summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorCristian Gafton <gafton@redhat.com>1999-10-04 20:53:02 +0000
committerCristian Gafton <gafton@redhat.com>1999-10-04 20:53:02 +0000
commit46bc2f500aa3ec92850a7dbab7d62ff369ce23ff (patch)
tree273c659b1aea0dee8be9ed5d9560f12521981696 /po/hu.po
parent6ed710016ad50c76b5a4aa20830f1d7e7ee110c1 (diff)
downloadanaconda-46bc2f500aa3ec92850a7dbab7d62ff369ce23ff.tar.gz
anaconda-46bc2f500aa3ec92850a7dbab7d62ff369ce23ff.tar.xz
anaconda-46bc2f500aa3ec92850a7dbab7d62ff369ce23ff.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po982
1 files changed, 516 insertions, 466 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 591cd3530..c0329e242 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -3,7 +3,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 1999-09-20 20:40-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 1999-09-29 11:25-0400\n"
"PO-Revision-Date: 1999-09-22 14:13+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -11,179 +11,183 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../iw/language.py:10 ../text.py:46 ../text.py:866
+#: ../gui.py:264 ../iw/language.py:10 ../text.py:49 ../text.py:895
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../text.py:47
+#: ../text.py:50
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:65 ../loader/devices.c:164
-#: ../loader/devices.c:175 ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:210
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66 ../loader/devices.c:167
+#: ../loader/devices.c:178 ../loader/devices.c:183 ../loader/devices.c:218
#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
-#: ../loader/lang.c:247 ../loader/lang.c:503 ../loader/loader.c:242
-#: ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468 ../loader/loader.c:615
-#: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848
-#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:939 ../loader/loader.c:1072
-#: ../loader/loader.c:1490 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
-#: ../loader/net.c:559 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201
-#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:49 ../text.py:100
-#: ../text.py:151 ../text.py:177 ../text.py:218 ../text.py:263 ../text.py:353
-#: ../text.py:373 ../text.py:404 ../text.py:453 ../text.py:475 ../text.py:540
-#: ../text.py:561 ../text.py:573 ../text.py:585 ../text.py:763 ../text.py:835
-#: ../text.py:839 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66
+#: ../loader/lang.c:246 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243
+#: ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469 ../loader/loader.c:627
+#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863
+#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:954 ../loader/loader.c:1087
+#: ../loader/loader.c:1577 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
+#: ../loader/net.c:560 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:201
+#: ../loader/urls.c:206 ../loader/urls.c:322 ../text.py:52 ../text.py:103
+#: ../text.py:154 ../text.py:199 ../text.py:242 ../text.py:287 ../text.py:378
+#: ../text.py:398 ../text.py:429 ../text.py:478 ../text.py:500 ../text.py:565
+#: ../text.py:586 ../text.py:598 ../text.py:610 ../text.py:788 ../text.py:860
+#: ../text.py:864 ../text.py:1012 ../textw/lilo.py:21 ../textw/lilo.py:66
#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
-#: ../textw/partitioning.py:182 ../textw/userauth.py:29
-#: ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48 ../textw/userauth.py:82
-#: ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102 ../textw/userauth.py:111
-#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
+#: ../textw/partitioning.py:202 ../textw/silo.py:21 ../textw/silo.py:66
+#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:43 ../textw/userauth.py:48
+#: ../textw/userauth.py:82 ../textw/userauth.py:94 ../textw/userauth.py:102
+#: ../textw/userauth.py:111 ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:64
+#: ../text.py:67
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../text.py:65
+#: ../text.py:68
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../text.py:66
+#: ../text.py:69
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../text.py:67
+#: ../text.py:70
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM1 DOS alatt)"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../text.py:82 ../textw/lilo.py:79 ../textw/lilo.py:138
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../text.py:85 ../textw/lilo.py:79
+#: ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:79 ../textw/silo.py:136
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: ../text.py:83
+#: ../text.py:86
#, c-format
msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
msgstr "Melyik eszközön található az egere? %s %i"
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
-#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
-#: ../libfdisk/fsedit.c:679 ../libfdisk/fsedit.c:695 ../libfdisk/fsedit.c:1048
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1380 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1902
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1911 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
+#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628
+#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659
+#: ../libfdisk/fsedit.c:688 ../libfdisk/fsedit.c:704 ../libfdisk/fsedit.c:1070
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1409 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1937
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1946 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:116
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:449 ../libfdisk/newtfsedit.c:527
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:545 ../libfdisk/newtfsedit.c:581
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:1451
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:84 ../text.py:487
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../text.py:87 ../text.py:512
#: ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:97
-#: ../textw/lilo.py:147
+#: ../textw/lilo.py:147 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:97
+#: ../textw/silo.py:145
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../gui.py:423 ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/newtfsedit.c:1297
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1305 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:66
-#: ../loader/devices.c:165 ../loader/devices.c:210 ../loader/lang.c:503
-#: ../loader/loader.c:242 ../loader/loader.c:579 ../loader/loader.c:615
-#: ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:1072 ../loader/net.c:162
-#: ../loader/net.c:284 ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:84
-#: ../text.py:85 ../text.py:100 ../text.py:123 ../text.py:151 ../text.py:154
-#: ../text.py:177 ../text.py:204 ../text.py:218 ../text.py:220 ../text.py:239
-#: ../text.py:241 ../text.py:263 ../text.py:265 ../text.py:353 ../text.py:404
-#: ../text.py:406 ../text.py:425 ../text.py:434 ../text.py:453 ../text.py:455
-#: ../text.py:475 ../text.py:478 ../text.py:487 ../text.py:540 ../text.py:541
-#: ../text.py:763 ../text.py:785 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22
+#: ../gui.py:257 ../gui.py:469 ../libfdisk/fsedit.c:977
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1297 ../libfdisk/newtfsedit.c:1305
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:67 ../loader/devices.c:168
+#: ../loader/devices.c:218 ../loader/lang.c:506 ../loader/loader.c:243
+#: ../loader/loader.c:591 ../loader/loader.c:627 ../loader/loader.c:730
+#: ../loader/loader.c:1087 ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:284
+#: ../loader/urls.c:124 ../loader/urls.c:322 ../text.py:87 ../text.py:88
+#: ../text.py:103 ../text.py:126 ../text.py:154 ../text.py:157 ../text.py:199
+#: ../text.py:228 ../text.py:242 ../text.py:244 ../text.py:263 ../text.py:265
+#: ../text.py:287 ../text.py:289 ../text.py:378 ../text.py:429 ../text.py:431
+#: ../text.py:450 ../text.py:459 ../text.py:478 ../text.py:480 ../text.py:500
+#: ../text.py:503 ../text.py:512 ../text.py:565 ../text.py:566 ../text.py:788
+#: ../text.py:810 ../textw/constants.py:10 ../textw/lilo.py:22
#: ../textw/lilo.py:66 ../textw/lilo.py:73 ../textw/lilo.py:148
#: ../textw/packages.py:20 ../textw/packages.py:85 ../textw/packages.py:136
#: ../textw/packages.py:145 ../textw/partitioning.py:25
-#: ../textw/partitioning.py:62 ../textw/partitioning.py:182
-#: ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141 ../textw/userauth.py:172
-#: ../textw/userauth.py:244
+#: ../textw/partitioning.py:64 ../textw/partitioning.py:202
+#: ../textw/silo.py:22 ../textw/silo.py:66 ../textw/silo.py:73
+#: ../textw/silo.py:146 ../textw/userauth.py:29 ../textw/userauth.py:141
+#: ../textw/userauth.py:172 ../textw/userauth.py:244
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../text.py:102
+#: ../text.py:105
msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú egér van a számítógéphez kötve?"
