summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-05-29 01:55:27 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-05-29 01:55:27 +0000
commit10612dd08a85bcc85980df504ef249931e677653 (patch)
tree356283e75aeccc591df77363858291880cc88380 /po/hu.po
parent8bfcf239df6c4c57e6ba3bacea5f3cbc42be4e5c (diff)
downloadanaconda-10612dd08a85bcc85980df504ef249931e677653.tar.gz
anaconda-10612dd08a85bcc85980df504ef249931e677653.tar.xz
anaconda-10612dd08a85bcc85980df504ef249931e677653.zip
refresh po and update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po2166
1 files changed, 1249 insertions, 917 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8a09bcd41..ba86d72bb 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-02-24 19:53-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-05-28 21:50-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-01-28 11:34+0200\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -9,90 +9,139 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../anaconda:397
+#: ../anaconda:92 ../anaconda:174
+msgid "Starting VNC..."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:104 ../anaconda:186
+msgid "Unable to set vnc password - using no password!"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:105 ../anaconda:187
+#, fuzzy
+msgid "Make sure your password is at least 6 characters in length."
+msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
+
+#: ../anaconda:125 ../anaconda:207
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"WARNING!!! VNC server running with NO PASSWORD!"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:126 ../anaconda:208
+msgid "You can use the vncpasswd=<password> boot option"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:127 ../anaconda:209
+msgid ""
+"if you would like to secure the server.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:129 ../anaconda:211
+msgid "VNC server now running - please connect to install..."
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:571
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "Ismeretlen kártya"
+
+#: ../anaconda:574
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
+msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s"
+
+#: ../anaconda:667
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:412 ../gui.py:239 ../rescue.py:40 ../rescue.py:224
-#: ../rescue.py:252 ../rescue.py:262 ../rescue.py:331 ../rescue.py:337
-#: ../text.py:324 ../text.py:456 ../textw/complete_text.py:54
-#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
-#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/network_text.py:154 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../anaconda:682 ../gui.py:239 ../gui.py:952 ../rescue.py:40
+#: ../rescue.py:193 ../rescue.py:271 ../rescue.py:299 ../rescue.py:309
+#: ../rescue.py:378 ../rescue.py:384 ../text.py:323 ../text.py:461
+#: ../textw/complete_text.py:55 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:36
+#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:31
+#: ../textw/network_text.py:144 ../textw/network_text.py:368
+#: ../textw/network_text.py:376 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160
-#: ../loader2/cdinstall.c:143 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:257 ../loader2/cdinstall.c:260
-#: ../loader2/cdinstall.c:352 ../loader2/cdinstall.c:357
-#: ../loader2/cdinstall.c:360 ../loader2/cdinstall.c:429
-#: ../loader2/driverdisk.c:211 ../loader2/driverdisk.c:227
-#: ../loader2/driverdisk.c:239 ../loader2/driverdisk.c:392
+#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
+#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253
+#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353
+#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:426
+#: ../loader2/driverdisk.c:212 ../loader2/driverdisk.c:228
+#: ../loader2/driverdisk.c:240 ../loader2/driverdisk.c:393
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:255 ../loader2/hdinstall.c:422
-#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:504
-#: ../loader2/hdinstall.c:554 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:101
-#: ../loader2/kickstart.c:111 ../loader2/kickstart.c:154
-#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:375
-#: ../loader2/loader.c:303 ../loader2/loader.c:316 ../loader2/loader.c:327
-#: ../loader2/loader.c:572 ../loader2/loader.c:694 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/hdinstall.c:208 ../loader2/hdinstall.c:269
+#: ../loader2/hdinstall.c:339 ../loader2/hdinstall.c:510
+#: ../loader2/hdinstall.c:561 ../loader2/hdinstall.c:592
+#: ../loader2/hdinstall.c:642 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:107
+#: ../loader2/kickstart.c:117 ../loader2/kickstart.c:160
+#: ../loader2/kickstart.c:260 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/lang.c:373
+#: ../loader2/loader.c:302 ../loader2/loader.c:315 ../loader2/loader.c:326
+#: ../loader2/loader.c:638 ../loader2/loader.c:760 ../loader2/mediacheck.c:255
#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354
-#: ../loader2/method.c:160 ../loader2/method.c:368 ../loader2/method.c:453
-#: ../loader2/modules.c:928 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:366
-#: ../loader2/net.c:702 ../loader2/net.c:725 ../loader2/net.c:788
-#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:223
-#: ../loader2/nfsinstall.c:227 ../loader2/nfsinstall.c:265
-#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:58
-#: ../loader2/urlinstall.c:98 ../loader2/urlinstall.c:111
-#: ../loader2/urlinstall.c:368 ../loader2/urlinstall.c:377
-#: ../loader2/urlinstall.c:388 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 ../loader2/method.c:439
+#: ../loader2/modules.c:921 ../loader2/net.c:170 ../loader2/net.c:377
+#: ../loader2/net.c:662 ../loader2/net.c:685 ../loader2/net.c:748
+#: ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:224
+#: ../loader2/nfsinstall.c:228 ../loader2/nfsinstall.c:266
+#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:60
+#: ../loader2/urlinstall.c:110 ../loader2/urlinstall.c:123
+#: ../loader2/urlinstall.c:398 ../loader2/urlinstall.c:407
+#: ../loader2/urlinstall.c:418 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309
#: ../loader2/urls.c:314 ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../anaconda:477 ../anaconda:695
+#: ../anaconda:739
+msgid "No video hardware found, assuming headless"
+msgstr ""
+
+#: ../anaconda:750 ../anaconda:984 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr ""
-#: ../anaconda:494
-#, c-format
-msgid ""
-"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
+#: ../anaconda:774
+msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:508
+#: ../anaconda:787
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:513
+#: ../anaconda:792
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:910
+#: ../autopart.py:919
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions as primary partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:913
+#: ../autopart.py:922
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions as primary partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:916
+#: ../autopart.py:925
#, fuzzy
msgid "Could not allocate cylinder-based partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:919
+#: ../autopart.py:928
#, fuzzy
msgid "Could not allocate partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:981
+#: ../autopart.py:990
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a BSD disk label. SRM won't be able to "
@@ -100,7 +149,7 @@ msgid ""
"change this device disk label to BSD."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:983
+#: ../autopart.py:992
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s doesn't belong to a disk with enough free space at its "
@@ -108,35 +157,40 @@ msgid ""
"of free space at the beginning of the disk that contains /boot"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:985
+#: ../autopart.py:994
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s isn't a VFAT partition. EFI won't be able to boot from "
"this partition."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:988
+#: ../autopart.py:996
+#, python-format
+msgid ""
+"Boot partition %s isn't a PPC PReP boot partition. OpenFirmware won't be "
+"able to boot from this partition."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:999
#, python-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
"Creation of a boot disk is highly encouraged."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1013
+#: ../autopart.py:1024
#, python-format
msgid ""
"Adding this partition would not leave enough disk space for already "
"allocated logical volumes in %s."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1160 ../autopart.py:1186 ../autopart.py:1216
-#: ../autopart.py:1252
+#: ../autopart.py:1189
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:1161 ../autopart.py:1187 ../autopart.py:1217
-#: ../autopart.py:1253
+#: ../autopart.py:1190
#, python-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -144,12 +198,51 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1285 ../autopart.py:1326
+#: ../autopart.py:1215
+#, fuzzy
+msgid "Requested Raid Device Does Not Exist"
+msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
+
+#: ../autopart.py:1216
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to locate raid device %s to use for %s.\n"
+"\n"
+"Press 'OK' to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:1245
+#, fuzzy
+msgid "Requested Volume Group Does Not Exist"
+msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
+
+#: ../autopart.py:1246
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to locate volume group %s to use for %s.\n"
+"\n"
+"Press 'OK' to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:1281
+#, fuzzy
+msgid "Requested Logical Volume Does Not Exist"
+msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
+
+#: ../autopart.py:1282
+#, python-format
+msgid ""
+"Unable to locate logical volume %s to use for %s.\n"
+"\n"
+"Press 'OK' to reboot your system."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:1314 ../autopart.py:1355
#, fuzzy
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:1286
+#: ../autopart.py:1315
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -159,12 +252,12 @@ msgid ""
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1296
+#: ../autopart.py:1325
#, fuzzy
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:1297
+#: ../autopart.py:1326
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -172,20 +265,20 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../autopart.py:1310
+#: ../autopart.py:1339
msgid ""
"\n"
"\n"
"Press 'OK' to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1311 ../iw/partition_gui.py:983
+#: ../autopart.py:1340 ../iw/partition_gui.py:998
#: ../textw/partition_text.py:213
#, fuzzy
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../autopart.py:1312
+#: ../autopart.py:1341
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -193,7 +286,7 @@ msgid ""
"%s.%s"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../autopart.py:1327
+#: ../autopart.py:1356
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -207,21 +300,29 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1405 ../bootloader.py:123 ../image.py:386
-#: ../partedUtils.py:247 ../partedUtils.py:732 ../upgrade.py:303
-#: ../upgrade.py:439 ../upgrade.py:459 ../upgrade.py:500
+#: ../autopart.py:1370
+msgid "Unrecoverable Error"
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:1371
+msgid "Your system will now be rebooted."
+msgstr ""
+
+#: ../autopart.py:1451 ../bootloader.py:139 ../gui.py:949 ../image.py:387
+#: ../partedUtils.py:252 ../partedUtils.py:747 ../upgrade.py:304
+#: ../upgrade.py:441 ../upgrade.py:464 ../upgrade.py:505
#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:88 ../iw/fdasd_gui.py:93
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:91 ../iw/fdasd_gui.py:93
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:139
-#: ../textw/bootloader_text.py:454 ../textw/fdasd_text.py:84
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:142
+#: ../textw/bootloader_text.py:457 ../textw/fdasd_text.py:84
#: ../textw/partition_text.py:217 ../textw/upgrade_text.py:177
-#: ../loader2/loader.c:352
+#: ../loader2/loader.c:351
#, fuzzy
msgid "Warning"
msgstr "Keresés"
-#: ../autopart.py:1411
+#: ../autopart.py:1457
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -231,85 +332,112 @@ msgid ""
"mount points, partition sizes, and more."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1422
+#: ../autopart.py:1468
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1427
+#: ../autopart.py:1473
#, fuzzy
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:1428
+#: ../autopart.py:1474
#, fuzzy
-msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
+msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../autopart.py:1429
+#: ../autopart.py:1475
#, fuzzy
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Meglévő szabad terület használata"
-#: ../autopart.py:1431
+#: ../autopart.py:1477
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"You have selected to remove all partitions (ALL DATA) on the following "
-"drives:%s\n"
+"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
+"s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../autopart.py:1435
+#: ../autopart.py:1481
#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"You have selected to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on "
-"the following drives:%s\n"
+"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
+"following drives:%s\n"
"Are you sure you want to do this?"
msgstr ""
"Beállított egy RAID partíciót anélkül, hogy a partíciót egy bizonyos "
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../bootloader.py:89
+#: ../bootloader.py:99
#, fuzzy
msgid "Bootloader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../bootloader.py:89
+#: ../bootloader.py:99
#, fuzzy
msgid "Installing bootloader..."
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../bootloader.py:124
+#: ../bootloader.py:140
msgid ""
"No kernel packages were installed on your system. Your boot loader "
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../comps.py:752 ../comps.py:780
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:300
+msgid "Completed"
+msgstr "Kész"
+
+#: ../cmdline.py:47
+#, fuzzy
+msgid "In progress... "
+msgstr "Összes :"
+
+#: ../cmdline.py:68
+msgid "Can't have a question in command line mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../cmdline.py:86
+msgid "Parted exceptions can't be handled in command line mode!"
+msgstr ""
+
+#: ../cmdline.py:131
+#, python-format
+msgid "Done [%d/%d]"
+msgstr ""
+
+#: ../cmdline.py:137
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Installing %s-%s-%s... "
+msgstr "%s telepítése.\n"
+
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:556
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../comps.py:921 ../comps.py:986 ../upgrade.py:618
+#: ../comps.py:936 ../comps.py:1001
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../comps.py:1081
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:754
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Egyéb"
-#: ../comps.py:1097
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:41 ../hdrlist.py:537 ../hdrlist.py:701
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
-#: ../comps.py:1101
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:705
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -338,15 +466,15 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a http://bugzilla.redhat."
"com/bugzilla címen."
