jaunu datņu sistēmu izveidei nav atrastas. Lūdzu, "
+"pārbaudiet Jūsu datora ierīces, lai šo problēmu novērstu."
+
#: ../partitioning.py:61
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Instalācija nevar turpināties."
@@ -1893,10 +1984,6 @@ msgstr ""
"Uzstādīšana uz FireWire ierīces. Iespējams, ka pēc uzstādīšanas sistēma "
"nedarbosies."
-#: ../partitions.py:954 ../partRequests.py:679
-msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
-msgstr "Ielādes partīcijas iespējams veidot tikai uz RAID1 ierīcēm."
-
#: ../partitions.py:961
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Ielādes partīciju nevar izveidot uz loģiskās sadaļas."
@@ -1939,92 +2026,6 @@ msgstr "partīcija, kas ir RAID masīva sastāvdaļa."
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "partīcija, kas ir LVM Sadaļu Grupas sastāvdaļa."
-#: ../partRequests.py:249
-#, python-format
-msgid ""
-"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system."
-msgstr ""
-"Šis montēšanas punkts ir nekorekts. Katalogam %s jāatrodas / datņu sistēmā."
-
-#: ../partRequests.py:252
-#, python-format
-msgid ""
-"The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper "
-"system operation. Please select a different mount point."
-msgstr ""
-"Montēšanas punktu %s nevar izmantot. Normālai sistēmas darbībai tai ir jābūt "
-"simbolsaitei. Lūdzu norādiet citu montēšanas punktu."
-
-#: ../partRequests.py:259
-msgid "This mount point must be on a linux file system."
-msgstr "Šim montēšanas punktam jāatrodas Linux sistēmā."
-
-#: ../partRequests.py:280
-#, python-format
-msgid ""
-"The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount "
-"point."
-msgstr ""
-"Montēšanas punkts \"%s\" jau tiek izmantots, lūdzu norādiet citu montēšanas "
-"punktu."
-
-#: ../partRequests.py:294
-#, python-format
-msgid ""
-"The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f "
-"MB."
-msgstr ""
-"Partīcijas %s izmērs (%10.2f MB) pārsniedz maksimālo pieļaujamo izmēru %"
-"10.2f MB."
-
-#: ../partRequests.py:490
-#, python-format
-msgid ""
-"The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size "
-"of %s MB."
-msgstr ""
-"Norādītās partīcijas izmērs (izmērs = %s MB) pārsniedz maksimāli pieļaujamo "
-"izmēru %s MB."
-
-#: ../partRequests.py:495
-#, python-format
-msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)"
-msgstr "Norādītās partīcijas izmērs ir negatīvs! (izmērs = %s MB)"
-
-#: ../partRequests.py:499
-msgid "Partitions can't start below the first cylinder."
-msgstr "Partīcijas nevar sākties pirms pirmā cilindra."
-
-#: ../partRequests.py:502
-msgid "Partitions can't end on a negative cylinder."
-msgstr "Partīcijas nevar beigties ar negatīvu cilindru."
-
-#: ../partRequests.py:671
-msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified."
-msgstr "RAID masīvā nav sastāvdaļu, vai arī nav norādīta RAID pakāpe."
-
-#: ../partRequests.py:683
-#, python-format
-msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members."
-msgstr "%s tipa RAID ierīcei jābūt vismaz %s sastāvdaļu."
-
-#: ../partRequests.py:692
-#, python-format
-msgid ""
-"This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you "
-"will need to add members to the RAID device."
-msgstr ""
-"Šajā RAID ierīcē var būt maksimums %s disku. Ja Jūs vēlaties izmantot "
-"lielāku skaitu rezerves disku, jāpalielina RAID masīva sastāvdaļu skaits."
-
-#: ../partRequests.py:926
-msgid ""
-"Logical volume size must be larger than the volume group's physical extent "
-"size."
-msgstr ""
-"Loģiskās sadaļas izmēram jābūt lielākam nekā sadaļu grupas fiziskajam "
-"izmēram."