-#: ../text.py:111
+#: ../text.py:114
msgid "Emulate 3 Buttons?"
msgstr "3 gomb emulálása?"
-#: ../text.py:113
+#: ../text.py:116
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Egér kiválasztás"
-#: ../text.py:149 ../text.py:868
+#: ../text.py:152 ../text.py:897
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
-#: ../text.py:150
+#: ../text.py:153
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
-#: ../text.py:170
+#: ../text.py:192
msgid "Install GNOME Workstation"
msgstr "GNOME munkaállomás telepítése"
-#: ../text.py:171
+#: ../text.py:193
msgid "Install KDE Workstation"
msgstr "KDE munkaállomás telepítése"
-#: ../text.py:172
+#: ../text.py:194
msgid "Install Server System"
msgstr "Szerver rendszer telepítése"
-#: ../text.py:173
+#: ../text.py:195
msgid "Install Custom System"
msgstr "Egyedi rendszer telepítése"
-#: ../text.py:174
+#: ../text.py:196
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Meglévő rendszer frissítése"
-#: ../text.py:175 ../text.py:871
+#: ../text.py:197 ../text.py:900
msgid "Installation Type"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../text.py:176
+#: ../text.py:198
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:175
-#: ../loader/devices.c:178 ../loader/loader.c:458 ../loader/loader.c:468
-#: ../loader/loader.c:670 ../loader/loader.c:715 ../loader/loader.c:848
-#: ../loader/loader.c:853 ../loader/loader.c:1490 ../loader/urls.c:201
-#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:201 ../text.py:581
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1545 ../loader/devices.c:178
+#: ../loader/devices.c:183 ../loader/loader.c:459 ../loader/loader.c:469
+#: ../loader/loader.c:685 ../loader/loader.c:730 ../loader/loader.c:863
+#: ../loader/loader.c:868 ../loader/loader.c:1577 ../loader/urls.c:201
+#: ../loader/urls.c:206 ../text.py:225 ../text.py:606
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../text.py:202
+#: ../text.py:226
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!"
# , c-format
-#: ../text.py:215
+#: ../text.py:239
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../text.py:216
+#: ../text.py:240
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?"
-#: ../text.py:231
+#: ../text.py:255
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
-#: ../text.py:232
+#: ../text.py:256
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -193,31 +197,31 @@ msgstr ""
"kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendő "
"csomagok listáját?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:579 ../loader/net.c:698
-#: ../text.py:239 ../text.py:425 ../text.py:428 ../textw/partitioning.py:145
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/loader.c:591 ../loader/net.c:701
+#: ../text.py:263 ../text.py:450 ../text.py:453 ../textw/partitioning.py:165
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/gnomefsedit.c:957
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1081 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2021
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:986
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1110 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2056
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2379
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1483 ../libfdisk/newtfsedit.c:1501
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:698 ../text.py:239
-#: ../text.py:244 ../text.py:425 ../text.py:431 ../textw/partitioning.py:145
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586 ../loader/net.c:701 ../text.py:263
+#: ../text.py:268 ../text.py:450 ../text.py:456 ../textw/partitioning.py:165
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../text.py:254
+#: ../text.py:278
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:255
+#: ../text.py:279
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -237,43 +241,43 @@ msgstr ""
"Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen "
"regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen."
-#: ../text.py:325
+#: ../text.py:350
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Bootp/dhcp használata"
-#: ../loader/net.c:234 ../text.py:330
+#: ../loader/net.c:234 ../text.py:355
msgid "IP address:"
msgstr "IP cím:"
-#: ../loader/net.c:237 ../text.py:331
+#: ../loader/net.c:237 ../text.py:356
msgid "Netmask:"
msgstr "Alhálózati maszk:"
-#: ../loader/net.c:240 ../text.py:332
+#: ../loader/net.c:240 ../text.py:357
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):"
-#: ../loader/net.c:243 ../text.py:333
+#: ../loader/net.c:243 ../text.py:358
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../iw/network.py:11 ../text.py:355
+#: ../iw/network.py:11 ../text.py:380
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózati beállítások"
-#: ../text.py:371
+#: ../text.py:396
msgid "Invalid information"
msgstr "Érvénytelen információ"
-#: ../text.py:372
+#: ../text.py:397
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia."
-#: ../text.py:400
+#: ../text.py:425
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../text.py:401
+#: ../text.py:426
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -281,24 +285,25 @@ msgstr ""
"A host név a számítógép neve. Ha a számítógépe hálózatra kapcsolódik akkor "
"ezt a hálózat rendszergazdája jelölheti ki."
-#: ../iw/network.py:183 ../loader/net.c:460 ../loader/net.c:617 ../text.py:404
+#: ../iw/network.py:201 ../loader/net.c:458 ../loader/net.c:620 ../text.py:429
msgid "Hostname"
msgstr "Host név"
-#: ../text.py:415 ../text.py:569 ../text.py:923
+#: ../text.py:440 ../text.py:594
msgid "Bootdisk"
msgstr "Boot lemez"
-#: ../text.py:416
+#: ../text.py:441
+#, fuzzy
msgid ""
-"A custom bootdisk provides a way of booting into your Linux system without "
+"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
"depending on the normal bootloader. This is useful if you don't want to "
"install lilo on your system, another operating system removes lilo, or lilo "
-"doesn't work with your hardware configuration. A custom bootdisk can also be "
-"used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
+"doesn't work with your hardware configuration. A custom boot disk can also "
+"be used with the Red Hat rescue image, making it much easier to recover from "
"severe system failures.\n"
"\n"
-"Would you like to create a bootdisk for your system?"
+"Would you like to create a boot disk for your system?"
msgstr ""
"A boot lemez segítségével a normál boot betöltőtől függetlenül elindíthatja "
"a Linux rendszert. Ez akkor hasznos, ha nem akarja telepíteni a lilo-t, vagy "
@@ -309,35 +314,35 @@ msgstr ""
"\n"
"Akar boot lemezt készíteni a rendszerhez?"
-#: ../text.py:451
+#: ../text.py:476
msgid "X probe results"
msgstr "X keresés eredménye:"
-#: ../text.py:464 ../text.py:483
+#: ../text.py:489 ../text.py:508
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Ismeretlen kártya"
-#: ../text.py:472
+#: ../text.py:497
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Videokártya kiválasztás"
-#: ../text.py:473
+#: ../text.py:498
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Milyen videokártyája van?"
-#: ../text.py:485
+#: ../text.py:510
msgid "X Server Selection"
msgstr "X szerver kiválasztás"
-#: ../text.py:485
+#: ../text.py:510
msgid "Choose a server"
msgstr "Válasszon egy szervert"
-#: ../text.py:536
+#: ../text.py:561
msgid "Installation to begin"
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../iw/confirm.py:19 ../text.py:537
+#: ../iw/confirm.py:30 ../text.py:562
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -346,11 +351,11 @@ msgstr ""
"file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a "
"file-ra."
-#: ../text.py:553
+#: ../text.py:578
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/congrats.py:17 ../text.py:554
+#: ../iw/congrats.py:31 ../text.py:579
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -371,7 +376,7 @@ msgstr ""
"A rendszer beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című könyv "
"\"post install\" fejezetében olvashat."
-#: ../iw/bootdisk.py:41 ../text.py:570
+#: ../iw/bootdisk.py:50 ../text.py:595
msgid ""
"Insert a blank floppy in the first floppy drive. All data on this disk will "
"be erased during creation of the boot disk."
@@ -379,12 +384,12 @@ msgstr ""
"Helyezzen be egy üres floppyt az első floppy meghajtóba. Ezen a lemezen "
"minden adat el fog veszni a boot lemez létrehozása során."
-#: ../text.py:573 ../text.py:574 ../text.py:585 ../text.py:586
-#: ../textw/lilo.py:21
+#: ../text.py:598 ../text.py:599 ../text.py:610 ../text.py:611
+#: ../textw/lilo.py:21 ../textw/silo.py:21
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
-#: ../iw/bootdisk.py:45 ../text.py:582
+#: ../iw/bootdisk.py:54 ../text.py:607
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -392,247 +397,264 @@ msgstr ""
"Hiba történt a boot lemez létrehozása során. Kérem ellenőrizze, hogy az első "
"floppy meghajtóban formázott lemez van-e."
-#: ../text.py:644
+#: ../text.py:669
msgid "Package Installation"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../text.py:646
+#: ../text.py:671
msgid "Name : "
msgstr "Név : "
-#: ../text.py:647
+#: ../text.py:672
msgid "Size : "
msgstr "Méret : "
-#: ../text.py:648
+#: ../text.py:673
msgid "Summary: "
msgstr "Leírás : "
-#: ../text.py:674
+#: ../text.py:699
msgid " Packages"
msgstr " Csomagok"
-#: ../text.py:675
+#: ../text.py:700
msgid " Bytes"
msgstr " Byte-ok"
-#: ../text.py:676
+#: ../text.py:701
msgid " Time"
msgstr " Idő"
-#: ../text.py:678
+#: ../text.py:703
msgid "Total :"
msgstr "Összes :"
-#: ../text.py:685
+#: ../text.py:710
msgid "Completed: "
msgstr "Kész : "
-#: ../text.py:695
+#: ../text.py:720
msgid "Remaining: "
msgstr "Hátralévő: "
-#: ../text.py:765
+#: ../text.py:790
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Melyik időzónában tartózkodik?"
-#: ../text.py:773
+#: ../text.py:798
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "A hardware óra GMT-n áll?"
-#: ../iw/timezone.py:29 ../text.py:775
+#: ../iw/timezone.py:30 ../text.py:800
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Időzóna kiválasztás"
-#: ../text.py:839 ../text.py:840
+#: ../text.py:864 ../text.py:865
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:852
+#: ../text.py:877
msgid "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:854
+#: ../text.py:879
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../iw/welcome.py:10 ../text.py:870
+#: ../iw/welcome.py:11 ../text.py:899
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:197 ../text.py:876 ../text.py:882
+#: ../iw/lilo.py:94 ../iw/lilo.py:196 ../iw/silo.py:119 ../iw/silo.py:243
+#: ../text.py:905 ../text.py:911
msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../text.py:878
+#: ../text.py:907
msgid "Manually Partition"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../text.py:880
+#: ../text.py:909
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../text.py:884
+#: ../text.py:913
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:886
+#: ../text.py:915
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Filerendszer Formázás"
-#: ../text.py:888 ../text.py:890 ../text.py:892 ../textw/lilo.py:24
+#: ../text.py:917 ../text.py:919 ../text.py:921 ../textw/lilo.py:24
#: ../textw/lilo.py:63 ../textw/lilo.py:155
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO beállítás"
-#: ../text.py:894
+#: ../text.py:923
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../text.py:896
+#: ../text.py:925
msgid "Network Setup"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:898 ../text.py:900
+#: ../iw/mouse.py:55 ../text.py:927 ../text.py:929
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egér beállítás"
-#: ../text.py:902
+#: ../text.py:931
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Időzóna beállítás"
-#: ../text.py:904 ../textw/userauth.py:8
+#: ../text.py:933 ../textw/userauth.py:8
msgid "Root Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../text.py:906 ../textw/userauth.py:148
+#: ../text.py:935 ../textw/userauth.py:148
msgid "User Account Setup"
msgstr "Felhasználó account beállítás"
-#: ../text.py:908
+#: ../text.py:937
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: ../text.py:910
+#: ../text.py:939
msgid "Package Groups"
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../text.py:912 ../text.py:933
+#: ../text.py:941 ../text.py:977
msgid "Individual Packages"
msgstr "Különálló csomagok"
-#: ../text.py:914 ../textw/packages.py:114
+#: ../text.py:943 ../textw/packages.py:114
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Csomag függőségek"
-#: ../iw/xconfig.py:89 ../text.py:916 ../text.py:924
+#: ../iw/xconfig.py:110 ../text.py:945 ../text.py:953
msgid "X Configuration"
msgstr "X beállítás"
-#: ../text.py:918
+#: ../text.py:947 ../text.py:952
msgid "Boot Disk"
msgstr "Boot lemez"
-#: ../text.py:920
+#: ../text.py:949
msgid "Installation Begins"
msgstr "Telepítés indul"
-#: ../text.py:922
+#: ../text.py:951
msgid "Install System"
msgstr "Rendszer telepítése"
-#: ../text.py:926
+#: ../text.py:955
msgid "Installation Complete"
msgstr "Telepítés kész"
-#: ../text.py:931
+#: ../text.py:964 ../text.py:967 ../text.py:970 ../textw/silo.py:24
+#: ../textw/silo.py:62 ../textw/silo.py:153
+#, fuzzy
+msgid "SILO Configuration"
+msgstr "LILO beállítás"
+
+#: ../text.py:975
msgid "Examine System"
msgstr "Rendszer vizsgálata"
-#: ../text.py:932
+#: ../text.py:976
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Egyéni frissítés"
-#: ../text.py:934
+#: ../text.py:978
msgid "Upgrade System"
msgstr "Rendszer frissítés"
-#: ../text.py:935
+#: ../text.py:979