-#: ../exception.py:168 ../text.py:240
+#: ../exception.py:226 ../text.py:239
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Kivétel történt"
-#: ../exception.py:235
+#: ../exception.py:294
msgid "Dump Written"
msgstr ""
-#: ../exception.py:236
+#: ../exception.py:295
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -391,27 +519,27 @@ msgid "_Make boot disk"
msgstr "Boot lemez létrehozása"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
-#: ../fsset.py:559 ../fsset.py:1040 ../fsset.py:1059 ../fsset.py:1106
-#: ../fsset.py:1117 ../fsset.py:1153 ../fsset.py:1203 ../fsset.py:1246
-#: ../harddrive.py:217 ../image.py:76 ../image.py:113 ../image.py:249
-#: ../packages.py:140 ../packages.py:154 ../packages.py:341 ../packages.py:513
-#: ../packages.py:586 ../partedUtils.py:531 ../partIntfHelpers.py:147
-#: ../partIntfHelpers.py:332 ../upgrade.py:334 ../upgrade.py:359
-#: ../upgrade.py:385 ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
+#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1189 ../fsset.py:1208 ../fsset.py:1255
+#: ../fsset.py:1266 ../fsset.py:1302 ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1395
+#: ../harddrive.py:102 ../image.py:77 ../image.py:114 ../image.py:250
+#: ../image.py:432 ../packages.py:147 ../packages.py:161 ../packages.py:337
+#: ../packages.py:510 ../packages.py:593 ../partedUtils.py:545
+#: ../upgrade.py:335 ../upgrade.py:360 ../upgrade.py:387
+#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
-#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1068
-#: ../textw/partition_text.py:1079 ../textw/upgrade_text.py:165
-#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:144
-#: ../loader2/cdinstall.c:429 ../loader2/driverdisk.c:239
-#: ../loader2/driverdisk.c:311 ../loader2/hdinstall.c:255
-#: ../loader2/hdinstall.c:473 ../loader2/hdinstall.c:554
-#: ../loader2/kickstart.c:254 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:327
-#: ../loader2/loader.c:572 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:160 ../loader2/method.c:368
-#: ../loader2/method.c:453 ../loader2/nfsinstall.c:223
-#: ../loader2/nfsinstall.c:227 ../loader2/telnetd.c:86
-#: ../loader2/urlinstall.c:58 ../loader2/urlinstall.c:98
-#: ../loader2/urlinstall.c:111 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
+#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
+#: ../loader2/cdinstall.c:426 ../loader2/driverdisk.c:240
+#: ../loader2/driverdisk.c:312 ../loader2/hdinstall.c:208
+#: ../loader2/hdinstall.c:269 ../loader2/hdinstall.c:339
+#: ../loader2/hdinstall.c:561 ../loader2/hdinstall.c:642
+#: ../loader2/kickstart.c:260 ../loader2/lang.c:101 ../loader2/loader.c:326
+#: ../loader2/loader.c:638 ../loader2/mediacheck.c:255
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354
+#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/nfsinstall.c:224
+#: ../loader2/nfsinstall.c:228 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/urlinstall.c:60 ../loader2/urlinstall.c:110
+#: ../loader2/urlinstall.c:123 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178
#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -452,17 +580,17 @@ msgstr ""
"Hiba történt a boot lemez létrehozása során. Kérem ellenőrizze, hogy az első "
"floppy meghajtóban formázott lemez van-e."
-#: ../fsset.py:176
+#: ../fsset.py:174
#, fuzzy
msgid "Checking for Bad Blocks"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:177
+#: ../fsset.py:175
#, fuzzy, python-format
msgid "Checking for bad blocks on /dev/%s..."
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../fsset.py:560
+#: ../fsset.py:563
#, python-format
msgid ""
"An error occurred migrating %s to ext3. It is possible to continue without "
@@ -471,20 +599,28 @@ msgid ""
"Would you like to continue without migrating %s?"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:973
+#: ../fsset.py:1103
#, fuzzy
msgid "RAID Device"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../fsset.py:976 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1107 ../fsset.py:1113
+msgid "Apple Bootstrap"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:1119
+msgid "PPC PReP Boot"
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:1122 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció első szektora"
-#: ../fsset.py:977 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1123 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../fsset.py:1041
+#: ../fsset.py:1190
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -493,7 +629,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1060
+#: ../fsset.py:1209
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -503,7 +639,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1107
+#: ../fsset.py:1256
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -512,7 +648,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system"
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1118
+#: ../fsset.py:1267
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -521,7 +657,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1154
+#: ../fsset.py:1303
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -530,7 +666,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1204
+#: ../fsset.py:1353
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -539,12 +675,12 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1224 ../fsset.py:1233
+#: ../fsset.py:1373 ../fsset.py:1382
#, fuzzy
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Hibás mount-pont"
-#: ../fsset.py:1225
+#: ../fsset.py:1374
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -553,7 +689,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1234
+#: ../fsset.py:1383
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -562,7 +698,7 @@ msgid ""
"Press <Enter> to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:1247
+#: ../fsset.py:1396
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -572,11 +708,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../fsset.py:2019
+#: ../fsset.py:2204
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fsset.py:2020
+#: ../fsset.py:2205
#, fuzzy, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
@@ -618,47 +754,47 @@ msgid ""
"package installation, you may need to try several times for it to succeed."
msgstr ""
-#: ../gui.py:236 ../text.py:321
+#: ../gui.py:236 ../text.py:320
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:141 ../text.py:322 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:145 ../text.py:321 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:356
-#: ../loader2/driverdisk.c:367 ../loader2/hdinstall.c:368
-#: ../loader2/loader.c:352
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:357
+#: ../loader2/driverdisk.c:368 ../loader2/hdinstall.c:456
+#: ../loader2/loader.c:351
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:141 ../rescue.py:143 ../text.py:323
+#: ../gui.py:238 ../rescue.py:145 ../rescue.py:147 ../text.py:322
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:356 ../loader2/driverdisk.c:367
-#: ../loader2/loader.c:352
+#: ../loader2/driverdisk.c:357 ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/loader.c:351
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:325 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:411
+#: ../gui.py:240 ../text.py:324 ../loader2/net.c:175 ../loader2/net.c:422
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:241 ../text.py:326
+#: ../gui.py:241 ../text.py:325
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:549 ../partIntfHelpers.py:231
-#: ../partIntfHelpers.py:417 ../partIntfHelpers.py:528 ../text.py:116
-#: ../text.py:117 ../text.py:286 ../text.py:288 ../text.py:327
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
-#: ../textw/bootloader_text.py:216 ../textw/constants_text.py:40
+#: ../gui.py:242 ../gui.py:549 ../partIntfHelpers.py:225
+#: ../partIntfHelpers.py:406 ../partIntfHelpers.py:517 ../text.py:115
+#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:326
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103
+#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:212
-#: ../loader2/loader.c:316
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:213
+#: ../loader2/loader.c:315
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../gui.py:631 ../text.py:284
+#: ../gui.py:631 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -666,7 +802,7 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:739 ../gui.py:1249
+#: ../gui.py:739 ../gui.py:1336
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
@@ -674,24 +810,20 @@ msgstr "Online súgó"
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:861 ../gui.py:890
-msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:895
-msgid "Unable to load file!"
+#: ../gui.py:790 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:932
-msgid "Release notes are missing.\n"
+#: ../gui.py:950
+msgid "The release notes are missing."
msgstr ""
-#: ../gui.py:964
+#: ../gui.py:1045
#, fuzzy
msgid "Error!"
msgstr "Hiba"
-#: ../gui.py:965
+#: ../gui.py:1046
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -699,103 +831,104 @@ msgid ""
"className = %s"
msgstr ""
-#: ../gui.py:969 ../packages.py:518 ../packages.py:1257
+#: ../gui.py:1050 ../packages.py:515 ../packages.py:1243
#: ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../gui.py:970
+#: ../gui.py:1051
#, fuzzy
msgid "_Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../gui.py:972 ../packages.py:1260
+#: ../gui.py:1053 ../packages.py:1246
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Rendszer frissítés"
-#: ../gui.py:973 ../packages.py:1261
+#: ../gui.py:1054 ../packages.py:1247
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../gui.py:976 ../packages.py:1263
+#: ../gui.py:1057 ../packages.py:1249
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../gui.py:1067 ../packages.py:1263
+#: ../gui.py:1148 ../packages.py:1249
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:1069
+#: ../gui.py:1150
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:1071
+#: ../gui.py:1152
msgid "_Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:1073
+#: ../gui.py:1154
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:1075
+#: ../gui.py:1156
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:1077
+#: ../gui.py:1158
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../gui.py:1153
+#: ../gui.py:1240
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../gui.py:1168
+#: ../gui.py:1255
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s"
-#: ../gui.py:1207
+#: ../gui.py:1294
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../gui.py:1311
+#: ../gui.py:1398
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
-#: ../harddrive.py:218
+#: ../harddrive.py:103 ../image.py:433
#, python-format
msgid ""
-"Missing ISO image for CD #%d, which is required for the install.\n"
+"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
"\n"
+"%s\n"
"The system will now reboot."
msgstr ""
-#: ../image.py:77
+#: ../image.py:78
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
"s from the shell on tty2 and then click OK to retry."
msgstr ""
-#: ../image.py:110
+#: ../image.py:111
msgid "Copying File"
msgstr "File másolása"
-#: ../image.py:111
+#: ../image.py:112
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Telepitő image másolása a merevlemezre..."
-#: ../image.py:114
+#: ../image.py:115
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -803,25 +936,25 @@ msgstr ""
"Hiba történt a telepítő image merevlemezre írásakor. Valószínüleg kevés a "
"szabad lemezterülete."
-#: ../image.py:207
+#: ../image.py:208
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
-#: ../image.py:208
+#: ../image.py:209
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz."
-#: ../image.py:243
+#: ../image.py:244
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rossz CDROM"
-#: ../image.py:244
+#: ../image.py:245
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ez nem a megfelelő Red Hat CDROM"
-#: ../image.py:250
+#: ../image.py:251
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
@@ -830,101 +963,101 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
msgid "Install on System"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../kickstart.py:1168
+#: ../kickstart.py:1214
#, fuzzy
msgid "Missing Package"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../kickstart.py:1169
+#: ../kickstart.py:1215
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
"does not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../kickstart.py:1175 ../kickstart.py:1201
+#: ../kickstart.py:1221 ../kickstart.py:1248
#, fuzzy
msgid "_Abort"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../kickstart.py:1176 ../kickstart.py:1202 ../iw/partition_gui.py:997
+#: ../kickstart.py:1222 ../kickstart.py:1249 ../iw/partition_gui.py:1012
#, fuzzy
msgid "_Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../kickstart.py:1194
+#: ../kickstart.py:1240
#, fuzzy
msgid "Missing Group"
msgstr "Hiányzó információ"
-#: ../kickstart.py:1195
+#: ../kickstart.py:1241
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
"not exist. Would you like to continue or abort your installation?"
msgstr ""
-#: ../network.py:39
+#: ../network.py:40
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
msgstr ""
-#: ../network.py:44
+#: ../network.py:45
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr ""
-#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:38
+#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:41
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr ""
-#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:39
+#: ../packages.py:46 ../iw/package_gui.py:42
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:43
+#: ../packages.py:50 ../iw/package_gui.py:46
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../packages.py:134
+#: ../packages.py:141
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
-#: ../packages.py:134
+#: ../packages.py:141
msgid "Reading package information..."
msgstr "Csomag információ olvasása..."
-#: ../packages.py:141
+#: ../packages.py:148
msgid ""
"Unable to read header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:155
+#: ../packages.py:162
msgid ""
"Unable to read comps file. This may be due to a missing file or bad media. "
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:227
+#: ../packages.py:231
msgid "Dependency Check"
msgstr "Függöség ellenőrzés"
-#: ../packages.py:228
+#: ../packages.py:232
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..."
-#: ../packages.py:293 ../packages.py:709
+#: ../packages.py:288 ../packages.py:690
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../packages.py:294
+#: ../packages.py:289
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../packages.py:342
+#: ../packages.py:338
#, python-format
msgid ""
"The package %s-%s-%s cannot be opened. This is due to a missing file or "
@@ -934,12 +1067,17 @@ msgid ""
"Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:371
+#: ../packages.py:346
+#, fuzzy
+msgid "Installing..."
+msgstr "%s telepítése.\n"
+
+#: ../packages.py:367
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:372
+#: ../packages.py:368
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -950,48 +1088,49 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:514
+#: ../packages.py:511
#, python-format
msgid ""
"You are trying to install on a machine which isn't supported by this release "
"of %s."
msgstr ""
-#: ../packages.py:587 ../upgrade.py:335
+#: ../packages.py:594 ../upgrade.py:336
msgid ""
"Unable to merge header list. This may be due to a missing file or bad "
"media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../packages.py:710
-msgid "Setting up RPM transaction..."
-msgstr ""
+#: ../packages.py:691
+#, fuzzy
+msgid "Preparing RPM transaction..."
+msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../packages.py:779
+#: ../packages.py:763
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:781
+#: ../packages.py:765
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../packages.py:789 ../packages.py:1095
+#: ../packages.py:773 ../packages.py:1081
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../packages.py:791 ../packages.py:1097
+#: ../packages.py:775 ../packages.py:1083
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../packages.py:807
+#: ../packages.py:791
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -1002,16 +1141,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:813
+#: ../packages.py:797
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "Telepítés indul"
-#: ../packages.py:814
+#: ../packages.py:798
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:859
+#: ../packages.py:838
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -1021,17 +1160,17 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:863 ../packages.py:884 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
-#: ../iw/partition_gui.py:349 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1116 ../textw/upgrade_text.py:111
+#: ../packages.py:842 ../packages.py:863 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1064
+#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
+#: ../textw/partition_text.py:1119 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../packages.py:864
+#: ../packages.py:843
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:880
+#: ../packages.py:859
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1041,37 +1180,45 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../packages.py:885
+#: ../packages.py:864
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../packages.py:896
+#: ../packages.py:875
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../packages.py:933
+#: ../packages.py:912
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:954
+#: ../packages.py:915
+msgid ""
+"\n"
+"\n"
+"The following packages were available in this version but NOT installed:\n"
+msgstr ""
+
+#: ../packages.py:940
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../packages.py:955
+#: ../packages.py:941
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
-#: ../packages.py:1243
+#: ../packages.py:1229
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1244
+#: ../packages.py:1230
+#, python-format
msgid ""
-"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
+"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
"\n"
"This is not a final release and is not intended for use on production "
"systems. The purpose of this release is to collect feedback from testers, "
@@ -1079,21 +1226,21 @@ msgid ""
"\n"
"To report feedback, please visit:\n"
"\n"
-" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
+" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
-"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
+"and file a report against '%s Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:1257
+#: ../packages.py:1243
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Telepítés típusa"
-#: ../partedUtils.py:172 ../textw/partition_text.py:491
+#: ../partedUtils.py:174 ../textw/partition_text.py:491
msgid "Foreign"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:248
+#: ../partedUtils.py:253
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
@@ -1105,22 +1252,22 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partedUtils.py:532
+#: ../partedUtils.py:546
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
-#: ../partedUtils.py:615
+#: ../partedUtils.py:629
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializálás"
-#: ../partedUtils.py:616
+#: ../partedUtils.py:630
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:733
+#: ../partedUtils.py:748
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1134,11 +1281,11 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../partedUtils.py:851 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:866 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../partedUtils.py:852
+#: ../partedUtils.py:867
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1229,8 +1376,8 @@ msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
msgid "This partition is part of a LVM volume group."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:155
-#: ../partIntfHelpers.py:165 ../partIntfHelpers.py:182
+#: ../partIntfHelpers.py:141 ../partIntfHelpers.py:149
+#: ../partIntfHelpers.py:159 ../partIntfHelpers.py:176
#, fuzzy
msgid "Unable To Delete"
msgstr "Nem találok videokártyát"
@@ -1240,51 +1387,46 @@ msgstr "Nem találok videokártyát"
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Boot-partíció első szektora"
-#: ../partIntfHelpers.py:148 ../textw/partition_text.py:1080
-msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
-msgstr ""
-
-#: ../partIntfHelpers.py:156
+#: ../partIntfHelpers.py:150
msgid "You cannot delete free space."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:166
+#: ../partIntfHelpers.py:160
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partIntfHelpers.py:183
+#: ../partIntfHelpers.py:177
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot delete this partition:\n"
"\n"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partIntfHelpers.py:227 ../partIntfHelpers.py:527
+#: ../partIntfHelpers.py:221 ../partIntfHelpers.py:516
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Újra : "
-#: ../partIntfHelpers.py:228
+#: ../partIntfHelpers.py:222
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partIntfHelpers.py:231 ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../partIntfHelpers.py:225 ../partIntfHelpers.py:517
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
-#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1340
-#: ../iw/partition_gui.py:1346
+#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
-#: ../partIntfHelpers.py:289
+#: ../partIntfHelpers.py:283
msgid "Notice"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:290
+#: ../partIntfHelpers.py:284
#, python-format
msgid ""
"The following partitions were not deleted because they are in use:\n"
@@ -1292,40 +1434,36 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:306 ../partIntfHelpers.py:319
-#: ../partIntfHelpers.py:350 ../partIntfHelpers.py:361
+#: ../partIntfHelpers.py:300 ../partIntfHelpers.py:313
+#: ../partIntfHelpers.py:339 ../partIntfHelpers.py:350
msgid "Unable To Edit"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:307
+#: ../partIntfHelpers.py:301
#, fuzzy
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../partIntfHelpers.py:319 ../partIntfHelpers.py:362
+#: ../partIntfHelpers.py:313 ../partIntfHelpers.py:351
#, fuzzy
msgid ""
"You cannot edit this partition:\n"
"\n"
msgstr "Partíciók nem szerkeszthetők"
-#: ../partIntfHelpers.py:333
-msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
-msgstr ""
-
-#: ../partIntfHelpers.py:351
+#: ../partIntfHelpers.py:340
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partIntfHelpers.py:383
+#: ../partIntfHelpers.py:372
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formázás"
-#: ../partIntfHelpers.py:384
+#: ../partIntfHelpers.py:373
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1334,7 +1472,7 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:405
+#: ../partIntfHelpers.py:394
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
@@ -1344,21 +1482,21 @@ msgid ""
"you should continue without formatting this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:406
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formázás"
-#: ../partIntfHelpers.py:417
+#: ../partIntfHelpers.py:406
msgid "Do _Not Format"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:425
+#: ../partIntfHelpers.py:414
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../partIntfHelpers.py:426
+#: ../partIntfHelpers.py:415
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1367,12 +1505,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:440
+#: ../partIntfHelpers.py:429
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../partIntfHelpers.py:441
+#: ../partIntfHelpers.py:430
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1382,24 +1520,24 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:455 ../iw/partition_gui.py:660
+#: ../partIntfHelpers.py:444 ../iw/partition_gui.py:671
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:458
+#: ../partIntfHelpers.py:447
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:464
+#: ../partIntfHelpers.py:453
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formázás"
-#: ../partIntfHelpers.py:512
+#: ../partIntfHelpers.py:501
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
@@ -1407,53 +1545,53 @@ msgid ""
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:516
+#: ../partIntfHelpers.py:505
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../partIntfHelpers.py:519
+#: ../partIntfHelpers.py:508
#, fuzzy
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../partIntfHelpers.py:522
+#: ../partIntfHelpers.py:511
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partIntfHelpers.py:525
+#: ../partIntfHelpers.py:514
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:535
+#: ../partIntfHelpers.py:524
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Újra : "
-#: ../partIntfHelpers.py:536
+#: ../partIntfHelpers.py:525
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../partitioning.py:83
+#: ../partitioning.py:76
#, fuzzy
msgid "Installation cannot continue."
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../partitioning.py:84
+#: ../partitioning.py:77
msgid ""
"The partitioning options you have chosen have already been activated. You "
"can no longer return to the disk editing screen. Would you like to continue "
"with the installation process?"
msgstr ""
-#: ../partitioning.py:114
+#: ../partitioning.py:107
msgid "Low Memory"
msgstr "Kevés a memória"
-#: ../partitioning.py:115
+#: ../partitioning.py:108
#, fuzzy
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
@@ -1463,72 +1601,72 @@ msgstr ""
"Mivel niccs elég memória a gépben, már most be kell kapcsolni a swap "
"területet. Ehhez az új partíciós táblát a lemezre kell írni. Rendben van?"
-#: ../partitions.py:752
+#: ../partitions.py:772
#, python-format
msgid ""
"You have not defined a root partition (/), which is required for "
"installation of %s to continue."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:757
+#: ../partitions.py:777
#, python-format
msgid ""
"Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to "
"install %s."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:764
+#: ../partitions.py:784
msgid ""
"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:772
+#: ../partitions.py:792
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
"for a normal %s install."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:799 ../partRequests.py:635
+#: ../partitions.py:819 ../partRequests.py:635
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitions.py:805
+#: ../partitions.py:825
#, fuzzy
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../partitions.py:809
+#: ../partitions.py:829
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:816
+#: ../partitions.py:836
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
"supports 32 swap devices."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:827
+#: ../partitions.py:847
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
"system. This could negatively impact performance."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1108
+#: ../partitions.py:1128
#, fuzzy
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../partitions.py:1111
+#: ../partitions.py:1131
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:1114
+#: ../partitions.py:1134
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr ""
@@ -1602,25 +1740,43 @@ msgid ""
"will need to add members to the RAID device."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:139
+#: ../rescue.py:93
+#, fuzzy
+msgid "Starting Interface"
+msgstr "A(z) %s csatoló módosítása"
+
+#: ../rescue.py:94
+#, python-format
+msgid "Attempting to start %s"
+msgstr ""
+
+#: ../rescue.py:143
#, fuzzy
msgid "Setup Networking"
msgstr "Hálózat"
-#: ../rescue.py:140
+#: ../rescue.py:144
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:159 ../rescue.py:194 ../rescue.py:347
+#: ../rescue.py:189 ../text.py:457
+msgid "Cancelled"
+msgstr "Leállítva"
+
+#: ../rescue.py:190 ../text.py:458
+msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
+msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
+
+#: ../rescue.py:206 ../rescue.py:241 ../rescue.py:394
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:178 ../rescue.py:247 ../rescue.py:255 ../rescue.py:326
+#: ../rescue.py:225 ../rescue.py:294 ../rescue.py:302 ../rescue.py:373
#, fuzzy
msgid "Rescue"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../rescue.py:179
+#: ../rescue.py:226
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -1634,43 +1790,43 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:189 ../iw/partition_gui.py:562 ../loader2/cdinstall.c:116
-#: ../loader2/cdinstall.c:124 ../loader2/driverdisk.c:312
+#: ../rescue.py:236 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:313
msgid "Continue"
msgstr "Folytatás"
-#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:198
+#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:245
#, fuzzy
msgid "Read-Only"
msgstr "Olvasás"
-#: ../rescue.py:189 ../rescue.py:191 ../textw/silo_text.py:36
-#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:258
-#: ../loader2/cdinstall.c:260 ../loader2/method.c:415
+#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:238 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251
+#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:401
msgid "Skip"
msgstr "Kihagy"
-#: ../rescue.py:221
+#: ../rescue.py:268
#, fuzzy
msgid "System to Rescue"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../rescue.py:222
+#: ../rescue.py:269
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?"
-#: ../rescue.py:224 ../rescue.py:228
+#: ../rescue.py:271 ../rescue.py:275
msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
-#: ../rescue.py:248
+#: ../rescue.py:295
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:256
+#: ../rescue.py:303
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -1683,7 +1839,7 @@ msgid ""
"The system will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:327
+#: ../rescue.py:374
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -1693,69 +1849,61 @@ msgid ""
"exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:333
+#: ../rescue.py:380
#, fuzzy
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../rescue.py:334
+#: ../rescue.py:381
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
msgstr ""
-#: ../rescue.py:344
+#: ../rescue.py:391
#, fuzzy, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Meg kell adnia egy konyvtárat."
-#: ../text.py:193
+#: ../text.py:192
msgid "Help not available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../text.py:194
+#: ../text.py:193
#, fuzzy
msgid "No help is available for this step of the install."
msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez."
-#: ../text.py:283
+#: ../text.py:282
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Crash Dump mentése"
-#: ../text.py:302 ../text.py:310
+#: ../text.py:301 ../text.py:309
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../text.py:302 ../text.py:305 ../text.py:308
+#: ../text.py:301 ../text.py:304 ../text.py:307
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:342
+#: ../text.py:341
#, fuzzy, python-format
msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:349
+#: ../text.py:348
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő"
-#: ../text.py:351
+#: ../text.py:350
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../text.py:452
-msgid "Cancelled"
-msgstr "Leállítva"
-
-#: ../text.py:453
-msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
-msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
-
#: ../upgradeclass.py:8
#, fuzzy
msgid "Upgrade Existing System"
@@ -1765,21 +1913,21 @@ msgstr "Rendszer frissítés"
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
-#: ../upgrade.py:61
+#: ../upgrade.py:62
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:62
+#: ../upgrade.py:63
#, fuzzy, python-format
msgid "Searching for %s installations..."
msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
-#: ../upgrade.py:113 ../upgrade.py:121
+#: ../upgrade.py:114 ../upgrade.py:122
#, fuzzy
msgid "Dirty File Systems"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../upgrade.py:114
+#: ../upgrade.py:115
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1791,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:122
+#: ../upgrade.py:123
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following file systems for your Linux system were not unmounted "
@@ -1802,12 +1950,12 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../upgrade.py:251 ../upgrade.py:257
+#: ../upgrade.py:252 ../upgrade.py:258
#, fuzzy
msgid "Mount failed"
msgstr "A teszt nem sikerült"
-#: ../upgrade.py:252
+#: ../upgrade.py:253
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab on your Linux "
@@ -1816,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:258
+#: ../upgrade.py:259
#, fuzzy
msgid ""
"One or more of the file systems listed in the /etc/fstab of your Linux "
@@ -1826,7 +1974,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../upgrade.py:275
+#: ../upgrade.py:276
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -1834,57 +1982,59 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:281
+#: ../upgrade.py:282
msgid "Absolute Symlinks"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:292
+#: ../upgrade.py:293
msgid ""
-"The following are directories which should instead be symbolic link, which "
+"The following are directories which should instead be symbolic links, which "
"will cause problems with the upgrade. Please return them to their original "
-"state as a symbolic link and restart the upgrade.\n"
+"state as symbolic links and restart the upgrade.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:298
+#: ../upgrade.py:299
#, fuzzy
msgid "Invalid Directories"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../upgrade.py:304
+#: ../upgrade.py:305
#, python-format
msgid "%s not found"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:347
+#: ../upgrade.py:348
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../upgrade.py:348
+#: ../upgrade.py:349
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../upgrade.py:360
+#: ../upgrade.py:361
msgid ""
"The installation program is unable to upgrade systems with a pre-rpm 4.x "
"database. Please install the errata rpm packages for your release as "
"described in the release notes and then run the upgrade procedure."
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:386
+#: ../upgrade.py:388
msgid "An error occurred when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../upgrade.py:440
+#: ../upgrade.py:442
msgid ""
"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
-"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
-"process?"
+"or may cause other system instability. Please see the release notes for "
+"more information.\n"
+"\n"
+"Do you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:460
+#: ../upgrade.py:465
msgid ""
"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
@@ -1892,7 +2042,7 @@ msgid ""
"process?"
msgstr ""
-#: ../upgrade.py:501
+#: ../upgrade.py:506
#, python-format
msgid ""
"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
@@ -1900,7 +2050,12 @@ msgid ""
"upgrade process?"
msgstr ""
-#: ../xsetup.py:53 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:23
+#: ../urlinstall.py:45
+#, fuzzy
+msgid "Connecting..."
+msgstr "\"%s\" ellenőrzése..."
+
+#: ../xsetup.py:54 ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:22
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr ""
@@ -1909,40 +2064,45 @@ msgstr ""
msgid "Set Root Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../iw/account_gui.py:35 ../textw/userauth_text.py:71
+#: ../iw/account_gui.py:35 ../iw/account_gui.py:43 ../iw/account_gui.py:50
+#: ../iw/account_gui.py:59 ../textw/userauth_text.py:71
#, fuzzy
msgid "Error with Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../iw/account_gui.py:36 ../textw/userauth_text.py:72
+#: ../iw/account_gui.py:36
msgid ""
-"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
-"use in password."
+"You must enter your root password and confirm it by typing it a second time "
+"to continue."
msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:51
-msgid "Root password accepted."
-msgstr "Root jelszó elfogadva."
+#: ../iw/account_gui.py:44
+#, fuzzy
+msgid "The passwords you entered were different. Please try again."
+msgstr "Az ön által beírt jelszók különbözőek voltak. Próbálkozzon újra."
-#: ../iw/account_gui.py:56
-msgid "Root password is too short."
-msgstr "Root jelszó túl rövid."
+#: ../iw/account_gui.py:51
+#, fuzzy
+msgid "The root password must be at least six characters long."
+msgstr "A root jelszónak legalább 6 karakter hosszúnak kell lenni."
