diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2005-03-03 19:42:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2005-03-03 19:42:26 +0000 |
commit | a278c4e71b5c5acb7f0e5e3a57aef481c9099ca4 (patch) | |
tree | 1f2fdbfe8e916103673b7f21b89df22363d8864b /po/id.po | |
parent | 28c0bfc10452a6dd4ed54e7fef6abf38b1accc4c (diff) | |
download | anaconda-a278c4e71b5c5acb7f0e5e3a57aef481c9099ca4.tar.gz anaconda-a278c4e71b5c5acb7f0e5e3a57aef481c9099ca4.tar.xz anaconda-a278c4e71b5c5acb7f0e5e3a57aef481c9099ca4.zip |
refresh pot, refresh-po
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 1078 |
1 files changed, 550 insertions, 528 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2005-01-13 14:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2005-03-03 14:34-0500\n" "PO-Revision-Date: 2005-01-05 17:02+0700\n" "Last-Translator: Erwien Samantha Y <erwiensamantha@sederhana.or.id>\n" "Language-Team: BlankOn <http://www.blankonlinux.or.id>\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Koneksikan ke %s untuk mulai menginstal..." msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "Koneksikan untuk mulai menginstal..." -#: ../anaconda:575 ../anaconda:760 ../gui.py:243 ../gui.py:1085 +#: ../anaconda:575 ../anaconda:760 ../gui.py:244 ../gui.py:1072 #: ../rescue.py:41 ../rescue.py:228 ../rescue.py:308 ../rescue.py:336 #: ../rescue.py:346 ../rescue.py:418 ../rescue.py:424 ../text.py:339 #: ../text.py:507 ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 @@ -106,12 +106,12 @@ msgstr "Koneksikan untuk mulai menginstal..." #: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136 #: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253 #: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/cdinstall.c:374 -#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/dirbrowser.c:139 -#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299 -#: ../loader2/driverdisk.c:338 ../loader2/driverdisk.c:376 -#: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverdisk.c:403 -#: ../loader2/driverdisk.c:578 ../loader2/driverdisk.c:616 +#: ../loader2/cdinstall.c:379 ../loader2/cdinstall.c:383 +#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/dirbrowser.c:139 +#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300 +#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/driverdisk.c:377 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverdisk.c:404 +#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:384 @@ -120,15 +120,15 @@ msgstr "Koneksikan untuk mulai menginstal..." #: ../loader2/hdinstall.c:594 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 #: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:103 -#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:286 ../loader2/loader.c:299 -#: ../loader2/loader.c:310 ../loader2/loader.c:666 ../loader2/loader.c:844 +#: ../loader2/lang.c:380 ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:321 +#: ../loader2/loader.c:332 ../loader2/loader.c:688 ../loader2/loader.c:866 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 -#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:967 ../loader2/net.c:192 -#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:529 ../loader2/net.c:890 -#: ../loader2/net.c:913 ../loader2/net.c:1062 ../loader2/nfsinstall.c:54 -#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 -#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 +#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:231 +#: ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 ../loader2/net.c:898 +#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/nfsinstall.c:201 ../loader2/nfsinstall.c:210 +#: ../loader2/nfsinstall.c:248 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139 #: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urlinstall.c:442 #: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urlinstall.c:462 @@ -195,35 +195,35 @@ msgstr "Mempergunakan tipe mouse: %s" msgid "Starting graphical installation..." msgstr "Memulai instalasi mode grafis...." -#: ../autopart.py:949 +#: ../autopart.py:951 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions" msgstr "" "Tidak dapat mengalokasikan partisi berbasis silinder sebagai partisi utama" -#: ../autopart.py:952 +#: ../autopart.py:954 msgid "Could not allocate partitions as primary partitions" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan partisi sebagai partisi utama" -#: ../autopart.py:955 +#: ../autopart.py:957 msgid "Could not allocate cylinder-based partitions" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan partisi berbasis silinder" -#: ../autopart.py:958 +#: ../autopart.py:960 msgid "Could not allocate partitions" msgstr "Tidak dapat mengalokasikan partisi" -#: ../autopart.py:1020 -#, python-format +#: ../autopart.py:1022 +#, fuzzy, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to " -"boot from this paritition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " +"boot from this partition. Use a partition belonging to a BSD disk label or " "change this device disk label to BSD." msgstr "" "Partisi boot %s bukan milik label disk dari BSD.SRM tidak bisa lagi di boot " "dari partisi ini. Gunakan partisi yang label disknya milik BSD atau rubah " "label disk devais ini ke BSD. " -#: ../autopart.py:1022 +#: ../autopart.py:1024 #, python-format msgid "" "Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its " @@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "" "dibuat sebagai bootloader bisa jalan. Pastikan kalau ada space kosong paling " "tidak 5MB pada disk drive untuk partisi yang berisikan /boot" -#: ../autopart.py:1024 +#: ../autopart.py:1026 #, python-format msgid "" "Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from " @@ -243,7 +243,7 @@ msgstr "" "Partisi boot %s bukanlah partisi VFAT. EFI tidak akan dapat melakukan boot " "dari partisi ini." -#: ../autopart.py:1026 +#: ../autopart.py:1028 msgid "" "Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." @@ -251,13 +251,13 @@ msgstr "" "Partisi boot tidak berada di lokasi awal disk. OpenFirmware tidak akan dapat " "melakukan booting pada instalasi ini." -#: ../autopart.py:1033 +#: ../autopart.py:1035 #, python-format msgid "" "Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture." msgstr "Partisi boot %s tidak memenuhi ketentuan boot untuk arsitektur anda." -#: ../autopart.py:1059 +#: ../autopart.py:1061 #, python-format msgid "" "Adding this partition would not leave enough disk space for already " @@ -266,11 +266,11 @@ msgstr "" "Menambah partisi ini tidak akan menyisakan ruang disk yang cukup untuk " "logical volume yang telah dialokasikan di %s." -#: ../autopart.py:1226 +#: ../autopart.py:1229 msgid "Requested Partition Does Not Exist" msgstr "Partisi yang diminta tidak ada" -#: ../autopart.py:1227 +#: ../autopart.py:1230 #, python-format msgid "" "Unable to locate partition %s to use for %s.\n" @@ -281,11 +281,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../autopart.py:1252 +#: ../autopart.py:1255 msgid "Requested Raid Device Does Not Exist" msgstr "Perangkat Raid yang diminta tidak ditemukan" -#: ../autopart.py:1253 +#: ../autopart.py:1256 #, python-format msgid "" "Unable to locate raid device %s to use for %s.\n" @@ -296,11 +296,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../autopart.py:1282 +#: ../autopart.py:1285 msgid "Requested Volume Group Does Not Exist" msgstr "Volume Group yang diminta tidak ditemukan" -#: ../autopart.py:1283 +#: ../autopart.py:1286 #, python-format msgid "" "Unable to locate volume group %s to use for %s.\n" @@ -311,11 +311,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk mem-boot ulang sistem." -#: ../autopart.py:1318 +#: ../autopart.py:1321 msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist" msgstr "Volume Logikal yang diminta Tidak Ada" -#: ../autopart.py:1319 +#: ../autopart.py:1322 #, python-format msgid "" "Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n" @@ -326,11 +326,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk mem-boot ulang sistem." -#: ../autopart.py:1411 ../autopart.py:1459 +#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1462 msgid "Automatic Partitioning Errors" msgstr "Kesalahan Mempartisi secara Otomatis" -#: ../autopart.py:1412 +#: ../autopart.py:1415 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -345,11 +345,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../autopart.py:1422 +#: ../autopart.py:1425 msgid "Warnings During Automatic Partitioning" msgstr "Peringatan Selama Mempartisi Otomatis" -#: ../autopart.py:1423 +#: ../autopart.py:1426 #, python-format msgid "" "Following warnings occurred during automatic partitioning:\n" @@ -361,7 +361,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../autopart.py:1436 ../autopart.py:1453 +#: ../autopart.py:1439 ../autopart.py:1456 msgid "" "\n" "\n" @@ -371,12 +371,12 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../autopart.py:1437 ../iw/partition_gui.py:992 +#: ../autopart.py:1440 ../iw/partition_gui.py:995 #: ../textw/partition_text.py:224 msgid "Error Partitioning" msgstr "Kesalahan Pada Saat Mempartisi" -#: ../autopart.py:1438 +#: ../autopart.py:1441 #, python-format msgid "" "Could not allocate requested partitions: \n" @@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "" "\n" "%s.%s" -#: ../autopart.py:1455 +#: ../autopart.py:1458 msgid "" "\n" "\n" @@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan 'OK' untuk melanjutkan." -#: ../autopart.py:1460 +#: ../autopart.py:1463 #, python-format msgid "" "The following errors occurred with your partitioning:\n" @@ -420,29 +420,29 @@ msgstr "" "Ini dapat terjadi jika tidak tersedia cukup ruang pada harddisk anda " "untukinstalasi.%s" -#: ../autopart.py:1471 +#: ../autopart.py:1474 msgid "Unrecoverable Error" msgstr "Kesalahan yang tidak dapat diperbaiki" -#: ../autopart.py:1472 +#: ../autopart.py:1475 msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "Sistem anda akan segera diboot ulang" -#: ../autopart.py:1618 ../bootloader.py:166 ../gui.py:1082 ../image.py:473 -#: ../packages.py:444 ../partedUtils.py:286 ../partedUtils.py:316 -#: ../partedUtils.py:842 ../partedUtils.py:899 ../upgrade.py:318 +#: ../autopart.py:1621 ../bootloader.py:153 ../gui.py:1069 ../image.py:473 +#: ../packages.py:446 ../partedUtils.py:289 ../partedUtils.py:319 +#: ../partedUtils.py:845 ../partedUtils.py:902 ../upgrade.py:318 #: ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482 ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 #: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:92 ../iw/fdasd_gui.py:93 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../iw/zfcp_gui.py:248 -#: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:454 +#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:438 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:228 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:341 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:363 msgid "Warning" msgstr "Peringatan" -#: ../autopart.py:1624 +#: ../autopart.py:1627 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr "" "membuat partisi di lingkungan yang interaktif. Anda dapat menentukan tipe " "file sistem, mount poin, ukuran partisi, dan lainnya." -#: ../autopart.py:1635 +#: ../autopart.py:1638 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." @@ -467,19 +467,19 @@ msgstr "" "instalasi, anda harus memilih bagaimana penggunaan ruang pada