diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-08-13 16:00:18 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-08-13 16:00:18 +0000 |
commit | 2c265446061f9a061048a9375b76717b22f80ec0 (patch) | |
tree | 4a73f0c7828ca56e9cb09034fd12637afc82ce84 /po/is.po | |
parent | 983c3bfd568e30ad64e7e8d9d568d1559702d1f6 (diff) | |
download | anaconda-2c265446061f9a061048a9375b76717b22f80ec0.tar.gz anaconda-2c265446061f9a061048a9375b76717b22f80ec0.tar.xz anaconda-2c265446061f9a061048a9375b76717b22f80ec0.zip |
i18n pull from sources.redhat.com
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 202 |
1 files changed, 101 insertions, 101 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.130\n" -"POT-Creation-Date: 2001-08-10 12:18-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-08-13 10:39-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-07-12 16:00+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" @@ -36,9 +36,9 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:158 ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 -#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34 +#: ../loader/urls.c:247 ../loader/urls.c:387 ../mouse.py:281 ../rescue.py:34 #: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 -#: ../text.py:282 ../text.py:399 ../textw/bootdisk_text.py:65 +#: ../text.py:283 ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:65 #: ../textw/bootdisk_text.py:67 ../textw/complete_text.py:47 #: ../textw/complete_text.py:62 ../textw/complete_text.py:78 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "Gat ekki bśiš til umbešnar disksneišar: %s." #: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1275 #: ../iw/partition_gui.py:1598 ../iw/upgrade_swap_gui.py:171 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:179 ../iw/upgrade_swap_gui.py:186 -#: ../partitioning.py:691 ../partitioning.py:1398 +#: ../partitioning.py:694 ../partitioning.py:1401 #: ../textw/bootloader_text.py:128 ../textw/bootloader_text.py:424 #: ../textw/partition_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:172 #: ../upgrade.py:240 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:366 @@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Allt" msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" -#: ../exception.py:83 ../text.py:218 +#: ../exception.py:83 ../text.py:219 msgid "Exception Occurred" msgstr "Óešlilegt įstand" @@ -284,9 +284,9 @@ msgstr "" "Staša vélarinnar žinnar hefur veriš vistuš į diskling. Vélin žķn mun nś " "endurręsa." -#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:345 ../fsset.py:751 -#: ../fsset.py:770 ../fsset.py:815 ../fsset.py:835 ../fsset.py:869 -#: ../fsset.py:912 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 +#: ../floppy.py:62 ../floppy.py:85 ../fsset.py:358 ../fsset.py:764 +#: ../fsset.py:783 ../fsset.py:828 ../fsset.py:848 ../fsset.py:882 +#: ../fsset.py:925 ../harddrive.py:171 ../image.py:65 ../image.py:142 #: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 #: ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:27 #: ../loader/lang.c:102 ../loader/loader.c:478 ../loader/loader.c:535 @@ -296,7 +296,7 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:2524 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 #: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../packages.py:236 -#: ../partitioning.py:1255 ../partitioning.py:1286 +#: ../partitioning.py:1258 ../partitioning.py:1289 #: ../textw/upgrade_text.py:160 ../textw/upgrade_text.py:167 #: ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:293 #: ../upgrade.py:305 @@ -329,7 +329,7 @@ msgstr "Leita aš skemmdum blokkum" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Leita aš skemmdum blokkum" -#: ../fsset.py:346 +#: ../fsset.py:359 #, c-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -338,15 +338,15 @@ msgid "" "Would you like to continue without migrating %s?" msgstr "" -#: ../fsset.py:692 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:705 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Ašalręsifęrsluna (MBR)" -#: ../fsset.py:693 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:706 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Fyrsta geira ręsidisksneišar" -#: ../fsset.py:752 +#: ../fsset.py:765 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -359,7 +359,7 @@ msgstr "" "\n" "Slįšu į enter til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:771 +#: ../fsset.py:784 #, c-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -374,7 +374,7 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Ķ lagi til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:816 +#: ../fsset.py:829 #, c-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "\n" "Slįšu į enter til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:836 +#: ../fsset.py:849 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -400,7 +400,7 @@ msgstr "" "\n" "Slįšu į enter til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:870 +#: ../fsset.py:883 #, c-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -413,12 +413,12 @@ msgstr "" "\n" "Slįšu į enter til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:890 ../fsset.py:899 +#: ../fsset.py:903 ../fsset.py:912 #, fuzzy msgid "Invalid mount point" msgstr "Óleyfilegur tengipunktur" -#: ../fsset.py:891 +#: ../fsset.py:904 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "" "\n" "Slįšu į enter til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:900 +#: ../fsset.py:913 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "" "\n" "Slįšu į enter til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:913 +#: ../fsset.py:926 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -459,22 +459,22 @@ msgstr "" "\n" "Veldu Ķ lagi til aš endurręsa vélina." -#: ../fsset.py:1453 +#: ../fsset.py:1466 msgid "Formatting" msgstr "Forsnķš" -#: ../fsset.py:1454 +#: ../fsset.py:1467 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Forsnķš %s skrįakerfiš..." -#: ../gui.py:108 ../text.py:279 +#: ../gui.py:108 ../text.py:280 msgid "Fix" msgstr "Laga" #: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655 #: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:97 ../loader/devices.c:230 -#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280 +#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:281 #: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:252 msgid "Yes" @@ -482,33 +482,33 @@ msgstr "Jį" #: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657 #: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:100 ../loader/devices.c:231 -#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25 +#: ../loader/net.c:889 ../text.py:282 ../textw/bootdisk_text.py:25 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:252 #: ../textw/upgrade_text.py:259 msgid "No" msgstr "Nei" -#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283 +#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284 msgid "Retry" msgstr "Reyna aftur" -#: ../gui.py:113 ../text.py:284 +#: ../gui.py:113 ../text.py:285 msgid "Ignore" msgstr "Hunsa" #: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162 #: ../iw/partition_gui.py:848 ../iw/partition_gui.py:1318 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300 -#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249 -#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:250 +#: ../text.py:252 ../text.py:286 ../textw/bootloader_text.py:197 #: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:76 #: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51 msgid "Cancel" msgstr "Hętta viš" -#: ../gui.py:196 ../text.py:257 +#: ../gui.py:196 ../text.py:258 msgid "" "An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy " "the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file " @@ -520,7 +520,7 @@ msgstr "" "vistašu honum į diskling og sendu inn villutilkynningu um anaconda į http://" "bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:317 ../text.py:247 +#: ../gui.py:317 ../text.py:248 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -643,11 +643,11 @@ msgstr "Setja upp" msgid "Unable to probe" msgstr "Get ekki leitaš" -#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44 +#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:44 msgid "Mouse Not Detected" msgstr "Engin mśs fannst" -#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45 +#: ../mouse.py:275 ../xserver.py:45 msgid "" "Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical " "installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse " @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "" "upplżsingar um mśsina. Žś getur einnig notaš uppsetninguna ķ textaham sem " "žarfnast ekki mśsar." -#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 +#: ../mouse.py:281 ../mouse.py:282 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 msgid "Use text mode" msgstr "Nota textaham" @@ -807,14 +807,14 @@ msgstr "" msgid "This mount point must be on a linux filesystem." msgstr "Žessi tengipunktur veršur aš vera į linux skrįarkerfi." -#: ../partitioning.py:451 +#: ../partitioning.py:454 #, c-format msgid "" "The size of the %s partition (size = %s MB) exceeds the maximum size of %s " "MB." msgstr "Stęrš disksneišarinnar %s (%s MB) er stęrri en hįmarksstęršin %s MB." -#: ../partitioning.py:458 +#: ../partitioning.py:461 #, c-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -822,33 +822,33 @@ msgid "" msgstr "" "Stęrš umbešinnar disksneišar (%s MB) er stęrri en hįmarksstęršin %s MB." -#: ../partitioning.py:463 +#: ../partitioning.py:466 #, c-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Stęrš umbešinnar disksneišar er neikvęš! (%s MB)" -#: ../partitioning.py:467 +#: ../partitioning.py:470 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Disksneišar geta ekki byrjaš fyrir nešan fyrsta cylinder." -#: ../partitioning.py:470 +#: ../partitioning.py:473 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Disksneišar geta ekki endaš į neikvęšum cylinder." -#: ../partitioning.py:503 +#: ../partitioning.py:506 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "Engir diskar ķ RAID tękinu eša ekkert RAID stig var gefiš upp." -#: ../partitioning.py:521 ../partitioning.py:602 +#: ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Ręsisneišar mega einungis vera į RAID1 tękjum." -#: ../partitioning.py:525 +#: ../partitioning.py:528 #, c-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "RAID tęki af geršinni %s žarfnast amk. %s diska." -#: ../partitioning.py:531 +#: ../partitioning.py:534 #, c-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -857,50 +857,50 @@ msgstr "" "Žetta RAID tęki getur haft mest %s vęradrif. Til aš bęta viš varadrifum žarf " "aš bęta fleiri drifum viš žetta RAID tęki." -#: ../partitioning.py:563 +#: ../partitioning.py:566 msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " "installation of Red Hat Linux to continue." msgstr "" -#: ../partitioning.py:566 +#: ../partitioning.py:569 msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " "install Red Hat Linux." msgstr "" -#: ../partitioning.py:571 +#: ../partitioning.py:574 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitioning.py:579 +#: ../partitioning.py:582 #, c-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal Red Hat Linux install." msgstr "" -#: ../partitioning.py:606 +#: ../partitioning.py:609 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitioning.py:610 +#: ../partitioning.py:613 msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for Red Hat Linux " "only supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitioning.py:619 +#: ../partitioning.py:622 #, c-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitioning.py:692 +#: ../partitioning.py:695 #, fuzzy, c-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type for your " @@ -913,12 +913,12 @@ msgstr "" "nżjar disksneišar žarf aš frumstilla hana, sem veldur žvķ aš ÖLL GÖGN į " "disknum tapast." -#: ../partitioning.py:1256 ../partitioning.py:1287 +#: ../partitioning.py:1259 ../partitioning.py:1290 #, c-format msgid "Error mounting filesystem on %s: %s" msgstr "Villa viš tengingu skrįakerfis į %s: %s" -#: ../partitioning.py:1399 +#: ../partitioning.py:1402 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -930,11 +930,11 @@ msgstr "" "nżjar disksneišar žarf aš frumstilla hana, sem veldur žvķ aš ÖLL GÖGN į " "disknum tapast." -#: ../partitioning.py:1485 +#: ../partitioning.py:1488 msgid "No Drives Found" msgstr "Engin drif fundust" -#: ../partitioning.py:1486 +#: ../partitioning.py:1489 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -942,7 +942,7 @@ msgstr "" "Žaš kom upp villa. Engin tęki fundust sem unnt er aš bśa til nż skrįakerfi " "į. Vinsamlegast skošašu vélbśnašinn og athugašu hverju sętir." -#: ../partitioning.py:1568 +#: ../partitioning.py:1571 msgid "" "You are about to delete a RAID device.\n" "\n" @@ -952,7 +952,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1571 +#: ../partitioning.py:1574 #, c-format msgid "" "You are about to delete the /dev/%s partition.\n" @@ -963,45 +963,45 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss?" -#: ../partitioning.py:1575 +#: ../partitioning.py:1578 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Ertu viss um aš žś viljir eyša žessari disksneiš?" -#: ../partitioning.py:1577 +#: ../partitioning.py:1580 msgid "Confirm Delete" msgstr "Stašfesta eyšingu" -#: ../partitioning.py:1581 +#: ../partitioning.py:1584 msgid "Confirm Reset" msgstr "Stašfesta frumstillingu" -#: ../partitioning.py:1582 +#: ../partitioning.py:1585 msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" msgstr "Ertu viss um aš žś viljir frumstilla disksneišatöfluna ?" -#: ../partitioning.py:1606 +#: ../partitioning.py:1609 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "disksneišin er ķ notkun af uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1609 +#: ../partitioning.py:1612 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "disksneiš sem er ķ RAID tęki." -#: ../partitioning.py:1618 ../partitioning.py:1624 ../partitioning.py:1632 -#: ../partitioning.py:1643 ../partitioning.py:1650 +#: ../partitioning.py:1621 ../partitioning.py:1627 ../partitioning.py:1635 +#: ../partitioning.py:1646 ../partitioning.py:1653 msgid "Unable To Remove" msgstr "Get ekki fjarlęgt" -#: ../partitioning.py:1619 +#: ../partitioning.py:1622 msgid "You must first select a partition to remove." msgstr "Žś veršur aš velja disksneiš sem į aš fjarlęgja." -#: ../partitioning.py:1625 +#: ../partitioning.py:1628 msgid "You cannot remove free space." msgstr "Žś getur ekki fjarlęgt laust plįss." -#: ../partitioning.py:1633 +#: ../partitioning.py:1636 #, c-format msgid "" "You cannot remove this partition, as it is an extended partition which " @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Žś getur ekki fjarlęgt žessa sneiš žar sem hśn er \"extended\" disksneiš sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1644 +#: ../partitioning.py:1647 msgid "" "You cannot remove this partition, as it is holding the data for the hard " "drive install." @@ -1018,19 +1018,19 @@ msgstr "" "Žś getur ekki fjarlęgt žessa disksneiš žvķ hśn inniheldur gögnin fyrir " "uppsetningu frį höršum disk." -#: ../partitioning.py:1651 +#: ../partitioning.py:1654 msgid "You cannot remove this partition, as it is part of a RAID device." msgstr "Žś getur ekki fjarlęgt žessa sneiš žar sem hśn er hluti af RAID tęki." -#: ../partitioning.py:1682 ../partitioning.py:1704 +#: ../partitioning.py:1685 ../partitioning.py:1707 msgid "Unable To Edit" msgstr "Get ekki breytt skrį" -#: ../partitioning.py:1683 +#: ../partitioning.py:1686 msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Žś veršur aš velja disksneiš til aš breyta" -#: ../partitioning.py:1705 +#: ../partitioning.py:1708 #, c-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " @@ -1039,49 +1039,49 @@ msgstr "" "Žś getur ekki breytt žessari disksneiš žvķ hśn er \"extended\" disksneiš sem " "inniheldur %s" -#: ../partitioning.py:1713 ../partitioning.py:1718 +#: ../partitioning.py:1716 ../partitioning.py:1721 msgid "Unable to Edit" msgstr "Get ekki breytt skrį" -#: ../partitioning.py:1714 +#: ../partitioning.py:1717 msgid "You cannot edit this partition, as it is in use by the installer." msgstr "" "Žś getur ekki breytt žessari disksneiš žar sem hśn er ķ notkun af " "uppsetningarforritinu." -#: ../partitioning.py:1719 +#: ../partitioning.py:1722 msgid "You cannot edit this partition as it is part of a RAID device" msgstr "" "Žś getur ekki breytt žessari disksneiš žar sem hśn er hluti af RAID tęki" -#: ../partitioning.py:1731 +#: ../partitioning.py:1734 #, fuzzy msgid "Installation cannot continue." msgstr "Uppsetning aš hefjast" -#: ../partitioning.py:1732 +#: ../partitioning.py:1735 msgid "" "The partitioning options you have chosen have already been activated. You " "can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue " "with the installation process?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1752 +#: ../partitioning.py:1755 msgid "Low Memory" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1753 +#: ../partitioning.py:1756 msgid "" "As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space " "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1765 ../partitioning.py:1783 +#: ../partitioning.py:1768 ../partitioning.py:1786 msgid "Format?" msgstr "Forsnķša?" -#: ../partitioning.py:1766 +#: ../partitioning.py:1769 msgid "" "You have chosen to format a pre-existing partition. This will destroy all " "data that was previously on it.\n" @@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr "" "\n" "Ertu viss um aš žś viljir gera žetta?" -#: ../partitioning.py:1774 +#: ../partitioning.py:1777 msgid "" "You have chosen not to format a pre-existing partition which is being " "mounted under a system directory. Unless you have particular needs to " @@ -1104,12 +1104,12 @@ msgid "" "Are you sure you want to do this?" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1790 +#: ../partitioning.py:1793 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Villa viš disksneišingu" -#: ../partitioning.py:1791 +#: ../partitioning.py:1794 #, c-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1119,12 +1119,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partitioning.py:1804 +#: ../partitioning.py:1807 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Disksneišing" -#: ../partitioning.py:1805 +#: ../partitioning.py:1808 #, c-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1134,19 +1134,19 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1817 +#: ../iw/partition_gui.py:576 ../partitioning.py:1820 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1820 +#: ../iw/partition_gui.py:579 ../partitioning.py:1823 msgid "" "Selected 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back " "and change these settings." msgstr "" -#: ../partitioning.py:1826 +#: ../partitioning.py:1829 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Forsnķš" @@ -1244,49 +1244,49 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Diskurinn žinn er tengdur undir /mnt/sysimage möppunni." -#: ../text.py:174 +#: ../text.py:175 msgid "Help not available" msgstr "Hjįlp ekki tiltęk" -#: ../text.py:175 +#: ../text.py:176 #, fuzzy msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Engin hjįlp er tiltęk fyrir žessa uppsetningu." -#: ../text.py:246 +#: ../text.py:247 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Vista \"Crash Dump\"" -#: ../text.py:265 ../text.py:268 +#: ../text.py:266 ../text.py:269 msgid "Save" msgstr "Vista" -#: ../text.py:265 ../text.py:266 +#: ../text.py:266 ../text.py:267 msgid "Debug" msgstr "Aflśsun" -#: ../text.py:300 +#: ../text.py:301 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:303 +#: ../text.py:304 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> hjįlp | <Tab> milli atriša | <Bilslį> velur | <F12> nęsti skjįr" -#: ../text.py:305 +#: ../text.py:306 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> milli atriša | <Bilslį> velur | <F12> nęsti skjįr " -#: ../text.py:395 +#: ../text.py:396 msgid "Cancelled" msgstr "Hętt viš" -#: ../text.py:396 +#: ../text.py:397 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Žś kemst ekki ķ fyrra žrep uppsetningar héšan. Žś žarft aš byrja upp į nżtt." |