-#: ../iw/account_gui.py:58
-msgid "Root passwords do not match."
-msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
+#: ../iw/account_gui.py:60 ../textw/userauth_text.py:72
+msgid ""
+"Requested password contains non-ascii characters which are not allowed for "
+"use in password."
+msgstr ""
-#: ../iw/account_gui.py:80
+#: ../iw/account_gui.py:87
#, fuzzy
msgid "Enter the root (administrator) password for the system."
msgstr "A felhasználó adatainak megadása."
-#: ../iw/account_gui.py:96
+#: ../iw/account_gui.py:103
#, fuzzy
msgid "Root _Password: "
msgstr "Root jelszó : "
-#: ../iw/account_gui.py:99
+#: ../iw/account_gui.py:106
#, fuzzy
msgid "_Confirm: "
msgstr "Újra : "
@@ -2046,6 +2206,30 @@ msgstr "Kerberos 5"
msgid "SMB"
msgstr "SMB"
+#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1412
+#: ../textw/partition_text.py:1203
+msgid "Automatic Partitioning"
+msgstr "Automatikus Particionálás"
+
+#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1440
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
+msgstr "Válasszon egy nyelvet"
+
+#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1482
+#, fuzzy
+msgid "I want to have automatic partitioning:"
+msgstr "Automatikus Particionálás"
+
+#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1513
+#, fuzzy
+msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
+msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
+
+#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1537
+msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
+msgstr ""
+
#: ../iw/blpasswidget.py:37
msgid ""
"A boot loader password prevents users from changing options passed to the "
@@ -2088,12 +2272,12 @@ msgstr "Újra : "
msgid "Passwords don't match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:445
+#: ../iw/blpasswidget.py:140 ../textw/bootloader_text.py:448
#, fuzzy
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:455
+#: ../iw/blpasswidget.py:149 ../textw/bootloader_text.py:458
msgid ""
"Your boot loader password is less than six characters. We recommend a "
"longer boot loader password.\n"
@@ -2130,7 +2314,7 @@ msgstr ""
msgid "Advanced Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:140
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:43 ../textw/bootloader_text.py:143
msgid ""
"Forcing the use of LBA32 for your bootloader when not supported by the BIOS "
"can cause your machine to be unable to boot. We highly recommend you create "
@@ -2159,18 +2343,18 @@ msgid "_General kernel parameters"
msgstr "Kernel paraméterek"
#: ../iw/bootloader_main_gui.py:29 ../textw/bootloader_text.py:54
-#: ../textw/bootloader_text.py:123 ../textw/bootloader_text.py:182
-#: ../textw/bootloader_text.py:305 ../textw/bootloader_text.py:397
+#: ../textw/bootloader_text.py:126 ../textw/bootloader_text.py:185
+#: ../textw/bootloader_text.py:308 ../textw/bootloader_text.py:400
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:71
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:74
#, fuzzy
msgid "Change Boot Loader"
msgstr "Boot címke"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:89
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:92
msgid ""
"You have selected not to install a boot loader on your system. You will "
"have to create a boot disk to boot your system with this option.\n"
@@ -2178,46 +2362,46 @@ msgid ""
"Would you like to continue and not install a boot loader?"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:101
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:104
#, fuzzy
msgid "C_ontinue with no boot loader"
msgstr "Rendszer telepítése"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:127
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:130
msgid ""
"Please select the boot loader that the computer will use. GRUB is the "
"default boot loader. However, if you do not wish to overwrite your current "
"boot loader, select \"Do not install a boot loader.\" "
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:135
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:138
msgid "Use _GRUB as the boot loader"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:139
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:142
msgid "Use _LILO as the boot loader"
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:143
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:146
#, fuzzy
msgid "_Do not install a boot loader"
msgstr "Rendszer telepítése"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:166
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:169
#, python-format
msgid "The %s boot loader will be installed on /dev/%s."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:171
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:174
msgid "No boot loader will be installed."
msgstr ""
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:223
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:226
#, fuzzy
msgid "_Change boot loader"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:251
+#: ../iw/bootloader_main_gui.py:254
#, fuzzy
msgid "Configure advanced boot loader _options"
msgstr "Monitor beállítás"
@@ -2292,7 +2476,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Gratulálunk"
-#: ../iw/congrats_gui.py:53
+#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:28
#, python-format
msgid ""
"If you created a boot diskette during this installation as your primary "
@@ -2301,15 +2485,19 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/congrats_gui.py:62
+#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:38
+msgid ""
+"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
+"installation process and press <Enter> to reboot your system.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/congrats_gui.py:70
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, the installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
-"installation.\n"
-"\n"
-"%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
+"%s%sFor information on Errata (updates and bug fixes), visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/errata/\n"
"\n"
"For information on automatic updates through Red Hat Network, visit:\n"
@@ -2329,14 +2517,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Feloldatlan függőségek"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:263
-#: ../iw/package_gui.py:506 ../iw/package_gui.py:696
+#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:252
+#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:672
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:209
+#: ../iw/dependencies_gui.py:74 ../iw/progress_gui.py:232
#: ../textw/packages_text.py:301
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -2366,10 +2554,6 @@ msgstr "Csomag függőségek figyelmen kívül hagyása"
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "Munkaállomás"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:7
-msgid "Workstation"
-msgstr "Munkaállomás"
-
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
#, python-format
msgid ""
@@ -2394,11 +2578,6 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:11
-#, fuzzy
-msgid "Personal Desktop"
-msgstr "Alapértelmezett felület:"
-
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76
#, fuzzy
msgid "Personal Desktop Defaults"
@@ -2433,20 +2612,21 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106
-msgid "_Accept the current package list"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "_Install default software packages"
+msgstr "Csomagok telepítése"
#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107
#, fuzzy
-msgid "_Customize the set of packages to be installed"
+msgid "_Customize software packages to be installed"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
#: ../iw/driveorderwidget.py:44
msgid "Drive"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:210
-#: ../iw/progress_gui.py:273 ../textw/partition_text.py:1116
+#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:233
+#: ../iw/progress_gui.py:312 ../textw/partition_text.py:1119
msgid "Size"
msgstr "Méret"
@@ -2460,7 +2640,7 @@ msgstr "Frissítés vizsgálata"
#: ../iw/examine_gui.py:59
#, fuzzy
-msgid "Perform an upgrade of an existing installation"
+msgid "_Upgrade an existing installation"
msgstr "Meglévő rendszer frissítése"
#: ../iw/examine_gui.py:61
@@ -2472,26 +2652,20 @@ msgstr ""
#: ../iw/examine_gui.py:67
#, fuzzy, python-format
-msgid "Perform a new %s installation"
-msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
+msgid "_Install %s"
+msgstr "Telepítés típusa"
#: ../iw/examine_gui.py:69
msgid ""
-"Choose this option to install your system from scratch. Depending on how "
-"you choose to partition your system the existing data on your drives may or "
-"may not be preserved."
+"Choose this option to freshly install your system. Existing software and "
+"data may be overwritten depending on your configuration choices."
msgstr ""
-#: ../iw/examine_gui.py:114
-#, fuzzy
-msgid "_Customize packages to be upgraded"
-msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
-
-#: ../iw/examine_gui.py:127 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:195
+#: ../iw/examine_gui.py:129 ../iw/pixmapRadioButtonGroup_gui.py:197
msgid "The following Red Hat product will be upgraded:"
msgstr ""
-#: ../iw/examine_gui.py:134
+#: ../iw/examine_gui.py:136
#, fuzzy
msgid "Unknown Linux system"
msgstr "Ismeretlen host"
@@ -2570,33 +2744,33 @@ msgstr "Egyéni frissítés"
msgid "_Trusted devices:"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../iw/firewall_gui.py:254
+#: ../iw/firewall_gui.py:255
msgid "_Allow incoming:"
msgstr ""
-#: ../iw/firewall_gui.py:278
+#: ../iw/firewall_gui.py:280
#, fuzzy
msgid "Other _ports:"
msgstr "Nyomtató támogatás"
-#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:42
+#: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48
msgid "Installation Type"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../iw/ipwidget.py:104
+#: ../iw/ipwidget.py:92
#, fuzzy
msgid "IP Address is missing"
msgstr "IP cím"
-#: ../iw/ipwidget.py:109
+#: ../iw/ipwidget.py:97
msgid "IP Addresses must contain numbers between 1 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/ipwidget.py:114 ../iw/ipwidget.py:116
+#: ../iw/ipwidget.py:102 ../iw/ipwidget.py:104
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:373
+#: ../iw/language_gui.py:62 ../textw/language_text.py:39 ../loader2/lang.c:371
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
@@ -2807,8 +2981,8 @@ msgstr ""
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:621 ../iw/partition_dialog_gui.py:169
#: ../iw/partition_dialog_gui.py:181 ../iw/partition_dialog_gui.py:229
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:831
-#: ../textw/partition_text.py:853 ../textw/partition_text.py:1026
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:221 ../textw/partition_text.py:843
+#: ../textw/partition_text.py:865 ../textw/partition_text.py:1038
msgid "Error With Request"
msgstr ""
@@ -2924,7 +3098,7 @@ msgstr "Teljes méret:"
msgid "Logical Volume Name"
msgstr ""
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1067 ../iw/partition_gui.py:354
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1067 ../iw/partition_gui.py:363
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB)"
@@ -2933,8 +3107,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "_Hozzáadás"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:488
-#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1339
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1354
msgid "_Edit"
msgstr "_Szerkesztés"
@@ -2978,19 +3151,19 @@ msgstr "3 gombos egér _emulálása"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:569
+#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:570
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:571
+#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:572
msgid "Primary DNS"
msgstr "Elsődleges DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:574
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Másodlagos DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:575
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:576
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Harmadlagos DNS"
@@ -3034,7 +3207,7 @@ msgid ""
"environment this may cause problems later."