-
#: ../rescue.py:129
msgid "Starting Interface"
msgstr "Saskarnes startēšana"
@@ -2730,31 +2731,35 @@ msgstr "Jūs neesat norādījis WWPN vai arī numurs norādīts nepareizi."
msgid "You have not specified a FCP LUN or the number is invalid."
msgstr "Jūs neesat norādījis FCP LUN vai arī numurs norādīts nepareizi."
-#: ../iw/account_gui.py:25
+#: ../iw/account_gui.py:26
+msgid "<b>Caps Lock is on.</b>"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/account_gui.py:33
msgid "Set Root Password"
msgstr "Root paroli"
-#: ../iw/account_gui.py:40 ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:55
-#: ../iw/account_gui.py:64 ../textw/userauth_text.py:69
+#: ../iw/account_gui.py:48 ../iw/account_gui.py:56 ../iw/account_gui.py:63
+#: ../iw/account_gui.py:72 ../textw/userauth_text.py:69
msgid "Error with Password"
msgstr "Paroles kļūda"
-#: ../iw/account_gui.py:41
+#: ../iw/account_gui.py:49
msgid ""
"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
"to continue."
msgstr ""
"Lai turpinātu Jums jāievada root parole un tā jāapstiprina, ievadot otrreiz."
-#: ../iw/account_gui.py:49
+#: ../iw/account_gui.py:57
msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
msgstr "Paroles atšķiras. Mēģiniet vēlreiz."
-#: ../iw/account_gui.py:56
+#: ../iw/account_gui.py:64
msgid "The root password must be at least six characters long."
msgstr "Root parolei jābūt garākai par sešiem simboliem."
-#: ../iw/account_gui.py:65 ../textw/userauth_text.py:70
+#: ../iw/account_gui.py:73 ../textw/userauth_text.py:70
#, fuzzy
msgid ""
"Requested password contains non-ASCII characters, which are not allowed."
@@ -2762,7 +2767,7 @@ msgstr ""
"Ievadītā parole satur ne-ascii grupas simbolus, kas nav atļauti izmantošanai "
"parolēs."
-#: ../iw/account_gui.py:93
+#: ../iw/account_gui.py:107
msgid ""
"The root account is used for administering the system. Enter a password for "
"the root user."
@@ -2770,11 +2775,11 @@ msgstr ""
"Root profils nepieciešams sistēmas administrēšanai. Ievadiet root lietotāja "
"paroli."
-#: ../iw/account_gui.py:108
+#: ../iw/account_gui.py:122
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root parole:"
-#: ../iw/account_gui.py:111
+#: ../iw/account_gui.py:125
msgid "_Confirm: "
msgstr "Atkārtot:"
@@ -2792,23 +2797,27 @@ msgid "Error with Data"
msgstr "Kļūda datos"
#: ../iw/autopart_type.py:259 ../textw/partition_text.py:1541
-msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout."
+#, fuzzy
+msgid "Remove all partitions on selected drives and create default layout"
msgstr ""
"Dzēst visas partīcijas, kas atrodas cietnī un izveidot dalījumu pēc "
"noklusējuma."
#: ../iw/autopart_type.py:260 ../textw/partition_text.py:1542
-msgid "Remove linux partitions on selected drives and create default layout."
+#, fuzzy
+msgid "Remove Linux partitions on selected drives and create default layout"
msgstr ""
"Dzēst visas Linux partīcijas, kas atrodas cietnī un izveidot dalījumu pēc "
"noklusējuma."
#: ../iw/autopart_type.py:261 ../textw/partition_text.py:1543
-msgid "Use free space on selected drives and create default layout."
+#, fuzzy
+msgid "Use free space on selected drives and create default layout"
msgstr "Izmantot cietņa brīvo vietu un izveidot dalījumu pēc noklusējuma."
#: ../iw/autopart_type.py:262 ../textw/partition_text.py:1544
-msgid "Create custom layout."
+#, fuzzy
+msgid "Create custom layout"
msgstr "Izveidot pašrocīgu sadalījumu."