hard drive " "anda." -#: ../autopart.py:1640 +#: ../autopart.py:1643 msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Hilangkan seluruh partisi yang ada dalam sistem ini" -#: ../autopart.py:1641 +#: ../autopart.py:1644 msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Hilangkan seluruh partisi Linux dalam sistem ini" -#: ../autopart.py:1642 +#: ../autopart.py:1645 msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Pertahankan seluruh partisi dan pergunakan ruang kosong yang ada" -#: ../autopart.py:1644 +#: ../autopart.py:1647 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -490,7 +490,7 @@ msgstr "" "drive berikut ini: %s\n" "Apakah anda yakin ingin melakukan ini?" -#: ../autopart.py:1648 +#: ../autopart.py:1651 #, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -501,15 +501,15 @@ msgstr "" "DATA yang ada di dalamnya) pada drive berikut ini:%s\n" "Apakah anda yakin ingin melakukan ini?" -#: ../bootloader.py:109 +#: ../bootloader.py:96 msgid "Bootloader" msgstr "Bootloader" -#: ../bootloader.py:109 +#: ../bootloader.py:96 msgid "Installing bootloader..." msgstr "Menginstal bootloader..." -#: ../bootloader.py:167 +#: ../bootloader.py:154 msgid "" "No kernel packages were installed on your system. Your boot loader " "configuration will not be changed." @@ -543,36 +543,6 @@ msgstr "Selesai [%d/%d]" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Menginstal %s-%s-%s... " -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:779 -msgid "Everything" -msgstr "Semuanya" - -#: ../comps.py:936 ../comps.py:1001 -msgid "no suggestion" -msgstr "tidak ada saran" - -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:1008 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Lain-lain" - -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:955 -msgid "" -"This group includes all the packages available. Note that there are " -"substantially more packages than just the ones in all the other package " -"groups on this page." -msgstr "" -"Didalam group ini sudah termasuk semua paket-paket yang tersedia. Catatan, " -"secara dasar didalam group ini ada lebih banyak paket-paket lagi dari paket " -"yang tersedia." - -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:959 -msgid "" -"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " -"creating small router/firewall boxes, for example." -msgstr "" -"Pilih group ini untuk mendapatkan paket minimal. Berguna untuk membuat " -"router/firewall, sebagai contohnya." - #: ../constants.py:72 msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -595,15 +565,15 @@ msgstr "" "kejadian ini secara lengkap dan masukkan laporan detail bug tentang anaconda " "ke http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../exception.py:227 ../text.py:241 +#: ../exception.py:228 ../text.py:241 msgid "Exception Occurred" msgstr "Terjadi Pengecualian" -#: ../exception.py:295 +#: ../exception.py:296 msgid "Dump Written" msgstr "Dump telah ditulis" -#: ../exception.py:296 +#: ../exception.py:297 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -655,7 +625,7 @@ msgstr "" "\n" "Semua data akan dihapus selama pembuatan disk boot." -#: ../floppy.py:118 ../packages.py:454 +#: ../floppy.py:118 ../packages.py:456 msgid "_Cancel" msgstr "Batal" @@ -664,28 +634,28 @@ msgid "_Make boot disk" msgstr "Buat boot disk" #: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200 -#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1316 ../fsset.py:1354 ../fsset.py:1365 -#: ../fsset.py:1415 ../fsset.py:1426 ../fsset.py:1461 ../fsset.py:1511 -#: ../fsset.py:1555 ../fsset.py:1574 ../harddrive.py:165 ../image.py:154 +#: ../fsset.py:595 ../fsset.py:1326 ../fsset.py:1364 ../fsset.py:1375 +#: ../fsset.py:1425 ../fsset.py:1436 ../fsset.py:1471 ../fsset.py:1521 +#: ../fsset.py:1565 ../fsset.py:1584 ../harddrive.py:165 ../image.py:154 #: ../image.py:192 ../image.py:326 ../image.py:530 ../packages.py:162 -#: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:430 -#: ../packages.py:628 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:659 +#: ../packages.py:175 ../packages.py:184 ../packages.py:196 ../packages.py:432 +#: ../packages.py:630 ../packages.py:734 ../partedUtils.py:662 #: ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401 #: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:338 -#: ../loader2/driverdisk.c:376 ../loader2/driverdisk.c:403 -#: ../loader2/driverdisk.c:470 ../loader2/hdinstall.c:106 +#: ../loader2/cdinstall.c:448 ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/driverdisk.c:377 ../loader2/driverdisk.c:404 +#: ../loader2/driverdisk.c:476 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217 #: ../loader2/hdinstall.c:435 ../loader2/hdinstall.c:538 #: ../loader2/hdinstall.c:581 ../loader2/hdinstall.c:594 -#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:310 -#: ../loader2/loader.c:666 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364 -#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200 -#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:103 ../loader2/loader.c:332 +#: ../loader2/loader.c:688 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:372 +#: ../loader2/method.c:457 ../loader2/nfsinstall.c:201 +#: ../loader2/nfsinstall.c:210 ../loader2/telnetd.c:84 #: ../loader2/urlinstall.c:67 ../loader2/urlinstall.c:139 #: ../loader2/urlinstall.c:152 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182 #: ../loader2/urls.c:191 ../loader2/urls.c:322 ../loader2/urls.c:327 @@ -735,7 +705,7 @@ msgstr "Mengecek Blok Rusak" msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..." msgstr "Mengecek blok yang rusak pada /dev/%s..." -#: ../fsset.py:593 +#: ../fsset.py:596 #, python-format msgid "" "An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without " @@ -749,27 +719,27 @@ msgstr "" "\n" "Maukah anda menlajutkan tanpa harus melakukan migrasi %s?" -#: ../fsset.py:1224 +#: ../fsset.py:1234 msgid "RAID Device" msgstr "Perangkat RAID" -#: ../fsset.py:1228 ../fsset.py:1234 +#: ../fsset.py:1238 ../fsset.py:1244 msgid "Apple Bootstrap" msgstr "Apple Bootstrap" -#: ../fsset.py:1239 ../partitions.py:825 +#: ../fsset.py:1249 ../partitions.py:856 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "PPC PReP Boot" -#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76 +#: ../fsset.py:1252 ../iw/silo_gui.py:185 ../textw/silo_text.py:76 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Sector pertama dari partisi boot" -#: ../fsset.py:1243 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75 +#: ../fsset.py:1253 ../iw/silo_gui.py:182 ../textw/silo_text.py:75 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../fsset.py:1317 +#: ../fsset.py:1327 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is " @@ -782,7 +752,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:1355 +#: ../fsset.py:1365 #, fuzzy, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -798,7 +768,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk mem-boot sistem anda." -#: ../fsset.py:1366 +#: ../fsset.py:1376 #, python-format msgid "" "Error enabling swap device %s: %s\n" @@ -813,7 +783,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk mem-boot sistem anda." -#: ../fsset.py:1416 +#: ../fsset.py:1426 #, python-format msgid "" "Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use " @@ -826,7 +796,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot ulang sistem anda" -#: ../fsset.py:1427 +#: ../fsset.py:1437 #, python-format msgid "" "An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, " @@ -839,7 +809,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:1462 +#: ../fsset.py:1472 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the " @@ -852,7 +822,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:1512 +#: ../fsset.py:1522 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the " @@ -865,11 +835,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:1533 ../fsset.py:1542 +#: ../fsset.py:1543 ../fsset.py:1552 msgid "Invalid mount point" msgstr "mount point tidak valid" -#: ../fsset.py:1534 +#: ../fsset.py:1544 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is " @@ -883,7 +853,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot sistem anda." -#: ../fsset.py:1543 +#: ../fsset.py:1553 #, python-format msgid "" "An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and " @@ -896,7 +866,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <Enter> untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:1556 +#: ../fsset.py:1566 #, python-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -911,7 +881,7 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:1575 +#: ../fsset.py:1585 #, fuzzy msgid "" "Error finding / entry.\n" @@ -926,11 +896,11 @@ msgstr "" "\n" "Tekan OK untuk mem-boot ulang sistem anda." -#: ../fsset.py:2214 +#: ../fsset.py:2226 msgid "Duplicate Labels" msgstr "Label Ganda" -#: ../fsset.py:2215 +#: ../fsset.py:2227 #, python-format msgid "" "Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must " @@ -943,31 +913,31 @@ msgstr "" "\n" "Perbaiki masalah ini dan ulangi kembali proses instalasi." -#: ../fsset.py:2222 ../gui.py:727 ../gui.py:1184 ../image.py:96 -#: ../image.py:483 ../packages.py:455 ../packages.py:1558 +#: ../fsset.py:2234 ../gui.py:728 ../gui.py:1174 ../image.py:96 +#: ../image.py:483 ../packages.py:457 ../packages.py:1565 #: ../iw/confirm_gui.py:68 ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 msgid "_Reboot" msgstr "_Reboot" -#: ../fsset.py:2475 +#: ../fsset.py:2487 msgid "Formatting" msgstr "Memformat" -#: ../fsset.py:2476 +#: ../fsset.py:2488 #, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Memformat %s sistem file..." -#: ../gui.py:109 +#: ../gui.py:110 msgid "An error occurred copying the screenshots over." msgstr "Terjadi kesalahan pada proses mengkopi screenshot." -#: ../gui.py:121 +#: ../gui.py:122 msgid "Screenshots Copied" msgstr "Screenshot terkopi" -#: ../gui.py:122 +#: ../gui.py:123 msgid "" "The screenshots have been saved into the directory:\n" "\n" @@ -981,20 +951,20 @@ msgstr "" "\n" "Anda dapat mengaksesnya ketika anda mem-boot ulang dan login sebagai root" -#: ../gui.py:166 +#: ../gui.py:167 msgid "Saving Screenshot" msgstr "Menyimpan Screenshot" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:168 #, python-format msgid "A screenshot named '%s' has been saved." msgstr "Screenshot dengan nama '%s' telah tersimpan." -#: ../gui.py:170 +#: ../gui.py:171 msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Terjadi Kesalahan Saat Menyimpan Screenshot" -#: ../gui.py:171 +#: ../gui.py:172 msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." @@ -1002,47 +972,47 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan ketika menyimpan screenshot. Jika hal ini terjadi selama " "instalasi paket, anda mungkin perlu mencobanya beberapa kali agar sukses." -#: ../gui.py:240 ../text.py:336 +#: ../gui.py:241 ../text.py:336 msgid "Fix" msgstr "Perbaikan" -#: ../gui.py:241 ../rescue.py:180 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22 -#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:514 -#: ../loader2/driverdisk.c:525 ../loader2/hdinstall.c:330 -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../gui.py:242 ../rescue.py:180 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:48 +#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:519 +#: ../loader2/driverdisk.c:530 ../loader2/hdinstall.c:330 +#: ../loader2/loader.c:363 msgid "Yes" msgstr "Ya" -#: ../gui.py:242 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:338 +#: ../gui.py:243 ../rescue.py:180 ../rescue.py:182 ../text.py:338 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 -#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 +#: ../textw/bootloader_text.py:70 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../textw/upgrade_text.py:261 -#: ../loader2/driverdisk.c:514 ../loader2/driverdisk.c:525 -#: ../loader2/loader.