summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-10 20:59:40 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-10 20:59:40 +0000
commit8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1 (patch)
treee7059de1811855973ee9461d3c29d82baa8455f6 /po/hu.po
parent8bf013f137604e3adcdad49c2d9f384c46747c67 (diff)
downloadanaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.gz
anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.xz
anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po1345
1 files changed, 827 insertions, 518 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 0c4ae62ae..bb9f7dab5 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:454
+#: ../comps.py:457
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:813
+#: ../exception.py:13 ../text.py:925
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Kivétel történt"
@@ -27,23 +27,23 @@ msgid ""
"will now be reset."
msgstr ""
-#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714
-#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236
+#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749
+#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236
#: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455
#: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510
#: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893
#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123
#: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173
-#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118
+#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
-#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018
-#: ../todo.py:1031 ../todo.py:1376
+#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090
+#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
-#: ../fstab.py:217
+#: ../fstab.py:252
msgid ""
"The kernel is unable to read your new partitioning information, probably "
"because you modified extended partitions. While this is not critical, you "
@@ -55,47 +55,47 @@ msgstr ""
"folytatáshoz újra kell indítania a számítógépet. Helyezze be a Red Hat boot "
"lemezt, és nyomja meg az \"Ok\" gombot az újraindításhoz.\n"
-#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087
+#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122
msgid "Formatting"
msgstr "Formázás"
-#: ../fstab.py:400
+#: ../fstab.py:435
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Swap terület formázása /dev/%s-en..."
-#: ../fstab.py:410
+#: ../fstab.py:445
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Hiba a swap létrehozásánál a köv. eszközön: "
-#: ../fstab.py:511
+#: ../fstab.py:546
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Hiba %s unmount-olásánál: %s"
-#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548
+#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582
msgid "Creating"
msgstr "Létrehozás"
-#: ../fstab.py:557
+#: ../fstab.py:592
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "RAID eszközök létrehozása..."
-#: ../fstab.py:598
+#: ../fstab.py:633
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:599
+#: ../fstab.py:634
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Loopback filerendszer létrehozása a /dev/%s eszközön..."
-#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088
+#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "%s filerendszer formázása..."
-#: ../fstab.py:715
+#: ../fstab.py:750
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -105,7 +105,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:167
+#: ../gui.py:169
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla címen."
-#: ../gui.py:303 ../text.py:828
+#: ../gui.py:305 ../text.py:940
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -123,83 +123,83 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:393 ../gui.py:743
+#: ../gui.py:404 ../gui.py:828
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577
#: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834
#: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67
-#: ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289
-#: ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339
-#: ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438
-#: ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34
-#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75
+#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316
+#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414
+#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525
+#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619
+#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9
+#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
-#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103
-#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158
+#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102
+#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257
-#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26
-#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309
+#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
-#: ../textw/userauth_text.py:296
+#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:395 ../gui.py:748
+#: ../gui.py:406 ../gui.py:833
msgid "Show Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:396 ../gui.py:747
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:832
msgid "Hide Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:397 ../gui.py:746
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:831
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: ../gui.py:400 ../gui.py:778
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:863
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899
-#: ../text.py:928
+#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:669
+#: ../gui.py:558 ../gui.py:830
+msgid "Release Notes"
+msgstr ""
+
+#: ../gui.py:735
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő"
-#: ../gui.py:673
+#: ../gui.py:739
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell"
-#: ../gui.py:684
+#: ../gui.py:750
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s"
-#: ../gui.py:685
+#: ../gui.py:751
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell: %s"
-#: ../gui.py:745
-msgid "Release Notes"
-msgstr ""
-
-#: ../gui.py:827
+#: ../gui.py:912
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
@@ -224,72 +224,64 @@ msgstr ""
"Hiba történt a telepítő image merevlemezre írásakor. Valószínüleg kevés a "
"szabad lemezterülete."
-#: ../image.py:105
+#: ../image.py:115
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cseréljen CDROM-ot"
-#: ../image.py:106
+#: ../image.py:116
#, c-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz."
-#: ../image.py:118
+#: ../image.py:133
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Rossz CDROM"
-#: ../image.py:119
+#: ../image.py:134
msgid "That's not the correct Red Hat CDROM."
msgstr "Ez nem a megfelelő Red Hat CDROM"
-#: ../image.py:124
+#: ../image.py:139
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
+#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923
#: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966
#: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018
#: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
-#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58
-#: ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
+#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66
+#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208
#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154
-#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
-#: ../textw/silo_text.py:205
+#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
-#: ../text.py:62
+#: ../text.py:70
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
-#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930
-msgid "Keyboard Selection"
-msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
-
-#: ../text.py:137
-msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
-msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
-
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214
#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312
#: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475
@@ -301,19 +293,21 @@ msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
#: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220
#: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492
#: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236
-#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
+#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251
#: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678
-#: ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118
+#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289
-#: ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507
-#: ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799
-#: ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060
-#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
-#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
+#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238
+#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496
+#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669
+#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957
+#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
+#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33
+#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152
#: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55
-#: ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124
-#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55
+#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
+#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320
@@ -325,39 +319,67 @@ msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199
-#: ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33
+#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:192
+#: ../text.py:149
+#, fuzzy
+msgid "Choose the languages to be installed:"
+msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
+
+#: ../text.py:155 ../text.py:1046
+#, fuzzy
+msgid "Language Support"
+msgstr "Laptop támogatás"
+
+#: ../text.py:194
+#, fuzzy
+msgid "Choose the default language:"
+msgstr "Válasszon egy nyelvet"
+
+#: ../text.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Default Language"
+msgstr "Válasszon egy nyelvet"
+
+#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050
+msgid "Keyboard Selection"
+msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
+
+#: ../text.py:237
+msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
+msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
+
+#: ../text.py:292
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Meglévő rendszer frissítése"
-#: ../text.py:214 ../text.py:933
+#: ../text.py:314 ../text.py:1053
msgid "Installation Type"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../text.py:215
+#: ../text.py:315
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?"