#: ../iw/blpasswidget.py:37
@@ -3009,16 +3018,16 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Apsveicam"
#: ../iw/congrats_gui.py:60
+#, fuzzy
msgid ""
-"Remove any media used during the installation process and press the \"Reboot"
-"\" button to reboot your system.\n"
+"Press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-"Izņemiet informācijas nesēju, kas izmantots uzstādīšanas procesā un "
-"nospiediet pogu \"Pārstartēt\", lai pārstartētu sistēmu.\n"
"\n"
+"\n"
+"Nospiediet 'OK', lai pārstartētu sistēmu."
-#: ../iw/congrats_gui.py:65
+#: ../iw/congrats_gui.py:63
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
@@ -3195,26 +3204,26 @@ msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Labot loģisko sadaļu"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:386 ../iw/partition_dialog_gui.py:293
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:284
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280
msgid "_Mount Point:"
msgstr "Montēšanas punkts:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:293
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:394 ../iw/raid_dialog_gui.py:289
msgid "_File System Type:"
msgstr "Datņu sistēma:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:404 ../iw/partition_dialog_gui.py:312
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:299
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Sākotnējā datņu sistēma:"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:409 ../iw/partition_dialog_gui.py:323
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:308
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304
msgid "Unknown"
msgstr "Nezināma"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:357
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:314
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:358
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Sākotnējās datņu sistēmas nosaukums:"
@@ -3226,12 +3235,12 @@ msgstr "Loģiskā sadaļa:"
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Loģiskā sadaļa:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:369
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:440 ../iw/partition_dialog_gui.py:370
msgid "_Size (MB):"
msgstr "Izmērs (MB):"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:386
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:429 ../textw/partition_text.py:302
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:446 ../iw/partition_dialog_gui.py:387
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:430 ../textw/partition_text.py:302
#: ../textw/partition_text.py:379 ../textw/partition_text.py:462
#: ../textw/partition_text.py:570
msgid "Size (MB):"
@@ -3286,7 +3295,7 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:646 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:211 ../textw/partition_text.py:911
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:207 ../textw/partition_text.py:911
#: ../textw/partition_text.py:933 ../textw/partition_text.py:1107
#: ../textw/partition_text.py:1340
msgid "Error With Request"
@@ -3421,7 +3430,7 @@ msgstr "Izmērs (MB)"
msgid "_Add"
msgstr "Pievienot"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:451
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1104 ../iw/network_gui.py:448
#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352
msgid "_Edit"
msgstr "Labot"
@@ -3493,7 +3502,7 @@ msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sūta IP informācijas pieprasījumu par %s..."
#: ../iw/netconfig_dialog.py:176 ../textw/network_text.py:85
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:13
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:12
msgid "IP Address"
msgstr "IP adrese"
@@ -3502,7 +3511,7 @@ msgid "Netmask"
msgstr "Tīkla maska"
#: ../iw/netconfig_dialog.py:188 ../iw/network_gui.py:27
-#: ../iw/network_gui.py:527
+#: ../iw/network_gui.py:524
msgid "Gateway"
msgstr "Vārteja"
@@ -3515,11 +3524,11 @@ msgstr "Vārdu serveris"
msgid "Error configuring network device"
msgstr "Kļūme klonēšanā: kļūme rezultātu diska dzēšanā."
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:529
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:526
msgid "Primary DNS"
msgstr "Pirmais DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:531
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:528
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Otrais DNS"
@@ -3535,7 +3544,7 @@ msgstr "Pirmais DNS"
msgid "_Secondary DNS"
msgstr "Otrais DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:31
+#: ../iw/network_gui.py:31 ../textw/network_text.py:524
msgid "Network Configuration"
msgstr "Tīkla iestatīšana"
@@ -3556,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"Jūs neesat aizpildījis lauku \"%s\". Atkarībā no datortīkla iestatījumiem "
"tas var radīt problēmas."
-#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:735
+#: ../iw/network_gui.py:151 ../textw/network_text.py:808
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3578,7 +3587,7 @@ msgid "Error With %s Data"
msgstr "Kļūda datos"
#: ../iw/network_gui.py:159 ../textw/network_text.py:36
-#: ../textw/network_text.py:521 ../textw/network_text.py:525
+#: ../textw/network_text.py:584 ../textw/network_text.py:588
#: ../textw/welcome_text.py:22
#, python-format
msgid "%s"
@@ -3597,95 +3606,95 @@ msgstr ""
"Jūsu datoram nav aktīvu tīkla karšu. Jūsu sistēma nevar darboties "
"datortīklā, ja nav nevienas aktīvas tīkla kartes."