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:162
+#: ../iw/network_gui.py:162 ../textw/network_text.py:373
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3091,7 +3264,8 @@ msgid "Net_mask"
msgstr "Hálózati mas_zk"
#: ../iw/network_gui.py:229
-msgid "Point to Point (IP)"
+#, fuzzy
+msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Point-to-point (IP)"
#: ../iw/network_gui.py:252
@@ -3105,9 +3279,9 @@ msgid "Active on Boot"
msgstr "Bootoláskor aktiválja"
#: ../iw/network_gui.py:396 ../iw/osbootwidget.py:65
-#: ../iw/partition_gui.py:348 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:210 ../textw/bootloader_text.py:281
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1116
+#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
+#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1119
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
@@ -3117,8 +3291,7 @@ msgstr "Eszköz"
msgid "IP/Netmask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522
-#: ../textw/network_text.py:224 ../loader2/net.c:627
+#: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:523 ../loader2/net.c:587
msgid "Hostname"
msgstr "Host név"
@@ -3145,7 +3318,11 @@ msgstr ""
msgid "_manually"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:579
+#: ../iw/network_gui.py:517
+msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/network_gui.py:580
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Egyéb"
@@ -3160,10 +3337,10 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/osbootwidget.py:65 ../iw/silo_gui.py:263
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:207
-#: ../textw/xconfig_text.py:395 ../textw/xconfig_text.py:402
-#: ../textw/xconfig_text.py:516 ../textw/xconfig_text.py:517
-#: ../textw/xconfig_text.py:536 ../textw/xconfig_text.py:537
+#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:207
+#: ../textw/xconfig_text.py:394 ../textw/xconfig_text.py:401
+#: ../textw/xconfig_text.py:528 ../textw/xconfig_text.py:529
+#: ../textw/xconfig_text.py:548 ../textw/xconfig_text.py:549
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
@@ -3230,68 +3407,68 @@ msgid ""
"system you are about to install."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:49 ../textw/packages_text.py:237
+#: ../iw/package_gui.py:52 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:77
+#: ../iw/package_gui.py:66
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/package_gui.py:197
+#: ../iw/package_gui.py:186
#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:367
+#: ../iw/package_gui.py:356
msgid "_Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:369
+#: ../iw/package_gui.py:358
msgid "_Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:384
+#: ../iw/package_gui.py:373
#, fuzzy
msgid "_Package"
msgstr "Csomag"
-#: ../iw/package_gui.py:386
+#: ../iw/package_gui.py:375
#, fuzzy
msgid "_Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:437
+#: ../iw/package_gui.py:426
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Teljes méret"
-#: ../iw/package_gui.py:440
+#: ../iw/package_gui.py:429
#, fuzzy
msgid "Select _all in group"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../iw/package_gui.py:444
+#: ../iw/package_gui.py:433
msgid "_Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:481 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:470 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:701
+#: ../iw/package_gui.py:677
msgid "Minimal"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:772
+#: ../iw/package_gui.py:739
#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:781
+#: ../iw/package_gui.py:748
msgid ""
"A package group can have both Base and Optional package members. Base "
"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
@@ -3299,22 +3476,22 @@ msgid ""
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:822
+#: ../iw/package_gui.py:791
#, fuzzy
msgid "Base Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/package_gui.py:852
+#: ../iw/package_gui.py:821
#, fuzzy
msgid "Optional Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/package_gui.py:1072
+#: ../iw/package_gui.py:1027
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "A csomag részletes leírása"
-#: ../iw/package_gui.py:1166
+#: ../iw/package_gui.py:1121
#, fuzzy
msgid "_Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása"
@@ -3387,172 +3564,167 @@ msgstr ""
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:456
-#, fuzzy
-msgid "Check for _bad blocks"
-msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:350 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../textw/partition_text.py:1116
+#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
+#: ../textw/partition_text.py:1119
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../iw/partition_gui.py:353
+#: ../iw/partition_gui.py:362
#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:355 ../textw/partition_text.py:1116
+#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1119
#, fuzzy
msgid "Start"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/partition_gui.py:356 ../textw/partition_text.py:1116
+#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1119
msgid "End"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:393
+#: ../iw/partition_gui.py:402
#, fuzzy
msgid ""
"Mount Point/\n"
"RAID/Volume"
msgstr "Mount pont"
-#: ../iw/partition_gui.py:395
+#: ../iw/partition_gui.py:404
#, fuzzy
msgid ""
"Size\n"
"(MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1110
+#: ../iw/partition_gui.py:547 ../textw/partition_text.py:1113
#, fuzzy
msgid "Partitioning"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:628
+#: ../iw/partition_gui.py:639
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:631
+#: ../iw/partition_gui.py:642
#, python-format
msgid ""
"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:637
+#: ../iw/partition_gui.py:648
#, fuzzy
msgid "Partitioning Errors"
msgstr "Partíció"
-#: ../iw/partition_gui.py:643
+#: ../iw/partition_gui.py:654
msgid "The following warnings exist with your requested partition scheme."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:645
+#: ../iw/partition_gui.py:656
#, fuzzy
msgid "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../iw/partition_gui.py:650
+#: ../iw/partition_gui.py:661
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warnings"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/partition_gui.py:672
+#: ../iw/partition_gui.py:683
#, fuzzy
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:677
+#: ../iw/partition_gui.py:688
#, fuzzy
msgid "_Format"
msgstr "Formázás"
-#: ../iw/partition_gui.py:712
+#: ../iw/partition_gui.py:723
msgid "LVM Volume Groups"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:747
+#: ../iw/partition_gui.py:758
#, fuzzy
msgid "RAID Devices"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:892
+#: ../iw/partition_gui.py:786 ../iw/partition_gui.py:907
#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:151
#, fuzzy
msgid "None"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:368
+#: ../iw/partition_gui.py:804 ../loader2/hdinstall.c:456
msgid "Hard Drives"
msgstr "Merevlemezes meghajtók"
-#: ../iw/partition_gui.py:855 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:133
#: ../textw/partition_text.py:172
#, fuzzy
msgid "Free space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../iw/partition_gui.py:857 ../textw/partition_text.py:135
+#: ../iw/partition_gui.py:872 ../textw/partition_text.py:135
msgid "Extended"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:859 ../textw/partition_text.py:137
+#: ../iw/partition_gui.py:874 ../textw/partition_text.py:137
msgid "software RAID"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:894
+#: ../iw/partition_gui.py:909
#, fuzzy
msgid "Free"
msgstr "Szabad (M)"
-#: ../iw/partition_gui.py:984 ../textw/partition_text.py:214
+#: ../iw/partition_gui.py:999 ../textw/partition_text.py:214
#, fuzzy, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../iw/partition_gui.py:993
+#: ../iw/partition_gui.py:1008
#, fuzzy, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Keresés"
-#: ../iw/partition_gui.py:995
+#: ../iw/partition_gui.py:1010
#, fuzzy
msgid "_Modify Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../iw/partition_gui.py:1173 ../iw/partition_gui.py:1187
+#: ../iw/partition_gui.py:1188 ../iw/partition_gui.py:1202
#, fuzzy
msgid "Not supported"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../iw/partition_gui.py:1174
+#: ../iw/partition_gui.py:1189
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1188
+#: ../iw/partition_gui.py:1203
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1195
+#: ../iw/partition_gui.py:1210
#, fuzzy
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../iw/partition_gui.py:1196
+#: ../iw/partition_gui.py:1211
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1210
+#: ../iw/partition_gui.py:1225
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1221
+#: ../iw/partition_gui.py:1236
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3564,7 +3736,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1232
+#: ../iw/partition_gui.py:1247
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3572,90 +3744,58 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1238
+#: ../iw/partition_gui.py:1253
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Milyen típusú eszközt szeretne hozzáadni?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1247
+#: ../iw/partition_gui.py:1262
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1250
+#: ../iw/partition_gui.py:1265
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1269
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1293
+#: ../iw/partition_gui.py:1308
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1294
+#: ../iw/partition_gui.py:1309
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../iw/partition_gui.py:1341
-msgid "_Reset"
-msgstr "_Alaphelyzet"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1342
-#, fuzzy
-msgid "Make _RAID"
-msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1344
+#: ../iw/partition_gui.py:1353
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Új"
-#: ../iw/partition_gui.py:1347
+#: ../iw/partition_gui.py:1356
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/partition_gui.py:1348
+#: ../iw/partition_gui.py:1357
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1349
+#: ../iw/partition_gui.py:1358
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1388
+#: ../iw/partition_gui.py:1397
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:1207
-msgid "Automatic Partitioning"
-msgstr "Automatikus Particionálás"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1431
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
-msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1473
-#, fuzzy
-msgid "I want to have automatic partitioning:"
-msgstr "Automatikus Particionálás"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1504
-#, fuzzy
-msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
-msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-
-#: ../iw/partition_gui.py:1528
-msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
-msgstr ""
-
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:236
#: ../textw/partition_text.py:238 ../textw/partition_text.py:240
@@ -3690,7 +3830,7 @@ msgstr "Nincs root-partíció"
msgid "Check for _bad blocks?"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:335
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:336
#, python-format
msgid ""
"Partitions of type '%s' must be constrained to a single drive. This is done "
@@ -3712,50 +3852,56 @@ msgstr "Automatikus Particionálás"
msgid "Manually partition with _Disk Druid"
msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal"
-#: ../iw/progress_gui.py:29
+#: ../iw/progress_gui.py:30
msgid "Installing Packages"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../iw/progress_gui.py:92 ../iw/progress_gui.py:261
-msgid "Completed"
-msgstr "Kész"
+#: ../iw/progress_gui.py:52 ../textw/progress_text.py:65
+#, python-format
+msgid "Downloading - %s"
+msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:98 ../iw/progress_gui.py:260
+#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:299
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:262
+#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:301
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"
-#: ../iw/progress_gui.py:137
+#: ../iw/progress_gui.py:154
#, python-format
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:211
+#: ../iw/progress_gui.py:234
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
-#: ../iw/progress_gui.py:241
+#: ../iw/progress_gui.py:270 ../textw/progress_text.py:129
+#, fuzzy
+msgid "Status: "
+msgstr "Állás"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:280
#, fuzzy
msgid "Package Progress: "
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../iw/progress_gui.py:246
+#: ../iw/progress_gui.py:285
#, fuzzy
msgid "Total Progress: "
msgstr "Összes :"
-#: ../iw/progress_gui.py:273
+#: ../iw/progress_gui.py:312
msgid "Status"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/progress_gui.py:273
+#: ../iw/progress_gui.py:312
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/progress_gui.py:273
+#: ../iw/progress_gui.py:312
msgid "Time"
msgstr "Idő"
@@ -3769,7 +3915,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:275 ../iw/raid_dialog_gui.py:680
-#: ../textw/partition_text.py:888
+#: ../textw/partition_text.py:900
#, fuzzy
msgid "Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
@@ -3779,7 +3925,7 @@ msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "RAID eszköz: /dev/"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:886
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:280 ../textw/partition_text.py:898
#, fuzzy
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Nem RAID eszköz"
@@ -3937,6 +4083,14 @@ msgstr "Merevlemezes meghajtók"
msgid "Drives"
msgstr "Meghajtó"
+#: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:142
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/release_notes_viewer_gui.py:146
+msgid "Unable to load file!"
+msgstr ""
+
#: ../iw/silo_gui.py:28
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Silo beállítás"
@@ -3974,8 +4128,8 @@ msgstr "Ne telepítse a SILO-t"
msgid "Partition type"
msgstr "Partíció-típus"
-#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:211
-#: ../textw/bootloader_text.py:281 ../textw/silo_text.py:143
+#: ../iw/silo_gui.py:263 ../iw/silo_gui.py:298 ../textw/bootloader_text.py:214
+#: ../textw/bootloader_text.py:284 ../textw/silo_text.py:143
#: ../textw/silo_text.py:207
msgid "Boot label"
msgstr "Boot címke"
@@ -3989,23 +4143,15 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Időzóna választás"
-#: ../iw/timezone_gui.py:146 ../iw/timezone_gui.py:147
+#: ../iw/timezone_gui.py:65
#, fuzzy
msgid "System clock uses _UTC"
msgstr "A rendszeróra UTC-re van állítva"
-#: ../iw/timezone_gui.py:170
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:219
+#: ../iw/timezone_gui.py:73
#, fuzzy
-msgid "Use _daylight saving time (US only)"
-msgstr "Téli/nyári időszámítás alkalmazása (csak USA)"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:232
-msgid "UTC Offset"
-msgstr "UTC időeltolódás"
+msgid "Please select the nearest city in your timezone:"
+msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: "
#: ../iw/timezone_map_gui.py:126
#, fuzzy
@@ -4160,7 +4306,7 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:23
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -4170,124 +4316,149 @@ msgstr "Monitor"
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "Az X egyéni beállítása"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:249
+#: ../iw/xconfig_gui.py:251
msgid "_Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:258 ../textw/xconfig_text.py:108
+#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:106
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:259 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:261 ../textw/xconfig_text.py:107
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:260 ../textw/xconfig_text.py:110
+#: ../iw/xconfig_gui.py:262 ../textw/xconfig_text.py:108
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:280
+#: ../iw/xconfig_gui.py:282
msgid "_Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:336
+#: ../iw/xconfig_gui.py:338
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:338
+#: ../iw/xconfig_gui.py:340
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:353
+#: ../iw/xconfig_gui.py:355
#, fuzzy
msgid "GNO_ME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:355
+#: ../iw/xconfig_gui.py:357
#, fuzzy
msgid "_KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:386
+#: ../iw/xconfig_gui.py:388
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:393
+#: ../iw/xconfig_gui.py:395
#, fuzzy
msgid "_Text"
msgstr "Következő"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:394
+#: ../iw/xconfig_gui.py:396
#, fuzzy
msgid "_Graphical"
msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:411 ../textw/xconfig_text.py:398
+#: ../iw/xconfig_gui.py:413 ../textw/xconfig_text.py:397
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:608
+#: ../iw/xconfig_gui.py:438 ../textw/xconfig_text.py:448
+msgid "Monitor Unspecified"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:439 ../textw/xconfig_text.py:449
+msgid ""
+"You have not selected a monitor type. It is recommended you choose the "
+"closest matching model in order to have the highest possible display quality."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:444 ../textw/xconfig_text.py:454
+msgid "Proceed"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:445 ../textw/xconfig_text.py:454
+msgid "Choose monitor type"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:625
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:671
+#: ../iw/xconfig_gui.py:689
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:718 ../iw/xconfig_gui.py:1061
+#: ../iw/xconfig_gui.py:736 ../iw/xconfig_gui.py:1098
msgid "Restore _original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:726
+#: ../iw/xconfig_gui.py:744
#, fuzzy
msgid "Hori_zontal Sync:"
msgstr "Vízszintes szinkron"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:729
+#: ../iw/xconfig_gui.py:747
#, fuzzy
msgid "_Vertical Sync:"
msgstr "Függőleges szinkron"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:736
+#: ../iw/xconfig_gui.py:754
msgid "kHz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:739
+#: ../iw/xconfig_gui.py:757
msgid "Hz"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:759
+#: ../iw/xconfig_gui.py:777
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Grafikai műveletek"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:784
+#: ../iw/xconfig_gui.py:806
#, fuzzy
msgid "Unknown video card"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:785
+#: ../iw/xconfig_gui.py:807
#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:809 ../textw/xconfig_text.py:637
+#: ../iw/xconfig_gui.py:833 ../textw/xconfig_text.py:669
#, fuzzy
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:810 ../textw/xconfig_text.py:638
+#: ../iw/xconfig_gui.py:834 ../textw/xconfig_text.py:670
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:947
+#: ../iw/xconfig_gui.py:969
+msgid ""
+"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
+"System. If you do not want to setup the X Window System , choose 'Skip X "
+"Configuration' below."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:978
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -4295,7 +4466,7 @@ msgstr ""
"A videomemória méretét nem sikerült automatikusan meghatározni. Válasszon az "
"alábbi listából:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:954
+#: ../iw/xconfig_gui.py:985
#, fuzzy
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
@@ -4305,12 +4476,12 @@ msgstr ""
"A legtöbb esetben a videokártya legjobb beállításait automatikusan meg lehet "
"határozni."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1039
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1073
#, fuzzy
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "Videokártya"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1065
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1102
#, fuzzy
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "X beállítás kihagyása"
@@ -4320,7 +4491,11 @@ msgstr "X beállítás kihagyása"
msgid "z/IPL Boot Loader Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/zipl_gui.py:74
+#: ../iw/zipl_gui.py:75
+msgid "The z/IPL boot loader will be installed on your system."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/zipl_gui.py:77
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will now be installed on your system.\n"
"\n"
@@ -4337,11 +4512,16 @@ msgid ""
"your setup may require."
msgstr ""
-#: ../iw/zipl_gui.py:101 ../textw/zipl_text.py:51
+#: ../iw/zipl_gui.py:104 ../textw/zipl_text.py:60
#, fuzzy
msgid "Kernel Parameters"
msgstr "Kernel paraméterek"
+#: ../iw/zipl_gui.py:107 ../iw/zipl_gui.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Chandev Parameters"
+msgstr "Kernel paraméterek"
+
#: ../textw/bootdisk_text.py:24
#, python-format
msgid ""
@@ -4392,7 +4572,7 @@ msgid ""
"Are you sure you want to skip boot loader installation?"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:108 ../textw/silo_text.py:25
+#: ../textw/bootloader_text.py:111 ../textw/silo_text.py:25
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
"for the system to function properly. If you need to pass boot options to the "
@@ -4403,44 +4583,43 @@ msgstr ""
"kernelnek. Ha szüksége van ilyen opciókra, akkor most adja meg ezeket. Ha "
"nincs szüksége ezekre, vagy nem biztos benne, hagyja üresen."