-#: ../text.py:269
+#: ../text.py:369
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!"
-#: ../text.py:286
+#: ../text.py:386
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../text.py:287
+#: ../text.py:387
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?"
-#: ../text.py:303
+#: ../text.py:403
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
-#: ../text.py:304
+#: ../text.py:404
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -367,37 +389,40 @@ msgstr ""
"kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendő "
"csomagok listáját?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207
-#: ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311
-#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90
+#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
+#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812
+#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../textw/partitioning_text.py:368
msgid "Yes"
msgstr "Igen"
-#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812
-#: ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12
-#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:218
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93
+#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771
+#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417
+#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../text.py:327 ../text.py:346
+#: ../text.py:427 ../text.py:446
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:328
+#: ../text.py:428
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -417,7 +442,7 @@ msgstr ""
"Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen "
"regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen."
-#: ../text.py:347
+#: ../text.py:447
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -433,45 +458,45 @@ msgstr ""
"\n"
"Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215
-#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91
-#: ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215
+#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944
#: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../text.py:394
+#: ../text.py:494
msgid "X probe results"
msgstr "X keresés eredménye:"
-#: ../text.py:414 ../text.py:434
+#: ../text.py:514 ../text.py:534
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Ismeretlen kártya"
-#: ../text.py:422
+#: ../text.py:522
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Videokártya kiválasztás"
-#: ../text.py:423
+#: ../text.py:523
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Milyen videokártyája van?"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:536
msgid "X Server Selection"
msgstr "X szerver kiválasztás"
-#: ../text.py:436
+#: ../text.py:536
msgid "Choose a server"
msgstr "Válasszon egy szervert"
-#: ../text.py:503
+#: ../text.py:603
msgid "Installation to begin"
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -480,11 +505,11 @@ msgstr ""
"file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a "
"file-ra."
-#: ../text.py:515
+#: ../text.py:615
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Frissítés kezdése"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -493,18 +518,25 @@ msgstr ""
"file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a "
"file-ra."
-#: ../text.py:533 ../text.py:554
+#: ../text.py:635
+msgid ""
+" <Return> to reboot "
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:637 ../text.py:660
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
-"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system "
-"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes "
-"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata "
-"available from http://www.redhat.com/errata.\n"
+"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the "
+"system reboots, or your system will rerun the install. For information on "
+"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the "
+"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n"
"\n"
"Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained "
"in the Red Hat Linux manuals."
@@ -519,15 +551,22 @@ msgstr ""
"A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux "
"kézikönyvekben olvashat."
-#: ../text.py:555
+#: ../text.py:656
+msgid ""
+" <Return> to exit "
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:661
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
" For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post "
-"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on further configuring your system is available at "
+"http://www.redhat.com/support/manuals/"
msgstr ""
"Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
"\n"
@@ -537,59 +576,59 @@ msgstr ""
"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című "
"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
-#: ../text.py:623
+#: ../text.py:728
msgid "Package Installation"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../text.py:625
+#: ../text.py:730
msgid "Name : "
msgstr "Név : "
-#: ../text.py:626
+#: ../text.py:731
msgid "Size : "
msgstr "Méret : "
-#: ../text.py:627
+#: ../text.py:732
msgid "Summary: "
msgstr "Leírás : "
-#: ../text.py:653
+#: ../text.py:758
msgid " Packages"
msgstr " Csomagok"
-#: ../text.py:654
+#: ../text.py:759
msgid " Bytes"
msgstr " Byte-ok"
-#: ../text.py:655
+#: ../text.py:760
msgid " Time"
msgstr " Idő"
-#: ../text.py:657
+#: ../text.py:762
msgid "Total :"
msgstr "Összes :"
-#: ../text.py:664
+#: ../text.py:769
msgid "Completed: "
msgstr "Kész : "
-#: ../text.py:674
+#: ../text.py:779
msgid "Remaining: "
msgstr "Hátralévő: "
-#: ../text.py:771
+#: ../text.py:883
msgid "Help not available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../text.py:772
+#: ../text.py:884
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez."
