summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-04-02 15:29:56 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-04-02 15:29:56 +0000
commite755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41 (patch)
tree0eaa84dd277fea2e5a397ace1511b7b5d5e5d702 /po/hu.po
parent2468418230490c172ab7c846c29eb832c6cdc057 (diff)
downloadanaconda-e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41.tar.gz
anaconda-e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41.tar.xz
anaconda-e755d8bb6fbba797a9a58641d11f9aac3e39ea41.zip
updates translations
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po456
1 files changed, 230 insertions, 226 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index e2342b635..41d067e46 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-29 18:52-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-02 11:26-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -62,8 +62,8 @@ msgstr "Keresés"
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107
-#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1243
-#: ../todo.py:1258 ../todo.py:1578 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
+#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1239
+#: ../todo.py:1252 ../todo.py:1572 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "Hiba a swap létrehozásánál a köv. eszközön: "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Hiba %s unmount-olásánál: %s"
-#: ../fstab.py:689 ../todo.py:741
+#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740
msgid "Creating"
msgstr "Létrehozás"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:178
+#: ../gui.py:183
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla címen."
-#: ../gui.py:327 ../text.py:878
+#: ../gui.py:332 ../text.py:878
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:419 ../gui.py:794
+#: ../gui.py:424 ../gui.py:799
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:420 ../gui.py:793 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../gui.py:425 ../gui.py:798 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910
@@ -189,9 +189,9 @@ msgstr "Következő"
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
-#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220
-#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342
+#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:66
+#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:221
+#: ../textw/partitioning_text.py:260 ../textw/partitioning_text.py:343
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68
#: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173
@@ -203,59 +203,59 @@ msgstr "Következő"
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:421 ../gui.py:541 ../gui.py:796
+#: ../gui.py:426 ../gui.py:546 ../gui.py:801
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:422 ../gui.py:799
+#: ../gui.py:427 ../gui.py:804
msgid "Show Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:423 ../gui.py:798
+#: ../gui.py:428 ../gui.py:803
msgid "Hide Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:424 ../gui.py:797
+#: ../gui.py:429 ../gui.py:802
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: ../gui.py:428 ../gui.py:829
+#: ../gui.py:433 ../gui.py:834
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:429 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../gui.py:434 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
#: ../text.py:69 ../text.py:973
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:536 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../gui.py:572
+#: ../gui.py:577
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:717
+#: ../gui.py:722
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő"
-#: ../gui.py:721
+#: ../gui.py:726
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell"
-#: ../gui.py:732
+#: ../gui.py:737
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s"
-#: ../gui.py:733
+#: ../gui.py:738
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell: %s"
-#: ../gui.py:878
+#: ../gui.py:883
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
@@ -330,9 +330,9 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259
-#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353
-#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:260
+#: ../textw/partitioning_text.py:343 ../textw/partitioning_text.py:354
+#: ../textw/partitioning_text.py:362 ../textw/partitioning_text.py:369
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:67
#: ../textw/upgrade_text.py:173 ../textw/userauth_text.py:30
@@ -409,20 +409,20 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:762
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/gnomefsedit.c:885
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1743
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717
@@ -433,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:138
#: ../textw/lilo_text.py:223 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421
+#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:422
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22
#: ../textw/upgrade_text.py:141 ../textw/upgrade_text.py:190
@@ -544,8 +544,8 @@ msgstr ""
"\n"
"Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880
@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "Partíció"
msgid "Manually Partition"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../text.py:1007 ../textw/partitioning_text.py:334
+#: ../text.py:1007 ../textw/partitioning_text.py:335
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Root filerendszer méret"
@@ -832,8 +832,8 @@ msgstr "Root filerendszer méret"
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1011 ../textw/partitioning_text.py:391
-#: ../textw/partitioning_text.py:411
+#: ../text.py:1011 ../textw/partitioning_text.py:392
+#: ../textw/partitioning_text.py:412
#, fuzzy
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
@@ -911,37 +911,37 @@ msgstr "Leállítva"
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
-#: ../todo.py:741
+#: ../todo.py:740
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
-#: ../todo.py:760
+#: ../todo.py:759
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
-#: ../todo.py:761
+#: ../todo.py:760
msgid "Reading package information..."
msgstr "Csomag információ olvasása..."
-#: ../todo.py:1058
+#: ../todo.py:1057
msgid "Dependency Check"
msgstr "Függöség ellenőrzés"
-#: ../todo.py:1059
+#: ../todo.py:1058
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..."