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Frissítés kész"
-#: ../gui.py:417
-msgid "Red Hat Linux Installer"
-msgstr "Red Hat Linux Telepítő"
+#: ../text.py:1009
+#, fuzzy
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: ../text.py:1010
+msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
+msgstr ""
-#: ../gui.py:424
+#: ../gui.py:256 ../gui.py:470
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:426
-msgid "Finish"
-msgstr "Befejezés"
+#: ../gui.py:258 ../gui.py:474
+msgid "Show Help"
+msgstr "Súgó kiírása"
-#: ../gui.py:427
+#: ../gui.py:259 ../gui.py:473
msgid "Hide Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:428
-msgid "Show Help"
-msgstr "Súgó kiírása"
+#: ../gui.py:260 ../gui.py:472
+msgid "Finish"
+msgstr "Befejezés"
-#: ../gui.py:450
+#: ../gui.py:263 ../gui.py:496
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
+#: ../gui.py:463
+msgid "Red Hat Linux Installer"
+msgstr "Red Hat Linux Telepítő"
+
#: ../iw/account.py:14
msgid "Account Configuration"
msgstr "Account beállítás"
-#: ../iw/account.py:129
+#: ../iw/account.py:130
msgid "Root Password: "
msgstr "Root jelszó : "
-#: ../iw/account.py:132
+#: ../iw/account.py:133
msgid "Confirm: "
msgstr "Újra : "
-#: ../iw/account.py:183 ../iw/account.py:226
+#: ../iw/account.py:184 ../iw/account.py:227
msgid "Account Name"
msgstr "Account név"
-#: ../iw/account.py:187 ../textw/userauth.py:80
+#: ../iw/account.py:188 ../textw/userauth.py:80
msgid "Password"
msgstr "Jelszó"
-#: ../iw/account.py:191 ../textw/userauth.py:81
+#: ../iw/account.py:192 ../textw/userauth.py:81
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Jelszó (újra)"
-#: ../iw/account.py:195 ../iw/account.py:226 ../textw/userauth.py:79
+#: ../iw/account.py:196 ../iw/account.py:227 ../textw/userauth.py:79
#: ../textw/userauth.py:160
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#: ../iw/account.py:204 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171
+#: ../iw/account.py:205 ../libfdisk/newtfsedit.c:1303 ../textw/userauth.py:171
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: ../iw/account.py:206 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
+#: ../iw/account.py:207 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/lilo.py:147 ../textw/lilo.py:168
-#: ../textw/partitioning.py:61 ../textw/userauth.py:172
+#: ../textw/partitioning.py:63 ../textw/silo.py:145 ../textw/silo.py:167
+#: ../textw/userauth.py:172
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/account.py:208 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
+#: ../iw/account.py:209 ../libfdisk/newtfsedit.c:1296
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1304 ../textw/userauth.py:171
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
-#: ../iw/account.py:210
+#: ../iw/account.py:211
msgid "New"
msgstr "Új"
@@ -668,7 +690,7 @@ msgstr "NIS szerver: "
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Boot lemez létrehozása"
-#: ../iw/bootdisk.py:52
+#: ../iw/bootdisk.py:61
msgid "Skip boot disk creation"
msgstr "Boot lemez létrehozásának kihagyása"
@@ -676,7 +698,7 @@ msgstr "Boot lemez létrehozásának kihagyása"
msgid "About to Install"
msgstr "A telepítés kezdése"
-#: ../iw/confirm.py:16
+#: ../iw/confirm.py:27
msgid "Click next to begin installation of Red Hat Linux."
msgstr "Kattintson a következő-re a Red Hat Linux telepítés elkezdéséhez."
@@ -692,7 +714,7 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Feloldatlan függőségek"
-#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:117 ../textw/packages.py:121
+#: ../iw/dependencies.py:30 ../iw/progress.py:121 ../textw/packages.py:121
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -700,7 +722,7 @@ msgstr "Csomag"
msgid "Requirement"
msgstr "Igény"
-#: ../iw/dependencies.py:37 ../textw/packages.py:133
+#: ../iw/dependencies.py:38 ../textw/packages.py:133
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Csomagok telepítése a függőségek szerint"
@@ -716,7 +738,7 @@ msgstr ""
"Nincsenek Linux partíciók.\n"
" Ez a rendszer nem frissíthető!"
-#: ../iw/examine.py:52
+#: ../iw/examine.py:59
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
@@ -724,7 +746,7 @@ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk.py:63
+#: ../iw/fdisk.py:88
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et"
@@ -736,36 +758,36 @@ msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/installpath.py:36
+#: ../iw/installpath.py:38
msgid "GNOME Workstation"
msgstr "GNOME munkaállomás"
-#: ../iw/installpath.py:38
+#: ../iw/installpath.py:40
msgid "KDE Workstation"
msgstr "KDE munkaállomás"
-#: ../iw/installpath.py:40 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
+#: ../iw/installpath.py:42 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2232
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: ../iw/installpath.py:41
+#: ../iw/installpath.py:43
msgid "Custom"
msgstr "Egyéni"
-#: ../iw/installpath.py:79
+#: ../iw/installpath.py:89
msgid "Install Type"
msgstr "Telepítés típusa"
-#: ../iw/installpath.py:147
+#: ../iw/installpath.py:158
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../iw/installpath.py:149
+#: ../iw/installpath.py:160
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
-#: ../iw/installpath.py:189
+#: ../iw/installpath.py:214
msgid "Use fdisk"
msgstr "fdisk használata"
@@ -773,23 +795,23 @@ msgstr "fdisk használata"
msgid "Keyboard Configuration"
msgstr "Billentyűzet beállítás"
-#: ../iw/keyboard.py:48
+#: ../iw/keyboard.py:51
msgid "Model"
msgstr "Típus"
-#: ../iw/keyboard.py:67
+#: ../iw/keyboard.py:70
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
-#: ../iw/keyboard.py:86
+#: ../iw/keyboard.py:89
msgid "Variant"
msgstr "Variáció"
-#: ../iw/keyboard.py:101
+#: ../iw/keyboard.py:104
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:"
-#: ../iw/language.py:14 ../loader/lang.c:245
+#: ../iw/language.py:16 ../loader/lang.c:244
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítő?"