-#: ../text.py:827
+#: ../text.py:939
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Crash Dump mentése"
-#: ../text.py:838
+#: ../text.py:950
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -602,201 +641,222 @@ msgstr ""
"hibát leíró információ floppy lemezre menthető, ez a Red Hat segítségére "
"lesz a hiba kijavításában.\n"
-#: ../text.py:845 ../text.py:848
+#: ../text.py:957 ../text.py:960
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../text.py:845 ../text.py:846
+#: ../text.py:957 ../text.py:958
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:859
+#: ../text.py:968
+msgid " "
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:972
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:862
+#: ../text.py:975
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő"
-#: ../text.py:864
+#: ../text.py:977
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897
-#: ../text.py:932
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010
+#: ../text.py:1052
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: ../text.py:903 ../text.py:971
+#: ../text.py:1016 ../text.py:1098
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../text.py:905 ../text.py:973
+#: ../text.py:1018 ../text.py:1095
msgid "Network Setup"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../text.py:911 ../text.py:979
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100
+#: ../textw/firewall_text.py:11
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration"
+msgstr "LILO beállítás"
+
+#: ../text.py:1027 ../text.py:1106
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Időzóna beállítás"
-#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Felhasználó account beállítás"
-#: ../text.py:917 ../text.py:985
+#: ../text.py:1033 ../text.py:1112
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: ../text.py:923
+#: ../text.py:1039
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Beállítás kész"
-#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1048
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "Nyelv kiválasztás"
+
+#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO beállítás"
-#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO beállítás"
-#: ../text.py:951
+#: ../text.py:1071
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957
+#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077
msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../text.py:955
+#: ../text.py:1075
msgid "Manually Partition"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301
+#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../text.py:961
+#: ../text.py:1081
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:963
+#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356
+#: ../textw/partitioning_text.py:376
+#, fuzzy
+msgid "Boot Partition Warning"
+msgstr "Automatikus Particionálás"
+
+#: ../text.py:1085
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Filerendszer Formázás"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egér beállítás"
-#: ../text.py:987
+#: ../text.py:1114
msgid "Package Groups"
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../text.py:989 ../text.py:1017
+#: ../text.py:1116 ../text.py:1144
msgid "Individual Packages"
msgstr "Különálló csomagok"
-#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Csomag függőségek"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128
msgid "X Configuration"
msgstr "X beállítás"
-#: ../text.py:995
+#: ../text.py:1122
msgid "Installation Begins"
msgstr "Telepítés indul"
-#: ../text.py:997
+#: ../text.py:1124
msgid "Install System"
msgstr "Rendszer telepítése"
-#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023
+#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150
msgid "Boot Disk"
msgstr "Boot lemez"
-#: ../text.py:1003
+#: ../text.py:1130
msgid "Installation Complete"
msgstr "Telepítés kész"
-#: ../text.py:1008
+#: ../text.py:1135
msgid "Examine System"
msgstr "Rendszer vizsgálata"
-#: ../text.py:1015
+#: ../text.py:1142
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Egyéni frissítés"
-#: ../text.py:1018
+#: ../text.py:1145
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Frissítés kezdése"
-#: ../text.py:1020
+#: ../text.py:1147
msgid "Upgrade System"
msgstr "Rendszer frissítés"
-#: ../text.py:1024
+#: ../text.py:1151
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Frissítés kész"
-#: ../text.py:1057
+#: ../text.py:1187
msgid "Cancelled"
msgstr "Leállítva"
-#: ../text.py:1058
+#: ../text.py:1188
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
-#: ../todo.py:548
+#: ../todo.py:582
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
-#: ../todo.py:567
+#: ../todo.py:601
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
-#: ../todo.py:568
+#: ../todo.py:602
msgid "Reading package information..."
msgstr "Csomag információ olvasása..."
-#: ../todo.py:776
+#: ../todo.py:848
msgid "Dependency Check"
msgstr "Függöség ellenőrzés"
-#: ../todo.py:777
+#: ../todo.py:849
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..."
-#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869
+#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../todo.py:877
+#: ../todo.py:949
msgid "Searching"
msgstr "Keresés"
-#: ../todo.py:878
+#: ../todo.py:950
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
-#: ../todo.py:889 ../todo.py:917
+#: ../todo.py:961 ../todo.py:989
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
-#: ../todo.py:961
+#: ../todo.py:1033
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -806,7 +866,7 @@ msgstr ""
"Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd "
"tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez."
-#: ../todo.py:971
+#: ../todo.py:1043
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -814,7 +874,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../todo.py:989
+#: ../todo.py:1061
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -822,48 +882,48 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1003
+#: ../todo.py:1075
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../todo.py:1004
+#: ../todo.py:1076
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../todo.py:1019
+#: ../todo.py:1091
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?"
