diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-01-10 20:59:40 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-01-10 20:59:40 +0000 |
commit | 8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1 (patch) | |
tree | e7059de1811855973ee9461d3c29d82baa8455f6 /po/hu.po | |
parent | 8bf013f137604e3adcdad49c2d9f384c46747c67 (diff) | |
download | anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.gz anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.tar.xz anaconda-8675d51254272d002fcd4e6e7fb707b5950d6cc1.zip |
make update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 1345 |
1 files changed, 827 insertions, 518 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2000-12-14 13:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-01-10 15:47-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -9,11 +9,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:454 +#: ../comps.py:457 msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../exception.py:13 ../text.py:813 +#: ../exception.py:13 ../text.py:925 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivétel történt" @@ -27,23 +27,23 @@ msgid "" "will now be reset." msgstr "" -#: ../fstab.py:216 ../fstab.py:410 ../fstab.py:510 ../fstab.py:714 -#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:123 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/devices.c:236 +#: ../fstab.py:251 ../fstab.py:445 ../fstab.py:545 ../fstab.py:749 +#: ../harddrive.py:168 ../image.py:61 ../image.py:138 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/devices.c:236 #: ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 #: ../loader/devices.c:475 ../loader/lang.c:97 ../loader/loader.c:510 #: ../loader/loader.c:520 ../loader/loader.c:574 ../loader/loader.c:893 #: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 #: ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 -#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 +#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94 -#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:268 -#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:888 ../todo.py:916 ../todo.py:1018 -#: ../todo.py:1031 ../todo.py:1376 +#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:368 +#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:960 ../todo.py:988 ../todo.py:1090 +#: ../todo.py:1103 ../todo.py:1473 msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: ../fstab.py:217 +#: ../fstab.py:252 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -55,47 +55,47 @@ msgstr "" "folytatáshoz újra kell indítania a számítógépet. Helyezze be a Red Hat boot " "lemezt, és nyomja meg az \"Ok\" gombot az újraindításhoz.\n" -#: ../fstab.py:399 ../fstab.py:663 ../fstab.py:1087 +#: ../fstab.py:434 ../fstab.py:698 ../fstab.py:1122 msgid "Formatting" msgstr "Formázás" -#: ../fstab.py:400 +#: ../fstab.py:435 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Swap terület formázása /dev/%s-en..." -#: ../fstab.py:410 +#: ../fstab.py:445 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Hiba a swap létrehozásánál a köv. eszközön: " -#: ../fstab.py:511 +#: ../fstab.py:546 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Hiba %s unmount-olásánál: %s" -#: ../fstab.py:557 ../todo.py:548 +#: ../fstab.py:592 ../todo.py:582 msgid "Creating" msgstr "Létrehozás" -#: ../fstab.py:557 +#: ../fstab.py:592 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "RAID eszközök létrehozása..." -#: ../fstab.py:598 +#: ../fstab.py:633 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:599 +#: ../fstab.py:634 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Loopback filerendszer létrehozása a /dev/%s eszközön..." -#: ../fstab.py:664 ../fstab.py:1088 +#: ../fstab.py:699 ../fstab.py:1123 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "%s filerendszer formázása..." -#: ../fstab.py:715 +#: ../fstab.py:750 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -105,7 +105,7 @@ msgid "" "Press OK to reboot your system." msgstr "" -#: ../gui.py:167 +#: ../gui.py:169 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "" "le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla címen." -#: ../gui.py:303 ../text.py:828 +#: ../gui.py:305 ../text.py:940 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -123,83 +123,83 @@ msgstr "" "Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez " "tartsa magát." -#: ../gui.py:393 ../gui.py:743 +#: ../gui.py:404 ../gui.py:828 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: ../gui.py:394 ../gui.py:742 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 +#: ../gui.py:405 ../gui.py:827 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:577 #: ../loader/loader.c:283 ../loader/loader.c:797 ../loader/loader.c:834 #: ../loader/loader.c:948 ../loader/loader.c:1040 ../loader/loader.c:1492 #: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:56 ../text.py:67 -#: ../text.py:138 ../text.py:141 ../text.py:216 ../text.py:271 ../text.py:289 -#: ../text.py:292 ../text.py:311 ../text.py:314 ../text.py:336 ../text.py:339 -#: ../text.py:396 ../text.py:399 ../text.py:425 ../text.py:429 ../text.py:438 -#: ../text.py:507 ../text.py:509 ../text.py:519 ../text.py:521 -#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../text.py:64 ../text.py:75 +#: ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 ../text.py:241 ../text.py:316 +#: ../text.py:371 ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:411 ../text.py:414 +#: ../text.py:436 ../text.py:439 ../text.py:496 ../text.py:499 ../text.py:525 +#: ../text.py:529 ../text.py:538 ../text.py:607 ../text.py:609 ../text.py:619 +#: ../text.py:621 ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 -#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:103 -#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/network_text.py:158 +#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 +#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 #: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353 #: ../textw/partitioning_text.py:23 ../textw/partitioning_text.py:64 -#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:257 -#: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/silo_text.py:26 -#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 +#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:309 +#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206 #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 -#: ../textw/userauth_text.py:296 +#: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" msgstr "Vissza" -#: ../gui.py:395 ../gui.py:748 +#: ../gui.py:406 ../gui.py:833 msgid "Show Help" msgstr "Súgó megjelenítése" -#: ../gui.py:396 ../gui.py:747 +#: ../gui.py:407 ../gui.py:832 msgid "Hide Help" msgstr "Súgó elrejtése" -#: ../gui.py:397 ../gui.py:746 +#: ../gui.py:408 ../gui.py:831 msgid "Finish" msgstr "Befejezés" -#: ../gui.py:400 ../gui.py:778 +#: ../gui.py:411 ../gui.py:863 msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" -#: ../gui.py:401 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:899 -#: ../text.py:928 +#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:69 ../text.py:1012 ../text.py:1044 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kiválasztás" -#: ../gui.py:669 +#: ../gui.py:558 ../gui.py:830 +msgid "Release Notes" +msgstr "" + +#: ../gui.py:735 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Telepítő" -#: ../gui.py:673 +#: ../gui.py:739 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell" -#: ../gui.py:684 +#: ../gui.py:750 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s" -#: ../gui.py:685 +#: ../gui.py:751 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell: %s" -#: ../gui.py:745 -msgid "Release Notes" -msgstr "" - -#: ../gui.py:827 +#: ../gui.py:912 msgid "Install Window" msgstr "Telepő ablak" @@ -224,72 +224,64 @@ msgstr "" "Hiba történt a telepítő image merevlemezre írásakor. Valószínüleg kevés a " "szabad lemezterülete." -#: ../image.py:105 +#: ../image.py:115 msgid "Change CDROM" msgstr "Cseréljen CDROM-ot" -#: ../image.py:106 +#: ../image.py:116 #, c-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Helyezze be a %d. lemezt a folytatáshoz." -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:133 msgid "Wrong CDROM" msgstr "Rossz CDROM" -#: ../image.py:119 +#: ../image.py:134 msgid "That's not the correct Red Hat CDROM." msgstr "Ez nem a megfelelő Red Hat CDROM" -#: ../image.py:124 +#: ../image.py:139 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:451 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 +#: ../iw/package_gui.py:454 ../libfdisk/fsedit.c:916 ../libfdisk/fsedit.c:923 #: ../libfdisk/fsedit.c:930 ../libfdisk/fsedit.c:939 ../libfdisk/fsedit.c:966 #: ../libfdisk/fsedit.c:979 ../libfdisk/fsedit.c:989 ../libfdisk/fsedit.c:1018 #: ../libfdisk/fsedit.c:1028 ../libfdisk/fsedit.c:1045 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1613 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2239 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:169 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:345 ../libfdisk/newtfsedit.c:573 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:635 ../libfdisk/newtfsedit.c:668 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:694 ../libfdisk/newtfsedit.c:713 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:811 ../libfdisk/newtfsedit.c:1440 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448 ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1594 ../libfdisk/newtfsedit.c:1620 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1704 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 -#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:56 ../text.py:58 -#: ../text.py:438 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1438 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2251 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:346 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:636 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:695 ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:834 ../libfdisk/newtfsedit.c:1463 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1471 ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1617 ../libfdisk/newtfsedit.c:1645 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1729 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 +#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:64 ../text.py:66 +#: ../text.py:538 ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 #: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:154 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 -#: ../textw/silo_text.py:205 +#: ../textw/partitioning_text.py:386 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "Ok" -#: ../text.py:62 +#: ../text.py:70 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?" -#: ../text.py:136 ../text.py:901 ../text.py:930 -msgid "Keyboard Selection" -msgstr "Billentyűzet kiválasztás" - -#: ../text.py:137 -msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" -msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?" - #: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:214 #: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:243 ../loader/devices.c:312 #: ../loader/devices.c:410 ../loader/devices.c:455 ../loader/devices.c:475 @@ -301,19 +293,21 @@ msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?" #: ../loader/loader.c:1118 ../loader/loader.c:1123 ../loader/loader.c:1220 #: ../loader/loader.c:1229 ../loader/loader.c:1260 ../loader/loader.c:1492 #: ../loader/loader.c:2127 ../loader/loader.c:2173 ../loader/loader.c:2236 -#: ../loader/loader.c:2244 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 +#: ../loader/loader.c:2249 ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 #: ../loader/net.c:336 ../loader/net.c:645 ../loader/net.c:678 -#: ../loader/pcmcia.c:91 ../loader/pcmcia.c:101 ../loader/pcmcia.c:118 +#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:138 ../text.py:216 ../text.py:289 -#: ../text.py:336 ../text.py:354 ../text.py:396 ../text.py:425 ../text.py:507 -#: ../text.py:519 ../text.py:544 ../text.py:564 ../text.py:773 ../text.py:799 -#: ../text.py:824 ../text.py:830 ../text.py:845 ../text.py:1060 -#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 -#: ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 +#: ../loader/urls.c:375 ../text.py:146 ../text.py:191 ../text.py:238 +#: ../text.py:316 ../text.py:389 ../text.py:436 ../text.py:454 ../text.py:496 +#: ../text.py:525 ../text.py:607 ../text.py:619 ../text.py:648 ../text.py:669 +#: ../text.py:885 ../text.py:911 ../text.py:936 ../text.py:942 ../text.py:957 +#: ../text.py:1190 ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54 +#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122 +#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/lilo_text.py:33 +#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:152 #: ../textw/lilo_text.py:158 ../textw/mouse_text.py:55 -#: ../textw/network_text.py:103 ../textw/network_text.py:124 -#: ../textw/network_text.py:155 ../textw/packages_text.py:55 +#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 +#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 #: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257 #: ../textw/partitioning_text.py:309 ../textw/partitioning_text.py:320 @@ -325,39 +319,67 @@ msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?" #: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111 #: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128 #: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:199 -#: ../textw/userauth_text.py:296 ../xserver.py:33 +#: ../textw/userauth_text.py:297 ../xserver.py:33 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:149 +#, fuzzy +msgid "Choose the languages to be installed:" +msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?" + +#: ../text.py:155 ../text.py:1046 +#, fuzzy +msgid "Language Support" +msgstr "Laptop támogatás" + +#: ../text.py:194 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language:" +msgstr "Válasszon egy nyelvet" + +#: ../text.py:200 +#, fuzzy +msgid "Default Language" +msgstr "Válasszon egy nyelvet" + +#: ../text.py:236 ../text.py:1014 ../text.py:1050 +msgid "Keyboard Selection" +msgstr "Billentyűzet kiválasztás" + +#: ../text.py:237 +msgid "Which model keyboard is attached to this computer?" +msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?" + +#: ../text.py:292 msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Meglévő rendszer frissítése" -#: ../text.py:214 ../text.py:933 +#: ../text.py:314 ../text.py:1053 msgid "Installation Type" msgstr "A telepítendő rendszer típusa" -#: ../text.py:215 +#: ../text.py:315 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?" -#: ../text.py:269 +#: ../text.py:369 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!" -#: ../text.py:286 +#: ../text.py:386 msgid "System to Upgrade" msgstr "Frissítendő rendszer" -#: ../text.py:287 +#: ../text.py:387 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?" -#: ../text.py:303 +#: ../text.py:403 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" -#: ../text.py:304 +#: ../text.py:404 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -367,37 +389,40 @@ msgstr "" "kiválasztásra kerültek a telepítéshez. Akarja módosítani a frissítendő " "csomagok listáját?" -#: ../iw/welcome_gui.py:90 ../libfdisk/fsedit.c:947 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:207 -#: ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 ../text.py:311 -#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:430 ../iw/welcome_gui.py:90 +#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 +#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:797 ../loader/net.c:812 +#: ../text.py:411 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../textw/partitioning_text.py:368 msgid "Yes" msgstr "Igen" -#: ../iw/welcome_gui.py:93 ../libfdisk/fsedit.c:947 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1277 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2670 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1641 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1746 ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 -#: ../text.py:311 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:12 -#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 -#: ../textw/partitioning_text.py:218 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:432 ../iw/welcome_gui.py:93 +#: ../libfdisk/fsedit.c:947 ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1302 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2706 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:860 ../libfdisk/newtfsedit.c:1666 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../libfdisk/newtfsedit.c:1771 +#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:411 ../text.py:417 +#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:368 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../text.py:327 ../text.py:346 +#: ../text.py:427 ../text.py:446 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:328 +#: ../text.py:428 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -417,7 +442,7 @@ msgstr "" "Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen " "regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen." -#: ../text.py:347 +#: ../text.py:447 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -433,45 +458,45 @@ msgstr "" "\n" "Változtatás nélküli kilépéshez válassza a Mégsem gombot." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:813 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1900 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 ../libfdisk/newtfsedit.c:574 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 ../loader/devices.c:215 -#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:91 -#: ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:830 ../text.py:832 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1925 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 ../libfdisk/newtfsedit.c:575 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1684 ../loader/devices.c:215 +#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2236 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:454 ../text.py:457 ../text.py:942 ../text.py:944 #: ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../text.py:394 +#: ../text.py:494 msgid "X probe results" msgstr "X keresés eredménye:" -#: ../text.py:414 ../text.py:434 +#: ../text.py:514 ../text.py:534 msgid "Unlisted Card" msgstr "Ismeretlen kártya" -#: ../text.py:422 +#: ../text.py:522 msgid "Video Card Selection" msgstr "Videokártya kiválasztás" -#: ../text.py:423 +#: ../text.py:523 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Milyen videokártyája van?" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:536 msgid "X Server Selection" msgstr "X szerver kiválasztás" -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:536 msgid "Choose a server" msgstr "Válasszon egy szervert" -#: ../text.py:503 +#: ../text.py:603 msgid "Installation to begin" msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:504 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:604 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -480,11 +505,11 @@ msgstr "" "file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a " "file-ra." -#: ../text.py:515 +#: ../text.py:615 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Frissítés kezdése" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:516 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:616 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -493,18 +518,25 @@ msgstr "" "file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a " "file-ra." -#: ../text.py:533 ../text.py:554 +#: ../text.py:635 +msgid "" +" <Return> to reboot " +" " +msgstr "" + +#: ../text.py:637 ../text.py:660 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:534 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:638 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" -"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium as the system " -"reboots, or your system will rerun the install. For information on fixes " -"which are available for this release of Red Hat Linux, consult the Errata " -"available from http://www.redhat.com/errata.