-#: ../textw/bootloader_text.py:117
+#: ../textw/bootloader_text.py:120
msgid "Force use of LBA32 (not normally required)"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:183
+#: ../textw/bootloader_text.py:186
#, fuzzy
msgid "Where do you want to install the boot loader?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
-#: ../textw/bootloader_text.py:215 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../textw/bootloader_text.py:218 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:168
msgid "Clear"
msgstr "Töröl"
-#: ../textw/bootloader_text.py:223 ../textw/silo_text.py:155
+#: ../textw/bootloader_text.py:226 ../textw/silo_text.py:155
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Boot címke szerkesztése"
-#: ../textw/bootloader_text.py:241 ../textw/bootloader_text.py:246
+#: ../textw/bootloader_text.py:244 ../textw/bootloader_text.py:249
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
-#: ../textw/bootloader_text.py:242
+#: ../textw/bootloader_text.py:245
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "A boot címke nem lehet üres."
-#: ../textw/bootloader_text.py:247
+#: ../textw/bootloader_text.py:250
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "A boot címke hibás karaktereket tartalmaz."
-#: ../textw/bootloader_text.py:296 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1121 ../textw/partition_text.py:1128
-#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
-#: ../textw/userauth_text.py:237
+#: ../textw/bootloader_text.py:299 ../textw/fdisk_text.py:41
+#: ../textw/partition_text.py:1124 ../textw/silo_text.py:216
+#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../textw/bootloader_text.py:300 ../textw/silo_text.py:219
+#: ../textw/bootloader_text.py:303 ../textw/silo_text.py:219
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -4450,44 +4629,44 @@ msgstr ""
"képes. Adja meg, melyik partíciókról akar bootolni, és milyen címkét akar "
"használni hozzájuk."
-#: ../textw/bootloader_text.py:313
+#: ../textw/bootloader_text.py:316
msgid ""
" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>"
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:392
+#: ../textw/bootloader_text.py:395
msgid ""
"A boot loader password prevents users from passing arbitrary options to the "
"kernel. For highest security, we recommend setting a password, but this is "
"not necessary for more casual users."
msgstr ""
-#: ../textw/bootloader_text.py:402
+#: ../textw/bootloader_text.py:405
#, fuzzy
msgid "Use a GRUB Password"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../textw/bootloader_text.py:414
+#: ../textw/bootloader_text.py:417
#, fuzzy
msgid "Boot Loader Password:"
msgstr "Root jelszó : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:415
+#: ../textw/bootloader_text.py:418
#, fuzzy
msgid "Confirm:"
msgstr "Újra : "
-#: ../textw/bootloader_text.py:444
+#: ../textw/bootloader_text.py:447
#, fuzzy
msgid "Passwords Do Not Match"
msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
-#: ../textw/bootloader_text.py:449
+#: ../textw/bootloader_text.py:452
#, fuzzy
msgid "Password Too Short"
msgstr "Root jelszó túl rövid."
-#: ../textw/bootloader_text.py:450
+#: ../textw/bootloader_text.py:453
#, fuzzy
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Root jelszó túl rövid."
@@ -4496,26 +4675,17 @@ msgstr "Root jelszó túl rövid."
msgid "<Enter> to reboot"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:28
-#, python-format
-msgid ""
-"If you created a boot disk to use to boot your %s system, insert it before "
-"you press <Enter> to reboot.\n"
-"\n"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/complete_text.py:37
+#: ../textw/complete_text.py:36
msgid ""
-"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
-"press <Enter> to reboot your system.\n"
+"Press <Enter> to reboot your system.\n"
"\n"
msgstr ""
-#: ../textw/complete_text.py:43
+#: ../textw/complete_text.py:44
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../textw/complete_text.py:44
+#: ../textw/complete_text.py:45
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
@@ -4551,13 +4721,13 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:26
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
-#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:360
-#: ../loader2/driverdisk.c:212 ../loader2/driverdisk.c:227
+#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356
+#: ../loader2/driverdisk.c:213 ../loader2/driverdisk.c:228
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
-#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:368
-#: ../loader2/hdinstall.c:422 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:303
-#: ../loader2/loader.c:694 ../loader2/loader.c:723 ../loader2/net.c:170
-#: ../loader2/net.c:366 ../loader2/net.c:788 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:456
+#: ../loader2/hdinstall.c:510 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:302
+#: ../loader2/loader.c:760 ../loader2/loader.c:789 ../loader2/net.c:170
+#: ../loader2/net.c:377 ../loader2/net.c:748 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
@@ -4718,7 +4888,7 @@ msgid "Other ports"
msgstr "Nyomtató támogatás"
#: ../textw/firewall_text.py:130 ../textw/firewall_text.py:193
-#: ../textw/language_text.py:161
+#: ../textw/language_text.py:144
#, fuzzy
msgid "Invalid Choice"
msgstr "Érvénytelen boot címke"
@@ -4745,7 +4915,7 @@ msgstr ""
msgid "Warning: %s is not a valid port."
msgstr "%s nem érvényes host név."
-#: ../textw/installpath_text.py:43
+#: ../textw/installpath_text.py:49
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?"
@@ -4757,36 +4927,36 @@ msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
-#: ../textw/language_text.py:124
+#: ../textw/language_text.py:107
#, fuzzy
msgid "Select All"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../textw/language_text.py:124
+#: ../textw/language_text.py:107
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../textw/language_text.py:126
+#: ../textw/language_text.py:109
msgid "Choose additional languages that you would like to use on this system:"
msgstr ""
-#: ../textw/language_text.py:130
+#: ../textw/language_text.py:113
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Laptop támogatás"
-#: ../textw/language_text.py:162
+#: ../textw/language_text.py:145
#, fuzzy
msgid "You must select at least one language to install."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:190
+#: ../textw/language_text.py:188
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../textw/language_text.py:191
+#: ../textw/language_text.py:189
#, fuzzy
msgid "Choose the default language for this system: "
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
@@ -4807,74 +4977,112 @@ msgstr "3 gomb emulálása?"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Egér kiválasztás"
-#: ../textw/network_text.py:67
+#: ../textw/network_text.py:29
+#, fuzzy
+msgid "Invalid IP string"
+msgstr "Érvénytelen IP információ"
+
+#: ../textw/network_text.py:30
+#, fuzzy, python-format
+msgid "The entered IP '%s' is not a valid IP."
+msgstr "A megadott méretnek számnak kell lennie."
+
+#: ../textw/network_text.py:62
+#, fuzzy
+msgid "IP Address"
+msgstr "_IP-cím"
+
+#: ../textw/network_text.py:63
+#, fuzzy
+msgid "Netmask"
+msgstr "Hálózati mas_zk"
+
+#: ../textw/network_text.py:65
+msgid "Point to Point (IP)"
+msgstr "Point-to-point (IP)"
+
+#: ../textw/network_text.py:70
#, fuzzy, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../textw/network_text.py:70
-msgid "Use bootp/dhcp"
-msgstr "Bootp/dhcp használata"
+#: ../textw/network_text.py:75
+#, fuzzy
+msgid "Configure using DHCP"
+msgstr "Beállítás _DHCP-vel"
-#: ../textw/network_text.py:73
+#: ../textw/network_text.py:85
msgid "Activate on boot"
msgstr "Bootoláskor aktiválja"
-#: ../textw/network_text.py:83 ../loader2/net.c:316
-msgid "IP address:"
-msgstr "IP cím:"
+#: ../textw/network_text.py:110
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Network Configuration for %s"
+msgstr "Hálózati beállítások"
-#: ../textw/network_text.py:84 ../loader2/net.c:319
-msgid "Netmask:"
-msgstr "Alhálózati maszk:"
+#: ../textw/network_text.py:141
+msgid "Invalid information"
+msgstr "Érvénytelen információ"
-#: ../textw/network_text.py:85 ../loader2/net.c:322
-msgid "Default gateway (IP):"
-msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):"
+#: ../textw/network_text.py:142
+msgid "You must enter valid IP information to continue"
+msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia."
-#: ../textw/network_text.py:87 ../loader2/net.c:325
-msgid "Primary nameserver:"
-msgstr "Elsődleges névszerver:"
+#: ../textw/network_text.py:220
+#, fuzzy
+msgid "Gateway:"
+msgstr "Átjáró"
-#: ../textw/network_text.py:89
+#: ../textw/network_text.py:230
#, fuzzy
-msgid "Secondary nameserver:"
-msgstr "Elsődleges névszerver:"
+msgid "Primary DNS:"
+msgstr "Elsődleges DNS"
-#: ../textw/network_text.py:91
+#: ../textw/network_text.py:235
#, fuzzy
-msgid "Tertiary nameserver:"
-msgstr "Elsődleges névszerver:"
+msgid "Secondary DNS:"
+msgstr "Másodlagos DNS"
-#: ../textw/network_text.py:94
+#: ../textw/network_text.py:240
#, fuzzy
-msgid "Point to Point (IP):"
-msgstr "Mount pont:"
+msgid "Tertiary DNS:"
+msgstr "Harmadlagos DNS"
-#: ../textw/network_text.py:129
-#, fuzzy, python-format
-msgid "Network Configuration for %s"
-msgstr "Hálózati beállítások"
+#: ../textw/network_text.py:247
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous Network Settings"
+msgstr "Egyéb"
-#: ../textw/network_text.py:152
-msgid "Invalid information"
-msgstr "Érvénytelen információ"
+#: ../textw/network_text.py:314
+#, fuzzy
+msgid "automatically via DHCP"
+msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../textw/network_text.py:153
-msgid "You must enter valid IP information to continue"
-msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia."
+#: ../textw/network_text.py:318
+#, fuzzy
+msgid "manually"
+msgstr "Kézi kiválasztás"
-#: ../textw/network_text.py:220
+#: ../textw/network_text.py:337
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../textw/network_text.py:221
+#: ../textw/network_text.py:340
msgid ""
-"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
-"a network, this may be assigned by your network administrator."
+"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
+"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
+"a hostname for your system. If you do not, your system will be known as "
+"'localhost.'"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/network_text.py:366 ../textw/network_text.py:372
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Hostname"
+msgstr "Érvénytelen boot címke"
+
+#: ../textw/network_text.py:367
+msgid "You have not specified a hostname."
msgstr ""
-"A host név a számítógép neve. Ha a számítógépe hálózatra kapcsolódik akkor "
-"ezt a hálózat rendszergazdája jelölheti ki."
#: ../textw/packages_text.py:50
msgid "Select individual packages"
@@ -5025,26 +5233,26 @@ msgstr "Root filerendszer méret"
msgid "File System Option:"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:743
-#: ../textw/partition_text.py:973
+#: ../textw/partition_text.py:510 ../textw/partition_text.py:748
+#: ../textw/partition_text.py:985
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:745
-#: ../textw/partition_text.py:975
+#: ../textw/partition_text.py:512 ../textw/partition_text.py:750
+#: ../textw/partition_text.py:987
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:747
-#: ../textw/partition_text.py:977
+#: ../textw/partition_text.py:514 ../textw/partition_text.py:752
+#: ../textw/partition_text.py:989
#, fuzzy
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Változások mentése"
-#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:719
-#: ../textw/partition_text.py:953
+#: ../textw/partition_text.py:530 ../textw/partition_text.py:725
+#: ../textw/partition_text.py:965
#, fuzzy
msgid "File System Options"
msgstr "Filerendszer Formázás"
@@ -5058,7 +5266,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Válassza ki az önnek megfelelő eszközt a partícionáláshoz."
-#: ../textw/partition_text.py:541 ../textw/partition_text.py:689
+#: ../textw/partition_text.py:541
#, fuzzy
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
@@ -5079,97 +5287,85 @@ msgstr ""
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:697
+#: ../textw/partition_text.py:703
#, fuzzy
msgid "Not Supported"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../textw/partition_text.py:698
+#: ../textw/partition_text.py:704
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:772 ../textw/partition_text.py:821
+#: ../textw/partition_text.py:780 ../textw/partition_text.py:833
#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Érvénytelen információ"
-#: ../textw/partition_text.py:784
+#: ../textw/partition_text.py:792
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:803
+#: ../textw/partition_text.py:811
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:813
+#: ../textw/partition_text.py:825
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:926
+#: ../textw/partition_text.py:938
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Nincs RAID-partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:927
+#: ../textw/partition_text.py:939
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:939
+#: ../textw/partition_text.py:951
msgid "Format partition?"
msgstr "Le szeretné formázni a partíciót?"
-#: ../textw/partition_text.py:1001
+#: ../textw/partition_text.py:1013
#, fuzzy
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "Érvénytelen információ"
-#: ../textw/partition_text.py:1014
+#: ../textw/partition_text.py:1026
msgid "Too many spares"
msgstr "Túl sok tartalék (spare) meghajtó"
-#: ../textw/partition_text.py:1015
+#: ../textw/partition_text.py:1027
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1069
-msgid "You must go back and use fdasd to initialize this partition"
-msgstr ""
+#: ../textw/partition_text.py:1123
+msgid "New"
+msgstr "Új"
-#: ../textw/partition_text.py:1122 ../textw/partition_text.py:1129
-#: ../textw/userauth_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:1125 ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Törlés"
-#: ../textw/partition_text.py:1123 ../textw/partition_text.py:1130
+#: ../textw/partition_text.py:1126
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:1125
-#, fuzzy
-msgid ""
-" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
-msgstr ""
-" F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok "
-
-#: ../textw/partition_text.py:1127
-msgid "New"
-msgstr "Új"
-
-#: ../textw/partition_text.py:1133
+#: ../textw/partition_text.py:1129
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Segítség F2-Új F3-Módosítás F4-Törlés F5-Alapállapot F12-OK "
-#: ../textw/partition_text.py:1162
+#: ../textw/partition_text.py:1158
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../textw/partition_text.py:1163
+#: ../textw/partition_text.py:1159
#, fuzzy
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
-#: ../textw/partition_text.py:1230
+#: ../textw/partition_text.py:1226
#, fuzzy
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Hová akarja telepíteni a boot betöltőt?"