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:519 ../loader2/driverdisk.c:530 +#: ../loader2/loader.c:363 msgid "No" msgstr "Tidak" -#: ../gui.py:244 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:580 +#: ../gui.py:245 ../text.py:340 ../loader2/net.c:274 ../loader2/net.c:588 msgid "Retry" msgstr "Ulangi" -#: ../gui.py:245 ../text.py:341 +#: ../gui.py:246 ../text.py:341 msgid "Ignore" msgstr "Abaikan" -#: ../gui.py:246 ../gui.py:641 ../partIntfHelpers.py:233 +#: ../gui.py:247 ../gui.py:642 ../partIntfHelpers.py:233 #: ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:117 ../text.py:118 ../text.py:298 #: ../text.py:300 ../text.py:342 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:48 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:216 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:96 ../textw/bootloader_text.py:200 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 -#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:269 -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:270 +#: ../loader2/loader.c:321 msgid "Cancel" msgstr "Batal" -#: ../gui.py:722 ../text.py:284 +#: ../gui.py:723 ../text.py:284 #, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" @@ -1054,11 +1024,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../gui.py:724 ../text.py:286 +#: ../gui.py:725 ../text.py:286 msgid "Error Parsing Kickstart Config" msgstr "Terjadi kesalah parsing Konfigurasi Kickstart" -#: ../gui.py:732 ../text.py:296 +#: ../gui.py:733 ../text.py:296 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1066,23 +1036,23 @@ msgstr "" "Silahkan masukkan floppy sekarang. Seluruh isi disk akan dihapus, jadi " "tolong pilih disket anda dengan hati-hati." -#: ../gui.py:845 +#: ../gui.py:846 msgid "default:LTR" msgstr "default:LTR" -#: ../gui.py:927 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:914 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "Catatan rilis hilang.\n" -#: ../gui.py:1083 +#: ../gui.py:1070 msgid "The release notes are missing." msgstr "Catatan rilis hilang." -#: ../gui.py:1171 +#: ../gui.py:1161 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: ../gui.py:1172 +#: ../gui.py:1162 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -1093,37 +1063,37 @@ msgstr "" "\n" "className = %s" -#: ../gui.py:1176 ../gui.py:1181 ../packages.py:190 ../packages.py:201 -#: ../packages.py:633 ../packages.py:1550 ../packages.py:1555 +#: ../gui.py:1166 ../gui.py:1171 ../packages.py:190 ../packages.py:201 +#: ../packages.py:635 ../packages.py:1557 ../packages.py:1562 msgid "_Exit" msgstr "K_eluar" -#: ../gui.py:1177 ../packages.py:442 +#: ../gui.py:1167 ../packages.py:444 msgid "_Retry" msgstr "Ulangi (_Retry)" -#: ../gui.py:1180 ../packages.py:1554 +#: ../gui.py:1170 ../packages.py:1561 msgid "The installer will now exit..." msgstr "Prosess install akan selesai sekarang ..." -#: ../gui.py:1183 ../packages.py:1557 +#: ../gui.py:1173 ../packages.py:1564 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "Sistem anda saat ini akan di-boot ulang..." -#: ../gui.py:1186 ../packages.py:1559 +#: ../gui.py:1176 ../packages.py:1566 msgid "Rebooting System" msgstr "Memboot ulang sistem" -#: ../gui.py:1267 +#: ../gui.py:1257 #, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Instaler %s" -#: ../gui.py:1275 +#: ../gui.py:1265 msgid "Unable to load title bar" msgstr "Tidak dapat memuat baris judul" -#: ../gui.py:1337 +#: ../gui.py:1327 msgid "Install Window" msgstr "Instal Window" @@ -1141,6 +1111,32 @@ msgstr "" "%s\n" "Sekarang sistem akan di-boot ulang." +#: ../hdrlist.py:45 ../hdrlist.py:937 +msgid "" +"This group includes all the packages available. Note that there are " +"substantially more packages than just the ones in all the other package " +"groups on this page." +msgstr "" +"Didalam group ini sudah termasuk semua paket-paket yang tersedia. Catatan, " +"secara dasar didalam group ini ada lebih banyak paket-paket lagi dari paket " +"yang tersedia." + +#: ../hdrlist.py:779 +msgid "Everything" +msgstr "Semuanya" + +#: ../hdrlist.py:941 +msgid "" +"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " +"creating small router/firewall boxes, for example." +msgstr "" +"Pilih group ini untuk mendapatkan paket minimal. Berguna untuk membuat " +"router/firewall, sebagai contohnya." + +#: ../hdrlist.py:990 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Lain-lain" + #: ../image.py:87 msgid "Required Install Media" msgstr "Dibutuhkan Media Instalasi" @@ -1161,8 +1157,8 @@ msgstr "" "Persiapkan hal-hal tersebut sebelum memulai proses instalasi. Jika anda " "ingin membatalkan instalasi dan mem-boot ulang silahkan pilih \"Boot Ulang\"." -#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1479 ../kickstart.py:1507 -#: ../iw/partition_gui.py:1006 +#: ../image.py:96 ../image.py:484 ../kickstart.py:1497 ../kickstart.py:1525 +#: ../iw/partition_gui.py:1009 msgid "_Continue" msgstr "Lanjutkan (_Continue)" @@ -1217,11 +1213,30 @@ msgstr "Tidak dapat mengakses CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Instal pada sistem" -#: ../kickstart.py:1471 +#: ../kickstart.py:102 +msgid "Scriptlet Failure" +msgstr "" + +#: ../kickstart.py:103 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"There was an error running the scriptlet. You may examine the output in %" +"s. This is a fatal error and your install will be aborted.\n" +"\n" +"Press the OK button to reboot your system." +msgstr "" +"Ada kesalahan waktu menginstal %s. Ini menandakan kegagalan media, " +"kekurangan ruang disk, dan/atau permasalahan perangkat keras. Ini merupakan " +"kesalahan fatal dan instalasi anda akan dibatalkan. Verifikasi media anda " +"dan coba instalasi anda kembali.\n" +"\n" +"Tekan tombol OK untuk mem-boot ulang sistem anda." + +#: ../kickstart.py:1489 msgid "Missing Package" msgstr "Paket yang hilang" -#: ../kickstart.py:1472 +#: ../kickstart.py:1490 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1230,15 +1245,15 @@ msgstr "" "Anda menginginkan agar paket '%s' diinstal, akan tetapi paket ini tidak ada. " "Apakah anda ingin melanjutkan atau membatalkan proses instalasi?" -#: ../kickstart.py:1478 ../kickstart.py:1506 +#: ../kickstart.py:1496 ../kickstart.py:1524 msgid "_Abort" msgstr "B_atal" -#: ../kickstart.py:1498 +#: ../kickstart.py:1516 msgid "Missing Group" msgstr "Grup yang hilang" -#: ../kickstart.py:1499 +#: ../kickstart.py:1517 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1309,7 +1324,7 @@ msgid "" "ensure that your install tree has been correctly generated." msgstr "" -#: ../packages.py:197 ../packages.py:629 +#: ../packages.py:197 ../packages.py:631 #, python-format msgid "" "You are trying to install on a machine which isn't supported by this release " @@ -1325,15 +1340,15 @@ msgstr "Mengecek Ketergantungan" msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Mengecek ketergantungan paket yang telah dipilih untuk instalasi..." -#: ../packages.py:371 ../packages.py:869 +#: ../packages.py:373 ../packages.py:869 msgid "Processing" msgstr "Memproses" -#: ../packages.py:372 +#: ../packages.py:374 msgid "Preparing to install..." msgstr "Persiapan Instalasi..." -#: ../packages.py:431 +#: ../packages.py:433 #, python-format msgid "" "The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or " @@ -1348,26 +1363,26 @@ msgstr "" "\n" "Tekan <return> untuk mencoba kembali." -#: ../packages.py:441 +#: ../packages.py:443 #, fuzzy msgid "Re_boot" msgstr "Boot Ulang" -#: ../packages.py:445 +#: ../packages.py:447 msgid "" "If you reboot, your system will be left in an inconsistent state that will " "likely require reinstallation. Are you sure you wish to continue?" msgstr "" -#: ../packages.py:459 +#: ../packages.py:461 msgid "Installing..." msgstr "Menginstal..." -#: ../packages.py:480 +#: ../packages.py:482 msgid "Error Installing Package" msgstr "Kesalahan waktu menginstal Paket" -#: ../packages.py:481 +#: ../packages.py:483 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -1397,7 +1412,7 @@ msgstr "" msgid "Preparing RPM transaction..." msgstr "Mempersiapkan transaksi RPM..." -#: ../packages.py:953 +#: ../packages.py:960 #, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" @@ -1406,7 +1421,7 @@ msgstr "" "Mengupgrade %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:955 +#: ../packages.py:962 #, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" @@ -1415,17 +1430,17 @@ msgstr "" "Menginstal %s paket\n" "\n" -#: ../packages.py:963 ../packages.py:1263 +#: ../packages.py:970 ../packages.py:1270 #, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Mengupgrade %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:965 ../packages.py:1265 +#: ../packages.py:972 ../packages.py:1272 #, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.%s.\n" msgstr "Menginstal %s-%s-%s.%s.\n" -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:988 #, python-format msgid "" "\n" @@ -1442,15 +1457,15 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../packages.py:987 +#: ../packages.py:994 msgid "Install Starting" msgstr "Memulai Instalasi" -#: ../packages.py:988 +#: ../packages.py:995 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "Memulai proses instalasi, ini mungkin membutuhkan beberapa menit..." -#: ../packages.py:1028 +#: ../packages.py:1035 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following file systems:\n" @@ -1461,17 +1476,17 @@ msgstr "" "ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:1032 ../packages.py:1053 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1060 -#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../packages.py:1039 ../packages.py:1060 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1060 +#: ../iw/partition_gui.py:361 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111 msgid "Mount Point" msgstr "Mount Point" -#: ../packages.py:1033 +#: ../packages.py:1040 msgid "Space Needed" msgstr "Ruang yang Dibutuhkan" -#: ../packages.py:1049 +#: ../packages.py:1056 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following file systems:\n" @@ -1482,23 +1497,23 @@ msgstr "" "sistem berikut ini:\n" "\n" -#: ../packages.py:1054 +#: ../packages.py:1061 msgid "Nodes Needed" msgstr "Node yang Dibutuhkan" -#: ../packages.py:1065 +#: ../packages.py:1072 msgid "Disk Space" msgstr "Ruang disk" -#: ../packages.py:1110 +#: ../packages.py:1117 msgid "Post Install" msgstr "Instalasi Tahap Akhir" -#: ../packages.py:1111 +#: ../packages.py:1118 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Menjalankan konfigurasi instalasi tahap akhir..." -#: ../packages.py:1289 +#: ../packages.py:1296 msgid "" "\n" "\n" @@ -1508,7 +1523,7 @@ msgstr "" "\n" "Paket-paket berikut ini tersedia di versi ini akan tetapi TIDAK diupgrade:\n" -#: ../packages.py:1292 +#: ../packages.py:1299 msgid "" "\n" "\n" @@ -1518,11 +1533,11 @@ msgstr "" "\n" "Paket-paket berikut ini tersedia di versi ini akan tetapi TIDAK diinstal:\n" -#: ../packages.py:1536 +#: ../packages.py:1543 msgid "Warning! This is pre-release software!" msgstr "Peringatan! Ini merupakan software pra-rilis" -#: ../packages.py:1537 +#: ../packages.py:1544 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this pre-release of %s.