-#: ../iw/network_gui.py:295 ../iw/network_gui.py:309
+#: ../iw/network_gui.py:292 ../iw/network_gui.py:306
msgid "Disabled"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:392
+#: ../iw/network_gui.py:389
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktivizēt ielādes laikā"
-#: ../iw/network_gui.py:394 ../iw/osbootwidget.py:67
+#: ../iw/network_gui.py:391 ../iw/osbootwidget.py:67
#: ../iw/partition_gui.py:363 ../textw/bootloader_text.py:192
#: ../textw/bootloader_text.py:258 ../textw/mouse_text.py:38
#: ../textw/partition_text.py:1447
msgid "Device"
msgstr "Ierīce"
-#: ../iw/network_gui.py:396
+#: ../iw/network_gui.py:393
msgid "IPv4/Netmask"
msgstr "IPv4/Tīkla maska"
-#: ../iw/network_gui.py:398
+#: ../iw/network_gui.py:395
msgid "IPv6/Prefix"
msgstr "IPv6/Prefikss"
-#: ../iw/network_gui.py:458
+#: ../iw/network_gui.py:455
msgid "Network Devices"
msgstr "Tīkla ierīces"
-#: ../iw/network_gui.py:469
+#: ../iw/network_gui.py:466
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Norādīt datora vārdu:"
-#: ../iw/network_gui.py:474
+#: ../iw/network_gui.py:471
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "automātiski ar DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:481
+#: ../iw/network_gui.py:478
msgid "_manually"
msgstr "manuāli"
-#: ../iw/network_gui.py:486
+#: ../iw/network_gui.py:483
msgid "(e.g., host.domain.com)"
msgstr "(piem., dators.domēns.lv)"
-#: ../iw/network_gui.py:492
+#: ../iw/network_gui.py:489
msgid "Hostname"
msgstr "Datora vārds"
-#: ../iw/network_gui.py:536
+#: ../iw/network_gui.py:533
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Dažādi iestatījumi"
-#: ../iw/network_gui.py:625
+#: ../iw/network_gui.py:621
#, fuzzy
msgid "Edit Device "
msgstr "Labot RAID ierīci"
-#: ../iw/network_gui.py:629
+#: ../iw/network_gui.py:625
msgid "Unknown Ethernet Device"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:635
+#: ../iw/network_gui.py:631
#, fuzzy
msgid "unknown"
msgstr "Nezināma"
-#: ../iw/network_gui.py:637
+#: ../iw/network_gui.py:633
#, fuzzy
msgid "Hardware address: "
msgstr "Ierīces adrese: %s"
-#: ../iw/network_gui.py:779 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791
+#: ../iw/network_gui.py:769 ../textw/network_text.py:220 ../loader2/net.c:791
#, fuzzy
msgid "Missing Protocol"
msgstr "Trūkstoša grupa"
-#: ../iw/network_gui.py:780 ../textw/network_text.py:221
+#: ../iw/network_gui.py:770 ../textw/network_text.py:221
msgid "You must select at least IPv4 or IPv6 support."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:803 ../iw/network_gui.py:844 ../iw/network_gui.py:850
+#: ../iw/network_gui.py:793 ../iw/network_gui.py:834 ../iw/network_gui.py:840
#: ../textw/network_text.py:66 ../loader2/net.c:93
msgid "Invalid Prefix"
msgstr "Nekorekts prefikss"
-#: ../iw/network_gui.py:804
+#: ../iw/network_gui.py:794
msgid "IPv4 prefix must be between 0 and 32."
msgstr "IPv4 prefiksam jābūt diapazonā no 1 līdz 32."
-#: ../iw/network_gui.py:845 ../iw/network_gui.py:851
+#: ../iw/network_gui.py:835 ../iw/network_gui.py:841
msgid "IPv6 prefix must be between 0 and 128."
msgstr "IPv6 prefiksam jābūt robežās no 0 līdz 128."