@@ -5182,43 +5378,43 @@ msgstr "Automatikus partícionálás"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../textw/progress_text.py:79
+#: ../textw/progress_text.py:97
msgid "Package Installation"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../textw/progress_text.py:81
+#: ../textw/progress_text.py:99
msgid " Name : "
msgstr " Név : "
-#: ../textw/progress_text.py:82
+#: ../textw/progress_text.py:100
msgid " Size : "
msgstr " Méret : "
-#: ../textw/progress_text.py:83
+#: ../textw/progress_text.py:101
msgid " Summary: "
msgstr " Leírás : "
-#: ../textw/progress_text.py:109
+#: ../textw/progress_text.py:146
msgid " Packages"
msgstr " Csomag"
-#: ../textw/progress_text.py:110
+#: ../textw/progress_text.py:147
msgid " Bytes"
msgstr " Bájt"
-#: ../textw/progress_text.py:111
+#: ../textw/progress_text.py:148
msgid " Time"
msgstr " Idő"
-#: ../textw/progress_text.py:113
+#: ../textw/progress_text.py:150
msgid "Total :"
msgstr "Összesen :"
-#: ../textw/progress_text.py:120
+#: ../textw/progress_text.py:157
msgid "Completed: "
msgstr "Kész :"
-#: ../textw/progress_text.py:130
+#: ../textw/progress_text.py:167
msgid "Remaining: "
msgstr "Hátralévő :"
@@ -5564,90 +5760,90 @@ msgstr ""
"Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen "
"regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen."
-#: ../textw/xconfig_text.py:37
+#: ../textw/xconfig_text.py:35
msgid "Color Depth"
msgstr "Színmélység"
-#: ../textw/xconfig_text.py:38
+#: ../textw/xconfig_text.py:36
msgid "Please select the color depth you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:61
+#: ../textw/xconfig_text.py:59
msgid "Resolution"
msgstr "Felbontás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:62
+#: ../textw/xconfig_text.py:60
msgid "Please select the resolution you would like to use:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:133
+#: ../textw/xconfig_text.py:131
msgid "X Customization"
msgstr "Az X beállításai"
-#: ../textw/xconfig_text.py:136
+#: ../textw/xconfig_text.py:134
msgid "Select the color depth and video mode you want to use for your system. "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:140
+#: ../textw/xconfig_text.py:138
msgid "Color Depth:"
msgstr "Színmélység:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:144 ../textw/xconfig_text.py:151
-#: ../textw/xconfig_text.py:409 ../textw/xconfig_text.py:420
-#: ../textw/xconfig_text.py:614 ../textw/xconfig_text.py:621
+#: ../textw/xconfig_text.py:142 ../textw/xconfig_text.py:149
+#: ../textw/xconfig_text.py:408 ../textw/xconfig_text.py:419
+#: ../textw/xconfig_text.py:639 ../textw/xconfig_text.py:646
msgid "Change"
msgstr "Módosítás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:147
+#: ../textw/xconfig_text.py:145
msgid "Resolution:"
msgstr "Felbontás:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:157
+#: ../textw/xconfig_text.py:155
msgid "Default Desktop:"
msgstr "Alapértelmezett felület:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170
+#: ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../textw/xconfig_text.py:163 ../textw/xconfig_text.py:172
+#: ../textw/xconfig_text.py:161 ../textw/xconfig_text.py:170
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../textw/xconfig_text.py:178
+#: ../textw/xconfig_text.py:176
msgid "Default Login:"
msgstr "Bejelentkezési mód:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:180
+#: ../textw/xconfig_text.py:178
msgid "Graphical"
msgstr "grafikus"
-#: ../textw/xconfig_text.py:182
+#: ../textw/xconfig_text.py:180
msgid "Text"
msgstr "karakteres"
-#: ../textw/xconfig_text.py:230
+#: ../textw/xconfig_text.py:228
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:231
+#: ../textw/xconfig_text.py:229
#, fuzzy
msgid "Please select the monitor attached to your system."
msgstr "Válassza ki a root filerendszert tartalmazó eszközt: "
-#: ../textw/xconfig_text.py:256
+#: ../textw/xconfig_text.py:254
msgid "horizontal"
msgstr "vízszintes"
-#: ../textw/xconfig_text.py:259
+#: ../textw/xconfig_text.py:257
msgid "vertical"
msgstr "függőleges"
-#: ../textw/xconfig_text.py:263
+#: ../textw/xconfig_text.py:261
msgid "Invalid Sync Rates"
msgstr "Érvénytelen frissítési frekvenciák"
-#: ../textw/xconfig_text.py:264
+#: ../textw/xconfig_text.py:262
#, python-format
msgid ""
"The %s sync rate is invalid:\n"
@@ -5661,11 +5857,11 @@ msgid ""
"31.5,35.0,39.3-40.0 a list of numbers/ranges\n"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:278
+#: ../textw/xconfig_text.py:276
msgid "Monitor Sync Rates"
msgstr "Monitorfrissítési frekvenciák"
-#: ../textw/xconfig_text.py:283
+#: ../textw/xconfig_text.py:281
msgid ""
"Please enter the sync rates for your monitor. \n"
"\n"
@@ -5673,98 +5869,106 @@ msgid ""
"should be taken to make sure the values entered are accurate."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:288
+#: ../textw/xconfig_text.py:286
msgid "HSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:293
+#: ../textw/xconfig_text.py:291
msgid "VSync Rate: "
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:401
+#: ../textw/xconfig_text.py:400
#, python-format
msgid ""
"Select the monitor for your system. Use the '%s' button to reset to the "
"probed values."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:405
+#: ../textw/xconfig_text.py:404
#, fuzzy
msgid "Monitor:"
msgstr "Monitor"
-#: ../textw/xconfig_text.py:412
+#: ../textw/xconfig_text.py:411
msgid "HSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:422
+#: ../textw/xconfig_text.py:421
msgid "VSync Rate:"
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:512
+#: ../textw/xconfig_text.py:524
msgid "Video Card"
msgstr "Videokártya"
-#: ../textw/xconfig_text.py:513
+#: ../textw/xconfig_text.py:525
#, python-format
msgid ""
"Please select the video card present in your system. Choose '%s' to reset "
"the selection to the card the installer detected in your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:531
+#: ../textw/xconfig_text.py:543
#, fuzzy
msgid "Video RAM"
msgstr "Video RAM"
-#: ../textw/xconfig_text.py:532
+#: ../textw/xconfig_text.py:544
#, python-format
msgid ""
"Please select the amount of video RAM present on your video card. Choose '%"
"s' to reset the selection to the amount the installer detected on your card."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:595
+#: ../textw/xconfig_text.py:610
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Az X beállításának kihagyása"
-#: ../textw/xconfig_text.py:598
+#: ../textw/xconfig_text.py:613
msgid "Video Card Configuration"
msgstr "Videokártya-beállítás"
-#: ../textw/xconfig_text.py:601
+#: ../textw/xconfig_text.py:619
+msgid ""
+"Your system will be setup to use the frame buffer driver for the X Window "
+"System. If you do not want setup the X Window System, choose 'Skip X "
+"Configuration' below."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/xconfig_text.py:627
msgid "Select the video card and video RAM for your system."
msgstr ""
-#: ../textw/xconfig_text.py:604
+#: ../textw/xconfig_text.py:629
msgid "Video Card:"
msgstr "Videokártya:"
-#: ../textw/xconfig_text.py:609
+#: ../textw/xconfig_text.py:634
msgid "Unknown card"
msgstr "Ismeretlen kártya"
-#: ../textw/xconfig_text.py:617
+#: ../textw/xconfig_text.py:642
msgid "Video RAM:"
msgstr "Videomemória:"
-#: ../textw/zipl_text.py:22
+#: ../textw/zipl_text.py:24
msgid ""
"The z/IPL Boot Loader will be installed on your system after installation is "
"complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters "
"which your machine or your setup may require."
msgstr ""
-#: ../textw/zipl_text.py:47
+#: ../textw/zipl_text.py:56
msgid "z/IPL Configuration"
msgstr "z/IPL-beállítások"
-#: ../textw/zipl_text.py:54 ../textw/zipl_text.py:57
+#: ../textw/zipl_text.py:64 ../textw/zipl_text.py:68
msgid "Chandev line "
msgstr "Chandev-sor "
-#: ../installclasses/custom.py:10
-msgid "Custom"
+#: ../installclasses/custom.py:12
+#, fuzzy
+msgid "_Custom"
msgstr "Egyéni"
#: ../installclasses/custom.py:14
@@ -5773,53 +5977,64 @@ msgid ""
"process, including software package selection and authentication preferences."
msgstr ""
-#: ../installclasses/personal_desktop.py:13
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
+#, fuzzy
+msgid "_Personal Desktop"
+msgstr "Alapértelmezett felület:"
+
+#: ../installclasses/personal_desktop.py:14
msgid ""
"Perfect for personal computers or laptops, select this installation type to "
"install a graphical desktop environment and create a system ideal for home "
"or desktop use."
msgstr ""
-#: ../installclasses/server.py:11
-msgid "Server"
+#: ../installclasses/server.py:12
+#, fuzzy
+msgid "_Server"
msgstr "Kiszolgáló"
-#: ../installclasses/server.py:13
+#: ../installclasses/server.py:14
msgid ""
"Select this installation type if you would like to set up file sharing, "
"print sharing, and Web services. Additional services can also be enabled, "
"and you can choose whether or not to install a graphical environment."
msgstr ""
-#: ../installclasses/workstation.py:9
+#: ../installclasses/workstation.py:8
+#, fuzzy
+msgid "_Workstation"
+msgstr "Munkaállomás"
+
+#: ../installclasses/workstation.py:10
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
"development and system administration. "
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:116
+#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
msgstr "Adathordozó ellenőrzése"
-#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:98
-#: ../loader2/cdinstall.c:116 ../loader2/cdinstall.c:124
-#: ../loader2/method.c:415
+#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
+#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
+#: ../loader2/method.c:401
msgid "Test"
msgstr "Próba"
-#: ../loader2/cdinstall.c:95 ../loader2/cdinstall.c:99
+#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:92
msgid "Eject CD"
msgstr "A CD kilökése"
-#: ../loader2/cdinstall.c:96
+#: ../loader2/cdinstall.c:89
#, c-format
msgid ""
"Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the "
"CD and insert another for testing."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:117
+#: ../loader2/cdinstall.c:110
#, c-format
msgid ""
"If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s"
@@ -5830,7 +6045,7 @@ msgid ""
"\"."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:140 ../loader2/cdinstall.c:354
+#: ../loader2/cdinstall.c:133 ../loader2/cdinstall.c:350
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD "
@@ -5839,12 +6054,12 @@ msgstr ""
"Egyik CDROM meghajtóban sem találok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red "
"Hat CD-t, és nyomja meg az \"OK\"-t a folytatáshoz."
-#: ../loader2/cdinstall.c:257
+#: ../loader2/cdinstall.c:250
#, fuzzy
msgid "CD Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../loader2/cdinstall.c:259
+#: ../loader2/cdinstall.c:252
#, c-format
msgid ""
"To begin testing the CD media before installation press %s.\n"
@@ -5852,7 +6067,7 @@ msgid ""
"Choose %s to skip the media test and start the installation."
msgstr ""
-#: ../loader2/cdinstall.c:349
+#: ../loader2/cdinstall.c:345
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD "
@@ -5861,30 +6076,30 @@ msgstr ""
"Egyik CDROM meghajtóban sem találok Red Hat Linux CDROM-ot. Tegye be a Red "
"Hat CD-t, és nyomja meg az \"OK\"-t a folytatáshoz."
-#: ../loader2/cdinstall.c:359
+#: ../loader2/cdinstall.c:355
#, fuzzy
msgid "CD Not Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../loader2/cdinstall.c:430
+#: ../loader2/cdinstall.c:427
msgid "Cannot find kickstart file on CDROM."
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:92 ../loader2/firewire.c:50
+#: ../loader2/driverdisk.c:93 ../loader2/firewire.c:50
msgid "Loading"
msgstr "Betöltés"
-#: ../loader2/driverdisk.c:92
+#: ../loader2/driverdisk.c:93
#, fuzzy
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a driver lemezt."
-#: ../loader2/driverdisk.c:206
+#: ../loader2/driverdisk.c:207
#, fuzzy
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Driver lemez"
-#: ../loader2/driverdisk.c:207
+#: ../loader2/driverdisk.c:208
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
@@ -5893,64 +6108,69 @@ msgstr ""
"Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné "
"elvégezni a telepítést?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:225
+#: ../loader2/driverdisk.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be a driver lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader2/driverdisk.c:227
+#: ../loader2/driverdisk.c:228
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Helyezze be a meghajtólemezt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:240
+#: ../loader2/driverdisk.c:241
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a meghajtólemezt."
-#: ../loader2/driverdisk.c:311
+#: ../loader2/driverdisk.c:312
msgid "Manually choose"
msgstr "Kézi kiválasztás"
-#: ../loader2/driverdisk.c:312
+#: ../loader2/driverdisk.c:313
msgid "Load another disk"
msgstr "Másik lemez betöltése"
-#: ../loader2/driverdisk.c:313
+#: ../loader2/driverdisk.c:314
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
"driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/driverdisk.c:356
+#: ../loader2/driverdisk.c:357
#, fuzzy
msgid "Driver disk"
msgstr "Meghajtót tartalmazó lemez használata"
-#: ../loader2/driverdisk.c:357
+#: ../loader2/driverdisk.c:358
#, fuzzy
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:367
+#: ../loader2/driverdisk.c:368
#, fuzzy
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Driver lemez"
-#: ../loader2/driverdisk.c:368
+#: ../loader2/driverdisk.c:369
#, fuzzy
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Rendelkezik driver lemezzel?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:392 ../loader2/hdinstall.c:504
-#: ../loader2/kickstart.c:101 ../loader2/kickstart.c:111
-#: ../loader2/kickstart.c:154 ../loader2/modules.c:928 ../loader2/net.c:702
-#: ../loader2/net.c:725 ../loader2/nfsinstall.c:265
-#: ../loader2/urlinstall.c:368 ../loader2/urlinstall.c:377
-#: ../loader2/urlinstall.c:388
+#: ../loader2/driverdisk.c:393 ../loader2/hdinstall.c:592
+#: ../loader2/kickstart.c:107 ../loader2/kickstart.c:117
+#: ../loader2/kickstart.c:160 ../loader2/modules.c:921 ../loader2/net.c:662
+#: ../loader2/net.c:685 ../loader2/nfsinstall.c:266
+#: ../loader2/urlinstall.c:398 ../loader2/urlinstall.c:407
+#: ../loader2/urlinstall.c:418
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstart hiba"
+#: ../loader2/driverdisk.c:394
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument to driver disk kickstart method command %s: %s"
+msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
+
#: ../loader2/driverselect.c:60
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6005,14 +6225,22 @@ msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et"
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "%s ramdisk betöltése..."