-#: ../todo.py:1093 ../todo.py:1137 ../todo.py:1146 ../todo.py:1172
-#: ../todo.py:1308
+#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171
+#: ../todo.py:1302
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../todo.py:1189 ../upgrade.py:99
+#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99
#, fuzzy
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../todo.py:1190
+#: ../todo.py:1189
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -949,7 +949,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../todo.py:1205
+#: ../todo.py:1204
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -957,48 +957,48 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1226
+#: ../todo.py:1224
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../todo.py:1227
+#: ../todo.py:1225
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../todo.py:1244
+#: ../todo.py:1240
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?"
-#: ../todo.py:1259
+#: ../todo.py:1253
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../todo.py:1544
+#: ../todo.py:1538
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../todo.py:1545
+#: ../todo.py:1539
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../todo.py:1579
+#: ../todo.py:1573
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1833
+#: ../todo.py:1828
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../todo.py:1835
+#: ../todo.py:1830
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../todo.py:1880
+#: ../todo.py:1875
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1007,16 +1007,16 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
-#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1883 ../todo.py:1901
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177
+#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1878 ../todo.py:1896
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../todo.py:1883
+#: ../todo.py:1878
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../todo.py:1898
+#: ../todo.py:1893
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1026,24 +1026,24 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../todo.py:1901
+#: ../todo.py:1896
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../todo.py:1907
+#: ../todo.py:1902
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../todo.py:1942
+#: ../todo.py:1937
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../todo.py:1943
+#: ../todo.py:1938
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
-#: ../todo.py:2082
+#: ../todo.py:2077
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:2088
+#: ../todo.py:2083
msgid "Bootloader Errors"
msgstr ""
@@ -1141,6 +1141,10 @@ msgstr ""
msgid "Waiting for X server to start...log located in /tmp/X.log\n"
msgstr ""
+#: ../xserver.py:211
+msgid " X server started successfully."
+msgstr ""
+
#: ../iw/account_gui.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "Account beállítás"
@@ -1213,7 +1217,7 @@ msgstr "Hozzáad"
#: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:223
-#: ../textw/partitioning_text.py:64 ../textw/silo_text.py:205
+#: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/silo_text.py:205
#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
@@ -1363,7 +1367,7 @@ msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:400
-#: ../iw/progress_gui.py:205 ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/progress_gui.py:209 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -1553,7 +1557,7 @@ msgid "Aborting upgrade"
msgstr "A frissítés megkezdése"
#: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3181
msgid "Type"
msgstr "Típus"
@@ -1594,7 +1598,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:133
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 ../textw/lilo_text.py:133
#: ../textw/lilo_text.py:214 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
@@ -1771,45 +1775,45 @@ msgstr "Csomagok telepítése"
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:206 ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:210 ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../iw/progress_gui.py:207
+#: ../iw/progress_gui.py:211
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: ../iw/progress_gui.py:237
+#: ../iw/progress_gui.py:241
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../iw/progress_gui.py:242
+#: ../iw/progress_gui.py:246
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Összes :"
-#: ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Status"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: ../iw/progress_gui.py:269
+#: ../iw/progress_gui.py:273
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:274
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/progress_gui.py:271
+#: ../iw/progress_gui.py:275
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"
@@ -1817,11 +1821,11 @@ msgstr "Hátralévő"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:216
msgid "Low Memory"
msgstr "Kevés a memória"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:217
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1845,7 +1849,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:492
-#: ../textw/partitioning_text.py:412
+#: ../textw/partitioning_text.py:413
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
@@ -1856,7 +1860,7 @@ msgid ""
"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:221 ../textw/partitioning_text.py:335
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:221 ../textw/partitioning_text.py:336
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1877,7 +1881,7 @@ msgstr "Root filerendszer méret:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Swap terület méret:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:331 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:331 ../textw/partitioning_text.py:150
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
@@ -1945,7 +1949,7 @@ msgstr "Kézi particionálás fdisk-kel [csak haladóknak]"
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr ""
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:479 ../textw/partitioning_text.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:479 ../textw/partitioning_text.py:393
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -1960,32 +1964,32 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:854
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/lilo_text.py:62
-#: ../textw/partitioning_text.py:220 ../textw/partitioning_text.py:403
+#: ../textw/partitioning_text.py:221 ../textw/partitioning_text.py:404
#: ../textw/upgrade_text.py:206
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:403
+#: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:404
#: ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:212
msgid "No"
msgstr "Nem"
@@ -2519,7 +2523,7 @@ msgstr ""
"telepítésére is, melyeket nem választott ki. Ha az Ok-t válassza, ezek a "
"csomagok telepítésre kerülnek."