\n" +"Press return to reboot, and be sure to remove your boot medium after the " +"system reboots, or your system will rerun the install. For information on " +"fixes which are available for this release of Red Hat Linux, consult the " +"Errata available from http://www.redhat.com/errata.\n" "\n" "Information on configuring and using your Red Hat Linux system is contained " "in the Red Hat Linux manuals." @@ -519,15 +551,22 @@ msgstr "" "A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux " "kézikönyvekben olvashat." -#: ../text.py:555 +#: ../text.py:656 +msgid "" +" <Return> to exit " +" " +msgstr "" + +#: ../text.py:661 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" " For information on fixes which are available for this release of Red Hat " "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Information on further configuring your system is available in the post " -"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +"Information on further configuring your system is available at " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" msgstr "" "Gratulálunk, a beállítás kész.\n" "\n" @@ -537,59 +576,59 @@ msgstr "" "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című " "könyv \"post install\" fejezetében olvashat." -#: ../text.py:623 +#: ../text.py:728 msgid "Package Installation" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../text.py:625 +#: ../text.py:730 msgid "Name : " msgstr "Név : " -#: ../text.py:626 +#: ../text.py:731 msgid "Size : " msgstr "Méret : " -#: ../text.py:627 +#: ../text.py:732 msgid "Summary: " msgstr "Leírás : " -#: ../text.py:653 +#: ../text.py:758 msgid " Packages" msgstr " Csomagok" -#: ../text.py:654 +#: ../text.py:759 msgid " Bytes" msgstr " Byte-ok" -#: ../text.py:655 +#: ../text.py:760 msgid " Time" msgstr " Idő" -#: ../text.py:657 +#: ../text.py:762 msgid "Total :" msgstr "Összes :" -#: ../text.py:664 +#: ../text.py:769 msgid "Completed: " msgstr "Kész : " -#: ../text.py:674 +#: ../text.py:779 msgid "Remaining: " msgstr "Hátralévő: " -#: ../text.py:771 +#: ../text.py:883 msgid "Help not available" msgstr "Nincs súgó" -#: ../text.py:772 +#: ../text.py:884 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez." -#: ../text.py:827 +#: ../text.py:939 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump mentése" -#: ../text.py:838 +#: ../text.py:950 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -602,201 +641,222 @@ msgstr "" "hibát leíró információ floppy lemezre menthető, ez a Red Hat segítségére " "lesz a hiba kijavításában.\n" -#: ../text.py:845 ../text.py:848 +#: ../text.py:957 ../text.py:960 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../text.py:845 ../text.py:846 +#: ../text.py:957 ../text.py:958 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:859 +#: ../text.py:968 +msgid " " +msgstr "" + +#: ../text.py:972 msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:862 +#: ../text.py:975 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő" -#: ../text.py:864 +#: ../text.py:977 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:897 -#: ../text.py:932 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1010 +#: ../text.py:1052 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" -#: ../text.py:903 ../text.py:971 +#: ../text.py:1016 ../text.py:1098 msgid "Hostname Setup" msgstr "Host név beállítás" -#: ../text.py:905 ../text.py:973 +#: ../text.py:1018 ../text.py:1095 msgid "Network Setup" msgstr "Hálózat beállítás" -#: ../text.py:911 ../text.py:979 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1020 ../text.py:1100 +#: ../textw/firewall_text.py:11 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration" +msgstr "LILO beállítás" + +#: ../text.py:1027 ../text.py:1106 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Időzóna beállítás" -#: ../text.py:913 ../text.py:981 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1029 ../text.py:1108 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root jelszó" -#: ../text.py:915 ../text.py:983 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1031 ../text.py:1110 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Felhasználó account beállítás" -#: ../text.py:917 ../text.py:985 +#: ../text.py:1033 ../text.py:1112 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: ../text.py:923 +#: ../text.py:1039 msgid "Configuration Complete" msgstr "Beállítás kész" -#: ../text.py:941 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1048 +#, fuzzy +msgid "Language Default" +msgstr "Nyelv kiválasztás" + +#: ../text.py:1061 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO beállítás" -#: ../text.py:947 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1067 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO beállítás" -#: ../text.py:951 +#: ../text.py:1071 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../iw/lilo_gui.py:194 ../iw/lilo_gui.py:351 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:953 ../text.py:957 +#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1073 ../text.py:1077 msgid "Partition" msgstr "Partíció" -#: ../text.py:955 +#: ../text.py:1075 msgid "Manually Partition" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../text.py:959 ../textw/partitioning_text.py:301 +#: ../text.py:1079 ../textw/partitioning_text.py:301 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../text.py:961 +#: ../text.py:1081 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:963 +#: ../text.py:1083 ../textw/partitioning_text.py:356 +#: ../textw/partitioning_text.py:376 +#, fuzzy +msgid "Boot Partition Warning" +msgstr "Automatikus Particionálás" + +#: ../text.py:1085 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Filerendszer Formázás" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:975 ../text.py:977 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1102 ../text.py:1104 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Egér beállítás" -#: ../text.py:987 +#: ../text.py:1114 msgid "Package Groups" msgstr "Csomag csoportok" -#: ../text.py:989 ../text.py:1017 +#: ../text.py:1116 ../text.py:1144 msgid "Individual Packages" msgstr "Különálló csomagok" -#: ../text.py:991 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1118 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Csomag függőségek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:879 ../text.py:993 ../text.py:1001 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1009 ../text.py:1120 ../text.py:1128 msgid "X Configuration" msgstr "X beállítás" -#: ../text.py:995 +#: ../text.py:1122 msgid "Installation Begins" msgstr "Telepítés indul" -#: ../text.py:997 +#: ../text.py:1124 msgid "Install System" msgstr "Rendszer telepítése" -#: ../text.py:998 ../text.py:1000 ../text.py:1021 ../text.py:1023 +#: ../text.py:1125 ../text.py:1127 ../text.py:1148 ../text.py:1150 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot lemez" -#: ../text.py:1003 +#: ../text.py:1130 msgid "Installation Complete" msgstr "Telepítés kész" -#: ../text.py:1008 +#: ../text.py:1135 msgid "Examine System" msgstr "Rendszer vizsgálata" -#: ../text.py:1015 +#: ../text.py:1142 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Egyéni frissítés" -#: ../text.py:1018 +#: ../text.py:1145 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Frissítés kezdése" -#: ../text.py:1020 +#: ../text.py:1147 msgid "Upgrade System" msgstr "Rendszer frissítés" -#: ../text.py:1024 +#: ../text.py:1151 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Frissítés kész" -#: ../text.py:1057 +#: ../text.py:1187 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../text.py:1058 +#: ../text.py:1188 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia." -#: ../todo.py:548 +#: ../todo.py:582 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Boot lemez létrehozása..." -#: ../todo.py:567 +#: ../todo.py:601 msgid "Reading" msgstr "Olvasás" -#: ../todo.py:568 +#: ../todo.py:602 msgid "Reading package information..." msgstr "Csomag információ olvasása..." -#: ../todo.py:776 +#: ../todo.py:848 msgid "Dependency Check" msgstr "Függöség ellenőrzés" -#: ../todo.py:777 +#: ../todo.py:849 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..." -#: ../todo.py:804 ../todo.py:846 ../todo.py:852 ../todo.py:869 +#: ../todo.py:876 ../todo.py:918 ../todo.py:924 ../todo.py:941 msgid "no suggestion" msgstr "nincs ajánlás" -#: ../todo.py:877 +#: ../todo.py:949 msgid "Searching" msgstr "Keresés" -#: ../todo.py:878 +#: ../todo.py:950 msgid "Searching for Red Hat Linux installations..." msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..." -#: ../todo.py:889 ../todo.py:917 +#: ../todo.py:961 ../todo.py:989 #, c-format msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s" -#: ../todo.py:961 +#: ../todo.py:1033 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -806,7 +866,7 @@ msgstr "" "Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd " "tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez." -#: ../todo.py:971 +#: ../todo.py:1043 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -814,7 +874,7 @@ msgstr "" "A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem " "mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel." -#: ../todo.py:989 +#: ../todo.py:1061 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -822,48 +882,48 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../todo.py:1003 +#: ../todo.py:1075 msgid "Finding" msgstr "Keresés" -#: ../todo.py:1004 +#: ../todo.py:1076 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Frissítendő csomagok keresése..." -#: ../todo.py:1019 +#: ../todo.py:1091 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?" -#: ../todo.py:1032 +#: ../todo.py:1104 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél." -#: ../todo.py:1342 +#: ../todo.py:1439 msgid "Processing" msgstr "Feldolgozás" -#: ../todo.py:1343 +#: ../todo.py:1440 msgid "Preparing to install..." msgstr "Felkészülés telepítésre..." -#: ../todo.py:1377 +#: ../todo.py:1474 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " "or bad media. Press <return> to try again." msgstr "" -#: ../todo.py:1606 +#: ../todo.py:1704 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s frissítése.\n" -#: ../todo.py:1608 +#: ../todo.py:1706 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s telepítése.