-#: ../todo.py:1032
+#: ../todo.py:1104
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../todo.py:1342
+#: ../todo.py:1439
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../todo.py:1343
+#: ../todo.py:1440
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../todo.py:1377
+#: ../todo.py:1474
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1606
+#: ../todo.py:1704
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../todo.py:1608
+#: ../todo.py:1706
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../todo.py:1635
+#: ../todo.py:1751
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -872,31 +932,46 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../todo.py:1638
+#: ../todo.py:1754
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../todo.py:1651
+#: ../todo.py:1767
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
+"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
+"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
+
+#: ../todo.py:1770
+#, fuzzy
+msgid "Nodes Needed"
+msgstr "Szükséges hely"
+
+#: ../todo.py:1776
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../todo.py:1686
+#: ../todo.py:1811
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../todo.py:1687
+#: ../todo.py:1812
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929
msgid "Video Card"
msgstr "Videokártya"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931
+#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931
msgid "Video Ram"
msgstr "Video RAM"
@@ -908,7 +983,7 @@ msgstr "X szerver"
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Nem találok videokártyát"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
+#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946
msgid "Monitor"
msgstr "Monitor"
@@ -1009,20 +1084,20 @@ msgstr "Jelszó (újra)"
msgid "Full Name"
msgstr "Teljes név"
-#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446
+#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Add"
msgstr "Hozzáad"
-#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208
+#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208
#: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
#: ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
msgstr "Szerkesztés"
-#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
+#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470
#: ../textw/userauth_text.py:198
msgid "Delete"
msgstr "Töröl"
@@ -1031,7 +1106,7 @@ msgstr "Töröl"
msgid "New"
msgstr "Új"
-#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Azonosítási beállítások"
@@ -1043,7 +1118,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése"
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Shadow jelszók engedélyezése"
-#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307
+#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308
msgid "Enable NIS"
msgstr "NIS engedélyezése"
@@ -1059,7 +1134,7 @@ msgstr "NIS domain: "
msgid "NIS Server: "
msgstr "NIS szerver: "
-#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341
+#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342
msgid "Enable LDAP"
msgstr "LDAP engedélyezése"
@@ -1067,27 +1142,27 @@ msgstr "LDAP engedélyezése"
msgid "Use TLS lookups"
msgstr ""
-#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347
+#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348
msgid "LDAP Server:"
msgstr "LDAP szerver:"
-#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349
+#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350
msgid "LDAP Base DN:"
msgstr "LDAP Base DN:"
-#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370
+#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371
msgid "Enable Kerberos"
msgstr "Kerberos engedélyezése"
-#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377
+#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378
msgid "Realm:"
msgstr "Realm:"
-#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379
+#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380
msgid "KDC:"
msgstr "KDC:"
-#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381
+#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382
msgid "Admin Server:"
msgstr "Admin szerver:"
@@ -1142,14 +1217,15 @@ msgid "Exit"
msgstr "Kilépés"
#: ../iw/congrats_gui.py:83
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
"For information on fixes which are available for this release of Red Hat "
"Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n"
"\n"
-"Information on further configuring your system is available in the post "
-"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide."
+"Information on further configuring your system is available in the Official "
+"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/."
msgstr ""
"Gratulálunk, a beállítás kész.\n"
"\n"
@@ -1163,14 +1239,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Feloldatlan függőségek"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Teljes telepítési méret: %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365
-#: ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368
+#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Csomag"
@@ -1218,23 +1294,66 @@ msgstr "fdisk"
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et"
-#: ../iw/format_gui.py:12
+#: ../iw/firewall_gui.py:39
+msgid "Please choose your level of security. "
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:48
+msgid "Security level:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33
+msgid "High"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36
+msgid "Medium"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:54
+#, fuzzy
+msgid "None"
+msgstr "Kész"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:65
+msgid "Use default firewall rules"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9
+#, fuzzy
+msgid "Customize"
+msgstr "Egyéni frissítés"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Trusted devices:"
+msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75
+msgid "Allow incoming:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/firewall_gui.py:103
+msgid "Other ports:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/format_gui.py:13
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat"
-#: ../iw/format_gui.py:54
+#: ../iw/format_gui.py:55
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben"
-#: ../iw/installpath_gui.py:92
+#: ../iw/installpath_gui.py:95
msgid "Install Type"
msgstr "Telepítés típusa"
-#: ../iw/installpath_gui.py:185
+#: ../iw/installpath_gui.py:177
msgid "Install"
msgstr "Telepítés"
-#: ../iw/installpath_gui.py:187
+#: ../iw/installpath_gui.py:179
msgid "Upgrade"
msgstr "Frissítés"
@@ -1266,74 +1385,98 @@ msgstr "Dead keys tiltása"
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:"
-#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287
+#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítő?"
-#: ../iw/lilo_gui.py:23
+#: ../iw/language_support_gui.py:139
+#, fuzzy
+msgid "Choose the default language: "
+msgstr "Válasszon egy nyelvet"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:157
+#, fuzzy
+msgid "Choose the languages to install:"
+msgstr "Válasszon egy nyelvet"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:196
+#, fuzzy
+msgid "Select all"
+msgstr "Válasszon partíciót"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:201
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "_Alaphelyzet"
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
+msgid "Select as default"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:30
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO beállítás"
-#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997
+#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033
msgid "Type"
msgstr "Típus"
-#: ../iw/lilo_gui.py:242
+#: ../iw/lilo_gui.py:253
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "LILO boot record telepítése:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
+#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Master Boot Record (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
+#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Boot-partíció első szektora"
-#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27
+#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Linear mód használata (néhány SCSI meghajtóhoz szükséges)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208
+#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Kernel paraméterek"
-#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226
+#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226
msgid "Create boot disk"
msgstr "Boot lemez létrehozása"
-#: ../iw/lilo_gui.py:300
+#: ../iw/lilo_gui.py:310
#, fuzzy
msgid "Install LILO"
msgstr "Telepítés"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Alapértelmezés"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Eszköz"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Partíció-típus"
-#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Boot címke"
-#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288
+#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288
#, fuzzy
msgid "Default boot image"
msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
@@ -1362,52 +1505,52 @@ msgstr "3 gomb emulálása"
msgid "Port"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105
+#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104
msgid "Network Configuration"
msgstr "Hálózati beállítások"
-#: ../iw/network_gui.py:149
+#: ../iw/network_gui.py:170
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Beállítás DHCP-vel"
-#: ../iw/network_gui.py:155
+#: ../iw/network_gui.py:176
msgid "Activate on boot"
msgstr "Bootoláskor aktiválja"
