diff options
author | ra <ra> | 2004-08-16 13:47:18 +0000 |
---|---|---|
committer | ra <ra> | 2004-08-16 13:47:18 +0000 |
commit | fd4a5c572c98c587f0e106c88dd6c4d22fc673b4 (patch) | |
tree | 71a3461edc03eb17b5b7b280fee75f0d6457c7a3 /po/is.po | |
parent | 9b68c44b9131f9dd952818d96e5f9fe61b16a95a (diff) | |
download | anaconda-fd4a5c572c98c587f0e106c88dd6c4d22fc673b4.tar.gz anaconda-fd4a5c572c98c587f0e106c88dd6c4d22fc673b4.tar.xz anaconda-fd4a5c572c98c587f0e106c88dd6c4d22fc673b4.zip |
*** empty log message ***
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 21 |
1 files changed, 13 insertions, 8 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-14 01:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-08-16 01:31+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "" "Viltu endurforsníða þennan DASD með CDL sniði?" #: ../partedUtils.py:304 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " "installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " @@ -1541,10 +1541,9 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this drive?" msgstr "" -"Disksneiðataflan á tæki /dev/%s er af gerð %s sem ekki passar fyrir vélbúnað " -"þinn. Til þess að hægt sé að nota diskinn fyrir þessa uppsetningu af %s þarf " -"að frumstilla disksneiðatöfluna, sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum " -"tapast.\n" +"Diskurinn /dev/%s hefur %s disksneiðatöflu. Til þess að hægt sé að nota " +"diskinn fyrir þessa uppsetningu af %s þarf að frumstilla disksneiðatöfluna, " +"sem veldur því að ÖLL GÖGN á disknum tapast.\n" "\n" "Viltu frumstilla töfluna?" @@ -1571,7 +1570,7 @@ msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Vinsamlegast bíðið meðan drifið %s er forsniðið...\n" #: ../partedUtils.py:813 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " "partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " @@ -1582,7 +1581,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" msgstr "" -"Disksneiðataflan á tæki %s er ólæsileg. Til þess að hægt sé að búa til " +"Disksneiðataflan á tæki %s (%s) er ólæsileg. Til þess að hægt sé að búa til " "nýjar disksneiðar þarf að frumstilla hana, sem veldur því að ÖLL GÖGN á " "disknum tapast.\n" "\n" @@ -3228,6 +3227,8 @@ msgid "" "With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " "computer from others. Allow access to which services?" msgstr "" +"Með eldvegg er þér kleyft að leyfa aðgang í tilteknar þjónustur á vélinni " +"þinni frá öðrum vélum. Leyfa aðgang í hvaða þjónustur?" #: ../iw/firewall_gui.py:143 msgid "" @@ -3236,6 +3237,10 @@ msgid "" "disabled state, a state which only warns about things which would be denied, " "or a fully active state." msgstr "" +"Security Enhanced Linux (SELinux) býður uppá ítarlegra öryggisstillingar en " +"eru til staðar í hefðbundnum Linux kerfum. Það er hægt að setja SELinux upp " +"í óvirkum ham svo það vari eingöngu við aðgerðum sem væru óheimilar eða í " +"fullkomlega virkri stöðu." #: ../iw/firewall_gui.py:155 msgid "Enable _SELinux?:" |