\n" -#: ../todo.py:1635 +#: ../todo.py:1751 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -872,31 +932,46 @@ msgstr "" "Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " "következő filerendszereken van szükség több helyre:\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2993 ../todo.py:1638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3029 ../todo.py:1754 ../todo.py:1770 msgid "Mount Point" msgstr "Mount pont" -#: ../todo.py:1638 +#: ../todo.py:1754 msgid "Space Needed" msgstr "Szükséges hely" -#: ../todo.py:1651 +#: ../todo.py:1767 +#, fuzzy +msgid "" +"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " +"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" +"\n" +msgstr "" +"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A " +"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n" + +#: ../todo.py:1770 +#, fuzzy +msgid "Nodes Needed" +msgstr "Szükséges hely" + +#: ../todo.py:1776 msgid "Disk Space" msgstr "Lemez terület" -#: ../todo.py:1686 +#: ../todo.py:1811 msgid "Post Install" msgstr "Telepítés utáni szakasz" -#: ../todo.py:1687 +#: ../todo.py:1812 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..." -#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:929 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:929 msgid "Video Card" msgstr "Videokártya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:931 +#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:931 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" @@ -908,7 +983,7 @@ msgstr "X szerver" msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 +#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:944 ../xf86config.py:946 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" @@ -1009,20 +1084,20 @@ msgstr "Jelszó (újra)" msgid "Full Name" msgstr "Teljes név" -#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1446 +#: ../iw/account_gui.py:279 ../libfdisk/newtfsedit.c:1469 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" -#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../iw/account_gui.py:281 ../libfdisk/newtfsedit.c:1462 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 ../textw/lilo_text.py:208 #: ../textw/lilo_text.py:231 ../textw/partitioning_text.py:63 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227 #: ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" msgstr "Szerkesztés" -#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 +#: ../iw/account_gui.py:283 ../libfdisk/newtfsedit.c:1470 #: ../textw/userauth_text.py:198 msgid "Delete" msgstr "Töröl" @@ -1031,7 +1106,7 @@ msgstr "Töröl" msgid "New" msgstr "Új" -#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:298 +#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:299 msgid "Authentication Configuration" msgstr "Azonosítási beállítások" @@ -1043,7 +1118,7 @@ msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" msgid "Enable shadow passwords" msgstr "Shadow jelszók engedélyezése" -#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:307 +#: ../iw/auth_gui.py:82 ../textw/userauth_text.py:308 msgid "Enable NIS" msgstr "NIS engedélyezése" @@ -1059,7 +1134,7 @@ msgstr "NIS domain: " msgid "NIS Server: " msgstr "NIS szerver: " -#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:341 +#: ../iw/auth_gui.py:136 ../textw/userauth_text.py:342 msgid "Enable LDAP" msgstr "LDAP engedélyezése" @@ -1067,27 +1142,27 @@ msgstr "LDAP engedélyezése" msgid "Use TLS lookups" msgstr "" -#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:347 +#: ../iw/auth_gui.py:140 ../textw/userauth_text.py:348 msgid "LDAP Server:" msgstr "LDAP szerver:" -#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:349 +#: ../iw/auth_gui.py:142 ../textw/userauth_text.py:350 msgid "LDAP Base DN:" msgstr "LDAP Base DN:" -#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:370 +#: ../iw/auth_gui.py:173 ../textw/userauth_text.py:371 msgid "Enable Kerberos" msgstr "Kerberos engedélyezése" -#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:377 +#: ../iw/auth_gui.py:177 ../textw/userauth_text.py:378 msgid "Realm:" msgstr "Realm:" -#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:379 +#: ../iw/auth_gui.py:179 ../textw/userauth_text.py:380 msgid "KDC:" msgstr "KDC:" -#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:381 +#: ../iw/auth_gui.py:181 ../textw/userauth_text.py:382 msgid "Admin Server:" msgstr "Admin szerver:" @@ -1142,14 +1217,15 @@ msgid "Exit" msgstr "Kilépés" #: ../iw/congrats_gui.py:83 +#, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" "For information on fixes which are available for this release of Red Hat " "Linux, consult the Errata available from http://www.redhat.com.\n" "\n" -"Information on further configuring your system is available in the post " -"install chapter of the Official Red Hat Linux User's Guide." +"Information on further configuring your system is available in the Official " +"Red Hat Linux Manuals available at http://www.redhat.com/support/manuals/." msgstr "" "Gratulálunk, a beállítás kész.\n" "\n" @@ -1163,14 +1239,14 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Feloldatlan függőségek" -#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:505 +#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:508 #: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275 #, c-format msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes telepítési méret: %s" -#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:365 -#: ../iw/progress_gui.py:181 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:368 +#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -1218,23 +1294,66 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et" -#: ../iw/format_gui.py:12 +#: ../iw/firewall_gui.py:39 +msgid "Please choose your level of security. " +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:48 +msgid "Security level:" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:52 ../textw/firewall_text.py:33 +msgid "High" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:53 ../textw/firewall_text.py:36 +msgid "Medium" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:54 +#, fuzzy +msgid "None" +msgstr "Kész" + +#: ../iw/firewall_gui.py:65 +msgid "Use default firewall rules" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:66 ../textw/firewall_text.py:9 +#, fuzzy +msgid "Customize" +msgstr "Egyéni frissítés" + +#: ../iw/firewall_gui.py:81 +#, fuzzy +msgid "Trusted devices:" +msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" + +#: ../iw/firewall_gui.py:92 ../textw/firewall_text.py:75 +msgid "Allow incoming:" +msgstr "" + +#: ../iw/firewall_gui.py:103 +msgid "Other ports:" +msgstr "" + +#: ../iw/format_gui.py:13 msgid "Choose partitions to Format" msgstr "Válassza ki a formázandó partíciókat" -#: ../iw/format_gui.py:54 +#: ../iw/format_gui.py:55 msgid "Check for bad blocks while formatting" msgstr "Hibás blokkok keresése formázás közben" -#: ../iw/installpath_gui.py:92 +#: ../iw/installpath_gui.py:95 msgid "Install Type" msgstr "Telepítés típusa" -#: ../iw/installpath_gui.py:185 +#: ../iw/installpath_gui.py:177 msgid "Install" msgstr "Telepítés" -#: ../iw/installpath_gui.py:187 +#: ../iw/installpath_gui.py:179 msgid "Upgrade" msgstr "Frissítés" @@ -1266,74 +1385,98 @@ msgstr "Dead keys tiltása" msgid "Test your selection here:" msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:" -#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:287 +#: ../iw/language_gui.py:39 ../loader/lang.c:287 msgid "What language should be used during the installation process?" msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítő?" -#: ../iw/lilo_gui.py:23 +#: ../iw/language_support_gui.py:139 +#, fuzzy +msgid "Choose the default language: " +msgstr "Válasszon egy nyelvet" + +#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#, fuzzy +msgid "Choose the languages to install:" +msgstr "Válasszon egy nyelvet" + +#: ../iw/language_support_gui.py:196 +#, fuzzy +msgid "Select all" +msgstr "Válasszon partíciót" + +#: ../iw/language_support_gui.py:201 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "_Alaphelyzet" + +#: ../iw/language_support_gui.py:223 +msgid "Select as default" +msgstr "" + +#: ../iw/lilo_gui.py:30 msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO beállítás" -#: ../iw/lilo_gui.py:197 ../iw/lilo_gui.py:352 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2997 +#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 msgid "Type" msgstr "Típus" -#: ../iw/lilo_gui.py:242 +#: ../iw/lilo_gui.py:253 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO boot record telepítése:" -#: ../iw/lilo_gui.py:249 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 +#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:253 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 +#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Boot-partíció első szektora" -#: ../iw/lilo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:27 +#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Linear mód használata (néhány SCSI meghajtóhoz szükséges)" -#: ../iw/lilo_gui.py:269 ../iw/silo_gui.py:208 +#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" msgstr "Kernel paraméterek" -#: ../iw/lilo_gui.py:286 ../iw/silo_gui.py:226 +#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" msgstr "Boot lemez létrehozása" -#: ../iw/lilo_gui.py:300 +#: ../iw/lilo_gui.py:310 #, fuzzy msgid "Install LILO" msgstr "Telepítés" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Alapértelmezés" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2994 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:143 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3030 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Eszköz" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Partíció-típus" -#: ../iw/lilo_gui.py:327 ../iw/lilo_gui.py:363 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Boot címke" -#: ../iw/lilo_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:288 +#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 #, fuzzy msgid "Default boot image" msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása" @@ -1362,52 +1505,52 @@ msgstr "3 gomb emulálása" msgid "Port" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:105 +#: ../iw/network_gui.py:11 ../textw/network_text.py:104 msgid "Network Configuration" msgstr "Hálózati beállítások" -#: ../iw/network_gui.py:149 +#: ../iw/network_gui.py:170 msgid "Configure using DHCP" msgstr "Beállítás DHCP-vel" -#: ../iw/network_gui.