@@ -797,7 +819,7 @@ msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítő?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO beállítás"
-#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:198
+#: ../iw/lilo.py:99 ../iw/lilo.py:197 ../iw/silo.py:124 ../iw/silo.py:244
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -805,11 +827,11 @@ msgstr "Típus"
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO boot record telepítése:"
-#: ../iw/lilo.py:133
+#: ../iw/lilo.py:133 ../iw/silo.py:163
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo.py:137
+#: ../iw/lilo.py:137 ../iw/silo.py:161
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció első szektora"
@@ -817,11 +839,11 @@ msgstr "Boot-partíció első szektora"
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Linear mód használata (néhány SCSI meghajtóhoz szükséges)"
-#: ../iw/lilo.py:144
+#: ../iw/lilo.py:144 ../iw/silo.py:186
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Kernel paraméterek"
-#: ../iw/lilo.py:159
+#: ../iw/lilo.py:159 ../iw/silo.py:201
msgid "Create boot disk"
msgstr "Boot lemez létrehozása"
@@ -829,16 +851,19 @@ msgstr "Boot lemez létrehozása"
msgid "Do not install LILO"
msgstr "Ne telepítse a LILO-t"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138
+#: ../textw/silo.py:136
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../textw/lilo.py:138
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/silo.py:220 ../textw/lilo.py:138
+#: ../textw/silo.py:136
msgid "Partition type"
msgstr "Partíció-típus"
-#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:209 ../textw/lilo.py:80
-#: ../textw/lilo.py:138
+#: ../iw/lilo.py:174 ../iw/lilo.py:208 ../iw/silo.py:220 ../iw/silo.py:255
+#: ../textw/lilo.py:80 ../textw/lilo.py:138 ../textw/silo.py:80
+#: ../textw/silo.py:136
msgid "Boot label"
msgstr "Boot címke"
@@ -846,43 +871,43 @@ msgstr "Boot címke"
msgid "Emulate 3 Buttons"
msgstr "3 gomb emulálása"
-#: ../iw/network.py:132
+#: ../iw/network.py:141
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Beállítás DHCP-vel"
-#: ../iw/network.py:138
+#: ../iw/network.py:147
msgid "Activate on boot"
msgstr "Bootoláskor aktiválja"
-#: ../iw/network.py:147
+#: ../iw/network.py:155
msgid "IP Address"
msgstr "IP cím"
-#: ../iw/network.py:147 ../loader/net.c:615
+#: ../iw/network.py:156 ../loader/net.c:618
msgid "Netmask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../iw/network.py:147 ../loader/loader.c:227
+#: ../iw/network.py:157 ../loader/loader.c:228
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: ../iw/network.py:147
+#: ../iw/network.py:158
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network.py:184
+#: ../iw/network.py:202
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
-#: ../iw/network.py:184
+#: ../iw/network.py:202
msgid "Primary DNS"
msgstr "Elsődleges DNS"
-#: ../iw/network.py:184
+#: ../iw/network.py:202
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Másodlagos DNS"
-#: ../iw/network.py:184
+#: ../iw/network.py:202
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Harmadlagos DNS"
@@ -890,31 +915,31 @@ msgstr "Harmadlagos DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Egyedi csomag-kiválasztás"
-#: ../iw/package.py:178
+#: ../iw/package.py:176
msgid "Up"
msgstr "Fel"
-#: ../iw/package.py:324
+#: ../iw/package.py:322
msgid "Name: "
msgstr "Név: "
-#: ../iw/package.py:329
+#: ../iw/package.py:327
msgid "Package Details"
msgstr "Csomag részletezés"
-#: ../iw/package.py:335
+#: ../iw/package.py:333
msgid "Size: "
msgstr "Méret:"
-#: ../iw/package.py:341
+#: ../iw/package.py:339
msgid "Select Package For Installation"
msgstr "Válassza ki a telepítendő csomagot"
-#: ../iw/package.py:377 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87
+#: ../iw/package.py:374 ../textw/packages.py:22 ../textw/packages.py:87
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
-#: ../iw/package.py:444 ../textw/packages.py:18
+#: ../iw/package.py:452 ../textw/packages.py:18
msgid "Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
@@ -922,51 +947,64 @@ msgstr "Csomagok egyedi kiválasztása"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../iw/progress.py:118 ../iw/progress.py:153
+#: ../iw/progress.py:122 ../iw/progress.py:157
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../iw/progress.py:119
+#: ../iw/progress.py:123
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: ../iw/progress.py:153
+#: ../iw/progress.py:157
msgid "Status"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/progress.py:153
+#: ../iw/progress.py:157
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/progress.py:153
+#: ../iw/progress.py:157
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: ../iw/progress.py:158
+#: ../iw/progress.py:162
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: ../iw/progress.py:159
+#: ../iw/progress.py:163
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/progress.py:160
+#: ../iw/progress.py:164
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"
-#: ../iw/rootpartition.py:14
+#: ../iw/rootpartition.py:16
msgid "Confirm Partitioning Selection"
msgstr "Erősítse meg a partícionálást"
-#: ../iw/rootpartition.py:29 ../textw/partitioning.py:24
+#: ../iw/rootpartition.py:32 ../textw/partitioning.py:24
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition.py:82 ../textw/partitioning.py:107
+#: ../iw/rootpartition.py:43 ../textw/partitioning.py:160
+msgid "Low Memory"
+msgstr "Kevés a memória"
+
+#: ../iw/rootpartition.py:44 ../textw/partitioning.py:161
+msgid ""
+"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
+"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
+"disk immediately. Is that okay?"
+msgstr ""
+"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
+"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
+
+#: ../iw/rootpartition.py:143 ../textw/partitioning.py:123
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/rootpartition.py:121 ../textw/partitioning.py:108
+#: ../iw/rootpartition.py:191 ../textw/partitioning.py:124
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -980,34 +1018,59 @@ msgstr ""
"Ha ezt nem akarja, akkor folytathatja a telepítést kézi particionálással, "
"vagy visszaléphet, és választhatja a teljesen egyéni telepítést."
-#: ../iw/rootpartition.py:133
+#: ../iw/rootpartition.py:204
msgid "Remove data"
msgstr "Adat eltávolítása"
-#: ../iw/rootpartition.py:136 ../textw/partitioning.py:112
+#: ../iw/rootpartition.py:207 ../textw/partitioning.py:128
msgid "Manually partition"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../iw/timezone.py:114
+#: ../iw/silo.py:18
+#, fuzzy
+msgid "Silo Configuration"
+msgstr "LILO beállítás"
+
+#: ../iw/silo.py:155
+#, fuzzy
+msgid "Install SILO boot record on:"
+msgstr "LILO boot record telepítése:"
+
+#: ../iw/silo.py:170
+#, fuzzy
+msgid "Create PROM alias"
+msgstr "Boot lemez létrehozása"
+
+#: ../iw/silo.py:182
+msgid "Set default PROM boot device to linux"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/silo.py:209
+#, fuzzy
+msgid "Do not install SILO"
+msgstr "Ne telepítse a LILO-t"
+
+#: ../iw/timezone.py:154
msgid "View:"
msgstr "Nézet:"
-#: ../iw/timezone.py:152
-msgid "Use Daylight Saving Time"
+#: ../iw/timezone.py:162 ../iw/timezone.py:163
+msgid "System clock uses UTC"
+msgstr "A rendszeróra UTC-re van állítva"
+
+#: ../iw/timezone.py:211
+#, fuzzy
+msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Téli/nyári időszámítás alkalmazása"
-#: ../iw/timezone.py:159
+#: ../iw/timezone.py:225
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: ../iw/timezone.py:160
+#: ../iw/timezone.py:226
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC időeltolódás"
-#: ../iw/timezone.py:164
-msgid "System clock uses UTC"
-msgstr "A rendszeróra UTC-re van állítva"
-
#: ../iw/xconfig.py:9
msgid "Video Card"
msgstr "Videokártya"
@@ -1032,19 +1095,19 @@ msgstr "Függőleges eltérítési frekvencia-tartomány"
msgid "Test failed"
msgstr "A teszt nem sikerült"
-#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:191
+#: ../iw/xconfig.py:22 ../iw/xconfig.py:219
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Az X egyéni beállítása"
-#: ../iw/xconfig.py:61
+#: ../iw/xconfig.py:80
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bit / pixel"
-#: ../iw/xconfig.py:71 ../iw/xconfig.py:187
+#: ../iw/xconfig.py:90 ../iw/xconfig.py:215
msgid "Test this configuration"
msgstr "A beállítás kipróbálása"
-#: ../iw/xconfig.py:142
+#: ../iw/xconfig.py:169
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1052,26 +1115,26 @@ msgstr ""
"A legtöbb esetben a videokártya legjobb beállításait automatikusan meg lehet "
"határozni."