@@ -3810,19 +3819,19 @@ msgstr "Datņu sistēma:"
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "Pieejamās ierīces:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:348
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349
msgid "Drive:"
msgstr "Cietnis:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:392
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:393
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Starta cilindrs:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:410
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:411
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Beigu cilindrs:"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:462
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:463
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Padarīt par primāro partīciju"
@@ -4061,27 +4070,27 @@ msgstr "Slēpt RAID ierīces/LVM sadaļu grupas"
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Nav lietojams>"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:251
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:255
msgid "How would you like to prepare the file system on this partition?"
msgstr "Kā Jūs vēlaties sagatavot šīs sadaļas datņu sistēmu?"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:259
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:263
msgid "Leave _unchanged (preserve data)"
msgstr "Atstāt bez izmaiņām (saglabāt datus)"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:265
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:269
msgid "_Format partition as:"
msgstr "Formatēt sadaļu kā:"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:288
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:292
msgid "Mi_grate partition to:"
msgstr "Pārveidot sadaļu uz:"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:310
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:314
msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Meklēt bojātus blokus?"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:345
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:349
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. To do this, "
@@ -4106,7 +4115,7 @@ msgstr "Manuālais dalījums ar Disk Druid"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Pakotņu uzstādīšana"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:251
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:247
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
@@ -4119,41 +4128,41 @@ msgstr ""
"Izveidojiet vismaz divas sadaļas ar tipu \"programmiskais RAID\" un "
"izvēlieties parametru \"RAID\" no jauna."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:265 ../iw/raid_dialog_gui.py:686
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:261 ../iw/raid_dialog_gui.py:682
#: ../textw/partition_text.py:968
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Izveidot RAID ierīci"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264
#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Labot RAID ierīci: /dev/md%s"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:270 ../textw/partition_text.py:966
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266 ../textw/partition_text.py:966
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Labot RAID ierīci"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:322
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:318
msgid "RAID _Device:"
msgstr "RAID ierīce:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:340
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:336
msgid "RAID _Level:"
msgstr "RAID līmenis:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:381
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:377
msgid "_RAID Members:"
msgstr "RAID sastāvdaļas:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:398
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:394
msgid "Number of _spares:"
msgstr "Rezervju skaits:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:408
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:404
msgid "_Format partition?"
msgstr "Formatēt sadaļu?"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:483
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
@@ -4161,12 +4170,12 @@ msgstr ""
"Sākotnējais disks nesatur sadaļas, kuras būtu iespējams klonēt. Diska "
"klonēšanai jānorāda sadaļas ar tipu \"programmiskais RAID\"."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:491 ../iw/raid_dialog_gui.py:497
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:509 ../iw/raid_dialog_gui.py:522
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 ../iw/raid_dialog_gui.py:493
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:505 ../iw/raid_dialog_gui.py:518
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Kļūme sākotnējā diskā"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:494
#, fuzzy
msgid ""
"The source drive you selected has partitions which are not of type 'software "
@@ -4178,7 +4187,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Pirms klonēšanas šīs sadaļas ir jāizdzēš."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:506
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The source drive you selected has partitions which are not constrained to "
@@ -4192,7 +4201,7 @@ msgstr ""
"Pirms diska klonēšanas šīs sadaļas ir jāizdzēš, vai arī jāierobežo šī diska "
"ietvaros."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:519
#, fuzzy
msgid ""
"The source drive you selected has software RAID partition(s) which are "
@@ -4205,21 +4214,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Pirms diska klonēšanas šīs sadaļas ir jāizdzēš."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:536 ../iw/raid_dialog_gui.py:542
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:561
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:532 ../iw/raid_dialog_gui.py:538
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:557
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Kļūme rezultātu diskā"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:537
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:533
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Klonēšanas veikšanai jānorāda rezultātu disks."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:539
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "Avota disku /dev/%s nedrīkst norādīt kā rezultātu disku."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:562
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:558
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
@@ -4236,11 +4245,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Šī sadaļa ir jāizdzēš agrāk."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:623
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:619
msgid "Please select a source drive."
msgstr "Lūdzu norādiet avota disku."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:639
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
@@ -4249,7 +4258,7 @@ msgstr ""
"Disks /dev/%s tiks klonēts uz sekojošiem diskiem:\n"
"\n"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:648
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -4259,19 +4268,19 @@ msgstr ""
"\n"
"UZMANĪBU! VISA INFORMĀCIJA UZ REZULTĀTU DISKA TIKS DZĒSTA!"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:651
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:647
msgid "Final Warning"
msgstr "Pēdējais brīdinājums"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:653
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:649
msgid "Clone Drives"
msgstr "Disku klonēšana"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:662
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:658
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr "Kļūme klonēšanā: kļūme rezultātu diska dzēšanā."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:696
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:692
#, fuzzy
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
@@ -4298,15 +4307,15 @@ msgstr ""
"\n"
"VISA INFORMĀCIJA rezultātu diskā tiks izdzēsta!"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:716
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:712
msgid "Source Drive:"
msgstr "Avota disks:"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:724
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:720
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Rezultātu disks(i):"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:732
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:728
msgid "Drives"
msgstr "Ierīces"
@@ -4520,7 +4529,7 @@ msgstr "Es nevēlos izveidot maiņatmiņas sadaļu"
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189
#, fuzzy
msgid ""
-"A swap file is stongly recommended. Failure to create one could cause the "
+"A swap file is strongly recommended. Failure to create one could cause the "
"installer to abort abnormally. Are you sure you wish to continue?"
msgstr ""
"Noteikti rekomendējam izveidot maiņatmiņas sadaļu. Pretējā gadījumā "
@@ -4653,7 +4662,8 @@ msgstr ""
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/partition_text.py:1452
+#: ../textw/bootloader_text.py:273 ../textw/constants_text.py:56
+#: ../textw/partition_text.py:1452
msgid "Edit"
msgstr ""
@@ -4706,28 +4716,17 @@ msgstr ""
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:27
+#: ../textw/complete_text.py:26
msgid ""
"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28
+#: ../textw/complete_text.py:27
msgid "<Enter> to exit"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:30
-msgid ""
-"Remove any media used during the installation process and press <Enter> to "
-"reboot your system.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:33
-msgid "<Enter> to reboot"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:37
+#: ../textw/complete_text.py:31
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
@@ -4735,7 +4734,7 @@ msgid ""
"%s%s"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:40
+#: ../textw/complete_text.py:34
#, python-format
msgid ""
"For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www.redhat."
@@ -4745,7 +4744,7 @@ msgid ""
"www.redhat.com/docs/."
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:46
+#: ../textw/complete_text.py:40
msgid "Complete"
msgstr ""
@@ -4767,9 +4766,9 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:70
#: ../loader2/driverselect.c:182 ../loader2/driverselect.c:207
#: ../loader2/hdinstall.c:265 ../loader2/hdinstall.c:320 ../loader2/kbd.c:131
-#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:989 ../loader2/loader.c:1012
+#: ../loader2/loader.c:338 ../loader2/loader.c:1002 ../loader2/loader.c:1025
#: ../loader2/net.c:268 ../loader2/net.c:307 ../loader2/net.c:739
-#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1817 ../loader2/nfsinstall.c:57
+#: ../loader2/net.c:1064 ../loader2/net.c:1820 ../loader2/nfsinstall.c:57
#: ../loader2/urls.c:282 ../loader2/urls.c:470
msgid "Back"
msgstr ""
@@ -4852,27 +4851,27 @@ msgid ""
"between 0 and 32. For IPv6 it can be between 0 and 128."
