diff options
author | i18n <i18n> | 2001-03-19 15:20:24 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 2001-03-19 15:20:24 +0000 |
commit | cbd1277b506fc22140c2235f67b85118188d1187 (patch) | |
tree | 4d633ffa1ffaa5a0e0d36c66c52b4d820e85cdfd /po/is.po | |
parent | b52d2d5ca311a34a21c2921448ac1790cca6ec82 (diff) | |
download | anaconda-cbd1277b506fc22140c2235f67b85118188d1187.tar.gz anaconda-cbd1277b506fc22140c2235f67b85118188d1187.tar.xz anaconda-cbd1277b506fc22140c2235f67b85118188d1187.zip |
Auto-update by ra@xo.hp.is
Diffstat (limited to 'po/is.po')
-rw-r--r-- | po/is.po | 61 |
1 files changed, 26 insertions, 35 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install 1.84\n" "POT-Creation-Date: 2001-03-17 13:31-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2001-03-12 08:21+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2001-03-19 08:21+0000\n" "Last-Translator: Richard Allen <ra@hp.is>\n" "Language-Team: is <kde-isl@mmedia.is>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -939,9 +939,8 @@ msgid "no suggestion" msgstr "engin tillaga" #: ../todo.py:1155 ../upgrade.py:99 -#, fuzzy msgid "Dirty Filesystems" -msgstr "Stęrš rótarskrįarkerfisins" +msgstr "Óhrein skrįarkerfi" #: ../todo.py:1156 msgid "" @@ -1413,9 +1412,8 @@ msgid "Please select the device containing the root filesystem: " msgstr "Vinsamlegast veldu tękiš sem inniheldur rótarskrįarkerfiš: " #: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:187 -#, fuzzy msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/" -msgstr "Leita aš Red Hat Linux uppsetningum..." +msgstr "Uppfęri Red Hat Linux kerifš į disksneiš /dev/" #: ../iw/examine_gui.py:85 msgid "Customize packages to be upgraded" @@ -1535,7 +1533,7 @@ msgstr "Veldu sjįlfgefna tungumįliš: " #: ../iw/language_support_gui.py:155 msgid "Currently installed languages:" -msgstr "" +msgstr "Tungumįl sem nś žegar eru uppsett:" #: ../iw/language_support_gui.py:157 msgid "Choose the languages to install:" @@ -1907,9 +1905,8 @@ msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Sjįlfvirk disksneišing" #: ../iw/rootpartition_gui.py:376 -#, fuzzy msgid "Disk Partitioning" -msgstr "Sneiša handvirkt" +msgstr "Disksneišing" #: ../iw/rootpartition_gui.py:378 #, c-format @@ -1920,6 +1917,11 @@ msgid "" "\n" "Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand." msgstr "" +"Vinsamlegast veldu žį afšferš sem žś vilt nota viš disksneišingu.\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Ef žś velur aš sneiša handvirkt getur žś sérsnišiš disksneišarnar sjįlf(ur)." #: ../iw/rootpartition_gui.py:384 msgid "Automatic Partitioning Failed" @@ -2072,9 +2074,8 @@ msgid "UTC Offset" msgstr "Frįvik frį UTC" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:18 -#, fuzzy msgid "Upgrade Swap Partition" -msgstr "Uppfęra disksneiš" +msgstr "Uppfęra diskminnissneiš" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:22 #, c-format @@ -2091,16 +2092,15 @@ msgstr "" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:115 msgid "I want to create a swap file" -msgstr "" +msgstr "Ég vil bśa til diskminnisskrį" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:124 msgid "Select the partition to put the swap file on:" -msgstr "" +msgstr "Veldu disksneišina til aš setja diskminnisskrį į:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 -#, fuzzy msgid "Free Space (MB)" -msgstr "Laust plįss" +msgstr "Laust plįss (MB)" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:144 #, c-format @@ -2108,6 +2108,8 @@ msgid "" "It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a " "size for the swap file:" msgstr "" +"Męlt er meš aš diskminnisskrįin sé aš minnsta kosti %d MB. Vinsamlegast " +"slįšu inn stęrš diskminnisskrįarinnar:" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:58 msgid "Swap file size (MB):" @@ -2115,7 +2117,7 @@ msgstr "Stęrš diskminnisskrįar (MB):" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:165 msgid "I don't want to create a swap file" -msgstr "" +msgstr "Ég vil ekki bśa til diskminnisskrį" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:175 msgid "" @@ -2123,10 +2125,12 @@ msgid "" "could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish " "to continue?" msgstr "" +"Viš męlum sterklega meš aš žś bśir til diskminnisskrį. Ef žś gerir žaš ekki " +"getur uppsetningaforritiš hruniš. Ertu viss um aš žś viljir halda įfram ?" #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:101 msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size." -msgstr "" +msgstr "Stęrš diskminnisskrįarinnar verur aš vera į milli 1 og 2000 MB." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:97 msgid "" @@ -2579,7 +2583,7 @@ msgid "Done" msgstr "Bśiš" #: ../textw/partitioning_text.py:150 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "%s\n" "\n" @@ -2874,13 +2878,12 @@ msgid "Custom System" msgstr "Sérsnišiš kerfi" #: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:32 -#, fuzzy msgid "" "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on " "your system." msgstr "" -"Öllum Linux uppsetningum sem gętu veriš til stašar į tölvunni veršur nśna " -"eytt." +"Sjįlfvirk disksneišing mun eyša öllum linux disksneišum sem gętu veriš til " +"stašar į vélinni žinni." #: ../installclasses/laptop.py:7 msgid "Laptop" @@ -2891,13 +2894,12 @@ msgid "Server System" msgstr "Žjón" #: ../installclasses/server.py:38 -#, fuzzy msgid "" "Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room " "for your Linux installation." msgstr "" -"Žś ert viš žaš aš eyša ÖLLUM GÖGNUM af harša disknum žķnum til aš bśa til " -"plįss fyrir Linux." +"Sjįlfvirk disksneišing mun eyša ÖLLUM GÖGNUM af harša disknum žķnum til aš " +"bśa til plįss fyrir Linux." #: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Workstation" @@ -5120,9 +5122,8 @@ msgid "French" msgstr "Franska" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "German" -msgstr "Sķberķska" +msgstr "Žżska" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" @@ -5183,13 +5184,3 @@ msgstr "Tyrkneska" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" msgstr "Śkraķnska" - -#~ msgid "" -#~ "German de lat0-16 iso09 de_DE " -#~ "de-latin1-nodeadkeys Europe/Berlin" -#~ msgstr "" -#~ "German de lat0-16 iso09 de_DE " -#~ "de-latin1-nodeadkeys Europe/Berlin" - -#~ msgid "Going to upgrade partition /dev/" -#~ msgstr "Uppfęri disksneiš /dev/" |