-#: ../iw/xconfig.py:150
+#: ../iw/xconfig.py:177
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Automatikus keresés eredménye:"
-#: ../iw/xconfig.py:164
+#: ../iw/xconfig.py:191
msgid ""
"Your monitor could not be autodetected. Please choose it from the list below:"
msgstr ""
"A monitor típusát nem sikerült automatikusan meghatározni. Válasszon az "
"alábbi listából:"
-#: ../iw/xconfig.py:194
+#: ../iw/xconfig.py:222
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Grafikus login használata"
-#: ../iw/xconfig.py:196
+#: ../iw/xconfig.py:224
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X beállítás kihagyása"
-#: ../textw/lilo.py:13
+#: ../textw/lilo.py:13 ../textw/silo.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -1082,26 +1145,28 @@ msgstr ""
"kernelnek. Ha szüksége van ilyen opciókra, akkor most adja meg ezeket. Ha "
"nincs szüksége ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja üresen."
-#: ../textw/lilo.py:64
+#: ../textw/lilo.py:64 ../textw/silo.py:64
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105
+#: ../textw/lilo.py:84 ../textw/lilo.py:105 ../textw/silo.py:84
+#: ../textw/silo.py:105
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:655 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:165 ../textw/lilo.py:84
-#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/userauth.py:62
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:676 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1647
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1501 ../loader/devices.c:168 ../textw/lilo.py:84
+#: ../textw/lilo.py:102 ../textw/silo.py:84 ../textw/silo.py:102
+#: ../textw/userauth.py:62
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../textw/lilo.py:92
+#: ../textw/lilo.py:92 ../textw/silo.py:92
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Boot címke szerkesztése"
-#: ../textw/lilo.py:150
+#: ../textw/lilo.py:150 ../textw/silo.py:148
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -1121,7 +1186,7 @@ msgstr ""
"telepítésére is, melyeket nem választott ki. Ha az Ok-t válassza, ezek a "
"csomagok telepítésre kerülnek."
-#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:55
+#: ../textw/partitioning.py:16 ../textw/partitioning.py:57
msgid "Disk Setup"
msgstr "Lemez beállítás"
@@ -1141,7 +1206,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Melyik programot szeretné használni?"
-#: ../textw/partitioning.py:56
+#: ../textw/partitioning.py:58
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -1151,28 +1216,15 @@ msgstr ""
"van szükség. Ajánlatos ezt a partíciót az első két merevlemez valamelyikén "
"elhelyezni, így a Linux rendszer LILO-val indítható lesz."
-#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315 ../textw/partitioning.py:61
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316 ../textw/partitioning.py:63
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../textw/partitioning.py:112 ../textw/partitioning.py:113
+#: ../textw/partitioning.py:128 ../textw/partitioning.py:129
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../textw/partitioning.py:140
-msgid "Low Memory"
-msgstr "Kevés a memória"
-
-#: ../textw/partitioning.py:141
-msgid ""
-"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
-"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
-"disk immediately. Is that okay?"
-msgstr ""
-"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
-"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
-
-#: ../textw/partitioning.py:160
+#: ../textw/partitioning.py:180
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1184,11 +1236,11 @@ msgstr ""
"Nem szükséges formázni a /home és /usr/local partíciókat, ha egy előző "
"telepítés során már létre lettek hozva."
-#: ../textw/partitioning.py:180
+#: ../textw/partitioning.py:200
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../textw/partitioning.py:184
+#: ../textw/partitioning.py:204
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
@@ -1306,19 +1358,19 @@ msgstr "vagy:"
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Szerver kérése broadcast-tal"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:605 ../libfdisk/fsedit.c:612 ../libfdisk/fsedit.c:619
-#: ../libfdisk/fsedit.c:628 ../libfdisk/fsedit.c:640 ../libfdisk/fsedit.c:650
+#: ../libfdisk/fsedit.c:614 ../libfdisk/fsedit.c:621 ../libfdisk/fsedit.c:628
+#: ../libfdisk/fsedit.c:637 ../libfdisk/fsedit.c:649 ../libfdisk/fsedit.c:659
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Hibás mount-pont"
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:606
+#: ../libfdisk/fsedit.c:615
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "A(z) %s könyvtárnak a root file-rendszeren kell lenni."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:613
+#: ../libfdisk/fsedit.c:622
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1330,7 +1382,7 @@ msgstr ""
"A mount-pontok nevének bevezető / jellel kell kezdődni."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:620
+#: ../libfdisk/fsedit.c:629
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1342,7 +1394,7 @@ msgstr ""
"A mount-pontok neve nem végződhet / jellel."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:629
+#: ../libfdisk/fsedit.c:638
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1354,7 +1406,7 @@ msgstr ""
"A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekből állhat."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:641
+#: ../libfdisk/fsedit.c:650
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1366,7 +1418,7 @@ msgstr ""
"A rendszer-partícióknak Linux Native partíciókon kell lenniük."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:651
+#: ../libfdisk/fsedit.c:660
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -1377,11 +1429,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A /usr-nek Linux Native partíción vagy egy NFS köteten kell lenni."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:679
+#: ../libfdisk/fsedit.c:688
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Túl sok meghajtó"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:680
+#: ../libfdisk/fsedit.c:689
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -1391,11 +1443,11 @@ msgstr ""
"Kérem,használja a hagyományos fdisk programot a meghajtók beállításához, és "
"értesítse a Red Hat Software-t erről az üzenetről."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:695
+#: ../libfdisk/fsedit.c:704
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:696
+#: ../libfdisk/fsedit.c:705
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1404,7 +1456,7 @@ msgstr ""
"file-rendszereket. Ellenőrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:950
+#: ../libfdisk/fsedit.c:972
#, c-format
msgid ""
"A disk with a corrupt Sun disklabel has been found while reading block "
@@ -1415,17 +1467,17 @@ msgstr ""
"találtam. Új label létrehozásához és erre az eszközre írásához az fdisk-et "
"alkalmazza."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
+#: ../libfdisk/fsedit.c:976
msgid "Corrupt Sun disklabel"
msgstr "Hibás Sun disklabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:955 ../libfdisk/fsedit.c:1011
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1036
+#: ../libfdisk/fsedit.c:977 ../libfdisk/fsedit.c:1033
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1058
msgid "Skip Drive"
msgstr "Meghajtó kihagyása"
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:1032
+#: ../libfdisk/fsedit.c:986 ../libfdisk/fsedit.c:1054
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -1433,7 +1485,7 @@ msgid ""
msgstr "Hiba a %s blokk eszköz partíciós táblájának olvasásakor. A hiba:"
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1005
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1027
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -1442,23 +1494,23 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1010
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1032
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Hibás partíciós tábla"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1011
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1033
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializálás"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1036 ../loader/net.c:329
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1058 ../loader/net.c:329
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD Disklabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1048
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1070
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -1469,91 +1521,91 @@ msgstr ""
"az fdisk programra lesz szüksége BSD disklabel-t használó gépeken."