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:176 msgid "Activate on boot" msgstr "Bootoláskor aktiválja" -#: ../iw/network_gui.py:164 +#: ../iw/network_gui.py:185 msgid "IP Address" msgstr "IP cím" -#: ../iw/network_gui.py:165 ../loader/net.c:729 +#: ../iw/network_gui.py:186 ../loader/net.c:729 msgid "Netmask" msgstr "Alhálózati maszk" -#: ../iw/network_gui.py:166 ../loader/loader.c:268 +#: ../iw/network_gui.py:187 ../loader/loader.c:268 msgid "Network" msgstr "Hálózat" -#: ../iw/network_gui.py:167 +#: ../iw/network_gui.py:188 msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:211 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 -#: ../textw/network_text.py:155 +#: ../iw/network_gui.py:232 ../loader/net.c:533 ../loader/net.c:731 +#: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "Host név" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Gateway" msgstr "Átjáró" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Primary DNS" msgstr "Elsődleges DNS" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Secondary DNS" msgstr "Másodlagos DNS" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:233 msgid "Ternary DNS" msgstr "Harmadlagos DNS" @@ -1415,85 +1558,105 @@ msgstr "Harmadlagos DNS" msgid "Individual Package Selection" msgstr "Egyéni csomag-kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:287 +#: ../iw/package_gui.py:290 msgid "Total install size: " msgstr "Teljes telepítési méret: " -#: ../iw/package_gui.py:367 +#: ../iw/package_gui.py:370 #, fuzzy msgid "Size (MB)" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../iw/package_gui.py:396 +#: ../iw/package_gui.py:399 #, fuzzy msgid "Total size: " msgstr "Teljes méret" -#: ../iw/package_gui.py:399 +#: ../iw/package_gui.py:402 msgid "Select all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:403 +#: ../iw/package_gui.py:406 msgid "Unselect all in group" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:436 +#: ../iw/package_gui.py:439 msgid "File not found" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:479 ../textw/packages_text.py:60 +#: ../iw/package_gui.py:482 ../textw/packages_text.py:60 #: ../textw/packages_text.py:241 msgid "Package Group Selection" msgstr "Csomag csoport kiválasztás" -#: ../iw/package_gui.py:528 +#: ../iw/package_gui.py:542 +#, c-format msgid "" -"An error has occurred while retreiving hdlist file. The installation media " -"or image is probably corrupt. Installer will exit now." +"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n" +"\n" +"%s\n" +"\n" +"Installer will exit now." +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:547 +msgid "" +"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation " +"media or image is probably corrupt. Installer will exit now." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:592 ../textw/packages_text.py:54 +#: ../iw/package_gui.py:613 ../textw/packages_text.py:54 msgid "Select individual packages" msgstr "Csomagok egyéni kiválasztása" -#: ../iw/progress_gui.py:43 +#: ../iw/progress_gui.py:51 msgid "Installing Packages" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../iw/progress_gui.py:132 +#: ../iw/progress_gui.py:140 #, c-format msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:182 ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../iw/progress_gui.py:183 +#: ../iw/progress_gui.py:193 msgid "Summary" msgstr "Leírás" #: ../iw/progress_gui.py:223 +#, fuzzy +msgid "Package Progress: " +msgstr "Csomag csoportok" + +#: ../iw/progress_gui.py:228 +#, fuzzy +msgid "Total Progress: " +msgstr "Összes :" + +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Status" msgstr "Állás" -#: ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:245 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: ../iw/progress_gui.py:228 +#: ../iw/progress_gui.py:255 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: ../iw/progress_gui.py:229 +#: ../iw/progress_gui.py:256 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: ../iw/progress_gui.py:230 +#: ../iw/progress_gui.py:257 msgid "Remaining" msgstr "Hátralévő" @@ -1599,6 +1762,35 @@ msgstr "Kézi particionálás Disk Druid-dal" msgid "Manually partition with fdisk [experts only]" msgstr "Kézi particionálás fdisk-kel [csak haladóknak]" +#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 +msgid "Boot Partition Location Warning" +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:399 ../textw/partitioning_text.py:357 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1023 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not " +"support booting from above this limit. Proceeding will most likely make the " +"system unable to reboot into Linux.\n" +"\n" +"If you choose to proceed, it is HIGHLY recommended you make a boot floppy " +"when asked. This will guarantee you have a way to boot into the system after " +"installation.\n" +"\n" +"Are you sure you want to proceed?" +msgstr "" + +#: ../iw/rootpartition_gui.py:412 ../textw/partitioning_text.py:377 +msgid "" +"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above " +"the 1023 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting " +"from above this limit. \n" +"\n" +"It is HIGHLY recommended you make a boot floppy when asked by the installer, " +"as this is a new feature in recent motherboards and is not always reliable. " +"Making a boot disk will guarantee you can boot your system once installed." +msgstr "" + #: ../iw/silo_gui.py:20 msgid "Silo Configuration" msgstr "Silo beállítás" @@ -1653,76 +1845,104 @@ msgstr "UTC időeltolódás" msgid "Would you like to configure your system?" msgstr "Szeretné beállítani a rendszert?" -#: ../iw/xconfig_gui.py:14 +#: ../iw/xconfig_gui.py:15 msgid "Horizontal Frequency Range" msgstr "Vízszintes eltérítési frekvencia-tartomány" -#: ../iw/xconfig_gui.py:15 +#: ../iw/xconfig_gui.py:16 msgid "Vertical Frequency Range" msgstr "Függőleges eltérítési frekvencia-tartomány" -#: ../iw/xconfig_gui.py:16 +#: ../iw/xconfig_gui.py:17 msgid "Test failed" msgstr "A teszt nem sikerült" -#: ../iw/xconfig_gui.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:25 #, fuzzy msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Az X egyéni beállítása" -#: ../iw/xconfig_gui.py:214 +#: ../iw/xconfig_gui.py:257 msgid "Color Depth:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:242 +#: ../iw/xconfig_gui.py:285 msgid "Screen Resolution:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:318 +#: ../iw/xconfig_gui.py:395 msgid " Test Setting " msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:336 +#: ../iw/xconfig_gui.py:412 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:346 ../iw/xconfig_gui.py:395 +#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:487 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:359 ../iw/xconfig_gui.py:409 +#: ../iw/xconfig_gui.py:424 ../iw/xconfig_gui.py:501 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:376 +#: ../iw/xconfig_gui.py:467 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:428 +#: ../iw/xconfig_gui.py:512 msgid "Please choose your login type:" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:478 +#: ../iw/xconfig_gui.py:521 +#, fuzzy +msgid "Text" +msgstr "Következő" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:522 +#, fuzzy +msgid "Graphical" +msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:562 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bit / pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:498 +#: ../iw/xconfig_gui.py:582 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Monitor beállítás" -#: ../iw/xconfig_gui.py:836 +#: ../iw/xconfig_gui.py:933 msgid "Horizontal Sync" msgstr "Vízszintes szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:845 +#: ../iw/xconfig_gui.py:942 msgid "Vertical Sync" msgstr "Függőleges szinkron" -#: ../iw/xconfig_gui.py:857 ../iw/xconfig_gui.py:1653 +#: ../iw/xconfig_gui.py:954 ../iw/xconfig_gui.py:1751 msgid "Restore original values" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1027 +#: ../iw/xconfig_gui.py:966 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Sync:" +msgstr "Vízszintes szinkron" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:968 +#, fuzzy +msgid "Vertical Sync:" +msgstr "Függőleges szinkron" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:974 +msgid "Hz" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:977 +msgid "kHz" +msgstr "" + +#: ../iw/xconfig_gui.py:1157 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -1730,7 +1950,7 @@ msgstr "" "A videomemória méretét nem sikerült automatikusan meghatározni. Válasszon az " "alábbi listából:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1038 ../iw/xconfig_gui.py:1059 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1168 ../iw/xconfig_gui.py:1189 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -1738,7 +1958,7 @@ msgstr "" "A legtöbb esetben a videokártya legjobb beállításait automatikusan meg lehet " "határozni." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1047 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1177 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -1746,35 +1966,19 @@ msgstr "" "Ha a detektált beállítások nem felelnek meg a hardware-nek, akkor válassza " "ki a megfelelőt az alábbi listából:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1198 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Automatikus keresés eredménye:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1553 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1684 #, fuzzy msgid "Video card RAM: " msgstr "Videokártya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1644 -msgid "Test this configuration" -msgstr "A beállítás tesztelése" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1667 -msgid "Customize X Configuration" -msgstr "Az X egyéni beállítása" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1671 -msgid "Use Graphical Login" -msgstr "Grafikus bejelentkező képernyő" - -#: ../iw/xconfig_gui.py:1672 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1755 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X beállítás kihagyása" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1719 -msgid "Default Desktop:" -msgstr "Alapértelmezett felület:" - #: ../textw/bootdisk_text.py:13 msgid "" "A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without " @@ -1825,6 +2029,80 @@ msgstr "" "üres floppyt az első floppy meghajtóba. Ezen a lemezen minden adat el fog " "veszni a boot lemez létrehozása során." +#: ../textw/firewall_text.py:13 +msgid "" +"A firewall protects against unauthorized network intrusions. High security " +"blocks all incoming accesses. Medium blocks access to system services (such " +"as telnet or printing), but allows other connections. No firewall allows all " +"connections and is not recommended. " +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:29 +msgid "Security Level:" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:39 +msgid "No firewall" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:58 +#, fuzzy +msgid "Trusted Devices:" +msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" + +#: ../textw/firewall_text.py:80 +msgid "DHCP" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:82 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:84 +#, fuzzy +msgid "Telnet" +msgstr "Töröl" + +#: ../textw/firewall_text.py:86 +msgid "WWW (HTTP)" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:88 +msgid "Mail (SMTP)" +msgstr "" + +#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 +#: ../textw/firewall_text.py:90 +msgid "FTP" +msgstr "FTP" + +#: ../textw/firewall_text.py:94 +#, fuzzy +msgid "Other ports" +msgstr "Nyomtató támogatás" + +#: ../textw/firewall_text.py:120 +#, fuzzy +msgid "Invalid Choice" +msgstr "Érvénytelen boot címke" + +#: ../textw/firewall_text.py:121 +msgid "You cannot customize a disabled firewall." +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:126 +#, fuzzy +msgid "Firewall Configuration - Customize" +msgstr "Beállítás kész" + +#: ../textw/firewall_text.py:128 +msgid "" +"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " +"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " +"protocols explicitly through the firewall. Specify additional ports in the " +"form 'service:protocol', such as 'imap:tcp'. " +msgstr "" + #: ../textw/lilo_text.py:21 ../textw/silo_text.py:14 msgid "" "A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time " @@ -1887,49 +2165,49 @@ msgstr "3 gomb emulálása?" msgid "Mouse Selection" msgstr "Egér kiválasztás" -#: ../textw/network_text.py:64 +#: ../textw/network_text.py:66 msgid "Use bootp/dhcp" msgstr "Bootp/dhcp használata" -#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:69 +#: ../loader/net.c:286 ../textw/network_text.py:71 msgid "IP address:" msgstr "IP cím:" -#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:70 +#: ../loader/net.c:289 ../textw/network_text.py:72 msgid "Netmask:" msgstr "Alhálózati maszk:" -#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:71 +#: ../loader/net.c:292 ../textw/network_text.py:73 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Alapértelmezett átjáró (IP):" -#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:72 +#: ../loader/net.c:295 ../textw/network_text.py:74 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Elsődleges névszerver:" -#: ../textw/network_text.py:73 +#: ../textw/network_text.py:75 #, fuzzy msgid "Secondary nameserver:" msgstr "Elsődleges névszerver:" -#: ../textw/network_text.py:74 +#: ../textw/network_text.py:76 #, fuzzy msgid "Ternary nameserver:" msgstr "Elsődleges névszerver:" -#: ../textw/network_text.py:122 +#: ../textw/network_text.py:121 msgid "Invalid information" msgstr "Érvénytelen információ" -#: ../textw/network_text.py:123 +#: ../textw/network_text.py:122 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "A folytatáshoz érvényes IP információt kell megadnia." -#: ../textw/network_text.py:151 +#: ../textw/network_text.py:157 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Host név beállítás" -#: ../textw/network_text.py:152 +#: ../textw/network_text.py:158 msgid "" "The hostname is the name of your computer. If your computer is attached to " "a network, this may be assigned by your network administrator." @@ -2202,31 +2480,31 @@ msgstr "A felhasználó adatainak megadása." msgid "Change the information for this user." msgstr "A felhasználó adatainak módosítása." -#: ../textw/userauth_text.py:300 +#: ../textw/userauth_text.py:301 msgid "Use Shadow Passwords" msgstr "Shadow jelszók használata" -#: ../textw/userauth_text.py:302 +#: ../textw/userauth_text.py:303 msgid "Enable MD5 Passwords" msgstr "MD5 jelszók engedélyezése" -#: ../textw/userauth_text.py:313 +#: ../textw/userauth_text.py:314 msgid "NIS Domain:" msgstr "NIS domain:" -#: ../textw/userauth_text.py:315 +#: ../textw/userauth_text.py:316 msgid "NIS Server:" msgstr "NIS szerver:" -#: ../textw/userauth_text.py:317 +#: ../textw/userauth_text.py:318 msgid "or use:" msgstr "vagy:" -#: ../textw/userauth_text.py:320 +#: ../textw/userauth_text.py:321 msgid "Request server via broadcast" msgstr "Szerver kérése broadcast-tal" -#: ../textw/userauth_text.py:359 +#: ../textw/userauth_text.py:360 msgid "Use TLS connections" msgstr "" @@ -2257,7 +2535,7 @@ msgstr "" "Arra készül, hogy minden adatot eltávolítson a merevlemezes meghajtóról, így " "szabadítva fel helyet a Linux rendszer telepítéséhez." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 msgid "Workstation" msgstr "Munkaállomás" @@ -2445,27 +2723,27 @@ msgstr "Rendszerhiba %d" msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk hiba" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:550 ../libfdisk/gnomefsedit.c:851 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:856 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Swap partíció>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:558 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:858 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID-partíció>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:728 ../libfdisk/newtfsedit.c:837 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:733 ../libfdisk/newtfsedit.c:860 msgid "Delete Partition" msgstr "Partíció-törlés" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:729 ../libfdisk/newtfsedit.c:838 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:734 ../libfdisk/newtfsedit.c:861 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Biztosan törölni akarja ezt a partíciót?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:345 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:783 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Partíciók nem szerkeszthetők" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:779 ../libfdisk/newtfsedit.c:346 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -2473,68 +2751,68 @@ msgstr "" "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud más " "partíciókat szerkeszteni." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:797 ../libfdisk/gnomefsedit.c:803 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:807 ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:369 ../libfdisk/newtfsedit.c:375 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379 ../libfdisk/newtfsedit.c:381 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:802 ../libfdisk/gnomefsedit.c:808 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:814 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:370 ../libfdisk/newtfsedit.c:376 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:380 ../libfdisk/newtfsedit.c:382 msgid "Edit Partition" msgstr "Partíció-szerkesztés" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:824 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1909 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:390 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1934 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:391 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount pont:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:866 ../libfdisk/newtfsedit.c:409 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:410 msgid "Size (Megs):" msgstr "Méret (MB) :" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 msgid "Use remaining space?" msgstr "Maradék terület használata?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:917 ../libfdisk/newtfsedit.c:441 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:922 ../libfdisk/newtfsedit.c:442 msgid "Allocation Status:" msgstr "Lekötöttség:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:921 ../libfdisk/newtfsedit.c:443 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:444 msgid "Successful" msgstr "Eredményes" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:929 ../libfdisk/newtfsedit.c:446 msgid "Failed" msgstr "Hibás" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:450 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:941 ../libfdisk/newtfsedit.c:451 msgid "Failure Reason:" msgstr "A hiba oka:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:950 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1943 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:955 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1968 msgid "Partition Type:" msgstr "Partíció-típus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1033 ../libfdisk/newtfsedit.c:520 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1038 ../libfdisk/newtfsedit.c:521 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Használható meghajtók:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1136 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2137 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:611 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1141 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2167 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 msgid "No Mount Point" msgstr "Nincs mount-pont" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1137 ../libfdisk/newtfsedit.c:612 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1142 ../libfdisk/newtfsedit.c:613 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" msgstr "Nem adott meg mount-pontot a partícióhoz. Biztosan ezt akarja?