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:17
+#: ../textw/network_text.py:79 tmp/netpostconfig.glade.h:16
#, fuzzy
msgid "Prefix (Netmask)"
msgstr "Tīkla maska"
-#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:16
+#: ../textw/network_text.py:81 tmp/netpostconfig.glade.h:15
#, fuzzy
msgid "Prefix"
msgstr "IPv6/Prefikss"
-#: ../textw/network_text.py:134 tmp/netpostconfig.glade.h:4
+#: ../textw/network_text.py:134
msgid "Activate on boot"
msgstr ""
#: ../textw/network_text.py:141 ../loader2/net.c:719
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:10
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:9
msgid "Enable IPv4 support"
msgstr "Ieslēgt IPv4 atbalstu"
#: ../textw/network_text.py:148 ../loader2/net.c:732
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:11
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:10
msgid "Enable IPv6 support"
msgstr "Ieslēgt IPv6 atbalstu"
@@ -4880,7 +4879,7 @@ msgstr "Ieslēgt IPv6 atbalstu"
msgid "P-to-P:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:8
+#: ../textw/network_text.py:179 tmp/netpostconfig.glade.h:7
#, fuzzy
msgid "ESSID:"
msgstr "_ESSID:"
@@ -4899,7 +4898,7 @@ msgstr ""
msgid "point-to-point IP address"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:6
+#: ../textw/network_text.py:264 tmp/netpostconfig.glade.h:5
#, fuzzy
msgid "Dynamic IP configuration (DHCP)"
msgstr "Izmantot dinamisko IP (DHCP)"
@@ -4931,11 +4930,11 @@ msgstr "IPv4/Tīkla maska"
msgid "IPv4 prefix (network mask)"
msgstr "Tīkla maska"
-#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:5
+#: ../textw/network_text.py:392 tmp/netpostconfig.glade.h:4
msgid "Automatic neighbor discovery"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:7
+#: ../textw/network_text.py:395 tmp/netpostconfig.glade.h:6
#, fuzzy
msgid "Dynamic IP configuration (DHCPv6)"
msgstr "Izmantot dinamisko IP (DHCP)"
@@ -4956,50 +4955,104 @@ msgstr "IP adrese"
msgid "IPv6 prefix"
msgstr "IPv6/Prefikss"
-#: ../textw/network_text.py:583 ../loader2/net.c:1025
+#: ../textw/network_text.py:501
+#, fuzzy
+msgid "Configure Network Interface"
+msgstr "Kļūme klonēšanā: kļūme rezultātu diska dzēšanā."
+
+#: ../textw/network_text.py:502
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Would you like to configure the %s network interface in your system?"
+msgstr "Vai Jūs vēlaties šajā sistēmā startēt tīkla kartes?"
+
+#: ../textw/network_text.py:516 ../textw/network_text.py:518
+msgid "UNCONFIGURED"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:527
+msgid ""
+"The current configuration settings for each interface are listed next to the "
+"device name. Unconfigured interfaces are shown as UNCONFIGURED. To "
+"configure an interface, highlight it and choose Edit. When you are "
+"finished, press OK to continue."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:614
+#, fuzzy
+msgid "Active on boot"
+msgstr "Aktivizēt ielādes laikā"
+
+#: ../textw/network_text.py:616
+#, fuzzy
+msgid "Inactive on boot"
+msgstr "Aktivizēt ielādes laikā"
+
+#: ../textw/network_text.py:619
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:624
+msgid "Auto IPv6"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:626
+msgid "DHCPv6"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:632
+#, python-format
+msgid "%s, %s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:634 ../textw/network_text.py:636
+#, python-format
+msgid "%s, %s"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:656 ../loader2/net.c:1025
msgid "Gateway:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:592
+#: ../textw/network_text.py:665
msgid "Primary DNS:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:597
+#: ../textw/network_text.py:670
msgid "Secondary DNS:"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:604
+#: ../textw/network_text.py:677
msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:621 ../textw/network_text.py:624
+#: ../textw/network_text.py:694 ../textw/network_text.py:697
#, fuzzy
msgid "gateway"
msgstr "Vārteja"
-#: ../textw/network_text.py:631 ../textw/network_text.py:634
+#: ../textw/network_text.py:704 ../textw/network_text.py:707
#, fuzzy
msgid "primary DNS"
msgstr "Pirmais DNS"
-#: ../textw/network_text.py:643
+#: ../textw/network_text.py:716
#, fuzzy
msgid "secondary DNS"
msgstr "Otrais DNS"
-#: ../textw/network_text.py:677
+#: ../textw/network_text.py:750
msgid "automatically via DHCP"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:680
+#: ../textw/network_text.py:753
msgid "manually"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:699
+#: ../textw/network_text.py:772
msgid "Hostname Configuration"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:702
+#: ../textw/network_text.py:775
msgid ""