# , c-format
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1078
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1100
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Rendszerhiba %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1087 ../libfdisk/fsedit.c:1089
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1109 ../libfdisk/fsedit.c:1111
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:686
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:518 ../libfdisk/gnomefsedit.c:715
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Swap partíció>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:525 ../libfdisk/gnomefsedit.c:688
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:526 ../libfdisk/gnomefsedit.c:717
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:580 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:600 ../libfdisk/newtfsedit.c:697
msgid "Delete Partition"
msgstr "Partíció-törlés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:581 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:601 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:639 ../libfdisk/gnomefsedit.c:645
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:649 ../libfdisk/gnomefsedit.c:651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:660 ../libfdisk/gnomefsedit.c:666
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:670 ../libfdisk/gnomefsedit.c:672
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:263 ../libfdisk/newtfsedit.c:269
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:273 ../libfdisk/newtfsedit.c:275
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partíció szerkesztés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:666 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1629
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:687 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1656
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount pont:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:701
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:732
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761
msgid "Grow to fill disk?"
msgstr "Növelés a lemez megtöltéséig?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:335
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Lekötöttség:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
msgid "Successful"
msgstr "Eredményes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:758 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:339
msgid "Failed"
msgstr "Hibás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/newtfsedit.c:344
msgid "Failure Reason:"
msgstr "A hiba oka:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1655
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1690
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partíció-típus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:957 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1847
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:986 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1882
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:486
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nincs mount-pont"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:987 ../libfdisk/newtfsedit.c:487
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr "Nem adott meg mount-pontot a partícióhoz. Biztosan ezt akarja?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1001 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1855
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1030 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1890
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:527
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Mount-pont hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1002 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:528
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -1561,11 +1613,11 @@ msgstr ""
"A kért mount-pont érvénytelen útvonal, vagy már használatban van. Válasszon "
"egy érvényes mount-pontot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1027 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1056 ../libfdisk/newtfsedit.c:545
msgid "Size Error"
msgstr "Mérethiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/newtfsedit.c:546
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -1573,13 +1625,13 @@ msgstr ""
"A kért méret hibás. Győződjön meg, hogy a méret nagyobb nullánál (0), és "
"tízes számrendszerben, egész számként van megadva."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1063 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1092 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2003
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:581
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Swapméret-hiba"
# , c-format
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1064 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1969
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1093 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2004
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:582
#, c-format
msgid ""
@@ -1589,11 +1641,11 @@ msgstr ""
"Túlságosan nagy swap-partíciót hozott létre. A swap-partíció legnagyobb "
"mérete %ld Megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1080 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1087
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1109 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1116
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Nincs RAID meghajtó hozzárendelés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1082
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1111
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -1603,11 +1655,11 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1088
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1117
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1089
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1118
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -1618,11 +1670,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1297
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID meghajtó nem teljes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -1634,12 +1686,12 @@ msgstr ""
"eszközt lekötött partíciókból."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1362 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1391 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:84 ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:88
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
@@ -1649,38 +1701,38 @@ msgstr ""
"Egy vagy több lekötetlen partíció van a használni kívánt partíciók között. A "
"lekötetlen partíciók listája a következő:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1641
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1676
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Swap partíció"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1699
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1734
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID eszköz: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1757
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1759
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1794
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partíciók RAID array-hez:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1883
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Nem adott meg mount-pontot. Mount pontra szükség van."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1856
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1869
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1904
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Figyelem, bootolás RAID-röl"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1870
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1905
msgid ""
"You have made this raid device mount as a booting partition. Please make "
"sure all the component partitions are bootable."
@@ -1688,19 +1740,19 @@ msgstr ""
"Boot partícióként mountolta ezt a RAID eszközt. Győződjön meg, hogy a RAID "
"minden rész-partíciója bootolható."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1915
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1887
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1922
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1923
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -1708,26 +1760,26 @@ msgid ""
msgstr ""
"A \"/dev/%s\" RAID eszköz már használatban van. Kérem válasszon másikat."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1901
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1936
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nincs elegendő partíció"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1903
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1938
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"Nem választott ki elegendő számú partíciót a kiválasztott RAID típushoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1910
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1945
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Illegális /boot RAID típus"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1912
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1947
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -1737,68 +1789,68 @@ msgstr ""
"A %s partíció ennek a RAID eszköznek egy meglévő partíciója. A mount-pont "
"/boot. Biztos benne, hogy lehet erről a partícióról bootolni?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2020
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2055
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Meglévő partíció használata?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2129
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2164
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Automatikus particionálás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2171
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Meglévő lemezterület felhasználása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2155
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2166
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2201
msgid "Use existing free space"
msgstr "Meglévő szabad terület használata"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2178
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2213
msgid "Intended Use"
msgstr "Felhasználási terület"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2217
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2291
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2326
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID eszköz törlése?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2292
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2327
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a RAID eszközt?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2343 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2378 ../libfdisk/newtfsedit.c:1585
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Partíciós tábla alaphelyzetbe állítása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2345 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2380 ../libfdisk/newtfsedit.c:1587
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Visszaállítsam a partíciós táblát az eredeti tartalmára?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2381 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2432
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2416 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2418
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2385
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2420
msgid "<not set>"
msgstr "<nincs beállítva>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3084
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3090 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3104
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -1806,53 +1858,35 @@ msgstr ""
"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
"valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID partícióhoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2967 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980
-msgid ""
-"You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) "
-"or a RAID-1 partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy boot (/boot) partíciót "
-"valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID-1 partícióhoz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995
-msgid ""
-"Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must "
-"also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
-"RAID-1 partition for the install to proceed."
-msgstr ""
-"Mivel a root (/) partíciót RAID eszközhöz rendelte, a telepítés "
-"folytatásához hozzá kell rendelnie egy boot (/boot) partíciót egy Linux "
-"Native (ext2) vagy RAID-1 partícióhoz."
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3068
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3112
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3222
msgid "_Add..."
msgstr "_Hozzáad..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3124
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3234
msgid "_Edit..."
msgstr "_Szerkesztés..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3125
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3235
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3126
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3236
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3265
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3164
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3274
msgid "Auto Partition"
msgstr "Automatikus particionálás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3287
msgid "Drive Summary"
msgstr "Meghajtók összefoglalása"
@@ -1927,11 +1961,11 @@ msgstr "Milyen típusú CDROM-ot használ?"
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "CDROM inicializálása..."
-#: ../loader/devices.c:50
+#: ../loader/devices.c:51
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
-#: ../loader/devices.c:59
+#: ../loader/devices.c:60
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -1941,25 +1975,25 @@ msgstr ""
"tudja milyen paramétereket kell megadni, ugorja át ezt a képernyőt az \"OK\" "
"gomb megnyomásával."
-#: ../loader/devices.c:64
+#: ../loader/devices.c:65
msgid "Module Parameters"
msgstr "Modul paraméterek"
-#: ../loader/devices.c:164 ../loader/devices.c:234 ../loader/loader.c:240
-#: ../loader/loader.c:299 ../loader/loader.c:315
+#: ../loader/devices.c:167 ../loader/devices.c:242 ../loader/loader.c:241
+#: ../loader/loader.c:300 ../loader/loader.c:316
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
-#: ../loader/devices.c:166
+#: ../loader/devices.c:169
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be a driver lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader/devices.c:175
+#: ../loader/devices.c:179
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt."
-#: ../loader/devices.c:179
+#: ../loader/devices.c:184
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -1967,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"A behelyezett floppy nem a megfelelő driver lemez ehhez a Red Hat Linux "
"verzióhoz."
-#: ../loader/devices.c:198
+#: ../loader/devices.c:206
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -1975,11 +2009,11 @@ msgstr ""
"Melyik meghajtót próbáljam? Ha a szükséges meghajtó nem szerepel ezen a "
"listán, és van külön driver lemeze, akkor nyomja meg az F2-t."