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1161 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1198 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2145 ../libfdisk/newtfsedit.c:635 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:668 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:669 msgid "Mount Point Error" msgstr "Mount-pont hiba" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1162 ../libfdisk/newtfsedit.c:636 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1167 ../libfdisk/newtfsedit.c:637 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -2545,7 +2823,7 @@ msgstr "" "Ezt most nem teheti meg, mivel ext2 partíciókhoz is vannak rendelve mount " "pontok. Ha azokat kitörli, hozzárendelheti a '/'-ot ehhez a partícióhoz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1199 ../libfdisk/newtfsedit.c:669 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1204 ../libfdisk/newtfsedit.c:670 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -2553,11 +2831,11 @@ msgstr "" "A kért mount-pont érvénytelen útvonal, vagy már használatban van. Válasszon " "egy érvényes mount-pontot." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1232 ../libfdisk/newtfsedit.c:694 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 msgid "Size Error" msgstr "Mérethiba" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1233 ../libfdisk/newtfsedit.c:695 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:696 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -2565,13 +2843,13 @@ msgstr "" "A kért méret hibás. Győződjön meg, hogy a méret nagyobb nullánál (0), és " "tízes számrendszerben, egész számként van megadva." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:713 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2310 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 msgid "Swap Size Error" msgstr "Swapméret-hiba" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1252 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:714 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1257 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2311 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:715 #, c-format msgid "" "You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a " @@ -2580,23 +2858,37 @@ msgstr "" "Túlságosan nagy swap-partíciót hozott létre. A swap-partíció legnagyobb " "mérete %ld Megabyte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1266 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1271 ../libfdisk/newtfsedit.c:731 +#, c-format +msgid "" +"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " +"Megabytes. You are trying to create one which is %ld Megabytes, which could " +"cause the install to fail.\n" +"\n" +"Are you sure you want to do this?" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/newtfsedit.c:739 +msgid "Warning: Root FS Size" +msgstr "" + +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1291 msgid "No Drives Specified" msgstr "Nincsenek meghajtók kijelölve" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1267 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1284 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309 msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Ezt a partíciót legalább egy meghajtóhoz hozzá kell rendelnie." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1283 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1301 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1308 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Nincs RAID meghajtó hozzárendelés" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1303 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -2606,7 +2898,7 @@ msgstr "" "meghajtóhoz hozzárendelte volna.\n" " Biztos, hogy ezt akarja?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1310 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -2615,11 +2907,11 @@ msgstr "" "meghajtóhoz hozzárendelte volna. Válasszon egy meghajtót, amelyhez " "hozzárendeli ezt a partíciót." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 ../libfdisk/newtfsedit.c:811 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430 ../libfdisk/newtfsedit.c:834 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Nem lehet partíciókat hozzáadni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 ../libfdisk/newtfsedit.c:812 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1431 ../libfdisk/newtfsedit.c:835 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -2629,11 +2921,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1480 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1505 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID meghajtó nem teljes" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1481 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1506 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -2644,24 +2936,24 @@ msgstr "" "eszköz szét lesz bontva összetevő partícióira. Kérem állítsa össze a RAID " "eszközt lekötött partíciókból." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1530 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1555 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1531 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1556 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." msgstr "" #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1595 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1614 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:137 ../libfdisk/newtfsedit.c:1640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1620 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1639 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1665 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Lekötetlen partíciók" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1599 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:141 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1624 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1634 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " "requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along " @@ -2670,11 +2962,11 @@ msgstr "" "Egy vagy több lekötetlen partíció van a használni kívánt partíciók között. A " "lekötetlen partíciók listája a következő:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1891 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1916 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Raid nem szerkeszthető" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1892 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1917 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -2682,34 +2974,34 @@ msgstr "" "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID " "eszközöket szerkeszteni." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1929 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1954 msgid "<Swap Partition" msgstr "<Swap partíció" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1988 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2013 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID eszköz: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2011 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2036 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID típus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2048 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2073 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partíciók RAID array-hez:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2168 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Nem adott meg mount-pontot. Mount pontra szükség van." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2146 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." msgstr "" "A kért mount-pont már használatban van. Válasszon egy érvényes mount-pontot." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2182 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -2721,23 +3013,23 @@ msgstr "" "\n" "Ezek a meghajtók: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Figyelem, bootolás RAID-röl" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2199 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 msgid "No RAID Device" msgstr "Nem RAID eszköz" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2200 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Ki kell választania egy RAID eszközt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2206 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236 msgid "Used Raid Device" msgstr "Alkalmazott RAID eszköz" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2207 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -2745,37 +3037,37 @@ msgid "" msgstr "" "A \"/dev/%s\" RAID eszköz már használatban van. Kérem válasszon másikat." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2250 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nincs elegendő partíció" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2222 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2252 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" "Nem választott ki elegendő számú partíciót a kiválasztott RAID típushoz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2260 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Illegális /boot RAID típus" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2231 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2262 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Boot partíciót (/boot) csak RAID-1 meghajtón lehet létrehozni." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Illegális RAID mount-pont" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2240 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2272 #, fuzzy msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." msgstr "Alpha rendszereken nem lehet RAID partíciót root-ként (/) mountolni." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2323 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2356 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -2785,15 +3077,15 @@ msgstr "" "A %s partíció ennek a RAID eszköznek egy meglévő partíciója. A mount-pont " "/boot. Biztos benne, hogy lehet erről a partícióról bootolni?