-#: ../iw/network_gui.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:185
msgid "IP Address"
msgstr "IP cím"
-#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729
+#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729
msgid "Netmask"
msgstr "Alhálózati maszk"
-#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268
+#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268
msgid "Network"
msgstr "Hálózat"
-#: ../iw/network_gui.py:167
+#: ../iw/network_gui.py:188
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731
-#: ../textw/network_text.py:155
+#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731
+#: ../textw/network_text.py:161
msgid "Hostname"
msgstr "Host név"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Gateway"
msgstr "Átjáró"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Primary DNS"
msgstr "Elsődleges DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Másodlagos DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:233
msgid "Ternary DNS"
msgstr "Harmadlagos DNS"
@@ -1415,85 +1558,105 @@ msgstr "Harmadlagos DNS"
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:287
+#: ../iw/package_gui.py:290
msgid "Total install size: "
msgstr "Teljes telepítési méret: "
-#: ../iw/package_gui.py:367
+#: ../iw/package_gui.py:370
#, fuzzy
msgid "Size (MB)"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../iw/package_gui.py:396
+#: ../iw/package_gui.py:399
#, fuzzy
msgid "Total size: "
msgstr "Teljes méret"
-#: ../iw/package_gui.py:399
+#: ../iw/package_gui.py:402
msgid "Select all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:403
+#: ../iw/package_gui.py:406
msgid "Unselect all in group"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:436
+#: ../iw/package_gui.py:439
msgid "File not found"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60
+#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Csomag csoport kiválasztás"
-#: ../iw/package_gui.py:528
+#: ../iw/package_gui.py:542
+#, c-format
msgid ""
-"An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media "
-"or image is probably corrupt. Installer will exit now."
+"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
+"\n"
+"%s\n"
+"\n"
+"Installer will exit now."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/package_gui.py:547
+msgid ""
+"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
+"media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása"
-#: ../iw/progress_gui.py:43
+#: ../iw/progress_gui.py:51
msgid "Installing Packages"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../iw/progress_gui.py:132
+#: ../iw/progress_gui.py:140
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Size"
msgstr "Méret"
-#: ../iw/progress_gui.py:183
+#: ../iw/progress_gui.py:193
msgid "Summary"
msgstr "Leírás"
#: ../iw/progress_gui.py:223
+#, fuzzy
+msgid "Package Progress: "
+msgstr "Csomag csoportok"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:228
+#, fuzzy
+msgid "Total Progress: "
+msgstr "Összes :"
+
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Status"
msgstr "Állás"
-#: ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Packages"
msgstr "Csomagok"
-#: ../iw/progress_gui.py:223
+#: ../iw/progress_gui.py:245
msgid "Time"
msgstr "Idő"
-#: ../iw/progress_gui.py:228
+#: ../iw/progress_gui.py:255
msgid "Total"
msgstr "Összes"
-#: ../iw/progress_gui.py:229
+#: ../iw/progress_gui.py:256
msgid "Completed"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/progress_gui.py:230
+#: ../iw/progress_gui.py:257
msgid "Remaining"
msgstr "Hátralévő"
@@ -1599,6 +1762,35 @@ msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal"
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Kézi particionálás fdisk-kel [csak haladóknak]"
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
+msgid "Boot Partition Location Warning"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
+"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
+"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the "
+"system unable to reboot into Linux.\n"
+"\n"
+"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy "
+"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after "
+"installation.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377
+msgid ""
+"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
+"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
+"from above this limit. \n"
+"\n"
+"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, "
+"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. "
+"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed."
+msgstr ""
+
#: ../iw/silo_gui.py:20
msgid "Silo Configuration"
msgstr "Silo beállítás"
@@ -1653,76 +1845,104 @@ msgstr "UTC időeltolódás"
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:14
+#: ../iw/xconfig_gui.py:15
msgid "Horizontal Frequency Range"
msgstr "Vízszintes eltérítési frekvencia-tartomány"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:15
+#: ../iw/xconfig_gui.py:16
msgid "Vertical Frequency Range"
msgstr "Függőleges eltérítési frekvencia-tartomány"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:16
+#: ../iw/xconfig_gui.py:17
msgid "Test failed"
msgstr "A teszt nem sikerült"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:25
#, fuzzy
msgid "Customize Graphics Configuration"
msgstr "Az X egyéni beállítása"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:214
+#: ../iw/xconfig_gui.py:257
msgid "Color Depth:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:242
+#: ../iw/xconfig_gui.py:285
msgid "Screen Resolution:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:318
+#: ../iw/xconfig_gui.py:395
msgid " Test Setting "
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:336
+#: ../iw/xconfig_gui.py:412
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395
+#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487
msgid "GNOME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409
+#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501
msgid "KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:376
+#: ../iw/xconfig_gui.py:467
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:428
+#: ../iw/xconfig_gui.py:512
msgid "Please choose your login type:"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:478
+#: ../iw/xconfig_gui.py:521
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Következő"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:522
+#, fuzzy
+msgid "Graphical"
+msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:562
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bit / pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:498
+#: ../iw/xconfig_gui.py:582
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Monitor beállítás"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:836
+#: ../iw/xconfig_gui.py:933
msgid "Horizontal Sync"
msgstr "Vízszintes szinkron"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:845
+#: ../iw/xconfig_gui.py:942
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Függőleges szinkron"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653
+#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751
msgid "Restore original values"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1027
+#: ../iw/xconfig_gui.py:966
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Sync:"
+msgstr "Vízszintes szinkron"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:968
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Sync:"
+msgstr "Függőleges szinkron"
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:974
+msgid "Hz"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:977
+msgid "kHz"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1157
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1730,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"A videomemória méretét nem sikerült automatikusan meghatározni. Válasszon az "
"alábbi listából:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1738,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"A legtöbb esetben a videokártya legjobb beállításait automatikusan meg lehet "
"határozni."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1047
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1177
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
@@ -1746,35 +1966,19 @@ msgstr ""
"Ha a detektált beállítások nem felelnek meg a hardware-nek, akkor válassza "
"ki a megfelelőt az alábbi listából:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1068
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1198
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Automatikus keresés eredménye:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1553
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1684
#, fuzzy
msgid "Video card RAM: "
msgstr "Videokártya"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1644
-msgid "Test this configuration"
-msgstr "A beállítás tesztelése"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1667
-msgid "Customize X Configuration"
-msgstr "Az X egyéni beállítása"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1671
-msgid "Use Graphical Login"
-msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő"
-
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1672
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1755
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "X beállítás kihagyása"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1719
-msgid "Default Desktop:"
-msgstr "Alapértelmezett felület:"
-
#: ../textw/bootdisk_text.py:13
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -1825,6 +2029,80 @@ msgstr ""
"üres floppyt az első floppy meghajtóba. Ezen a lemezen minden adat el fog "
"veszni a boot lemez létrehozása során."
