diff options
author | svenkate <svenkate> | 2006-11-23 13:15:05 +0000 |
---|---|---|
committer | svenkate <svenkate> | 2006-11-23 13:15:05 +0000 |
commit | 860c575e97af57a006c5850ecc99a0f8319e94fb (patch) | |
tree | 0b65e37a70565dc657eabd11e58a51a50727069b /po/kn.po | |
parent | 132e6741755f44c98535c1b8ef1fb2c021189611 (diff) | |
download | anaconda-860c575e97af57a006c5850ecc99a0f8319e94fb.tar.gz anaconda-860c575e97af57a006c5850ecc99a0f8319e94fb.tar.xz anaconda-860c575e97af57a006c5850ecc99a0f8319e94fb.zip |
kn translation is commited
Diffstat (limited to 'po/kn.po')
-rw-r--r-- | po/kn.po | 242 |
1 files changed, 121 insertions, 121 deletions
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: kn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-09-18 15:40-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2006-11-23 12:07+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2006-11-23 18:42+0530\n" "Last-Translator: shankar prasad <svenkate@redhat.com>\n" "Language-Team: kannada\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -526,7 +526,7 @@ msgstr "" #: ../image.py:443 ../image.py:517 ../packages.py:298 ../iw/confirm_gui.py:32 #: ../textw/confirm_text.py:38 ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Reboot" -msgstr "ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸು (_R)" #: ../exception.py:409 ../exception.py:426 msgid "Dump Not Written" @@ -849,7 +849,7 @@ msgstr "" #: ../fsset.py:1742 ../image.py:91 ../image.py:444 ../kickstart.py:934 #: ../kickstart.py:970 ../yuminstall.py:716 ../iw/partition_gui.py:1011 msgid "_Continue" -msgstr "ಮುಂದುವರೆ" +msgstr "ಮುಂದುವರೆ (_C)" #: ../fsset.py:1750 #, python-format @@ -1020,11 +1020,11 @@ msgstr "" #: ../gui.py:988 ../gui.py:993 ../packages.py:290 ../packages.py:295 msgid "_Exit" -msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು" +msgstr "ನಿರ್ಗಮಿಸು (_E)" #: ../gui.py:989 ../yuminstall.py:609 msgid "_Retry" -msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು" +msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು (_R)" #: ../gui.py:992 ../packages.py:294 msgid "The installer will now exit..." @@ -1091,7 +1091,7 @@ msgstr "" #: ../harddrive.py:81 ../image.py:518 msgid "Re_try" -msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು" +msgstr "ಮರುಪ್ರಯತ್ನಿಸು (_T)" #: ../image.py:82 msgid "Required Install Media" @@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "" #: ../iw/confirm_gui.py:32 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:66 msgid "_Back" -msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ" +msgstr "ಹಿಂದಕ್ಕೆ (_B)" #: ../image.py:134 #, python-format @@ -1253,7 +1253,7 @@ msgstr "" #: ../kickstart.py:933 ../kickstart.py:969 ../yuminstall.py:716 #: ../yuminstall.py:718 msgid "_Abort" -msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು" +msgstr "ರದ್ದುಗೊಳಿಸು (_A)" #: ../kickstart.py:961 msgid "Missing Group" @@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "" #: ../packages.py:290 msgid "_Install anyway" -msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು" +msgstr "ಪರವಾಗಿಲ್ಲ ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (_I)" #: ../partedUtils.py:205 ../textw/partition_text.py:558 msgid "Foreign" @@ -1385,11 +1385,11 @@ msgstr "" #: ../partedUtils.py:344 msgid "_Ignore drive" -msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕವನ್ನು ಕಡೆಗಣಿಸು (_I)" #: ../partedUtils.py:345 msgid "_Format drive" -msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು (_F)" #: ../partedUtils.py:791 #, python-format @@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr "ನೀವು '/dev/%s' ಸಾಧನದಲ್ಲಿರುವ ಎಲ್ಲ #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:760 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1112 #: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "_Delete" -msgstr "ತೆಗೆದುಹಾಕು" +msgstr "ಅಳಿಸು (_D)" #: ../partIntfHelpers.py:295 msgid "Notice" @@ -1669,11 +1669,11 @@ msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವುದೇ?" #: ../partIntfHelpers.py:419 ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Modify Partition" -msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು" +msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಮಾರ್ಪಡಿಸು (_M)" #: ../partIntfHelpers.py:419 msgid "Do _Not Format" -msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸದಿರು" +msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸದಿರು (_N)" #: ../partIntfHelpers.py:427 msgid "Error with Partitioning" @@ -2549,7 +2549,7 @@ msgstr "ಈ ಕೆಳಕಂಡ ಕಾರಣಗಳಿಂದಾಗಿ ನಿಮ್ #: ../yuminstall.py:514 ../yuminstall.py:609 ../yuminstall.py:1001 msgid "Re_boot" -msgstr "ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸು (_B)" #: ../yuminstall.py:697 msgid "Retrieving installation information..." @@ -2727,11 +2727,11 @@ msgstr "" #: ../iw/account_gui.py:110 msgid "Root _Password: " -msgstr "ನಿರ್ವಹಣಾ ಗುಪ್ತಪದ: " +msgstr "ನಿರ್ವಹಣಾ ಗುಪ್ತಪದ (_P): " #: ../iw/account_gui.py:113 msgid "_Confirm: " -msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ: " +msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ (_C): " #: ../iw/autopart_type.py:134 msgid "Invalid Initiator Name" @@ -2779,11 +2779,11 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:42 msgid "_Use a boot loader password" -msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸು" +msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬಳಸು (_U)" #: ../iw/blpasswidget.py:73 msgid "Change _password" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದವನ್ನು ಬದಲಿಸಿ (_P)" #: ../iw/blpasswidget.py:96 msgid "Enter Boot Loader Password" @@ -2800,11 +2800,11 @@ msgstr "" #: ../iw/blpasswidget.py:109 msgid "_Password:" -msgstr "ಗುಪ್ತಪದ:" +msgstr "ಗುಪ್ತಪದ (_P):" #: ../iw/blpasswidget.py:115 msgid "Con_firm:" -msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ:" +msgstr "ದೃಢೀಕರಿಸಿ (_F):" #: ../iw/blpasswidget.py:136 msgid "Passwords don't match" @@ -2848,7 +2848,7 @@ msgstr "LBA32 ವಿಧಾನವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:69 msgid "_Force LBA32 (not normally required)" -msgstr "LBA32 ವಿಧಾನವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ)" +msgstr "LBA32 ವಿಧಾನವನ್ನು ಒತ್ತಾಯಿಸು (ಸಾಮಾನ್ಯವಾಗಿ ಇದರ ಆವಶ್ಯಕತೆ ಇರುವುದಿಲ್ಲ) (_F)" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:73 msgid "" @@ -2860,7 +2860,7 @@ msgstr "" #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:79 msgid "_General kernel parameters" -msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ತಿರುಳು ಪ್ರಮಿತಿಗಳು" +msgstr "ಸಾಮಾನ್ಯ ತಿರುಳು ಪ್ರಮಿತಿಗಳು (_G)" #: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:42 #: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/bootloader_text.py:165 @@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "ಯಾವುದೇ ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕವೂ ಅನು #: ../iw/bootloader_main_gui.py:152 msgid "Configure advanced boot loader _options" -msgstr "ಪ್ರೌಢ ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಸಂರಚಿಸಿ (_O)" #: ../iw/bootlocwidget.py:39 msgid "Install Boot Loader record on:" @@ -2887,7 +2887,7 @@ msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ದಾಖಲೆಯನ್ನು ಇ #: ../iw/bootlocwidget.py:72 msgid "_Change Drive Order" -msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ಚಾಲಕಗಳ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ಚಾಲಕಗಳ ಕ್ರಮವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸು (_C)" #: ../iw/bootlocwidget.py:84 msgid "Edit Drive Order" @@ -3005,7 +3005,7 @@ msgstr "ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ಪರಿಶೀಲ #: ../iw/examine_gui.py:55 #, python-format msgid "_Install %s" -msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು %s" +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪಿಸು (_I) %s" #: ../iw/examine_gui.py:57 msgid "" @@ -3017,7 +3017,7 @@ msgstr "" #: ../iw/examine_gui.py:61 msgid "_Upgrade an existing installation" -msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಅಸ್ತಿತ್ವದಲ್ಲಿರುವ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸು (_U)" #: ../iw/examine_gui.py:63 #, python-format @@ -3038,7 +3038,7 @@ msgstr "ಗೊತ್ತಿಲ್ಲದ ಲೈನಕ್ಸ್ ವ್ಯವಸ್ #: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:41 msgid "Language Selection" -msgstr "ನುಡಿಯಾಯ್ಕೆ" +msgstr "ಭಾಷೆಯ ಆಯ್ಕೆ್ಕೆ" #: ../iw/language_gui.py:64 ../textw/language_text.py:42 ../loader2/lang.c:367 msgid "What language would you like to use during the installation process?" @@ -3081,7 +3081,7 @@ msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:135 ../iw/lvm_dialog_gui.py:195 #: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:188 msgid "C_ontinue" -msgstr "ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ" +msgstr "ಮುಂದುವರೆಯಿರಿ (_C)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:163 #, python-format @@ -3152,11 +3152,11 @@ msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣವನ್ನು ಸಂಪಾದ #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:292 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:284 msgid "_Mount Point:" -msgstr "ಆರೋಹಣಾತಾಣ:" +msgstr "ಆರೋಹಣಾತಾಣ (_M):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:396 ../iw/raid_dialog_gui.py:293 msgid "_File System Type:" -msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಶೈಲಿ:" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಶೈಲಿ (_F):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:406 ../iw/partition_dialog_gui.py:311 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:303 @@ -3175,7 +3175,7 @@ msgstr "ಮೂಲ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಗುರುತುಪಟ #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:426 msgid "_Logical Volume Name:" -msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು:" +msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು (_L):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:434 ../textw/partition_text.py:286 msgid "Logical Volume Name:" @@ -3183,7 +3183,7 @@ msgstr "ತಾರ್ಕಿಕ ಪರಿಮಾಣದ ಹೆಸರು:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:442 ../iw/partition_dialog_gui.py:367 msgid "_Size (MB):" -msgstr "ಗಾತ್ರ (ಎಮ್.ಬಿ):" +msgstr "ಗಾತ್ರ (ಎಮ್.ಬಿ) (_S):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:448 ../iw/partition_dialog_gui.py:384 #: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:301 @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "LVM ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸ #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:985 msgid "_Volume Group Name:" -msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು:" +msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು (_V):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:993 msgid "Volume Group Name:" @@ -3338,11 +3338,11 @@ msgstr "ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹದ ಹೆಸರು:" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1001 msgid "_Physical Extent:" -msgstr "ಭೌತಿಕ ಗಾತ್ರಮಟ್ಟ:" +msgstr "ಭೌತಿಕ ಗಾತ್ರಮಟ್ಟ (_P):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1016 msgid "Physical Volumes to _Use:" -msgstr "ಬಳಸಬೇಕಾದ ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳು:" +msgstr "ಬಳಸಬೇಕಾದ ಭೌತಿಕ ಪರಿಮಾಣಗಳು (_U):" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1022 msgid "Used Space:" @@ -3372,12 +3372,12 @@ msgstr "ಗಾತ್ರ (ಎಮ್.ಬಿ)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1106 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:97 msgid "_Add" -msgstr "ಸೇರಿಸಿ" +msgstr "ಸೇರಿಸಿ (_A)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1109 ../iw/network_gui.py:690 #: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1357 ../iw/zfcp_gui.py:100 msgid "_Edit" -msgstr "ಸಂಪಾದನೆ" +msgstr "ಸಂಪಾದನೆ (_E)" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1124 msgid "Logical Volumes" @@ -3389,35 +3389,35 @@ msgstr "ತೆರೆಸೂಚಿಯ ಸಂರಚನೆ" #: ../iw/mouse_gui.py:77 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS0 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿೆ COM1)" +msgstr "/dev/ttyS0 