\n" @@ -1549,21 +1564,21 @@ msgstr "" "\n" "dan tulislah laporan tentang '%s'.\n" -#: ../packages.py:1550 +#: ../packages.py:1557 msgid "_Install anyway" msgstr "Tetap _Instal" -#: ../packages.py:1555 ../packages.py:1558 ../iw/confirm_gui.py:68 +#: ../packages.py:1562 ../packages.py:1565 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Back" msgstr "Kem_bali" -#: ../partedUtils.py:191 ../textw/partition_text.py:555 +#: ../partedUtils.py:194 ../textw/partition_text.py:555 msgid "Foreign" msgstr "Asing" -#: ../partedUtils.py:287 +#: ../partedUtils.py:290 #, python-format msgid "" "The device %s is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " @@ -1580,7 +1595,7 @@ msgstr "" "\n" "Apakah anda ingin memformat ulang DASD ini mempergunakan format CDL?" -#: ../partedUtils.py:317 +#: ../partedUtils.py:320 #, python-format msgid "" "/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " @@ -1595,29 +1610,29 @@ msgstr "" "\n" "Anda ingin format drive in?" -#: ../partedUtils.py:326 +#: ../partedUtils.py:329 msgid "_Ignore drive" msgstr "Aba_ikan drive" -#: ../partedUtils.py:327 +#: ../partedUtils.py:330 msgid "_Format drive" msgstr "_Format drive" -#: ../partedUtils.py:660 +#: ../partedUtils.py:663 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Terjadi kesalahan ketika me-mount file system di %s: %s" -#: ../partedUtils.py:748 +#: ../partedUtils.py:751 msgid "Initializing" msgstr "Inisialisasi" -#: ../partedUtils.py:749 +#: ../partedUtils.py:752 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "Silahkan tunggu sementara memformat drive %s...\n" -#: ../partedUtils.py:843 +#: ../partedUtils.py:846 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " @@ -1637,7 +1652,7 @@ msgstr "" "\n" "Anda ingin insialisasi drive ini, dan hapus SEMUA DATA?" -#: ../partedUtils.py:900 +#: ../partedUtils.py:903 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1656,11 +1671,11 @@ msgstr "" "\n" "Anda ingin insialisasi drive ini, dan hapus SEMUA DATA?" -#: ../partedUtils.py:1018 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:1021 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Tidak ditemukan Drive satu pun" -#: ../partedUtils.py:1019 +#: ../partedUtils.py:1022 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1791,7 +1806,7 @@ msgstr "Anda akan menghapus semua partisi pada devais '/dev/%s'." #: ../partIntfHelpers.py:233 ../partIntfHelpers.py:521 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1083 -#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1351 +#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Delete" msgstr "Hapus" @@ -1873,7 +1888,7 @@ msgstr "" msgid "Format?" msgstr "Format?" -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1004 +#: ../partIntfHelpers.py:410 ../iw/partition_gui.py:1007 msgid "_Modify Partition" msgstr "_Modifikasi Partisi" @@ -1917,7 +1932,7 @@ msgstr "" "\n" "Anda ingin melanjutkan dengan skim partisi ini?" -#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:660 +#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:663 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." @@ -2002,7 +2017,7 @@ msgstr "" "segera. Untuk ini kami akan menuliskan tabel partisi baru Anda ke disk " "segera. Apakah ini OK?" -#: ../partitions.py:779 +#: ../partitions.py:791 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -2011,7 +2026,7 @@ msgstr "" "Anda belum mendefinisikan partisi root (/), yang mana dibutuhkan untuk " "melanjutkan instalasi %s" -#: ../partitions.py:784 +#: ../partitions.py:796 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " @@ -2020,18 +2035,23 @@ msgstr "" "Partisi root anda kurang dari 250 megabytes yang mana biasanya terlalu kecil " "untuk menginstal %s." -#: ../partitions.py:791 +#: ../partitions.py:803 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "Anda harus membuat partisi /boot/efi dengan tipe FAT dan berukuran 50 " "megabyte." -#: ../partitions.py:814 +#: ../partitions.py:823 +#, fuzzy +msgid "You must create an Apple Bootstrap partition." +msgstr "Anda harus membuat sebuah partisi PPC PReP Boot." + +#: ../partitions.py:845 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "Anda harus membuat sebuah partisi PPC PReP Boot." -#: ../partitions.py:822 ../partitions.py:833 +#: ../partitions.py:853 ../partitions.py:864 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -2040,15 +2060,15 @@ msgstr "" "Partisi %s anda kurang dari %s megabytes yang mana lebih rendah dari yang " "direkomendasikan untuk menginstal %s secara normal." -#: ../partitions.py:862 ../partRequests.py:653 +#: ../partitions.py:893 ../partRequests.py:709 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "Partisi bootable hanya dapat berada di devais RAID1." -#: ../partitions.py:869 +#: ../partitions.py:900 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "Partisi bootable tidak dapat berada dalam logical volume." -#: ../partitions.py:880 +#: ../partitions.py:911 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -2056,7 +2076,7 @@ msgstr "" "Anda tidak menentukan partisi swap. Meskipun tidak secara kaku dibutuhkan " "di semua kasus, Swap akan meningkatkan kinerja instalasi secara signifikan." -#: ../partitions.py:887 +#: ../partitions.py:918 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -2065,7 +2085,7 @@ msgstr "" "Anda telah menspesifikasikan lebih dari 32 device swap. Kernel untuk %s " "hanya mendukung 32 device swap." -#: ../partitions.py:898 +#: ../partitions.py:929 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -2074,26 +2094,26 @@ msgstr "" "Anda mengalokasikan swap (%dM) lebih kecil dari RAM (%dM) yang tersedia. Ini " "akan memberikan dampak negatif terhadap kinerja." -#: ../partitions.py:1194 +#: ../partitions.py:1227 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "partisi sedang dipakai oleh instaler." -#: ../partitions.py:1197 +#: ../partitions.py:1230 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "Partisi ini adalah anggota array dari RAID." -#: ../partitions.py:1200 +#: ../partitions.py:1233 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "partisi yang merupakan anggata Grup Volume LVM" -#: ../partRequests.py:233 +#: ../partRequests.py:286 #, python-format msgid "" "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Mount point ini tidak valid. Direktori %s harus berada dalam file system /." -#: ../partRequests.py:236 +#: ../partRequests.py:289 #, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " @@ -2102,18 +2122,18 @@ msgstr "" "Mount point %s tidak bisa digunakan. Point tersebut harus link simbolik " "untuk sistem operasi yang layak. Mohon pilih mount point lainnya." -#: ../partRequests.py:243 +#: ../partRequests.py:296 msgid "This mount point must be on a linux file system." msgstr "Mount point ini harus berada dalam file system linux." -#: ../partRequests.py:264 +#: ../partRequests.py:317 #, python-format msgid "" "The mount point \"%s\" is already in use, please choose a different mount " "point." msgstr "Mount point \"%s\" sudah dipakai, pilihlah mount point yang lain." -#: ../partRequests.py:278 +#: ../partRequests.py:331 #, python-format msgid "" "The size of the %s partition (%10.2f MB) exceeds the maximum size of %10.2f " @@ -2121,7 +2141,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ukuran partisi %s (%10.2f MB) melebihi ukuran maksimum yaitu %10.2f MB." -#: ../partRequests.py:470 +#: ../partRequests.py:526 #, python-format msgid "" "The size of the requested partition (size = %s MB) exceeds the maximum size " @@ -2130,30 +2150,30 @@ msgstr "" "Ukuran partisi yang diminta (ukuran = %s MB) melebihi ukuran maksimum yaitu %" "s MB." -#: ../partRequests.py:475 +#: ../partRequests.py:531 #, python-format msgid "The size of the requested partition is negative! (size = %s MB)" msgstr "Ukuran partisi yang diminta bernilai negatif (ukuran = %s MB)" -#: ../partRequests.py:479 +#: ../partRequests.py:535 msgid "Partitions can't start below the first cylinder." msgstr "Partisi tidak dapat dimulai sebelum silinder pertama." -#: ../partRequests.py:482 +#: ../partRequests.py:538 msgid "Partitions can't end on a negative cylinder." msgstr "Partisi tidak dapat diakhiri dengan silinder negatif." -#: ../partRequests.py:645 +#: ../partRequests.py:701 msgid "No members in RAID request, or not RAID level specified." msgstr "" "Tdak ada anggota pada RAID yang diminta, atau level RAID tidak ditentukan" -#: ../partRequests.py:657 +#: ../partRequests.py:713 #, python-format msgid "A RAID device of type %s requires at least %s members." msgstr "Devais RAID dengan tipe %s membutuhkan paling tidak %s anggota." -#: ../partRequests.py:663 +#: ../partRequests.py:719 #, python-format msgid "" "This RAID device can have a maximum of %s spares. To have more spares you " @@ -2220,8 +2240,8 @@ msgstr "" "langkah ini akan dilewati, anda langsung menuju shell perintah.\n" "\n" -#: ../rescue.py:273 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:471 +#: ../rescue.py:273 ../iw/partition_gui.py:565 ../loader2/cdinstall.c:109 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:477 msgid "Continue" msgstr "Lanjutkan" @@ -2231,7 +2251,7 @@ msgstr "Read-Only" #: ../rescue.py:273 ../rescue.py:275 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254 -#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:419 msgid "Skip" msgstr "Lewati" @@ -2524,7 +2544,7 @@ msgstr "" "Anda menguprade dari sistem yang terlalu tua untuk diupgrade ke sistem %s. " "Anda yakin ingin melanjutkan proses upgrade?" -#: ../urlinstall.py:46 +#: ../urlinstall.py:45 msgid "Connecting..." msgstr "Menghubungi..." @@ -2825,11 +2845,11 @@ msgstr "Konfirmasi:" msgid "Passwords don't match" msgstr "Password tidak cocok" -#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445 +#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:429 msgid "Passwords do not match" msgstr "Password tidak cocok" -#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455 +#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:439 msgid "" "Your boot loader password is less than six characters. We recommend a " "longer boot loader password.\n" @@ -2841,11 +2861,11 @@ msgstr "" "\n" "Apakah anda ingin melanjutkan dengan password ini?" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:23 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:24 msgid "Boot Diskette Creation" msgstr "Pembuatan Disket Boot" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:54 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:55 #, python-format msgid "" "The boot diskette allows you to boot your %s system from a floppy diskette. " @@ -2861,11 +2881,11 @@ msgstr "" "\n" "Sangat direkomendasikan Anda membuat disket boot.