"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter a "
@@ -5007,11 +5060,11 @@ msgid ""
"'localhost.'"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:728 ../textw/network_text.py:734
+#: ../textw/network_text.py:801 ../textw/network_text.py:807
msgid "Invalid Hostname"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:729
+#: ../textw/network_text.py:802
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr ""
@@ -5702,7 +5755,7 @@ msgstr ""
#: ../loader2/hdinstall.c:406 ../loader2/kickstart.c:127
#: ../loader2/kickstart.c:137 ../loader2/kickstart.c:180
#: ../loader2/kickstart.c:485 ../loader2/modules.c:1042
-#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1608 ../loader2/net.c:1631
+#: ../loader2/modules.c:1055 ../loader2/net.c:1611 ../loader2/net.c:1634
#: ../loader2/nfsinstall.c:251 ../loader2/urlinstall.c:456
#: ../loader2/urlinstall.c:465 ../loader2/urlinstall.c:476
msgid "Kickstart Error"
@@ -5886,7 +5939,7 @@ msgid "Hard drive"
msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:123
-msgid "NFS image"
+msgid "NFS directory"
msgstr ""
#: ../loader2/loader.c:333
@@ -5927,78 +5980,78 @@ msgid ""
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:823
+#: ../loader2/loader.c:835
#, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:981
+#: ../loader2/loader.c:994
msgid "Rescue Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:982
+#: ../loader2/loader.c:995
msgid "Installation Method"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:984
+#: ../loader2/loader.c:997
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:986
+#: ../loader2/loader.c:999
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1011
+#: ../loader2/loader.c:1024
msgid "No driver found"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1011
+#: ../loader2/loader.c:1024
msgid "Select driver"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1012
+#: ../loader2/loader.c:1025
msgid "Use a driver disk"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1013
+#: ../loader2/loader.c:1026
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1184
+#: ../loader2/loader.c:1219
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1186
+#: ../loader2/loader.c:1221
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1190
+#: ../loader2/loader.c:1225
msgid "Devices"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1191
+#: ../loader2/loader.c:1226
msgid "Done"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1192
+#: ../loader2/loader.c:1227
msgid "Add Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1400
+#: ../loader2/loader.c:1435
#, c-format
msgid "loader has already been run. Starting shell.\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1787
+#: ../loader2/loader.c:1822
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1789
+#: ../loader2/loader.c:1824
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr ""
@@ -6225,25 +6278,25 @@ msgstr ""
msgid "You must enter both a valid IPv6 address and a CIDR prefix."
msgstr "'%s' nav korekta IPv6 adrese."
-#: ../loader2/net.c:1516
+#: ../loader2/net.c:1519
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:1609
+#: ../loader2/net.c:1612
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:1632
+#: ../loader2/net.c:1635
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:1813
+#: ../loader2/net.c:1816
msgid "Networking Device"
msgstr ""
-#: ../loader2/net.c:1814
+#: ../loader2/net.c:1817
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -6561,22 +6614,22 @@ msgstr ""
msgid "<b>Hardware address: DE:AD:00:BE:EF:00</b>"
msgstr ""
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:9
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:8
#, fuzzy
msgid "Edit Interface"
msgstr "Labot karti %s"
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:12
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:11
#, fuzzy
msgid "Encryption Key:"
msgstr "Šifra atslēga:"
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:14
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:13
#, fuzzy
msgid "Manual configuration"
msgstr "ZFCP iestatīšana"
-#: tmp/netpostconfig.glade.h:15
+#: tmp/netpostconfig.glade.h:14
#, fuzzy
msgid "Point to Point (IP):"
msgstr "Punkts pret punktu (IP):"
@@ -6849,6 +6902,15 @@ msgstr ""
msgid "Zulu"
msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Remove any media used during the installation process and press the "
+#~ "\"Reboot\" button to reboot your system.\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Izņemiet informācijas nesēju, kas izmantots uzstādīšanas procesā un "
+#~ "nospiediet pogu \"Pārstartēt\", lai pārstartētu sistēmu.\n"
+#~ "\n"
+
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Recent kernels (2.4 or newer) need significantly more swap than older "