+#: ../textw/firewall_text.py:13
+msgid ""
+"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security "
+"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such "
+"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all "
+"connections and is not recommended. "
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:29
+msgid "Security Level:"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:39
+msgid "No firewall"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Trusted Devices:"
+msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:80
+msgid "DHCP"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:82
+msgid "SSH"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:84
+#, fuzzy
+msgid "Telnet"
+msgstr "Töröl"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:86
+msgid "WWW (HTTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:88
+msgid "Mail (SMTP)"
+msgstr ""
+
+#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
+#: ../textw/firewall_text.py:90
+msgid "FTP"
+msgstr "FTP"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:94
+#, fuzzy
+msgid "Other ports"
+msgstr "Nyomtató támogatás"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:120
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Choice"
+msgstr "Érvénytelen boot címke"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:121
+msgid "You cannot customize a disabled firewall."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/firewall_text.py:126
+#, fuzzy
+msgid "Firewall Configuration - Customize"
+msgstr "Beállítás kész"
+
+#: ../textw/firewall_text.py:128
+msgid ""
+"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow "
+"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain "
+"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the "
+"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. "
+msgstr ""
+
#: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -1887,49 +2165,49 @@ msgstr "3 gomb emulálása?"
msgid "Mouse Selection"
msgstr "Egér kiválasztás"
-#: ../textw/network_text.py:64
+#: ../textw/network_text.py:66
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Bootp/dhcp használata"
-#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71
msgid "IP address:"
msgstr "IP cím:"
-#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70
+#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72
msgid "Netmask:"
msgstr "Alhálózati maszk:"
-#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71
+#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):"
-#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../textw/network_text.py:73
+#: ../textw/network_text.py:75
#, fuzzy
msgid "Secondary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../textw/network_text.py:74
+#: ../textw/network_text.py:76
#, fuzzy
msgid "Ternary nameserver:"
msgstr "Elsődleges névszerver:"
-#: ../textw/network_text.py:122
+#: ../textw/network_text.py:121
msgid "Invalid information"
msgstr "Érvénytelen információ"
-#: ../textw/network_text.py:123
+#: ../textw/network_text.py:122
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia."
-#: ../textw/network_text.py:151
+#: ../textw/network_text.py:157
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../textw/network_text.py:152
+#: ../textw/network_text.py:158
msgid ""
"The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to "
"a network, this may be assigned by your network administrator."
@@ -2202,31 +2480,31 @@ msgstr "A felhasználó adatainak megadása."
msgid "Change the information for this user."
msgstr "A felhasználó adatainak módosítása."
-#: ../textw/userauth_text.py:300
+#: ../textw/userauth_text.py:301
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Shadow jelszók használata"
-#: ../textw/userauth_text.py:302
+#: ../textw/userauth_text.py:303
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "MD5 jelszók engedélyezése"
-#: ../textw/userauth_text.py:313
+#: ../textw/userauth_text.py:314
msgid "NIS Domain:"
msgstr "NIS domain:"
-#: ../textw/userauth_text.py:315
+#: ../textw/userauth_text.py:316
msgid "NIS Server:"
msgstr "NIS szerver:"
-#: ../textw/userauth_text.py:317
+#: ../textw/userauth_text.py:318
msgid "or use:"
msgstr "vagy:"
-#: ../textw/userauth_text.py:320
+#: ../textw/userauth_text.py:321
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Szerver kérése broadcast-tal"
-#: ../textw/userauth_text.py:359
+#: ../textw/userauth_text.py:360
msgid "Use TLS connections"
msgstr ""
@@ -2257,7 +2535,7 @@ msgstr ""
"Arra készül, hogy minden adatot eltávolítson a merevlemezes meghajtóról, így "
"szabadítva fel helyet a Linux rendszer telepítéséhez."