\n" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:70 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:71 msgid "_Yes, I would like to create a boot diskette" msgstr "_Ya. Saya ingin membuat disket boot" -#: ../iw/bootdisk_gui.py:73 +#: ../iw/bootdisk_gui.py:74 msgid "No, I _do not want to create a boot diskette" msgstr "Ti_dak. Saya tidak ingin membuat disket boot" @@ -2873,7 +2893,7 @@ msgstr "Ti_dak. Saya tidak ingin membuat disket boot" msgid "Advanced Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Boot Loader Advance" -#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:142 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:126 #, fuzzy msgid "" "Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS " @@ -2907,9 +2927,9 @@ msgstr "" msgid "_General kernel parameters" msgstr "Parameter kernel umum" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:53 -#: ../textw/bootloader_text.py:125 ../textw/bootloader_text.py:182 -#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:30 ../textw/bootloader_text.py:43 +#: ../textw/bootloader_text.py:109 ../textw/bootloader_text.py:166 +#: ../textw/bootloader_text.py:289 ../textw/bootloader_text.py:381 msgid "Boot Loader Configuration" msgstr "Konfigurasi Boot Loader" @@ -2937,7 +2957,7 @@ msgstr "" msgid "C_ontinue with no boot loader" msgstr "Lanjutkan tanpa boot loader" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:123 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:120 msgid "" "Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the " "default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current " @@ -2947,32 +2967,28 @@ msgstr "" "merupakan boot loader default. Bagaimanapun juga, jika anda tidak ingin " "menimpa boot loader anda saat ini, pilih \"Jangan install boot loader.\"" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:131 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:128 msgid "Use _GRUB as the boot loader" msgstr "Pergunakan _GRUB sebagai boot loader" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:135 -msgid "Use _LILO as the boot loader" -msgstr "Pergunakan _LILO sebagai boot loader" - -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:130 msgid "_Do not install a boot loader" msgstr "Jangan (_Don't) instal boot loader" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:162 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:149 #, python-format msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s." msgstr "Boot loader %s akan diinstal pada /dev/%s." -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:167 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:154 msgid "No boot loader will be installed." msgstr "Tidak ada boot loader yang akan diinstal" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:219 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:204 msgid "_Change boot loader" msgstr "Ubah (_Change) boot loader" -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:247 +#: ../iw/bootloader_main_gui.py:232 msgid "Configure advanced boot loader _options" msgstr "Konfigurasi _opsi boot loader advance" @@ -2984,20 +3000,11 @@ msgstr "Instal Boot Loader record di:" msgid "_Change Drive Order" msgstr "Ubah (_Change) Urutan Drive" -#: ../iw/bootlocwidget.py:84 -msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" -msgstr "Tidak dapat mengubah urutan Drive untuk LILO" - -#: ../iw/bootlocwidget.py:85 -msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "" -"Kami tidak mendukung perubahan urutan drive yang akan dipergunakan oleh LILO" - -#: ../iw/bootlocwidget.py:92 +#: ../iw/bootlocwidget.py:82 msgid "Edit Drive Order" msgstr "Edit Urutan Drive" -#: ../iw/bootlocwidget.py:97 +#: ../iw/bootlocwidget.py:87 msgid "" "Arrange the drives to be in the same order as used by the BIOS. Changing the " "drive order may be useful if you have multiple SCSI adapters or both SCSI " @@ -3070,9 +3077,10 @@ msgid "Congratulations" msgstr "Selamat" #: ../iw/congrats_gui.py:59 +#, fuzzy msgid "" -"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " -"installation process and press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" +"Remove any installation media used during the installation process and " +"press the \"Reboot\" button to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" "Pindahkan semua media instalasi (disket atau CD-ROM) yang dipergunakan " @@ -3215,16 +3223,16 @@ msgstr "Ukuran" msgid "Model" msgstr "Model" -#: ../iw/examine_gui.py:32 +#: ../iw/examine_gui.py:33 msgid "Upgrade Examine" msgstr "Pengujian untuk Upgrade" -#: ../iw/examine_gui.py:59 +#: ../iw/examine_gui.py:60 #, python-format msgid "_Install %s" msgstr "_Instal %s" -#: ../iw/examine_gui.py:61 +#: ../iw/examine_gui.py:62 msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." @@ -3233,11 +3241,11 @@ msgstr "" "Software dan data yang sudah ada akan di tindas tergantung dari pilihan " "konfigurasi anda." -#: ../iw/examine_gui.py:65 +#: ../iw/examine_gui.py:66 msgid "_Upgrade an existing installation" msgstr "_Upgrade instalasi yang ada" -#: ../iw/examine_gui.py:67 +#: ../iw/examine_gui.py:68 #, python-format msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " @@ -3246,11 +3254,11 @@ msgstr "" "Pilih ini jika ingin mengupgrade sistem %s yang sudah ada. Pilihan ini akan " "menyimpan data yang sudah ada dalam drive Anda." -#: ../iw/examine_gui.py:130 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 +#: ../iw/examine_gui.py:131 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197 msgid "The following installed system will be upgraded:" msgstr "Sistem yang terinstal berikut ini akan diupgrade:" -#: ../iw/examine_gui.py:143 +#: ../iw/examine_gui.py:144 msgid "Unknown Linux system" msgstr "Sistem Linux Tidak diketahui" @@ -3375,11 +3383,11 @@ msgstr "Alamat IP harus mengandung nomor antara 1 dan 255" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "Alamat IP harus mengandung nomor antara 0 dan 255" -#: ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +#: ../iw/language_gui.py:24 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Pemilihan Bahasa" -#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378 +#: ../iw/language_gui.py:63 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:378 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "bahasa apa yang ingin anda pergunakan selama proses instalasi?" @@ -3442,7 +3450,7 @@ msgstr "" "Perubahan ini akan berefek langsung." #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:128 ../iw/lvm_dialog_gui.py:188 -#: ../iw/network_gui.py:158 ../iw/network_gui.py:162 ../iw/network_gui.py:185 +#: ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 ../iw/network_gui.py:187 msgid "C_ontinue" msgstr "Lanjutkan" @@ -3716,7 +3724,7 @@ msgstr "Total Ruang:" msgid "Logical Volume Name" msgstr "Nama Logical Volume" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 ../iw/partition_gui.py:363 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1063 ../iw/partition_gui.py:366 msgid "Size (MB)" msgstr "Ukuran (MB)" @@ -3724,8 +3732,8 @@ msgstr "Ukuran (MB)" msgid "_Add" msgstr "T_ambah" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 ../iw/network_gui.py:524 -#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1350 ../iw/zfcp_gui.py:101 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080 ../iw/network_gui.py:526 +#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1355 ../iw/zfcp_gui.py:101 msgid "_Edit" msgstr "_Edit" @@ -3769,19 +3777,19 @@ msgstr "_Emulasikan 3 tombol" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "Pilih mouse yang sesuai untuk sistem." -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:606 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:607 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:608 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:609 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS Utama" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:610 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:611 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS Kedua" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:612 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:613 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS Ketiga" @@ -3805,14 +3813,14 @@ msgstr "DNS Ketiga" msgid "Network Configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" -#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165 -#: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180 -#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 +#: ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 ../iw/network_gui.py:167 +#: ../iw/network_gui.py:172 ../iw/network_gui.py:178 ../iw/network_gui.py:182 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../iw/zfcp_gui.py:160 ../iw/zfcp_gui.py:224 #: ../textw/zfcp_text.py:63 msgid "Error With Data" msgstr "Kesalahan Dengan Data" -#: ../iw/network_gui.py:158 +#: ../iw/network_gui.py:160 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." @@ -3820,7 +3828,7 @@ msgstr "" "Anda tidak memilih hostname. Ini mungkin akan menyebabkan masalah nantinya, " "tergantung dari lingkungan jaringan Anda." -#: ../iw/network_gui.py:162 +#: ../iw/network_gui.py:164 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " @@ -3829,7 +3837,7 @@ msgstr "" "Anda tidak tentukan isian \"%s\". Ini dapat menimbulkan masalah nanti, " "tergantung lingkungan keluarga Anda." -#: ../iw/network_gui.py:166 ../textw/network_text.py:414 +#: ../iw/network_gui.py:168 ../textw/network_text.py:414 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3840,7 +3848,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:171 +#: ../iw/network_gui.py:173 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" @@ -3849,16 +3857,16 @@ msgstr "" "Terjadi error konversi nilai yang dimasukkan \"%s\":\n" "%s" -#: ../iw/network_gui.py:177 +#: ../iw/network_gui.py:179 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "Sebuah nilai diperlukan untuk field \"%s\"." -#: ../iw/network_gui.py:181 +#: ../iw/network_gui.py:183 msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "Informasi IP yang dimasukkan tidak valid." -#: ../iw/network_gui.py:185 +#: ../iw/network_gui.py:187 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3873,90 +3881,90 @@ msgstr "" "CATATAN: Jika Anda punya kartu jaringan PCMCIA, biarkan inaktif saat ini. " "Saat reboot sistem, kartu akan diaktifkan secara otomatis." -#: ../iw/network_gui.py:204 +#: ../iw/network_gui.py:206 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "Edit Antarmuka %s" -#: ../iw/network_gui.py:215 +#: ../iw/network_gui.py:217 msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Konfigurasi mempergunakan _DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:221 +#: ../iw/network_gui.py:223 msgid "_Activate on boot" msgstr "_Aktifkan pada saat boot" -#: ../iw/network_gui.py:230 +#: ../iw/network_gui.py:232 msgid "_IP Address" msgstr "Alamat _IP" -#: ../iw/network_gui.py:231 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Net_mask" msgstr "Net_mask" -#: ../iw/network_gui.py:236 +#: ../iw/network_gui.py:238 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_Point to Point (IP)" -#: ../iw/network_gui.py:240 +#: ../iw/network_gui.py:242 msgid "_ESSID" msgstr "_ESSID" -#: ../iw/network_gui.py:241 +#: ../iw/network_gui.py:243 msgid "Encryption _Key" msgstr "Encryption _Key" -#: ../iw/network_gui.py:252 +#: ../iw/network_gui.py:254 #, fuzzy msgid "Hardware address:" msgstr "Alamat IP:" -#: ../iw/network_gui.py:291 +#: ../iw/network_gui.py:293 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Konfigurasi %s" -#: ../iw/network_gui.py:465 +#: ../iw/network_gui.py:467 msgid "Active on Boot" msgstr "Aktifkan pada saat Boot" -#: ../iw/network_gui.py:467 ../iw/osbootwidget.py:67 -#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281 +#: ../iw/network_gui.py:469 ../iw/osbootwidget.py:67 +#: ../iw/partition_gui.py:360 ../iw/silo_gui.py:264 +#: ../textw/bootloader_text.py:194 ../textw/bootloader_text.py:265 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435 #: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Device" msgstr "Device" -#: ../iw/network_gui.py:469 +#: ../iw/network_gui.py:471 msgid "IP/Netmask" msgstr "IP/Netmask" -#: ../iw/network_gui.py:531 +#: ../iw/network_gui.py:533 msgid "Network Devices" msgstr "Device Jaringan" -#: ../iw/network_gui.py:541 +#: ../iw/network_gui.py:543 msgid "Set the hostname:" msgstr "Set nama host:" -#: ../iw/network_gui.py:545 +#: ../iw/network_gui.py:547 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "secara otom_atis melalui DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:551 +#: ../iw/network_gui.py:553 msgid "_manually" msgstr "secara _manual" -#: ../iw/network_gui.py:557 +#: ../iw/network_gui.py:559 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(contoh: \"host.domain.