-#: ../loader2/hdinstall.c:256
+#: ../loader2/hdinstall.c:204 ../loader2/hdinstall.c:265
+#: ../loader2/nfsinstall.c:217 ../loader2/urlinstall.c:119
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
+"media."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/hdinstall.c:340
#, fuzzy
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
msgstr "Hiba a %s blokk eszköz partíciós táblájának olvasásakor. A hiba:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:369
+#: ../loader2/hdinstall.c:457
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -6020,7 +6248,7 @@ msgstr ""
"Úgy néz ki, nincsen egyetlen merevlemezes meghajtó sem a rendszerben. Kíván "
"további eszközöket beállítani?"
-#: ../loader2/hdinstall.c:385
+#: ../loader2/hdinstall.c:473
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -6031,25 +6259,25 @@ msgstr ""
"könyvtárak? Ha nem látja a listában a használni kívánt meghajtót nyomja meg "
"az F2-t további eszközök beállításához."
-#: ../loader2/hdinstall.c:407
+#: ../loader2/hdinstall.c:495
msgid "Directory holding images:"
msgstr "A telepítőkészletet tartalmazó könyvtár:"
-#: ../loader2/hdinstall.c:434
+#: ../loader2/hdinstall.c:522
msgid "Select Partition"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../loader2/hdinstall.c:474
+#: ../loader2/hdinstall.c:562
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr "A(z) %s eszköz nem tartalmaz Red Hat CD-ROM-os telepítőkészletet."
-#: ../loader2/hdinstall.c:505
+#: ../loader2/hdinstall.c:593
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader2/hdinstall.c:555
+#: ../loader2/hdinstall.c:643
#, fuzzy
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Telepitő image másolása a merevlemezre..."
@@ -6062,45 +6290,45 @@ msgstr "Billentyűzet típus"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzete van?"
-#: ../loader2/kickstart.c:102
+#: ../loader2/kickstart.c:108
#, fuzzy, c-format
msgid "Error opening kickstart file %s: %s"
msgstr "Hiba a %s kickstart file megnyitásakor: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:112
+#: ../loader2/kickstart.c:118
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Hiba a %s kickstart file tartalmának olvasásakor: %s"
-#: ../loader2/kickstart.c:155
+#: ../loader2/kickstart.c:161
#, fuzzy, c-format
msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Hiba (%d. sor) a %s kickstart file-ban."
-#: ../loader2/kickstart.c:255
+#: ../loader2/kickstart.c:261
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Nem találom a ks.cfg file-t a boot floppyn."
-#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:166
+#: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:165
#, c-format
msgid "Welcome to %s"
msgstr "Üdvözöljük - %s"
-#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:172
+#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:171
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../loader2/lang.c:372
+#: ../loader2/lang.c:370
msgid "Choose a Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader2/loader.c:97
+#: ../loader2/loader.c:98
msgid "Local CDROM"
msgstr "Helyi CD-ROM"
-#: ../loader2/loader.c:98
+#: ../loader2/loader.c:100
msgid "Hard drive"
msgstr "helyi merevlemez"
@@ -6108,11 +6336,11 @@ msgstr "helyi merevlemez"
msgid "NFS image"
msgstr "NFS-megosztás"
-#: ../loader2/loader.c:298
+#: ../loader2/loader.c:297
msgid "Update Disk Source"
msgstr "Az Update lemez forrása"
-#: ../loader2/loader.c:299
+#: ../loader2/loader.c:298
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. "
@@ -6121,80 +6349,80 @@ msgstr ""
"Több hálózati eszköz van a rendszerben. Melyiken keresztül szeretné "
"elvégezni a telepítést?"
-#: ../loader2/loader.c:314
+#: ../loader2/loader.c:313
#, fuzzy, c-format
msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader2/loader.c:316
+#: ../loader2/loader.c:315
msgid "Updates Disk"
msgstr "Frissítések (Updates) lemez"
-#: ../loader2/loader.c:328
+#: ../loader2/loader.c:327
msgid "Failed to mount updates disk"
msgstr "Nem sikerült csatlakoztatni a Frissítések (Updates) lemezt."
-#: ../loader2/loader.c:331
+#: ../loader2/loader.c:330
msgid "Updates"
msgstr "Frissítések (Updates)"
-#: ../loader2/loader.c:331
+#: ../loader2/loader.c:330
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader2/loader.c:353
+#: ../loader2/loader.c:352
msgid ""
"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device "
"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers "
"now?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:569
+#: ../loader2/loader.c:635
#, fuzzy, c-format
msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine."
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../loader2/loader.c:686
+#: ../loader2/loader.c:752
msgid "Rescue Method"
msgstr "Rescue módszer"
-#: ../loader2/loader.c:687
+#: ../loader2/loader.c:753
msgid "Installation Method"
msgstr "Telepítési módszer"
-#: ../loader2/loader.c:689
+#: ../loader2/loader.c:755
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Milyen típusú médián van a rescue image?"
-#: ../loader2/loader.c:691
+#: ../loader2/loader.c:757
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
-#: ../loader2/loader.c:722
+#: ../loader2/loader.c:788
msgid "No driver found"
msgstr "Nem található meghajtó"
-#: ../loader2/loader.c:722
+#: ../loader2/loader.c:788
msgid "Select driver"
msgstr "Válassza ki a meghajtót"
-#: ../loader2/loader.c:723
+#: ../loader2/loader.c:789
msgid "Use a driver disk"
msgstr "Meghajtót tartalmazó lemez használata"
-#: ../loader2/loader.c:724
+#: ../loader2/loader.c:790
msgid ""
"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. "
"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:818
+#: ../loader2/loader.c:884
#, fuzzy
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "A következő eszközöket találtam a rendszerben:"
-#: ../loader2/loader.c:820
+#: ../loader2/loader.c:886
#, fuzzy
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
@@ -6203,19 +6431,23 @@ msgstr ""
"A rendszerhez nincsenek speciális eszközmeghajtók betöltve. Akar most "
"ilyeneket betölteni?"
-#: ../loader2/loader.c:824
+#: ../loader2/loader.c:890
msgid "Devices"
msgstr "Eszközök"
-#: ../loader2/loader.c:825
+#: ../loader2/loader.c:891
msgid "Done"
msgstr "Kész"
-#: ../loader2/loader.c:826
+#: ../loader2/loader.c:892
msgid "Add Device"
msgstr "Eszköz hozzáadás"
-#: ../loader2/loader.c:1204
+#: ../loader2/loader.c:992
+msgid "loader has already been run. Starting shell."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/loader.c:1313
#, fuzzy, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
@@ -6284,12 +6516,12 @@ msgstr ""
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:161 ../loader2/method.c:369 ../loader2/method.c:454
+#: ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 ../loader2/method.c:440
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Hiba a %s könyvtár olvasásánál: %s"
-#: ../loader2/method.c:412
+#: ../loader2/method.c:398
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -6297,10 +6529,15 @@ msgid ""
" %s?"
msgstr ""
-#: ../loader2/method.c:415
+#: ../loader2/method.c:401
msgid "Checksum Test"
msgstr ""
+#: ../loader2/modules.c:922
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Bad argument to device kickstart method command %s: %s"
+msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
+
#: ../loader2/net.c:43
#, fuzzy, c-format
msgid ""
@@ -6344,16 +6581,16 @@ msgstr "Érvénytelen IP információ"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Érvénytelen IP címet adott meg."
-#: ../loader2/net.c:222 ../loader2/net.c:420
+#: ../loader2/net.c:222 ../loader2/net.c:431
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dinamikus IP"
-#: ../loader2/net.c:223 ../loader2/net.c:421
+#: ../loader2/net.c:223 ../loader2/net.c:432
#, fuzzy, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "IP információ kérelem küldése..."
-#: ../loader2/net.c:310
+#: ../loader2/net.c:321
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -6361,41 +6598,57 @@ msgstr ""
"Adja meg a számítógép IP beállításait. Minden értéket decimálisan, pontokkal "
"elválasztva adjon meg (pl. 1.2.3.4)."
-#: ../loader2/net.c:352
+#: ../loader2/net.c:327
+msgid "IP address:"
+msgstr "IP cím:"
+
+#: ../loader2/net.c:330
+msgid "Netmask:"
+msgstr "Alhálózati maszk:"
+
+#: ../loader2/net.c:333
+msgid "Default gateway (IP):"
+msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):"
+
+#: ../loader2/net.c:336
+msgid "Primary nameserver:"
+msgstr "Elsődleges névszerver:"
+
+#: ../loader2/net.c:363
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Dinamikus IP beállítás (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:380
+#: ../loader2/net.c:391
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "TCP/IP beállítása"
-#: ../loader2/net.c:411
+#: ../loader2/net.c:422
msgid "Missing Information"
msgstr "Hiányzó információ"
-#: ../loader2/net.c:412
+#: ../loader2/net.c:423
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP címet és alhálózati maszkot kell megadnia."
-#: ../loader2/net.c:628
+#: ../loader2/net.c:588
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Host név és domain megállapítása..."
-#: ../loader2/net.c:703
+#: ../loader2/net.c:663
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:726
+#: ../loader2/net.c:686
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Rossz bootproto (%s) van megadva a network parancsban"
-#: ../loader2/net.c:784
+#: ../loader2/net.c:744
msgid "Networking Device"
msgstr "Hálózati eszköz"
-#: ../loader2/net.c:785
+#: ../loader2/net.c:745
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -6415,24 +6668,17 @@ msgstr "Red Hat könyvtár:"
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS beállítás"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:216 ../loader2/urlinstall.c:107
-#, c-format
-msgid ""
-"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
-"media."
-msgstr ""
-
-#: ../loader2/nfsinstall.c:220
+#: ../loader2/nfsinstall.c:221
#, fuzzy, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "A könyvtár nem tartalmaz Red Hat telepítő készletet"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:228
+#: ../loader2/nfsinstall.c:229
#, fuzzy
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:266
+#: ../loader2/nfsinstall.c:267
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
@@ -6446,26 +6692,35 @@ msgstr ""
msgid "Running anaconda via telnet..."
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader2/urlinstall.c:59
+#: ../loader2/urlinstall.c:61
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s."
msgstr "Hiba %s letöltésénél: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:99
+#: ../loader2/urlinstall.c:111
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Nem tudom beolvasni az első telepító image-et"
-#: ../loader2/urlinstall.c:369
+#: ../loader2/urlinstall.c:283
+#, fuzzy
+msgid "Media Detected"
+msgstr "Adathordozó ellenőrzése"
+
+#: ../loader2/urlinstall.c:284
+msgid "Local installation media detected..."
+msgstr ""
+
+#: ../loader2/urlinstall.c:399
#, fuzzy, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "hibás argumentum a kickstart network parancsban %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:378
+#: ../loader2/urlinstall.c:408
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:389
+#: ../loader2/urlinstall.c:419
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ismeretlen"
@@ -7074,6 +7329,11 @@ msgid "Roraima"
msgstr ""
#. generated from zone.tab
+#, fuzzy
+msgid "Rothera Station, Adelaide Island"
+msgstr "Palmer állomás, Anvers-szigetek"
+
+#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
msgstr "Ruténia"
@@ -7254,6 +7514,78 @@ msgstr "spanyol"
msgid "Swedish"
msgstr "svéd"
+#. generated from lang-table
+msgid "Turkish"
+msgstr ""
+
+#~ msgid "Root password accepted."
+#~ msgstr "Root jelszó elfogadva."
+
+#~ msgid "Root password is too short."
+#~ msgstr "Root jelszó túl rövid."
+
+#~ msgid "Root passwords do not match."
+#~ msgstr "Root jelszók nem egyeznek."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Perform a new %s installation"
+#~ msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Customize packages to be upgraded"
+#~ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Check for _bad blocks"
+#~ msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
+
+#~ msgid "_Reset"
+#~ msgstr "_Alaphelyzet"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Make _RAID"
+#~ msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
+
+#~ msgid "Location"
+#~ msgstr "Hely"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use _daylight saving time (US only)"
+#~ msgstr "Téli/nyári időszámítás alkalmazása (csak USA)"
+
+#~ msgid "UTC Offset"
+#~ msgstr "UTC időeltolódás"
+
+#~ msgid "Use bootp/dhcp"
+#~ msgstr "Bootp/dhcp használata"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Secondary nameserver:"
+#~ msgstr "Elsődleges névszerver:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Tertiary nameserver:"
+#~ msgstr "Elsődleges névszerver:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Point to Point (IP):"
+#~ msgstr "Mount pont:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached "
+#~ "to a network, this may be assigned by your network administrator."
+#~ msgstr ""
+#~ "A host név a számítógép neve. Ha a számítógépe hálózatra kapcsolódik "
+#~ "akkor ezt a hálózat rendszergazdája jelölheti ki."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-"
+#~ "OK "
+#~ msgstr ""
+#~ " F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-"
+#~ "Ok "
+
#~ msgid "Slovenian"
#~ msgstr "szlovén"