diff options
author | i18n <i18n> | 1999-09-15 00:33:14 +0000 |
---|---|---|
committer | i18n <i18n> | 1999-09-15 00:33:14 +0000 |
commit | b0446dc3b1bf9bc0519ddd4641c98e3e583cc3b7 (patch) | |
tree | 06a9bb7805c6dc344582273d27d45b2580725aaf /po/id.po | |
parent | af298fe904c4016224b55646b8d7732689fc8552 (diff) | |
download | anaconda-b0446dc3b1bf9bc0519ddd4641c98e3e583cc3b7.tar.gz anaconda-b0446dc3b1bf9bc0519ddd4641c98e3e583cc3b7.tar.xz anaconda-b0446dc3b1bf9bc0519ddd4641c98e3e583cc3b7.zip |
Auto-update by mdamt@cakraweb.com
Diffstat (limited to 'po/id.po')
-rw-r--r-- | po/id.po | 139 |
1 files changed, 56 insertions, 83 deletions
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ID-rhinstall 1.4\n" "POT-Creation-Date: 1999-09-13 14:19-0400\n" -"PO-Revision-Date: 1998-09-12 09:57+0700\n" +"PO-Revision-Date: 1998-09-15 07:29+0700\n" "Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@ldp.linux.or.id>\n" "Language-Team: LDP Indonesia <http://ldp.linux.or.id>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -711,9 +711,8 @@ msgid "fdisk" msgstr "fdisk" #: ../iw/fdisk.py:42 -#, fuzzy msgid "Select drive to run fdisk on" -msgstr "Pilih koneksi printer" +msgstr "Pilih drive untuk menjalankan fdisk" #: ../iw/format.py:12 msgid "Choose partitions to Format" @@ -754,7 +753,7 @@ msgstr "Upgrade" #: ../iw/installpath.py:183 msgid "Use fdisk to format drives" -msgstr "" +msgstr "Gunakan fdisk untuk memformat" #: ../iw/keyboard.py:11 msgid "Keyboard Configuration" @@ -1139,7 +1138,7 @@ msgstr "Lanjutkan" #: ../textw/partitioning.py:130 msgid "Low Memory" -msgstr "" +msgstr "Memory kurang" #: ../textw/partitioning.py:131 msgid "" @@ -1147,6 +1146,9 @@ msgid "" "immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the " "disk immediately. Is that okay?" msgstr "" +"Karena sepertinya Anda kurang memiliki memori di mesin ini, Sekarang kita " +"perlu mengaktifkan swap secepatnya. Tetapi proses ini harus menuliskan " +"partisi yang baru ke disk secepatnya. Ok ?" #: ../textw/partitioning.py:150 msgid "" @@ -1885,14 +1887,12 @@ msgid "Initializing CDROM..." msgstr "Inisialisasi CDROM..." #: ../loader/devices.c:45 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "Pilihan Lain-lain:" +msgstr "Lain-lain" #: ../loader/devices.c:54 -#, fuzzy msgid "Module Parameters" -msgstr "Parameter Kernel" +msgstr "Parameter Modul" #: ../loader/devices.c:54 msgid "" @@ -1900,19 +1900,19 @@ msgid "" "know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" " "button now." msgstr "" +"Module ini bisa menggunakan parameter khusus. Bila Anda tidak tahu " +"parameternya apa, lewati saja layar ini, tekan tombol \"OK\" sekarang." #: ../loader/devices.c:120 msgid "Which driver should I try?" msgstr "Driver mana yang ingin dipakai ?" #: ../loader/devices.c:135 -#, fuzzy msgid "Specify module parameters" -msgstr "Parameter Kernel" +msgstr "Tuliskan Parameter module" #: ../loader/devices.c:141 ../loader/loader.c:237 ../loader/loader.c:296 #: ../loader/loader.c:311 -#, fuzzy msgid "Devices" msgstr "Perangkat" @@ -1940,35 +1940,30 @@ msgid "Choose a Language" msgstr "Pilih bahasanya:" #: ../loader/lang.c:501 -#, fuzzy msgid "Keyboard Type" -msgstr "Pilih Keyboard" +msgstr "Tipe Keyboard" #: ../loader/lang.c:502 -#, fuzzy msgid "What type of keyboard do you have?" -msgstr "Printer mana yang Anda punya?" +msgstr "Keyboard mana yang Anda punya?" #: ../loader/loader.c:98 msgid "Local CDROM" -msgstr "" +msgstr "CDROM lokal" #: ../loader/loader.c:101 msgid "NFS image" -msgstr "" +msgstr "Image NFS" #: ../loader/loader.c:106 -#, fuzzy msgid "Hard drive" msgstr "Hard Disk" #: ../loader/loader.c:122 -#, fuzzy msgid "Welcome to Red Hat Linux" msgstr "Selamat Datang di Linux