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:564 ../loader2/net.c:803 +#: ../iw/network_gui.py:566 ../loader2/net.c:811 msgid "Hostname" msgstr "Nama host" -#: ../iw/network_gui.py:617 +#: ../iw/network_gui.py:618 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Setting Lain-lain" @@ -3974,8 +3982,8 @@ msgstr "" "operasi yang diboot secara default, pilih 'Default' pada sistem operasi yang " "diinginkan." -#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/silo_gui.py:263 -#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/osbootwidget.py:67 ../iw/silo_gui.py:264 +#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/silo_text.py:207 #: ../textw/xconfig_text.py:413 ../textw/xconfig_text.py:420 #: ../textw/xconfig_text.py:547 ../textw/xconfig_text.py:548 #: ../textw/xconfig_text.py:567 ../textw/xconfig_text.py:568 @@ -4190,24 +4198,24 @@ msgstr "Akhir Silind_er" msgid "Force to be a _primary partition" msgstr "Paksa untuk jadi _partisi utaman" -#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287 +#: ../iw/partition_gui.py:362 ../iw/silo_gui.py:141 ../iw/silo_gui.py:288 #: ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Type" msgstr "Tipe" -#: ../iw/partition_gui.py:362 +#: ../iw/partition_gui.py:365 msgid "Format" msgstr "Format" -#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1435 +#: ../iw/partition_gui.py:367 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "Start" msgstr "Mulai" -#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1435 +#: ../iw/partition_gui.py:368 ../textw/partition_text.py:1435 msgid "End" msgstr "Akhir" -#: ../iw/partition_gui.py:402 +#: ../iw/partition_gui.py:405 msgid "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" @@ -4215,7 +4223,7 @@ msgstr "" "Mount Point/\n" "RAID/Volume" -#: ../iw/partition_gui.py:404 +#: ../iw/partition_gui.py:407 msgid "" "Size\n" "(MB)" @@ -4223,106 +4231,106 @@ msgstr "" "Ukuran\n" "(MB)" -#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1429 +#: ../iw/partition_gui.py:539 ../textw/partition_text.py:1429 msgid "Partitioning" msgstr "Partisi" -#: ../iw/partition_gui.py:628 +#: ../iw/partition_gui.py:631 msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." msgstr "Error kritis berikut mengikuti skim partisi yang Anda minta." -#: ../iw/partition_gui.py:631 +#: ../iw/partition_gui.py:634 #, python-format msgid "" "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "Error ini harus diperbaiki sebelum melanjutkan instal %s" -#: ../iw/partition_gui.py:637 +#: ../iw/partition_gui.py:640 msgid "Partitioning Errors" msgstr "Terjadi Kesalahan Partisi" -#: ../iw/partition_gui.py:643 +#: ../iw/partition_gui.py:646 msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme." msgstr "Peringatan ini muncul dari skema paritisi yang anda minta" -#: ../iw/partition_gui.py:645 +#: ../iw/partition_gui.py:648 msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "Apakah Anda ingin melanjutkan dengan skim partisi ini?" -#: ../iw/partition_gui.py:650 +#: ../iw/partition_gui.py:653 msgid "Partitioning Warnings" msgstr "Peringatan Partisi" -#: ../iw/partition_gui.py:672 +#: ../iw/partition_gui.py:675 msgid "Format Warnings" msgstr "Peringatan Format" -#: ../iw/partition_gui.py:677 +#: ../iw/partition_gui.py:680 msgid "_Format" msgstr "_Format" -#: ../iw/partition_gui.py:712 +#: ../iw/partition_gui.py:715 msgid "LVM Volume Groups" msgstr "Group Volume LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:747 +#: ../iw/partition_gui.py:750 msgid "RAID Devices" msgstr "Devais RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:901 +#: ../iw/partition_gui.py:778 ../iw/partition_gui.py:904 #: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156 msgid "None" msgstr "Tidak ada" -#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:330 +#: ../iw/partition_gui.py:796 ../loader2/hdinstall.c:330 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Drive" -#: ../iw/partition_gui.py:864 ../textw/partition_text.py:138 +#: ../iw/partition_gui.py:867 ../textw/partition_text.py:138 #: ../textw/partition_text.py:177 msgid "Free space" msgstr "Ruang bebas" -#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140 +#: ../iw/partition_gui.py:869 ../textw/partition_text.py:140 msgid "Extended" msgstr "Extended" -#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142 +#: ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:142 msgid "software RAID" msgstr "perangkat lunak RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:903 +#: ../iw/partition_gui.py:906 msgid "Free" msgstr "Bebas" -#: ../iw/partition_gui.py:993 ../textw/partition_text.py:225 +#: ../iw/partition_gui.py:996 ../textw/partition_text.py:225 #, python-format msgid "Could not allocate requested partitions: %s." msgstr "Partisi yang diminta tidak bisa alokasikan: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1002 +#: ../iw/partition_gui.py:1005 #, python-format msgid "Warning: %s." msgstr "Peringatan: %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1184 ../iw/partition_gui.py:1198 +#: ../iw/partition_gui.py:1189 ../iw/partition_gui.py:1203 msgid "Not supported" msgstr "Tidak disuport" -#: ../iw/partition_gui.py:1185 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "LVM is NOT supported on this platform." msgstr "LVM tidak disuport pada platform ini." -#: ../iw/partition_gui.py:1199 +#: ../iw/partition_gui.py:1204 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." msgstr "Perangkat lunak RAID TIDAK disuport pada platform ini." -#: ../iw/partition_gui.py:1206 +#: ../iw/partition_gui.py:1211 msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Tdak ada nomor divais RAID minor yang tersedia" -#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 msgid "" "A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " "minor device numbers have been used." @@ -4330,11 +4338,11 @@ msgstr "" "Divais RAID software tidak dapat dibuat sebab semua nomor divais RAID minor " "telah digunakan" -#: ../iw/partition_gui.py:1221 +#: ../iw/partition_gui.py:1226 msgid "RAID Options" msgstr "Opsi untuk RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1232 +#: ../iw/partition_gui.py:1237 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -4353,7 +4361,7 @@ msgstr "" "Anda punya partisi RAIDsoftware %s kosong untuk digunakan.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1243 +#: ../iw/partition_gui.py:1248 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -4364,72 +4372,72 @@ msgstr "" "bisa membuat divais RAID yang bisa diformat dan kaitkan.\n" "\n" -#: ../iw/partition_gui.py:1249 +#: ../iw/partition_gui.py:1254 msgid "What do you want to do now?" msgstr "Apa yang ingin anda lakukan sekarang?" -#: ../iw/partition_gui.py:1258 +#: ../iw/partition_gui.py:1263 msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "Buat sebuah _partisi software RAID" -#: ../iw/partition_gui.py:1261 +#: ../iw/partition_gui.py:1266 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "Buat sebuah _devais RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1265 +#: ../iw/partition_gui.py:1270 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "Gandakan _drivenya untuk membuat divais RAID [default=/dev/md%s]." -#: ../iw/partition_gui.py:1304 +#: ../iw/partition_gui.py:1309 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "Editor untuk Penggandaan Drive tidak terbuat" -#: ../iw/partition_gui.py:1305 +#: ../iw/partition_gui.py:1310 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "" "Editor untuk penggandaan drive tidak bisa dibuat karena beberapa alasan." -#: ../iw/partition_gui.py:1349 +#: ../iw/partition_gui.py:1354 msgid "Ne_w" msgstr "Baru" -#: ../iw/partition_gui.py:1352 +#: ../iw/partition_gui.py:1357 msgid "Re_set" msgstr "Re_set" -#: ../iw/partition_gui.py:1353 +#: ../iw/partition_gui.py:1358 msgid "R_AID" msgstr "R_AID" -#: ../iw/partition_gui.py:1354 +#: ../iw/partition_gui.py:1359 msgid "_LVM" msgstr "_LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1395 +#: ../iw/partition_gui.py:1400 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "Sembunyikan devais RAID/anggota LVM Volume _Group" -#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:1519 +#: ../iw/partition_gui.py:1415 ../textw/partition_text.py:1519 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Mempartisi secara otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1438 +#: ../iw/partition_gui.py:1443 #, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "" "Paling tidak satu hard drive yang harus anda pilih untuk menginstall %s." -#: ../iw/partition_gui.py:1480 +#: ../iw/partition_gui.py:1485 msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Saya ingin mempartisi secara otomatis" -#: ../iw/partition_gui.py:1511 +#: ../iw/partition_gui.py:1516 msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "Pilih drive yang ingin digunakan untuk instalsi ini:" -#: ../iw/partition_gui.py:1535 +#: ../iw/partition_gui.py:1540 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" "Lihat kembali (dan modifikasi jika diperlukan) partisi yang telah dibuat" @@ -4741,70 +4749,70 @@ msgstr "Catatan Rilis" msgid "Unable to load file!" msgstr "Tidak dapat mebaca file!" -#: ../iw/silo_gui.py:28 +#: ../iw/silo_gui.py:29 msgid "Silo Configuration" msgstr "Konfigurasi Silo" -#: ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 +#: ../iw/silo_gui.py:136 ../iw/silo_gui.py:287 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Partition" msgstr "Partisi" -#: ../iw/silo_gui.py:172 +#: ../iw/silo_gui.py:173 msgid "Install SILO boot record on:" msgstr "Install SILO boot record pada:" -#: ../iw/silo_gui.py:189 +#: ../iw/silo_gui.py:190 msgid "Create PROM alias" msgstr "Buat alias PROM" -#: ../iw/silo_gui.py:212 +#: ../iw/silo_gui.py:213 msgid "Set default PROM boot device to linux" msgstr "Set default devias boot PROM pada linux" -#: ../iw/silo_gui.py:216 +#: ../iw/silo_gui.py:217 msgid "Kernel parameters" msgstr "Parameter Kernel" -#: ../iw/silo_gui.py:234 +#: ../iw/silo_gui.py:235 msgid "Create boot disk" msgstr "Buat boot disk" -#: ../iw/silo_gui.py:244 +#: ../iw/silo_gui.py:245 msgid "Do not install SILO" msgstr "Jangan instal SILO" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../textw/silo_text.py:207 +#: ../iw/silo_gui.py:264 ../textw/silo_text.py:207 msgid "Partition type" msgstr "Tipe Partisi" -#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211 -#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143 +#: ../iw/silo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:299 ../textw/bootloader_text.py:195 +#: ../textw/bootloader_text.py:265 ../textw/silo_text.py:143 #: ../textw/silo_text.py:207 msgid "Boot label" msgstr "Label boot" -#: ../iw/silo_gui.py:294 +#: ../iw/silo_gui.py:295 msgid "Default boot image" msgstr "Default image boot" -#: ../iw/timezone_gui.py:28 ../textw/timezone_text.py:97 +#: ../iw/timezone_gui.py:29 ../textw/timezone_text.py:97 msgid "Time Zone Selection" msgstr "Pemilihan Zona Waktu" -#: ../iw/timezone_gui.py:67 +#: ../iw/timezone_gui.py:68 msgid "System clock uses _UTC" msgstr "Jam sistem mempergunakan _UTC" -#: ../iw/timezone_gui.py:75 +#: ../iw/timezone_gui.py:76 msgid "Please select the nearest city in your timezone:" msgstr "Pilih kota terdekat dalam zona waktumu:" -#: ../iw/timezone_map_gui.py:126 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:129 msgid "_Location" msgstr "_Lokasi" -#: ../iw/timezone_map_gui.py:128 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:131 msgid "Description" msgstr "Deskripsi" @@ -5226,23 +5234,19 @@ msgstr "Disket Boot" msgid "Which boot loader would you like to use?" msgstr "Boot loader mana yang ingin anda pergunakan?" -#: ../textw/bootloader_text.py:45 +#: ../textw/bootloader_text.py:39 msgid "Use GRUB Boot Loader" msgstr "Gunakan Boot Loader GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:47 -msgid "Use LILO Boot Loader" -msgstr "Gunakan Boot Loader LILO" - -#: ../textw/bootloader_text.py:50 +#: ../textw/bootloader_text.py:40 msgid "No Boot Loader" msgstr "Tanpa Boot Loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:72 +#: ../textw/bootloader_text.py:60 msgid "Skip Boot Loader" msgstr "Lewati Boot Loader" -#: ../textw/bootloader_text.py:73 +#: ../textw/bootloader_text.py:61 msgid "" "You have elected to not install any boot loader. It is strongly recommended " "that you install a boot loader unless you have an advanced need. A boot " @@ -5257,7 +5261,7 @@ msgstr "" "\n" "Anda yakin ingin melewat instalasi boot loader?" -#: ../textw/bootloader_text.py:110 ../textw/silo_text.py:25 +#: ../textw/bootloader_text.py:94 ../textw/silo_text.py:25 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " "for the system to function properly. If you need to pass boot options to the " @@ -5268,43 +5272,43 @@ msgstr "" "sistem agar berfungsi benar. Jika ingin menambahkan pilihan boot pada " "kernel, masukkan sekarang. Jika tidak perlu atau tidak yakin, biarkan kosong." -#: ../textw/bootloader_text.py:119 +#: ../textw/bootloader_text.py:103 msgid "Force use of LBA32 (not normally required)" msgstr "Paksa mempergunakan LBA32 (biasanya tidak diperlukan)" -#: ../textw/bootloader_text.py:183 +#: ../textw/bootloader_text.py:167 msgid "Where do you want to install the boot loader?" msgstr "Dimana anda ingin menginstal boot loader?" -#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147 +#: ../textw/bootloader_text.py:199 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:168 msgid "Clear" msgstr "Bersihkan" -#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155 +#: ../textw/bootloader_text.py:207 ../textw/silo_text.py:155 msgid "Edit Boot Label" msgstr "Edit Label Boot" -#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246 +#: ../textw/bootloader_text.py:225 ../textw/bootloader_text.py:230 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "Label Boot Tidak Valid" -#: ../textw/bootloader_text.py:242 +#: ../textw/bootloader_text.py:226 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Label boot tidak boleh kosong." -#: ../textw/bootloader_text.py:247 +#: ../textw/bootloader_text.py:231 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Label boot mengandung karakter ilegal." -#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41 +#: ../textw/bootloader_text.py:280 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237 #: ../textw/zfcp_text.py:109 msgid "Edit" msgstr "Edit" -#: ../textw/bootloader_text.py:300 +#: ../textw/bootloader_text.py:284 #, python-format msgid "" "The boot manager %s uses can boot other operating systems as well. You need " @@ -5315,14 +5319,14 @@ msgstr "" "Anda dapat memberitahu saya partisi mana yang ingin anda buat bootable dan " "label apa yang ingin anda pergunakan untuk partisi tersebut." -#: ../textw/bootloader_text.py:313 +#: ../textw/bootloader_text.py:297 msgid "" " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" " <Space> tombol pilih | <F2> pilih default boot entry | <F12> lanyar " "selanjutnya>" -#: ../textw/bootloader_text.py:392 +#: ../textw/bootloader_text.py:376 msgid "" "A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the " "kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is " @@ -5332,27 +5336,27 @@ msgstr "" "keamanan tertinggi, kami rekomendasikan password, tapi ini tidak perlu untuk " "pengguna umum." -#: ../textw/bootloader_text.py:402 +#: ../textw/bootloader_text.py:386 msgid "Use a GRUB Password" msgstr "Gunakan Password GRUB" -#: ../textw/bootloader_text.py:414 +#: ../textw/bootloader_text.py:398 msgid "Boot Loader Password:" msgstr "Password Boot Loader:" -#: ../textw/bootloader_text.py:415 +#: ../textw/bootloader_text.py:399 msgid "Confirm:" msgstr "Konfirmasi:" -#: ../textw/bootloader_text.py:444 +#: ../textw/bootloader_text.py:428 msgid "Passwords Do Not Match" msgstr "Password Tidak Cocok" -#: ../textw/bootloader_text.py:449 +#: ../textw/bootloader_text.py:433 msgid "Password Too Short" msgstr "Password Terlalu Pendek" -#: ../textw/bootloader_text.py:450 +#: ../textw/bootloader_text.py:434 msgid "Boot loader password is too short" msgstr "Password boot loader terlalu pendek" @@ -5369,9 +5373,10 @@ msgid "<Enter> to exit" msgstr "<Enter> untuk keluar" #: ../textw/complete_text.py:30 +#, fuzzy msgid "" -"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " -"installation process and press <Enter> to reboot your system.\n" +"Remove any installation media used during the installation process and press " +"<Enter> to reboot your system.\n" "\n" msgstr "" "Keluarkan media instalasi (disket atau CD-ROM) yang digunakan untuk " @@ -5432,14 +5437,14 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:28 #: ../textw/confirm_text.py:52 ../textw/confirm_text.py:54 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 -#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:382 -#: ../loader2/driverdisk.c:269 ../loader2/driverdisk.c:300 -#: ../loader2/driverdisk.c:389 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:383 +#: ../loader2/driverdisk.c:270 ../loader2/driverdisk.c:301 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:330 ../loader2/hdinstall.c:384 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:286 ../loader2/loader.c:844 ../loader2/loader.c:866 -#: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:529 -#: ../loader2/net.c:1062 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 +#: ../loader2/loader.c:308 ../loader2/loader.c:866 ../loader2/loader.c:888 +#: ../loader2/net.c:231 ../loader2/net.c:269 ../loader2/net.c:537 +#: ../loader2/net.c:1070 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:257 #: ../loader2/urls.c:447 msgid "Back" msgstr "Kembali" @@ -5649,11 +5654,11 @@ msgstr "Netmask" msgid "Point to Point (IP)" msgstr "Point to Point (IP)" -#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:187 +#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:226 msgid "ESSID" msgstr "ESSID" -#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:188 +#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:227 msgid "Encryption Key" msgstr "Encryption Key" @@ -6791,7 +6796,7 @@ msgstr "Cek Media" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/method.c:419 msgid "Test" msgstr "Uji" @@ -6856,11 +6861,11 @@ msgstr "" "Tidak ada CD %s yang cocok dengan media boot Anda. Masukkan CD %s dan tekan %" "s untuk coba lagi." -#: ../loader2/cdinstall.c:381 +#: ../loader2/cdinstall.c:382 msgid "CD Not Found" msgstr "CD Tidak Ditemukan" -#: ../loader2/cdinstall.c:448 +#: ../loader2/cdinstall.c:449 msgid "Cannot find kickstart file on CDROM." msgstr "Tidak dapat menemukan file kickstart dalam CDROM." @@ -6872,11 +6877,11 @@ msgstr "Loading" msgid "Reading driver disk..." msgstr "Membaca disk driver..." -#: ../loader2/driverdisk.c:263 ../loader2/driverdisk.c:295 +#: ../loader2/driverdisk.c:264 ../loader2/driverdisk.c:296 msgid "Driver Disk Source" msgstr "Sourcer Disk Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:264 +#: ../loader2/driverdisk.c:265 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " "Which would you like to use?" @@ -6884,7 +6889,7 @@ msgstr "" "Anda punya divais lebih dari satu yang bisa digunakan sebagai sumber atau " "disket driver. Yang mana ingin Anda gunakan?" -#: ../loader2/driverdisk.c:296 +#: ../loader2/driverdisk.c:297 msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " "disk image. Which would you like to use?" @@ -6892,45 +6897,45 @@ msgstr "" "Ada partisi lebih dari satu yang bisa saja berisi disk driver. Mana yang " "ingin digunakan?" -#: ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/driverdisk.c:340 msgid "Failed to mount partition." msgstr "Gagal me-mount partisi." -#: ../loader2/driverdisk.c:347 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "Select driver disk image" msgstr "Pilih driver disk image" -#: ../loader2/driverdisk.c:348 +#: ../loader2/driverdisk.c:349 msgid "Select the file which is your driver disk image." msgstr "Pilih file yang berisi image disk driver." -#: ../loader2/driverdisk.c:377 +#: ../loader2/driverdisk.c:378 msgid "Failed to load driver disk from file." msgstr "Gagal menggunakan disket driver dari file." -#: ../loader2/driverdisk.c:387 +#: ../loader2/driverdisk.c:388 #, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Masukkan disket driver anda ke /dev/%s dan tekan \"OK\" untuk melanjutkan." -#: ../loader2/driverdisk.c:389 +#: ../loader2/driverdisk.c:390 msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Masukkan Disket Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:404 +#: ../loader2/driverdisk.c:405 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Gagal memount disket driver." -#: ../loader2/driverdisk.c:470 +#: ../loader2/driverdisk.c:476 msgid "Manually choose" msgstr "Pilih secara manual" -#: ../loader2/driverdisk.c:471 +#: ../loader2/driverdisk.c:477 msgid "Load another disk" msgstr "Gunakan disk yang lain" -#: ../loader2/driverdisk.c:472 +#: ../loader2/driverdisk.c:478 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " @@ -6939,38 +6944,38 @@ msgstr "" "Tidak ada divais dengen jenis yang cocok dengan driver. Apakah Anda ingin " "memilih manual, lanjut, atau masukkan disk driver lain?" -#: ../loader2/driverdisk.c:514 +#: ../loader2/driverdisk.c:519 msgid "Driver disk" msgstr "Disket Driver" -#: ../loader2/driverdisk.c:515 +#: ../loader2/driverdisk.c:520 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "Anda punya disk driver?" -#: ../loader2/driverdisk.c:525 +#: ../loader2/driverdisk.c:530 msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disk Driver yang lain?" -#: ../loader2/driverdisk.c:526 +#: ../loader2/driverdisk.c:531 msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "Anda inging menggunakan disk driver yang lain?" -#: ../loader2/driverdisk.c:578 ../loader2/driverdisk.c:616 +#: ../loader2/driverdisk.c:583 ../loader2/driverdisk.c:621 #: ../loader2/hdinstall.c:470 ../loader2/kickstart.c:118 #: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 -#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:967 ../loader2/net.c:890 -#: ../loader2/net.c:913 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:968 ../loader2/net.c:898 +#: ../loader2/net.c:921 ../loader2/nfsinstall.c:248 #: ../loader2/urlinstall.c:442 ../loader2/urlinstall.c:451 #: ../loader2/urlinstall.c:462 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kesalahan pada Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:579 +#: ../loader2/driverdisk.c:584 #, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "Tidak diketahui disk driver sumber kickstart: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:617 +#: ../loader2/driverdisk.c:622 #, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -7031,7 +7036,7 @@ msgid "Loading %s driver..." msgstr "MenLoad driver %s ..." #: ../loader2/hdinstall.c:102 ../loader2/hdinstall.c:155 -#: ../loader2/nfsinstall.c:193 ../loader2/urlinstall.c:148 +#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/urlinstall.c:148 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " @@ -7125,7 +7130,7 @@ msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" msgstr "" "Argumentasi yang kurang bagus untuk perintah metode kickstart shutdown %s: %s" -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:132 +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:133 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Selamat Datang di %s" @@ -7135,7 +7140,7 @@ msgstr "Selamat Datang di %s" msgid "Welcome to %s - Rescue Mode" msgstr "Selamat Datang di %s" -#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:138 +#: ../loader2/lang.c:54 ../loader2/loader.c:139 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -7145,23 +7150,23 @@ msgstr "" msgid "Choose a Language" msgstr "Pilih Bahasa" -#: ../loader2/loader.c:107 +#: ../loader2/loader.c:108 msgid "Local CDROM" msgstr "CDROM Lokal" -#: ../loader2/loader.c:109 +#: ../loader2/loader.c:110 msgid "Hard drive" msgstr "Hard drive" -#: ../loader2/loader.c:110 +#: ../loader2/loader.c:111 msgid "NFS image" msgstr "image NFS" -#: ../loader2/loader.c:281 +#: ../loader2/loader.c:303 msgid "Update Disk Source" msgstr "Disk Source diUpdate" -#: ../loader2/loader.c:282 +#: ../loader2/loader.c:304 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -7169,29 +7174,29 @@ msgstr "" "Anda mempunyai banyak divais yang bisa dijadikan sebagai sumber dari disk " "update. Mana yang akan anda gunakan?" -#: ../loader2/loader.c:297 +#: ../loader2/loader.c:319 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Masukkan disk update anda ke /dev/%s dan tekan \"OK\" untuk melanjutkan." -#: ../loader2/loader.c:299 +#: ../loader2/loader.c:321 msgid "Updates Disk" msgstr "Disket Update" -#: ../loader2/loader.c:311 +#: ../loader2/loader.c:333 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "Gagal me-mount disk update" -#: ../loader2/loader.c:314 +#: ../loader2/loader.c:336 msgid "Updates" msgstr "Update" -#: ../loader2/loader.c:314 +#: ../loader2/loader.c:336 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Membaca update anaconda..." -#: ../loader2/loader.c:342 +#: ../loader2/loader.c:364 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7201,40 +7206,40 @@ msgstr "" "driver secara manual agar proses instalasi sukses. Apakah anda ingin memilih " "driver sekarang?" -#: ../loader2/loader.c:663 +#: ../loader2/loader.c:685 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Anda tidak memiliki cukup RAM untuk menginstal %s di mesin ini." -#: ../loader2/loader.c:836 +#: ../loader2/loader.c:858 msgid "Rescue Method" msgstr "Metode Penyelamatan" -#: ../loader2/loader.c:837 +#: ../loader2/loader.c:859 msgid "Installation Method" msgstr "Metode Instalasi" -#: ../loader2/loader.c:839 +#: ../loader2/loader.c:861 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Tipe media yang mana yang berisikan image untuk penyelamatan?" -#: ../loader2/loader.c:841 +#: ../loader2/loader.c:863 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Tipe media apa yang berisikan paket-paket yang akan diinstall?" -#: ../loader2/loader.c:865 +#: ../loader2/loader.c:887 msgid "No driver found" msgstr "Tidak ada driver yang ditemukan" -#: ../loader2/loader.c:865 +#: ../loader2/loader.c:887 msgid "Select driver" msgstr "Pilih driver" -#: ../loader2/loader.c:866 +#: ../loader2/loader.c:888 msgid "Use a driver disk" msgstr "Pergunakan disket driver" -#: ../loader2/loader.c:867 +#: ../loader2/loader.c:889 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -7243,11 +7248,11 @@ msgstr "" "ini. Maukah anda memilih secara manual driver atau disk driver yang akan " "anda gunakan ?" -#: ../loader2/loader.c:1027 +#: ../loader2/loader.c:1049 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Devais berikut ini telah ditemukan pada sistem anda." -#: ../loader2/loader.c:1029 +#: ../loader2/loader.c:1051 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7255,29 +7260,29 @@ msgstr "" "Tidak ada divais dari driver yang di pakai untuk sistem anda. Akankah anda " "memakai beberapa sekarang?" -#: ../loader2/loader.c:1033 +#: ../loader2/loader.c:1055 msgid "Devices" msgstr "Devais" -#: ../loader2/loader.c:1034 +#: ../loader2/loader.c:1056 msgid "Done" msgstr "Selesai" -#: ../loader2/loader.c:1035 +#: ../loader2/loader.c:1057 msgid "Add Device" msgstr "Tambah Devais" -#: ../loader2/loader.c:1153 +#: ../loader2/loader.c:1176 #, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "Loader telah jalan. Shell dimulai.\n" -#: ../loader2/loader.c:1517 +#: ../loader2/loader.c:1545 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "Menjalankan anaconda, mode penyelamatan %s - silahkan tunggu...\n" -#: ../loader2/loader.c:1519 +#: ../loader2/loader.c:1547 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Menjalankan anaconda, instaler sistem %s - silahkan tunggu...\n" @@ -7359,12 +7364,12 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Pengujian media %s telah selesai, dan hasilnya adalah: %s\n" -#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450 +#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:373 ../loader2/method.c:458 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Gagal membaca direktori %s: %s" -#: ../loader2/method.c:408 +#: ../loader2/method.c:416 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -7375,11 +7380,11 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader2/method.c:411 +#: ../loader2/method.c:419 msgid "Checksum Test" msgstr "Tes Checksum" -#: ../loader2/modules.c:968 +#: ../loader2/modules.c:969 #, c-format msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -7400,7 +7405,7 @@ msgstr "" " o Direktori dalam server berisikan\n" " %s untuk arsitektur anda\n" -#: ../loader2/net.c:181 +#: ../loader2/net.c:220 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -7411,19 +7416,19 @@ msgstr "" "enkripsi yang diperlukan untuk mengakses jaringan wireless. Jika kunci tidak " "dibutuhkan , kosongi saja dan instalasi akan dilanjutkan." -#: ../loader2/net.c:191 +#: ../loader2/net.c:230 msgid "Wireless Settings" msgstr "Setting Wireless" -#: ../loader2/net.c:220 +#: ../loader2/net.c:259 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP Nameserver" -#: ../loader2/net.c:224 +#: ../loader2/net.c:263 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" -#: ../loader2/net.c:225 +#: ../loader2/net.c:264 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -7435,24 +7440,24 @@ msgstr "" "silakan masukan sekarang. Jika anda tidak mengetahuinya, anda dapat kosongi " "dan instalasi akan dilanjutkan." -#: ../loader2/net.c:235 +#: ../loader2/net.c:274 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Informasi IP tidak valid" -#: ../loader2/net.c:236 +#: ../loader2/net.c:275 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Anda memasukkan alamat IP yang tidak valid." -#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:589 +#: ../loader2/net.c:342 ../loader2/net.c:597 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP Dinamik" -#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:590 +#: ../loader2/net.c:343 ../loader2/net.c:598 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Mengirimkan permintaan informasi IP untuk %s..." -#: ../loader2/net.c:473 +#: ../loader2/net.c:481 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7460,59 +7465,59 @@ msgstr "" "Masukkan konfigurasi IP untuk mesin ini. Setiap item harus dimasukkan " "sebagai alamat IP dalam notasi desimal bertitik (sebagai contoh, 1.2.3.4)." -#: ../loader2/net.c:479 +#: ../loader2/net.c:487 msgid "IP address:" msgstr "Alamat IP:" -#: ../loader2/net.c:482 +#: ../loader2/net.c:490 msgid "Netmask:" msgstr "Netmask:" -#: ../loader2/net.c:485 +#: ../loader2/net.c:493 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Gateway Default (IP):" -#: ../loader2/net.c:488 +#: ../loader2/net.c:496 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Nameserver Primer:" -#: ../loader2/net.c:515 +#: ../loader2/net.c:523 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Gunakan konfigurasi IP dinamis (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:543 +#: ../loader2/net.c:551 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurasi TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:580 +#: ../loader2/net.c:588 msgid "Missing Information" msgstr "Informasi Kurang" -#: ../loader2/net.c:581 +#: ../loader2/net.c:589 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Anda harus memasukkan alamat IP dan netmask yang valid" -#: ../loader2/net.c:804 +#: ../loader2/net.c:812 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Menentukan nama host dan domain..." -#: ../loader2/net.c:891 +#: ../loader2/net.c:899 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "" "Argumentasi yang kurang bagus untuk perintah jaringan metode kickstart %s: %" "s" -#: ../loader2/net.c:914 +#: ../loader2/net.c:922 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "%s bad bootproto akan dispesifikasikan pada perintah jaringan" -#: ../loader2/net.c:1058 +#: ../loader2/net.c:1066 msgid "Networking Device" msgstr "Device Jaringan" -#: ../loader2/net.c:1059 +#: ../loader2/net.c:1067 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7533,16 +7538,16 @@ msgstr "Direktori %s:" msgid "NFS Setup" msgstr "Setup NFS" -#: ../loader2/nfsinstall.c:197 +#: ../loader2/nfsinstall.c:198 #, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "Direktori itu tampaknya tidak mengandung pohon instalasi %s." -#: ../loader2/nfsinstall.c:210 +#: ../loader2/nfsinstall.c:211 msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Direktori tersebut tidak dapat dimount dari server." -#: ../loader2/nfsinstall.c:248 +#: ../loader2/nfsinstall.c:249 #, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "" @@ -8687,6 +8692,23 @@ msgstr "Weles" msgid "Zulu" msgstr "Zulu" +#~ msgid "no suggestion" +#~ msgstr "tidak ada saran" + +#~ msgid "Use _LILO as the boot loader" +#~ msgstr "Pergunakan _LILO sebagai boot loader" + +#~ msgid "Unable to Change Drive Order for LILO" +#~ msgstr "Tidak dapat mengubah urutan Drive untuk LILO" + +#~ msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." +#~ msgstr "" +#~ "Kami tidak mendukung perubahan urutan drive yang akan dipergunakan oleh " +#~ "LILO" + +#~ msgid "Use LILO Boot Loader" +#~ msgstr "Gunakan Boot Loader LILO" + #~ msgid "%s Installer on %s" #~ msgstr "Instaler %s pada %s" |