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿ COM1)" #: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS1 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿೆ COM2)" +msgstr "/dev/ttyS1 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿ COM2)" #: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS2 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿೆ COM3)" +msgstr "/dev/ttyS2 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿ COM3)" #: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" -msgstr "/dev/ttyS3 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿೆ COM4)" +msgstr "/dev/ttyS3 (DOS ಅಡಿಯಲ್ಲಿ COM4)" #: ../iw/mouse_gui.py:90 ../iw/osbootwidget.py:157 msgid "_Device" -msgstr "ಸಾಧನ" +msgstr "ಸಾಧನ (_D)" #: ../iw/mouse_gui.py:136 msgid "_Model" -msgstr "ಮಾದರಿ" +msgstr "ಮಾದರಿ (_M)" #: ../iw/mouse_gui.py:234 msgid "_Emulate 3 buttons" -msgstr "೩ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಅನುಕರಿಸು" +msgstr "೩ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಅನುಕರಿಸು (_E)" #: ../iw/mouse_gui.py:249 msgid "Select the appropriate mouse for the system." -msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ತರಸಚ (ಿ (mouse) ಅನ್ನು ಆರಿಸಿ." +msgstr "ಗಣಕಕ್ಕೆ ಸೂಕ್ತವಾದ ಮೌಸನ್ನು ಆರಿಸಿ." #: ../iw/netconfig_dialog.py:135 ../iw/network_gui.py:156 #: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:169 @@ -3471,15 +3471,15 @@ msgstr "ದ್ವಿತೀಯ ಜಾವಿಪ (ಜಾಲ ವಿಳಾಸ ಪರ #: ../iw/network_gui.py:27 msgid "_Gateway" -msgstr "ಮಾಹಿತಿದ್ವಾರ" +msgstr "ಮಾಹಿತಿದ್ವಾರ (_G)" #: ../iw/network_gui.py:27 msgid "_Primary DNS" -msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಜಾವಿಪ (ಜಾಲ ವಿಳಾಸ ಪರಿಚಾರಕ)" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ಜಾವಿಪ (ಜಾಲ ವಿಳಾಸ ಪರಿಚಾರಕ) (_P)" #: ../iw/network_gui.py:27 msgid "_Secondary DNS" -msgstr "ದ್ವಿತೀಯ ಜಾವಿಪ (ಜಾಲ ವಿಳಾಸ ಪರಿಚಾರಕ)" +msgstr "ದ್ವಿತೀಯ ಜಾವಿಪ (ಜಾಲ ವಿಳಾಸ ಪರಿಚಾರಕ) (_S)" #: ../iw/network_gui.py:37 msgid "Network Configuration" @@ -3542,7 +3542,7 @@ msgstr "ಯಂತ್ರಾಂಶ ವಿಳಾಸ: %s" #: ../iw/network_gui.py:281 msgid "Use dynamic IP configuration (_DHCP)" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯ IP ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (DHCP)" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ IP ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸು (_DHCP)" #: ../iw/network_gui.py:286 ../loader2/net.c:691 msgid "Enable IPv4 support" @@ -3574,7 +3574,7 @@ msgstr "_ESSID" #: ../iw/network_gui.py:393 msgid "Encryption _Key:" -msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಕೀಲಿಕೈ" +msgstr "ಗೂಢಲಿಪೀಕರಣ ಕೀಲಿಕೈ (_K)" #: ../iw/network_gui.py:409 #, python-format @@ -3622,11 +3622,11 @@ msgstr "ಆತಿಥೇಯನಾಮವನ್ನು ನಿಗದಿಗೊಳಿ #: ../iw/network_gui.py:713 msgid "_automatically via DHCP" -msgstr "DHCP ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ" +msgstr "DHCP ಮೂಲಕ ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ (_A)" #: ../iw/network_gui.py:720 msgid "_manually" -msgstr "ಸ್ವಹಸ್ತದಿಂದ" +msgstr "ಸ್ವಹಸ್ತದಿಂದ (_M)" #: ../iw/network_gui.py:725 msgid "(e.g., host.domain.com)" @@ -3677,11 +3677,11 @@ msgstr "" #: ../iw/osbootwidget.py:149 msgid "_Label" -msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ" +msgstr "ಗುರುತುಪಟ್ಟಿ (_L)" #: ../iw/osbootwidget.py:188 msgid "Default Boot _Target" -msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಜ್ಜು ಗುರಿ" +msgstr "ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ಸಜ್ಜು ಗುರಿ (_T)" #: ../iw/osbootwidget.py:217 msgid "You must specify a label for the entry" @@ -3726,15 +3726,15 @@ msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ಗಾತ್ರ ಆಯ್ಕೆಗಳು" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:63 msgid "_Fixed size" -msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ" +msgstr "ನಿಶ್ಚಿತ ಗಾತ್ರ (_F)" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:65 msgid "Fill all space _up to (MB):" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನೂ ಭರಿಸು (ಎಮ್.ಬಿ) ಗಳವರೆಗೆ:" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನೂ ಭರಿಸು (ಎಮ್.