Red Hat!" #: ../loader/loader.c:124 -#, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" @@ -1976,67 +1971,62 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:226 msgid "SCSI" -msgstr "" +msgstr "SCSI" #: ../loader/loader.c:238 -#, fuzzy msgid "What kind of device would you like to add" -msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" +msgstr "Perangkat apa yang hendak dimasukkan ?" #: ../loader/loader.c:285 -#, fuzzy msgid "I have found the following devices in your system:" -msgstr "" -"Saya menemukan adapter SCSI berikut ini:\n" -"\n" +msgstr "Saya menemukan perangkat berikut ini di sistem:" #: ../loader/loader.c:287 ../loader/loader.c:311 -#, fuzzy msgid "Add Device" -msgstr "Perangkat" +msgstr "Tambah Perangkat" #: ../loader/loader.c:312 msgid "" "I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you " "like to load some now?" msgstr "" +"Sekarang belum ada device driver yang diload untuk sistem ini. Mau meloadnya " +"sekarang ?" #: ../loader/loader.c:393 ../loader/loader.c:395 -#, fuzzy msgid "Loading" -msgstr "Lokasi" +msgstr "Sedang Meload" #: ../loader/loader.c:447 msgid "Loading second stage ramdisk..." msgstr "Sedang mengambil ramdisk tahap kedua..." #: ../loader/loader.c:451 -#, fuzzy msgid "Error loading ramdisk." -msgstr "Error saat membaca ramdisk tahap kedua" +msgstr "Error saat membaca ramdisk." #: ../loader/loader.c:572 msgid "Hard Drives" msgstr "Hard Disk" #: ../loader/loader.c:573 -#, fuzzy msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" msgstr "" -"Anda belum memberitahu saya area swapnya. Lanjutkan saja atau partisi ulang " -"disk Anda ?" +"Sekarang belum ada hard disk di sistem Anda lho! Apakah ingin " +"mengkonfigurasikan perangkat tambahan lain?" #: ../loader/loader.c:586 -#, fuzzy msgid "" "What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and " "RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed " "here, press F2 to configure additional devices." msgstr "" "Partisi mana dan di direktori mana yang berisi file-file instalasi " -"RedHat/RPMS dan direktori RedHat/base ?" +"RedHat/RPMS dan direktori RedHat/base ? Kalau di disk drive yang ada " +"RedHatnya tidak kelihatan di sini, silahkan pencet F2 untuk tambah device " +"lagi." #: ../loader/loader.c:600 msgid "Directory holding Red Hat:" @@ -2056,6 +2046,8 @@ msgid "" "I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please " "insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry." msgstr "" +"Saya tidak dapat menemukan CDROM Red Hat LInux di drive CD Anda nih. " +"Silahkan masukkan CDnya dan tekan \"OK\" untuk mengulangi." #: ../loader/loader.c:842 msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree." @@ -2067,16 +2059,15 @@ msgstr "Saya tak dapat memount direktori tersebut dari server" #: ../loader/loader.c:932 msgid "FTP" -msgstr "" +msgstr "FTP" #: ../loader/loader.c:933 -#, fuzzy msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk" -msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua: %s" +msgstr "Saya gagal mengambil ramdisk tahap kedua" #: ../loader/loader.c:1057 msgid "Rescue Method" -msgstr "" +msgstr "Metode Rescue" #: ../loader/loader.c:1058 msgid "Installation Method" @@ -2084,12 +2075,11 @@ msgstr "Metode Instalasi" #: ../loader/loader.c:1060 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "" +msgstr "Tipe media yang berisi image rescue itu apa?" #: ../loader/loader.c:1062 -#, fuzzy msgid "What type of media contains the packages to be installed?" -msgstr "Sistem macam mana yang hendak diinstal ?" +msgstr "Media macam mana yang berisi paket yang hendak diinstal ?" #: ../loader/loader.c:1388 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." @@ -2097,12 +2087,11 @@ msgstr "Saya tak dapat menemukan ks.cfg di floppy." #: ../loader/loader.c:1500 msgid "PC Card" -msgstr "" +msgstr "Card PC" #: ../loader/loader.c:1500 -#, fuzzy msgid "Initializing PC Card Devices..." -msgstr "Inisialisasi CDROM..." +msgstr "Inisialisasi PC Card..." #: ../loader/net.c:147 msgid "NFS server name:" @@ -2113,9 +2102,8 @@ msgid "Red Hat directory:" msgstr "Direktori Red Hat:" #: ../loader/net.c:156 -#, fuzzy msgid "NFS Setup" -msgstr "Setup SMB" +msgstr "Setup NFS" #: ../loader/net.c:157 msgid "" @@ -2141,30 +2129,27 @@ msgstr "" #: ../loader/net.c:270 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" -msgstr "" +msgstr "Gunakan IP dinamis (BOOTP/DHCP)" #: ../loader/net.c:298 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurasi TCP/IP" #: ../loader/net.c:329 -#, fuzzy msgid "Missing Information" -msgstr "Informasi Printer" +msgstr "Informasi kurang" #: ../loader/net.c:330 -#, fuzzy msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." -msgstr "Anda harus memberikan alamat IP yang valid" +msgstr "Anda harus memberikan alamat IP dan netmask yang valid" #: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569 msgid "Dynamic IP" -msgstr "" +msgstr "IP Dinamis" #: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570 -#, fuzzy msgid "Sending request for IP information..." -msgstr "Mengirimkan permintaan DHCP..." +msgstr "Mengirimkan permintaan IP..." #: ../loader/net.c:461 msgid "Determining host name and domain..." @@ -2180,37 +2165,30 @@ msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumen untuk perintah kickstart %s tidak valid: %s" #: ../loader/net.c:607 -#, fuzzy msgid "Boot protocol to use" -msgstr "Protokol Boot" +msgstr "Protokol Boot yang digunakan" #: ../loader/net.c:609 -#, fuzzy msgid "Network gateway" -msgstr "Setup Network" +msgstr "Gateway Network" #: ../loader/net.c:611 -#, fuzzy msgid "IP address" -msgstr "Alamat IP:" +msgstr "Alamat IP" #: ../loader/net.c:613 -#, fuzzy msgid "Nameserver" -msgstr "Server" +msgstr "Server DNS" #: ../loader/net.c:620 -#, fuzzy msgid "Domain name" -msgstr "Domain NIS:" +msgstr "Nama Domain" #: ../loader/net.c:623 -#, fuzzy msgid "Network device" -msgstr "Setup Network" +msgstr "Device Network" #: ../loader/net.c:695 -#, fuzzy msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2218,19 +2196,17 @@ msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> switch elemen | <Spasi> memilih | <F12> layar selanjutnya" #: ../loader/net.c:696 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc." +msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." #: ../loader/net.c:698 -#, fuzzy msgid "Network configuration" msgstr "Konfigurasi Jaringan" #: ../loader/net.c:699 -#, fuzzy msgid "Would you like to set up networking?" -msgstr "Jangan mensetup jaringan" +msgstr "Ingin mensetup jaringan?" #: ../loader/urls.c:62 ../loader/urls.c:65 msgid "Retrieving" @@ -2277,9 +2253,8 @@ msgid "Use non-anonymous ftp or a proxy server" msgstr "Gunakan non-anonim ftp atau proxy server" #: ../loader/urls.c:180 -#, fuzzy msgid "Use proxy server" -msgstr "Pilih server" +msgstr "Pakai server proxy" #: ../loader/urls.c:191 msgid "FTP Setup" @@ -2315,9 +2290,8 @@ msgstr "" "Bila Anda menggunakan proxy HTTP, maka tuliskan nama server proxy HTTPnya." #: ../loader/urls.c:295 -#, fuzzy msgid "Account name:" -msgstr "Nama Account" +msgstr "Nama Account:" #: ../loader/urls.c:303 msgid "FTP Proxy:" @@ -2336,9 +2310,8 @@ msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Port Proxy HTTP:" #: ../loader/windows.c:46 -#, fuzzy msgid "Loading SCSI driver" -msgstr "Meload Disket Driver..." +msgstr "Meload Driver SCSI..." #~ msgid "Root Partition Selection" #~ msgstr "Pilih Partisi root" |