-#: ../loader/devices.c:203
+#: ../loader/devices.c:211
msgid "Which driver should I try?"
msgstr "Melyik meghajtót próbáljam?"
-#: ../loader/devices.c:211
+#: ../loader/devices.c:219
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Adja meg a modul-paramétereket"
@@ -2005,57 +2039,57 @@ msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s"
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban."
-#: ../loader/lang.c:245
+#: ../loader/lang.c:244
msgid "Choose a Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader/lang.c:501
+#: ../loader/lang.c:504
msgid "Keyboard Type"
msgstr "Billentyűzet típus"
-#: ../loader/lang.c:502
+#: ../loader/lang.c:505
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzete van?"
-#: ../loader/loader.c:99
+#: ../loader/loader.c:100
msgid "Local CDROM"
msgstr "Helyi CDROM"
-#: ../loader/loader.c:102
+#: ../loader/loader.c:103
msgid "NFS image"
msgstr "NFS image"
-#: ../loader/loader.c:107
+#: ../loader/loader.c:108
msgid "Hard drive"
msgstr "Merevlemezes meghajtó"
-#: ../loader/loader.c:123
+#: ../loader/loader.c:124
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Üdvözli a Red Hat Linux"
-#: ../loader/loader.c:125
+#: ../loader/loader.c:126
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../loader/loader.c:227
+#: ../loader/loader.c:228
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:241
+#: ../loader/loader.c:242
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
-#: ../loader/loader.c:288
+#: ../loader/loader.c:289
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "A következő eszközöket találtam a rendszerben:"
-#: ../loader/loader.c:290 ../loader/loader.c:315
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:316
msgid "Add Device"
msgstr "Eszköz hozzáadás"
-#: ../loader/loader.c:316
+#: ../loader/loader.c:317
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -2063,23 +2097,23 @@ msgstr ""
"A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most "
"ilyeneket betölteni?"
-#: ../loader/loader.c:400 ../loader/loader.c:402
+#: ../loader/loader.c:401 ../loader/loader.c:403
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
-#: ../loader/loader.c:454
+#: ../loader/loader.c:455
msgid "Loading second stage ramdisk..."
msgstr "Második fázis ramdisk-jének betöltése..."
-#: ../loader/loader.c:458
+#: ../loader/loader.c:459
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Hiba a ramdisk betöltésekor."
-#: ../loader/loader.c:579
+#: ../loader/loader.c:591
msgid "Hard Drives"
msgstr "Merevlemezes meghajtók"
-#: ../loader/loader.c:580
+#: ../loader/loader.c:592
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2087,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"Úgy néz ki, nincsen egyetlen merevlemezes meghajtó sem a rendszerben. Kíván "
"további eszközöket beállítani?"
-#: ../loader/loader.c:593
+#: ../loader/loader.c:605
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2097,21 +2131,21 @@ msgstr ""
"könyvtárak? Ha nem látja a listában a használni kívánt meghajtót nyomja meg "
"az F2-t további eszközök beállításához."
-#: ../loader/loader.c:607
+#: ../loader/loader.c:619
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "A Red Hat könyvtár:"
-#: ../loader/loader.c:627
+#: ../loader/loader.c:639
msgid "Select Partition"
msgstr "Válasszon partíciót"
# , c-format
-#: ../loader/loader.c:671
+#: ../loader/loader.c:686
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz Red Hat telepítőkészletet."
-#: ../loader/loader.c:716
+#: ../loader/loader.c:731
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2119,48 +2153,48 @@ msgstr ""
"Egyik CDROM meghajtóban sem találok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red "
"Hat CD-t, és nyomja meg az \"OK\"-t a folytatáshoz."
-#: ../loader/loader.c:849
+#: ../loader/loader.c:864
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítő készletet"
-#: ../loader/loader.c:854
+#: ../loader/loader.c:869
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../loader/loader.c:939
+#: ../loader/loader.c:954
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
# , c-format
-#: ../loader/loader.c:940
+#: ../loader/loader.c:955
msgid "Unable to retrieve the second stage ramdisk"
msgstr "Nem tudom beolvasni a második fázis ramdisk-jét"
-#: ../loader/loader.c:1064
+#: ../loader/loader.c:1079
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../loader/loader.c:1065
+#: ../loader/loader.c:1080
msgid "Installation Method"
msgstr "Telepítési módszer"
-#: ../loader/loader.c:1067
+#: ../loader/loader.c:1082
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?"
-#: ../loader/loader.c:1069
+#: ../loader/loader.c:1084
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
-#: ../loader/loader.c:1491
+#: ../loader/loader.c:1578
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn."
-#: ../loader/loader.c:1619
+#: ../loader/loader.c:1733
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/loader.c:1619
+#: ../loader/loader.c:1733
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Card eszközök inicializálása..."
@@ -2214,69 +2248,69 @@ msgstr "Hiányzó információ"
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP címet és alhálózati maszkot kell megadnia."
-#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:569
+#: ../loader/net.c:338 ../loader/net.c:571
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamikus IP"
-#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:570
+#: ../loader/net.c:339 ../loader/net.c:572
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "IP információ kérelem küldése..."
-#: ../loader/net.c:461
+#: ../loader/net.c:459
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Host név és domain megállapítása..."
-#: ../loader/net.c:559
+#: ../loader/net.c:560
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
# , c-format
-#: ../loader/net.c:560
+#: ../loader/net.c:561
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader/net.c:607
+#: ../loader/net.c:610
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Használni kívánt boot protokol"
-#: ../loader/net.c:609
+#: ../loader/net.c:612
msgid "Network gateway"
msgstr "Hálózati átjáró"
-#: ../loader/net.c:611
+#: ../loader/net.c:614
msgid "IP address"
msgstr "IP cím"
-#: ../loader/net.c:613
+#: ../loader/net.c:616
msgid "Nameserver"
msgstr "Névszerver"
-#: ../loader/net.c:620
+#: ../loader/net.c:623
msgid "Domain name"
msgstr "Domain név"
-#: ../loader/net.c:623
+#: ../loader/net.c:626
msgid "Network device"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../loader/net.c:695
+#: ../loader/net.c:698
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../loader/net.c:696
+#: ../loader/net.c:699
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:698
+#: ../loader/net.c:701
msgid "Network configuration"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../loader/net.c:699
+#: ../loader/net.c:702
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Szeretne hálózatot beállítani?"
@@ -2383,3 +2417,19 @@ msgstr "HTTP proxy port:"
#: ../loader/windows.c:46
msgid "Loading SCSI driver"
msgstr "SCSI meghajtó betöltése"
+
+#~ msgid ""
+#~ "You must assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) "
+#~ "or a RAID-1 partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy boot (/boot) partíciót "
+#~ "valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID-1 partícióhoz."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Because you have assigned the root partition (/) to a RAID device, you must "
+#~ "also assign a boot (/boot) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
+#~ "RAID-1 partition for the install to proceed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mivel a root (/) partíciót RAID eszközhöz rendelte, a telepítés "
+#~ "folytatásához hozzá kell rendelnie egy boot (/boot) partíciót egy Linux "
+#~ "Native (ext2) vagy RAID-1 partícióhoz."