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
msgid "Workstation"
msgstr "Munkaállomás"
@@ -2445,27 +2723,27 @@ msgstr "Rendszerhiba %d"
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Swap partíció>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-partíció>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860
msgid "Delete Partition"
msgstr "Partíció-törlés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Partíciók nem szerkeszthetők"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -2473,68 +2751,68 @@ msgstr ""
"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más "
"partíciókat szerkeszteni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partíció-szerkesztés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:390
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount pont:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Méret (MB) :"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Maradék terület használata?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Lekötöttség:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444
msgid "Successful"
msgstr "Eredményes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446
msgid "Failed"
msgstr "Hibás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451
msgid "Failure Reason:"
msgstr "A hiba oka:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partíció-típus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Használható meghajtók:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612
msgid "No Mount Point"
msgstr "Nincs mount-pont"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
msgstr "Nem adott meg mount-pontot a partícióhoz. Biztosan ezt akarja?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:668
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Mount-pont hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -2545,7 +2823,7 @@ msgstr ""
"Ezt most nem teheti meg, mivel ext2 partíciókhoz is vannak rendelve mount "
"pontok. Ha azokat kitörli, hozzárendelheti a '/'-ot ehhez a partícióhoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -2553,11 +2831,11 @@ msgstr ""
"A kért mount-pont érvénytelen útvonal, vagy már használatban van. Válasszon "
"egy érvényes mount-pontot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
msgid "Size Error"
msgstr "Mérethiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -2565,13 +2843,13 @@ msgstr ""
"A kért méret hibás. Győződjön meg, hogy a méret nagyobb nullánál (0), és "
"tízes számrendszerben, egész számként van megadva."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Swapméret-hiba"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -2580,23 +2858,37 @@ msgstr ""
"Túlságosan nagy swap-partíciót hozott létre. A swap-partíció legnagyobb "
"mérete %ld Megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
+"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could "
+"cause the install to fail.\n"
+"\n"
+"Are you sure you want to do this?"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
+msgid "Warning: Root FS Size"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Nincsenek meghajtók kijelölve"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Nincs RAID meghajtó hozzárendelés"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -2606,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n"
" Biztos, hogy ezt akarja?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2615,11 +2907,11 @@ msgstr ""
"meghajtóhoz hozzárendelte volna. Válasszon egy meghajtót, amelyhez "
"hozzárendeli ezt a partíciót."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Nem lehet partíciókat hozzáadni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -2629,11 +2921,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID meghajtó nem teljes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -2644,24 +2936,24 @@ msgstr ""
"eszköz szét lesz bontva összetevő partícióira. Kérem állítsa össze a RAID "
"eszközt lekötött partíciókból."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556
msgid ""
"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
"non-RAID device first."
msgstr ""
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Lekötetlen partíciók"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:141
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
@@ -2670,11 +2962,11 @@ msgstr ""
"Egy vagy több lekötetlen partíció van a használni kívánt partíciók között. A "
"lekötetlen partíciók listája a következő:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Raid nem szerkeszthető"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -2682,34 +2974,34 @@ msgstr ""
"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
"eszközöket szerkeszteni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Swap partíció"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID eszköz: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID típus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partíciók RAID array-hez:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Nem adott meg mount-pontot. Mount pontra szükség van."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
msgstr ""
"A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -2721,23 +3013,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Ezek a meghajtók: "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Figyelem, bootolás RAID-röl"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
msgid "No RAID Device"
msgstr "Nem RAID eszköz"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Alkalmazott RAID eszköz"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2745,37 +3037,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"A \"/dev/%s\" RAID eszköz már használatban van. Kérem válasszon másikat."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nincs elegendő partíció"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"Nem választott ki elegendő számú partíciót a kiválasztott RAID típushoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Illegális /boot RAID típus"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Illegális RAID mount-pont"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272
#, fuzzy
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
msgstr "Alpha rendszereken nem lehet RAID partíciót root-ként (/) mountolni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2785,15 +3077,15 @@ msgstr ""
"A %s partíció ennek a RAID eszköznek egy meglévő partíciója. A mount-pont "
"/boot. Biztos benne, hogy lehet erről a partícióról bootolni?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Meglévő partíció használata?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Nem lehet RAID eszközt hozzáadni"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -2801,96 +3093,96 @@ msgstr ""
"A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID "
"eszközöket hozzáadni."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Automatikus particionálás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Meglévő lemezterület felhasználása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Linux partíciók eltávolítása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520
msgid "Use existing free space"
msgstr "Meglévő szabad terület használata"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532
msgid "Intended Use"
msgstr "Felhasználási terület"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571
msgid "Server"
msgstr "Szerver"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID eszköz törlése?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a RAID eszközt?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1745
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Partíciós tábla alaphelyzetbe állítása"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1747
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Visszaállítsam a partíciós táblát az eredeti tartalmára?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747
msgid "<not set>"
msgstr "<nincs beállítva>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031
msgid "Requested"
msgstr "Igényelt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032
msgid "Actual"
msgstr "Valós"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205
msgid "Drive"
msgstr "Meghajtó"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207
msgid "Total (M)"
msgstr "Összes (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208
msgid "Free (M)"
msgstr "Szabad (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209
msgid "Used (M)"
msgstr "Használt (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210
msgid "Used (%)"
msgstr "Használt (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2898,86 +3190,86 @@ msgstr ""
"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
"valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID partícióhoz."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547
msgid "Partitions"
msgstr "Partíciók"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
msgid "_Add..."