-#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:58
+#: ../textw/partitioning_text.py:15 ../textw/partitioning_text.py:59
msgid "Disk Setup"
msgstr "Lemez beállítás"
@@ -2539,7 +2543,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Melyik programot szeretné használni?"
-#: ../textw/partitioning_text.py:59
+#: ../textw/partitioning_text.py:60
msgid ""
"To install Red Hat Linux, you must have at least one partition of 150 MB "
"dedicated to Linux. We suggest placing that partition on one of the first "
@@ -2550,11 +2554,11 @@ msgstr ""
"elhelyezni, így a Linux rendszer LILO-val indítható lesz."
#: ../loader/loader.c:341 ../loader/loader.c:366
-#: ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../textw/partitioning_text.py:65
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../textw/partitioning_text.py:150
+#: ../textw/partitioning_text.py:151
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2568,15 +2572,15 @@ msgstr ""
"Ha ezt nem akarja, akkor folytathatja a telepítést kézi particionálással, "
"vagy visszaléphet, és választhatja a teljesen egyéni telepítést."
-#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:157
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:158
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../textw/partitioning_text.py:155
+#: ../textw/partitioning_text.py:156
msgid "Manually partition"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../textw/partitioning_text.py:236
+#: ../textw/partitioning_text.py:237
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -2588,32 +2592,32 @@ msgstr ""
"Nem szükséges formázni a /home és /usr/local partíciókat, ha egy előző "
"telepítés során már létre lettek hozva."
-#: ../textw/partitioning_text.py:256
+#: ../textw/partitioning_text.py:257
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../textw/partitioning_text.py:261
+#: ../textw/partitioning_text.py:262
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
-#: ../textw/partitioning_text.py:340
+#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../textw/partitioning_text.py:341
+#: ../textw/partitioning_text.py:342
msgid "Swap space"
msgstr "Swap terület"
-#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357
-#: ../textw/partitioning_text.py:364
+#: ../textw/partitioning_text.py:352 ../textw/partitioning_text.py:358
+#: ../textw/partitioning_text.py:365
msgid "Bad Size"
msgstr "Hibás méret"
-#: ../textw/partitioning_text.py:352
+#: ../textw/partitioning_text.py:353
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "A megadott méretnek számnak kell lennie."
-#: ../textw/partitioning_text.py:358
+#: ../textw/partitioning_text.py:359
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2622,7 +2626,7 @@ msgstr ""
"A teljes méretnek kisebbnek kell lennie, mint a lemezen lévő szabad terület, "
"ami %d Megabyte."
-#: ../textw/partitioning_text.py:365
+#: ../textw/partitioning_text.py:366
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2876,7 +2880,7 @@ msgstr ""
"Arra készül, hogy minden adatot eltávolítson a merevlemezes meghajtóról, így "
"szabadítva fel helyet a Linux rendszer telepítéséhez."