ಬಿ) ಗಳವರೆಗೆ (_U):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:75 msgid "Fill to maximum _allowable size" -msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಸಮ್ಮತಿತ ಗಾತ್ರದ ವರೆಗೆ ಭರಿಸು" +msgstr "ಗರಿಷ್ಟ ಸಮ್ಮತಿತ ಗಾತ್ರದ ವರೆಗೆ ಭರಿಸು (_A)" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:180 msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder." @@ -3755,11 +3755,11 @@ msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 msgid "File System _Type:" -msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಶೈಲಿ:" +msgstr "ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆಯ ಶೈಲಿ (_T):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:333 msgid "Allowable _Drives:" -msgstr "ಸಮ್ಮತಿತ ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕಗಳು:" +msgstr "ಸಮ್ಮತಿತ ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕಗಳು (_D):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:346 msgid "Drive:" @@ -3767,15 +3767,15 @@ msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾಚಾಲಕ:" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:390 msgid "_Start Cylinder:" -msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಹೊರಳು:" +msgstr "ಪ್ರಾರಂಭಿಕ ಹೊರಳು (_S):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:408 msgid "_End Cylinder:" -msgstr "ಅಂತಿಮ ಹೊರಳು:" +msgstr "ಅಂತಿಮ ಹೊರಳು (_E):" #: ../iw/partition_dialog_gui.py:460 msgid "Force to be a _primary partition" -msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಭಾಗವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸು" +msgstr "ಪ್ರಾಥಮಿಕ ವಿಭಾಗವಾಗಿ ಪರಿಗಣಿಸಲು ಒತ್ತಾಯಿಸು (_P)" #: ../iw/partition_gui.py:314 #, python-format @@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸುವಿಕೆಯ ಎಚ್ಚರಿಕ #: ../iw/partition_gui.py:682 msgid "_Format" -msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು" +msgstr "ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು (_F)" #: ../iw/partition_gui.py:717 msgid "LVM Volume Groups" @@ -3960,17 +3960,17 @@ msgstr "ಈಗ ಏನು ಮಾಡಬೇಕೆಂದಿದ್ದೀರಿ?" #: ../iw/partition_gui.py:1265 msgid "Create a software RAID _partition." -msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶಾತ್ಮಕ RAID ವಿಭಾಗವನ್ನು ರಚಿಸು." +msgstr "ತಂತ್ರಾಂಶಾತ್ಮಕ RAID ವಿಭಾಗವನ್ನು ರಚಿಸು (_P)." #: ../iw/partition_gui.py:1268 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." -msgstr "RAID ಸಾಧನವನ್ನು ರಚಿಸು [ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ=/dev/md%s]." +msgstr "RAID ಸಾಧನವನ್ನು ರಚಿಸು (_D) [ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1272 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "RAID ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸ್ಮೃತಿಮುದ್ರಿಕಾ ಚಾಲಕವನ್ನು ತದ್ರೂಪಿಸು [ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ=/dev/md%s]." +msgstr "RAI_D ಅನ್ನು ರಚಿಸಲು ಸ್ಮೃತಿಮುದ್ರಿಕಾ ಚಾಲಕವನ್ನು ತದ್ರೂಪಿಸು [ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1311 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -3982,11 +3982,11 @@ msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ಚಾಲಕ ತದ್ರೂಪಕ ಸಂಪಾ #: ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "Ne_w" -msgstr "ಹೊಸ" +msgstr "ಹೊಸ (_W)" #: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "Re_set" -msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧಗೂಳಿಸು" +msgstr "ಮರುಸಿದ್ಧಗೂಳಿಸು (_S)" #: ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "R_AID" @@ -3998,7 +3998,7 @@ msgstr "_LVM" #: ../iw/partition_gui.py:1402 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" -msgstr "RAID ಸಾಧನ/LVM ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅಡಗಿಸು" +msgstr "RAID ಸಾಧನ/LVM ಪರಿಮಾಣ ಸಮೂಹ ಸದಸ್ಯರನ್ನು ಅಡಗಿಸು (_G)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:91 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:112 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:114 ../textw/partition_text.py:251 @@ -4013,19 +4013,19 @@ msgstr "ಈ ವಿಭಾಗದ ಮೇಲೆ ಕಡತ ವ್ಯವಸ್ಥೆ #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:258 msgid "Leave _unchanged (preserve data)" -msgstr "ಬದಲಾಯಿಸದೆ ಬಿಡು (ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು)" +msgstr "ಬದಲಾಯಿಸದೆ ಬಿಡು (ದತ್ತಾಂಶವನ್ನು ಸಂರಕ್ಷಿಸು) (_U)" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:264 msgid "_Format partition as:" -msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು:" +msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಈ ರೀತಿಯಾಗಿ ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸು (_F):" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:287 msgid "Mi_grate partition to:" -msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ವಲಸೆಹೋಗಿಸು:" +msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಇಲ್ಲಿಗೆ ವಲಸೆಹೋಗಿಸು (_G):" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:309 msgid "Check for _bad blocks?" -msgstr "ದೋಷಯುಕ್ತ ಖಂಡಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲೆ?" +msgstr "ದೋಷಯುಕ್ತ ಖಂಡಗಳಿಗಾಗಿ ಪರಿಶೀಲಿಸಲೆ (_B)?" #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:344 #, python-format @@ -4042,11 +4042,11 @@ msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ವಿಭಾಗೀಕರಣ ಸಂರಚನೆ" #: ../iw/partmethod_gui.py:50 msgid "_Automatically partition" -msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಿ" +msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ವಿಭಜಿಸಿ (_A)" #: ../iw/partmethod_gui.py:53 msgid "Manually partition with _Disk Druid" -msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ಮಾಂತ್ರಿಕನನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ವಹಸ್ತದಿಂದ ವಿಭಜಿಸಿ" +msgstr "ಮುದ್ರಿಕಾ ಮಾಂತ್ರಿಕನನ್ನು ಬಳಸಿ ಸ್ವಹಸ್ತದಿಂದ ವಿಭಜಿಸಿ (_D)" #: ../iw/progress_gui.py:43 #, python-format @@ -4128,23 +4128,23 @@ msgstr "RAID ಸಾಧನವನ್ನು ಸಂಪಾದಿಸಿ" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:322 msgid "RAID _Device:" -msgstr "RAID ಸಾಧನ:" +msgstr "RAI_D ಸಾಧನ:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:340 msgid "RAID _Level:" -msgstr "RAID ಸ್ತರ:" +msgstr "RAID ಸ್ತರ (_L):" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:381 msgid "_RAID Members:" -msgstr "R_AID ಸದಸ್ಯರು:" +msgstr "_RAID ಸದಸ್ಯರು:" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:398 msgid "Number of _spares:" -msgstr "ಬಿಡಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ:" +msgstr "ಬಿಡಿಭಾಗಗಳ ಸಂಖ್ಯೆ (_S):" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:408 msgid "_Format partition?" -msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸಲೇ?" +msgstr "ವಿಭಾಗವನ್ನು ಸಪಾಟುಗೊಳಿಸಲೇ (_F)?" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:487 msgid "" @@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:66 msgid "_Update boot loader configuration" -msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ" +msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ನವೀಕರಿಸಿ (_U)" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:67 msgid "This will update your current boot loader." @@ -4397,7 +4397,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:87 msgid "_Create new boot loader configuration" -msgstr "ಹೊಸ ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ" +msgstr "ಹೊಸ ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕ ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ರಚಿಸಿ (_C)" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:89 msgid "" @@ -4409,7 +4409,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:96 msgid "_Skip boot loader updating" -msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ" +msgstr "ಸಜ್ಜು ಉತ್ಥಾಪಕವನ್ನು ಊರ್ಜಿತಗೊಳಿಸುವುದನ್ನು ಉಪೇಕ್ಷಿಸಿ (_S)" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:97 msgid "" @@ -4421,7 +4421,7 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:109 msgid "What would you like to do?" -msgstr "ನೀವು ಎನು ಮಾಡಲು ಇಷ್ಟಪಡಿಯುತ್ತೀರಿ?" +msgstr "ನೀವು ಏನು ಮಾಡಲು ಇಚ್ಚಿಸುತ್ತೀರಿ?" #: ../iw/upgrade_migratefs_gui.py:28 ../textw/upgrade_text.py:33 msgid "Migrate File Systems" @@ -4475,11 +4475,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 msgid "I _want to create a swap file" -msgstr "ನಾನು ಒಂದು ವಿನಿಮಯ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೇನೆ" +msgstr "ನಾನು ಒಂದು ವಿನಿಮಯ ಕಡತವನ್ನು ರಚಿಸಲು ಇಚ್ಛಿಸುತ್ತೇನೆ (_W)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:117 msgid "Select the _partition to put the swap file on:" -msgstr "ವಿನಿಮಯ ಕಡತವನ್ನು ಹಾಕಲು ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ:" +msgstr "ವಿನಿಮಯ ಕಡತವನ್ನು ಹಾಕಲು ಒಂದು ವಿಭಾಗವನ್ನು ಆರಿಸಿ (_P):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:136 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Partition" @@ -4500,11 +4500,11 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:169 msgid "Swap file _size (MB):" -msgstr "ವಿನಿಮಯ ಕಡತದ ಗಾತ್ರ (ಎಮ್.ಬಿ):" +msgstr "ವಿನಿಮಯ ಕಡತದ ಗಾತ್ರ (ಎಮ್.ಬಿ) (_S):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 msgid "I _don't want to create a swap file" -msgstr "ವಿನಿಮಯ ಕಡತವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸುಲು ನನಗೆ ಇಚ್ಛೆಯಿಲ್ಲ" +msgstr "ವಿನಿಮಯ ಕಡತವನ್ನು ಸೃಷ್ಟಿಸಲು ನನಗೆ ಇಚ್ಛೆಯಿಲ್ಲ (_D)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:189 msgid "" @@ -4530,7 +4530,7 @@ msgstr "ZFCP ಸಂರಚನೆ" #: ../iw/zfcp_gui.py:103 msgid "_Remove" -msgstr "ತೆಗೆ" +msgstr "ತೆಗೆ (_R)" #: ../iw/zfcp_gui.py:110 ../textw/zfcp_text.py:115 msgid "FCP Devices" @@ -5469,7 +5469,7 @@ msgstr "Chandev ಸಾಲು" #: ../installclasses/custom.py:11 msgid "_Custom" -msgstr "ಪರಿಷ್ಕೃತ" +msgstr "ಪರಿಷ್ಕೃತ (_C)" #: ../installclasses/custom.py:13 ../installclasses/rhel.py:17 msgid "" @@ -5481,7 +5481,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/fedora.py:12 msgid "_Fedora" -msgstr "ಫೆಡೋರಾ" +msgstr "ಫೆಡೋರಾ (_F)" #: ../installclasses/fedora.py:13 #, python-format @@ -5508,7 +5508,7 @@ msgstr "ಜಾಲ ಪರಿಚಾರಕ" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" -msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಗಣಕತೆರೆ" +msgstr "ವೈಯಕ್ತಿಕ ಗಣಕತೆರೆ (_P)" #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" @@ -5533,7 +5533,7 @@ msgstr "" "\tಕಛೇರಿ ಪರಿವಾರ (OpenOffice.org)\n" "\tಜಾಲ ಪ್ರದರ್ಶಕ\n" "\tವಿಅಂಚೆ (Evolution)\n" -"\tತತ್ಕ್ಷಣೀಯ ಸಂದೇಶಪ್ರೇಷಣೆ\n" +"\tತತ್-ಕ್ಷಣೀಯ ಸಂದೇಶಪ್ರೇಷಣೆ\n" "\tಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರಣ ಅನ್ವಯಗಳು\n" "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n" @@ -5543,7 +5543,7 @@ msgstr "Red Hat Enterprise Linux" #: ../installclasses/server.py:11 msgid "_Server" -msgstr "ಪರಿಚಾರಕ" +msgstr "ಪರಿಚಾರಕ (_S)" #: ../installclasses/server.py:13 msgid "" @@ -5557,7 +5557,7 @@ msgstr "" #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "_Workstation" -msgstr "ಕಾರ್ಯಕೇಂದ್ರ" +msgstr "ಕಾರ್ಯಕೇಂದ್ರ (_W)" #: ../installclasses/workstation.py:10 msgid "" @@ -5583,7 +5583,7 @@ msgstr "" "\tಕಛೇರಿ ಪರಿವಾರ (OpenOffice.org)\n" "\tಜಾಲ ಪ್ರದರ್ಶಕ\n" "\tವಿಅಂಚೆ (Evolution)\n" -"\tತತ್ಷಣೀಯ ಸಂದೇಶಪ್ರೇಷಣೆ\n" +"\tತತ್-ಕ್ಷಣೀಯ ಸಂದೇಶಪ್ರೇಷಣೆ\n" "\tಧ್ವನಿ ಮತ್ತು ಚಿತ್ರಣ ಅನ್ವಯಗಳು\n" "\tಕ್ರೀಡೆಗಳು\n" "\tತಂತ್ರಾಂಶ ವಿಕಾಸನಾ ಉಪಕರಣಗಳು\n" @@ -5602,7 +5602,7 @@ msgstr "ಪರೀಕ್ಷಿಸು" #: ../loader2/cdinstall.c:92 ../loader2/cdinstall.c:96 msgid "Eject CD" -msgstr "ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು" +msgstr "ಸಿಡಿ್ರಿಕೆಯನ್ನು ಹೊರತಳ್ಳು" #: ../loader2/cdinstall.c:93 #, c-format @@ -5663,11 +5663,11 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:391 msgid "CD Not Found" -msgstr "ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ" +msgstr "ಸಿಡಿ ಕಂಡುಬರುತ್ತಿಲ್ಲ" #: ../loader2/cdinstall.c:464 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." -msgstr "ಅಡಕಮುದ್ರಿಕೆಯಲ್ಲಿ ಕಿಕ್ ಸ್ಟಾಟ್೯ ಕಡತ ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ." +msgstr "ಸಿಡಿರಾಮ್ ನಲ್ಲಿ್ಲಿ ಕಿಕ್ ಸ್ಟಾಟ್೯ ಕಡತ ಕಾಣಬರುತ್ತಿಲ್ಲ." #: ../loader2/driverdisk.c:128 ../loader2/firewire.c:55 msgid "Loading" @@ -6537,7 +6537,7 @@ msgstr "<b>ಸಂಪುಟದ _URL:</b>" #: tmp/addrepo.glade.h:2 msgid "<b>Repository _name:</b>" -msgstr "<b>ಸಂಪುಟದ ಹೆಸರು:</b>" +msgstr "<b>ಸಂಪುಟದ ಹೆಸರು (_N):</b>" #: tmp/addrepo.glade.h:3 msgid "Add Repository" @@ -6554,23 +6554,23 @@ msgstr "" #: tmp/addrepo.glade.h:6 msgid "_Add repository" -msgstr "ಸಂಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ" +msgstr "ಸಂಪುಟವನ್ನು ಸೇರಿಸಿ (_A)" #: tmp/anaconda.glade.h:1 msgid "Reboo_t" -msgstr "ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಿ" +msgstr "ಮರುಸಜ್ಜುಗೊಳಿಸಿ (_T)" #: tmp/anaconda.glade.h:2 msgid "_Debug" -msgstr "ದೋಷನೇರ್ಪಡಿಸಿ" +msgstr "ದೋಷನೇರ್ಪಡಿಸಿ (_D)" #: tmp/anaconda.glade.h:3 msgid "_Next" -msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ" +msgstr "ಮುಂದಕ್ಕೆ (_N)" #: tmp/anaconda.glade.h:4 msgid "_Release Notes" -msgstr "ಸಮರ್ಪಣಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು" +msgstr "ಸಮರ್ಪಣಾ ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು (_R)" #: tmp/autopart.glade.h:1 msgid "" @@ -6585,15 +6585,15 @@ msgstr "" #: tmp/autopart.glade.h:2 msgid "Re_view and modify partitioning layout" -msgstr "ವಿಭಾಗೀಕರಣ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ" +msgstr "ವಿಭಾಗೀಕರಣ ವಿನ್ಯಾಸವನ್ನು ಮರುಪರಿಶೀಲಿಸಿ ಮಾರ್ಪಡಿಸಿ (_V)" #: tmp/autopart.glade.h:3 msgid "_Advanced storage configuration" -msgstr "ಪ್ರೌಢ ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸಂರಚನೆ" +msgstr "ಪ್ರೌಢ ಸಂಗ್ರಹಣಾ ಸಂರಚನೆ (_A)" #: tmp/autopart.glade.h:4 msgid "_Select the drive(s) to use for this installation." -msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಚಾಲಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ." +msgstr "ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಗೆ ಬಳಸಬೇಕಾದ ಚಾಲಕಗಳನ್ನು ಆರಿಸಿ (_S)." #: tmp/exn.glade.h:1 msgid "Exception Info" @@ -6601,23 +6601,23 @@ msgstr "ತೊಡಕುಗಳ ಮಾಹಿತಿ" #: tmp/exn.glade.h:2 msgid "_Exception details" -msgstr "ತೊಡಕುಗಳ ವಿವರಗಳು" +msgstr "ತೊಡಕುಗಳ ವಿವರಗಳು (_E)" #: tmp/iscsi-config.glade.h:1 msgid "<b>_Password:</b>" -msgstr "<b>ಗುಪ್ತಪದ:</b>" +msgstr "<b>ಗುಪ್ತಪದ (_P):</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:2 msgid "<b>_Target IP Address:</b>" -msgstr "<b>ಉದ್ದಿಷ್ಟ IP ವಿಳಾಸ:</b>" +msgstr "<b>ಉದ್ದಿಷ್ಟ IP ವಿಳಾಸ (_T):</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:3 msgid "<b>_Username:</b>" -msgstr "<b>ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು:</b>" +msgstr "<b>ಬಳಕೆದಾರನ ಹೆಸರು (_U):</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:4 msgid "<b>iSCSI Initiator _Name:</b>" -msgstr "<b>iSCSI ಆರಂಭಕದ ಹೆಸರು:</b>" +msgstr "<b>iSCSI ಆರಂಭಕದ ಹೆಸರು (_N):</b>" #: tmp/iscsi-config.glade.h:5 msgid "Configure iSCSI Parameters" @@ -6649,7 +6649,7 @@ msgstr "<b>ನಾಮಪರಿಚಾರಕ:</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:6 msgid "<b>_Interface:</b>" -msgstr "<b>ಅಂತರಮುಖ:</b>" +msgstr "<b>ಅಂತರಮುಖ (_I):</b>" #: tmp/netconfig.glade.h:7 msgid "Enable IPv_4 support" @@ -6673,11 +6673,11 @@ msgstr "" #: tmp/netconfig.glade.h:11 msgid "Use _dynamic IP configuration (DHCP)" -msgstr "ಸಕ್ರಿಯ IP ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ (DHCP)" +msgstr "ಸಕ್ರಿಯ IP ಸಂರಚನೆಯನ್ನು ಬಳಸಿ (_DHCP)" #: tmp/tasksel.glade.h:1 msgid "Customize _later" -msgstr "ನಂತರ ಪರಿಷ್ಕರಿಸು" +msgstr "ನಂತರ ಪರಿಷ್ಕರಿಸು (_L)" #: tmp/tasksel.glade.h:2 msgid "" @@ -6690,16 +6690,16 @@ msgid "" "You can further customize the software selection now, or after install via " "the software management application." msgstr "" -"ಈಗ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರೂಢಿಗೊಳಿಸಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ನಂತರ ತಂತ್ರಾಂಶ " +"ಈಗ ತಂತ್ರಾಂಶದ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ರೂಢಿಗೊಳಿಸಬಹುದು ಇಲ್ಲವೇ ಅನುಸ್ಥಾಪನೆಯ ನಂತರ ತಂತ್ರಾಂಶ " "ನಿರ್ವಹಣಾ ಅನ್ವಯದ ಮೂಲಕ ಮಾಡಬಹುದು." #: tmp/tasksel.glade.h:6 msgid "_Add additional software repositories" -msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು" +msgstr "ಹೆಚ್ಚುವರಿ ತಂತ್ರಾಂಶ ಸಂಪುಟಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸು (_A)" #: tmp/tasksel.glade.h:7 msgid "_Customize now" -msgstr "ಈಗ ಪರಿಷ್ಕರಿಸು" +msgstr "ಈಗ ಪರಿಷ್ಕರಿಸು (_C)" #. generated from zone.tab msgid "Acre" @@ -6905,7 +6905,7 @@ msgstr "ಪೂರ್ವ ಸಮುದ್ರತೀರ, ಸ್ಕೋರ್ಸ್ #. generated from zone.tab msgid "east Dem. Rep. of Congo" -msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಕಾಂಗೋ " +msgstr "ಪಶ್ಚಿಮ ಡೆಮೊ.ರಿಪ.ಆಫ್ ಕಾಂಗೋ " #. generated from zone.tab msgid "Easter Island & Sala y Gomez" |