msgstr "_Hozzáad..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584
msgid "_Edit..."
msgstr "_Szerkesztés..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
msgid "_Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590
msgid "_Delete"
msgstr "_Töröl"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_RAID Eszköz létrehozás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613
msgid "Auto Partition"
msgstr "Automatikus particionálás"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622
msgid "Drive Summary"
msgstr "Meghajtók összefoglalása"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204
msgid "Swap Partition"
msgstr "Swap partíció"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210
msgid "Raid Partition"
msgstr "Raid partíció"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Új partíció szerkesztés"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Maradék terület használata?:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474
msgid "Type:"
msgstr "Típus:"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488
msgid "Unknown"
msgstr "Ismeretlen"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Jelenlegi lemez-partíciók"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok "
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Meghajtók összefoglalása"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr " Meghajtó Geom [C/H/S] Össz Tele Szabad"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596
msgid "No Root Partition"
msgstr "Nincs root-partíció"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -2985,19 +3277,19 @@ msgstr ""
"A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót "
"valamelyik Linux Native (ext2) partícióhoz."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Nincs swap-partíció"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644
msgid "No /boot/efi Partition"
msgstr "Nincs /boot/efi partíció"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646
msgid ""
"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
"for the install to proceed."
@@ -3005,7 +3297,7 @@ msgstr ""
"A telepítés folytatásához a /boot/efi mount-pontot hozzá kell rendelnie egy "
"FAT stílusú elsődleges partícióhoz."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -3016,15 +3308,15 @@ msgstr ""
"lemezre.\n"
"Biztosan ki akar lépni?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683
msgid "Save Changes"
msgstr "Változások mentése"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "Mentsem a partíciós tábla változásait?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Csak NFS mountokat törölhet."
@@ -3289,10 +3581,6 @@ msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről"
#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
-msgid "FTP"
-msgstr "FTP"
-
-#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
@@ -3337,27 +3625,36 @@ msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t."
-#: ../loader/loader.c:2245
+#: ../loader/loader.c:2242
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
+"Red Hat Linux."
+msgstr ""
+"A behelyezett floppy nem a megfelelő driver lemez ehhez a Red Hat Linux "
+"verzióhoz."
+
+#: ../loader/loader.c:2250
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2255
msgid "Updates"
msgstr "Updates"
-#: ../loader/loader.c:2250
+#: ../loader/loader.c:2255
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..."
-#: ../loader/loader.c:2444
+#: ../loader/loader.c:2457
#, fuzzy
msgid "IDE"
msgstr "KDE"
-#: ../loader/loader.c:2444
+#: ../loader/loader.c:2457
#, fuzzy
msgid "Initializing IDE modules..."
msgstr "CDROM inicializálása..."
@@ -3506,29 +3803,29 @@ msgstr "Hálózat beállítás"
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "Szeretne hálózatot beállítani?"
-#: ../loader/pcmcia.c:32
+#: ../loader/pcmcia.c:34
msgid "PC Card"
msgstr "PC Card"
-#: ../loader/pcmcia.c:33
+#: ../loader/pcmcia.c:35
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "PC Card eszközök inicializálása..."
-#: ../loader/pcmcia.c:91
+#: ../loader/pcmcia.c:104
msgid "PCMCIA"
msgstr ""
-#: ../loader/pcmcia.c:92
+#: ../loader/pcmcia.c:105
#, fuzzy
msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now."
msgstr "Kérem most helyezze be a %s driver lemezt."
-#: ../loader/pcmcia.c:101
+#: ../loader/pcmcia.c:114
#, fuzzy
msgid "Failed to mount disk."
msgstr "Nem sikerült mount-olni a driver lemezt."
-#: ../loader/pcmcia.c:119
+#: ../loader/pcmcia.c:132
msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk."
msgstr ""
@@ -3681,8 +3978,8 @@ msgid "South America"
msgstr "Dél-Amerika"
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
-msgid "Pacific Rim"
-msgstr "Csendes-óceáni part"
+msgid "Indian Rim"
+msgstr ""
#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
msgid "Europe"
@@ -3756,16 +4053,16 @@ msgstr "IPX/Netware(tm) kapcsolat"
msgid "Anonymous FTP Server"
msgstr "Anonymous FTP szerver"
+#, fuzzy
+msgid "SQL Server"
+msgstr "NFS szerver"
+
msgid "Web Server"
msgstr "Web szerver"
msgid "DNS Name Server"
msgstr "DNS névszerver"
-#, fuzzy
-msgid "SQL Server"
-msgstr "NFS szerver"
-
msgid "Network Management Workstation"
msgstr "Hálózat felügyeleti munkaállomás"
@@ -3784,6 +4081,18 @@ msgstr "Kernel fejlesztés"
msgid "Utilities"
msgstr "Segédeszközök"
+#~ msgid "Test this configuration"
+#~ msgstr "A beállítás tesztelése"
+
+#~ msgid "Customize X Configuration"
+#~ msgstr "Az X egyéni beállítása"
+
+#~ msgid "Default Desktop:"
+#~ msgstr "Alapértelmezett felület:"
+
+#~ msgid "Pacific Rim"
+#~ msgstr "Csendes-óceáni part"
+
#~ msgid "Error mounting %s: %s"
#~ msgstr "Hiba %s mountolásánál: %s"