-#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719
msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
@@ -3087,52 +3091,52 @@ msgid ""
"type correctly using your other operating system's partitioning program."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:958
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Swap partíció>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751
#, c-format
msgid "Couldnt find partition named %s\n"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:793
#, fuzzy
msgid "Root partition"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:763
msgid ""
"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:795
msgid ""
"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
"(50 MB is fine) may allow the root partition to grow to fill the disk."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
msgid "Delete Partition"
msgstr "Partíció-törlés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Partíciók nem szerkeszthetők"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:886 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -3140,68 +3144,68 @@ msgstr ""
"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más "
"partíciókat szerkeszteni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:931 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2042
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount pont:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:973 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Maradék terület használata?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Lekötöttség:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
msgid "Successful"
msgstr "Eredményes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failed"
msgstr "Hibás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1043 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
msgid "Failure Reason:"
msgstr "A hiba oka:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2080
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partíció-típus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1140 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nincs mount-pont"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1244 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr "Nem adott meg mount-pontot a partícióhoz. Biztosan ezt akarja?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:672
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Mount-pont hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -3212,7 +3216,7 @@ msgstr ""
"Ezt most nem teheti meg, mivel ext2 partíciókhoz is vannak rendelve mount "
"pontok. Ha azokat kitörli, hozzárendelheti a '/'-ot ehhez a partícióhoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1306 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -3220,11 +3224,11 @@ msgstr ""
"A kért mount-pont érvénytelen útvonal, vagy már használatban van. Válasszon "
"egy érvényes mount-pontot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Size Error"
msgstr "Mérethiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -3232,12 +3236,12 @@ msgstr ""
"A kért méret hibás. Győződjön meg, hogy a méret nagyobb nullánál (0), és "
"tízes számrendszerben, egész számként van megadva."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:717
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Swapméret-hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1359 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2423
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:718
#, c-format
msgid ""
@@ -3247,7 +3251,7 @@ msgstr ""
"Túlságosan nagy swap-partíciót hozott létre. A swap-partíció legnagyobb "
"mérete %ld Megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1373 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
@@ -3257,23 +3261,23 @@ msgid ""
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1393
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Nincsenek meghajtók kijelölve"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Nincs RAID meghajtó hozzárendelés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -3283,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1412
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -3292,11 +3296,11 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna. Válasszon egy meghajtót, amelyhez "
"hozzárendeli ezt a partíciót."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Nem lehet partíciókat hozzáadni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -3306,11 +3310,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID meghajtó nem teljes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -3321,23 +3325,23 @@ msgstr ""
"eszköz szét lesz bontva összetevő partícióira. Kérem állítsa össze a RAID "
"eszközt lekötött partíciókból."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658
msgid ""
"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
"non-RAID device first."
msgstr ""
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1744
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
@@ -3347,11 +3351,11 @@ msgstr ""
"Egy vagy több lekötetlen partíció van a használni kívánt partíciók között. A "
"lekötetlen partíciók listája a következő:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Raid nem szerkeszthető"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2025
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -3359,30 +3363,30 @@ msgstr ""
"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
"eszközöket szerkeszteni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID eszköz: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2148
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partíciók RAID array-hez:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2280
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Nem adott meg mount-pontot. Mount pontra szükség van."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2288
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2324
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -3394,23 +3398,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ezek a meghajtók: "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Figyelem, bootolás RAID-röl"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2349
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -3418,37 +3422,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"A \"/dev/%s\" RAID eszköz már használatban van. Kérem válasszon másikat."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nincs elegendő partíció"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"Nem választott ki elegendő számú partíciót a kiválasztott RAID típushoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Illegális /boot RAID típus"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Illegális RAID mount-pont"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384
#, fuzzy
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
msgstr "Alpha rendszereken nem lehet RAID partíciót root-ként (/) mountolni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2468
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -3458,15 +3462,15 @@ msgstr ""
"A %s partíció ennek a RAID eszköznek egy meglévő partíciója. A mount-pont "
"/boot. Biztos benne, hogy lehet erről a partícióról bootolni?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Meglévő partíció használata?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Nem lehet RAID eszközt hozzáadni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2590
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -3474,96 +3478,96 @@ msgstr ""
"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
"eszközöket hozzáadni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Automatikus particionálás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2638
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Meglévő lemezterület felhasználása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2668
msgid "Use existing free space"
msgstr "Meglévő szabad terület használata"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2680
msgid "Intended Use"
msgstr "Felhasználási terület"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2699 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID eszköz törlése?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2800
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a RAID eszközt?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2853 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Partíciós tábla alaphelyzetbe állítása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2855 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Visszaállítsam a partíciós táblát az eredeti tartalmára?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2893
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2895
msgid "<not set>"
msgstr "<nincs beállítva>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179
msgid "Requested"
msgstr "Igényelt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3180
msgid "Actual"
msgstr "Valós"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3353
msgid "Drive"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3354
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355
msgid "Total (M)"
msgstr "Összes (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3356
msgid "Free (M)"
msgstr "Szabad (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3357
msgid "Used (M)"
msgstr "Használt (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3358
msgid "Used (%)"
msgstr "Használt (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3606
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3612 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3630
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -3571,36 +3575,36 @@ msgstr ""
"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
"valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID partícióhoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3701
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
msgid "_Add..."
msgstr "_Hozzáad..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3738
msgid "_Edit..."
msgstr "_Szerkesztés..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3739
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3744
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3757
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3767
msgid "Auto Partition"
msgstr "Automatikus particionálás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3776
msgid "Drive Summary"
msgstr "Meghajtók összefoglalása"