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2330 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Meglévő partíció használata?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2407 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2441 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Nem lehet RAID eszközt hozzáadni" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2408 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2442 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -2801,96 +3093,96 @@ msgstr "" "A '/' filerendszert nem ext2 partíción jelölte ki, igy nem tud RAID " "eszközöket hozzáadni." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483 msgid "Auto-Partition" msgstr "Automatikus particionálás" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2456 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2490 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Meglévő lemezterület felhasználása" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2509 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Linux partíciók eltávolítása" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2486 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2520 msgid "Use existing free space" msgstr "Meglévő szabad terület használata" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2498 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2532 msgid "Intended Use" msgstr "Felhasználási terület" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2517 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2537 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2571 msgid "Server" msgstr "Szerver" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2617 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2651 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID eszköz törlése?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2618 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2652 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Biztosan el akarja távolítani ezt a RAID eszközt?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2669 ../libfdisk/newtfsedit.c:1745 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2705 ../libfdisk/newtfsedit.c:1770 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Partíciós tábla alaphelyzetbe állítása" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2671 ../libfdisk/newtfsedit.c:1747 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/newtfsedit.c:1772 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Visszaállítsam a partíciós táblát az eredeti tartalmára?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2707 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2758 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2794 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2709 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2745 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2711 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2747 msgid "<not set>" msgstr "<nincs beállítva>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2995 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3031 msgid "Requested" msgstr "Igényelt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2996 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3032 msgid "Actual" msgstr "Valós" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3169 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3205 msgid "Drive" msgstr "Meghajtó" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3170 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3206 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3171 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3207 msgid "Total (M)" msgstr "Összes (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3172 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3208 msgid "Free (M)" msgstr "Szabad (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3173 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3209 msgid "Used (M)" msgstr "Használt (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3174 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3210 msgid "Used (%)" msgstr "Használt (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3452 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Lekötetlen partíciók találhatók..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3417 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3431 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3476 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -2898,86 +3190,86 @@ msgstr "" "A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót " "valamelyik Linux Native (ext2) vagy RAID partícióhoz." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3502 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3547 msgid "Partitions" msgstr "Partíciók" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3532 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 msgid "_Add..." msgstr "_Hozzáad..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3539 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 msgid "_Edit..." msgstr "_Szerkesztés..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3540 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "_Reset" msgstr "_Alaphelyzet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3545 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3590 msgid "_Delete" msgstr "_Töröl" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3558 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3603 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_RAID Eszköz létrehozás" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3568 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3613 msgid "Auto Partition" msgstr "Automatikus particionálás" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3577 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3622 msgid "Drive Summary" msgstr "Meghajtók összefoglalása" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:203 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:204 msgid "Swap Partition" msgstr "Swap partíció" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:209 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:210 msgid "Raid Partition" msgstr "Raid partíció" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:364 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:365 msgid "Edit New Partition" msgstr "Új partíció szerkesztés" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:429 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:430 msgid "Use remaining space?:" msgstr "Maradék terület használata?:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:473 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:474 msgid "Type:" msgstr "Típus:" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:487 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:488 msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1424 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1447 msgid "Current Disk Partitions" msgstr "Jelenlegi lemez-partíciók" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1454 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 msgid "" " F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok " msgstr "" " F1-Súgó F2-Hozzáad F3-Szerkeszt F4-Töröl F5-Alaphelyzet F12-Ok " -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1457 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1480 msgid "Drive Summaries" msgstr "Meghajtók összefoglalása" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1459 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free" msgstr " Meghajtó Geom [C/H/S] Össz Tele Szabad" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1596 msgid "No Root Partition" msgstr "Nincs root-partíció" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1574 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1597 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for " "the install to proceed." @@ -2985,19 +3277,19 @@ msgstr "" "A telepítés folytatásához hozzá kell rendelnie egy root (/) partíciót " "valamelyik Linux Native (ext2) partícióhoz." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1593 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1616 msgid "No Swap Partition" msgstr "Nincs swap-partíció" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1595 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1618 msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed." msgstr "A telepítés folytatásához ki kell jelölnie egy swap-partíciót." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1619 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1644 msgid "No /boot/efi Partition" msgstr "Nincs /boot/efi partíció" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1621 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1646 msgid "" "You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition " "for the install to proceed." @@ -3005,7 +3297,7 @@ msgstr "" "A telepítés folytatásához a /boot/efi mount-pontot hozzá kell rendelnie egy " "FAT stílusú elsődleges partícióhoz." -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1642 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1667 msgid "" "There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be " "written to the disk.\n" @@ -3016,15 +3308,15 @@ msgstr "" "lemezre.\n" "Biztosan ki akar lépni?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1658 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1683 msgid "Save Changes" msgstr "Változások mentése" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1660 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1685 msgid "Save changes to partition table(s)?" msgstr "Mentsem a partíciós tábla változásait?" -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1705 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1730 msgid "You may only delete NFS mounts." msgstr "Csak NFS mountokat törölhet." @@ -3289,10 +3581,6 @@ msgid "I could not mount that directory from the server" msgstr "Nem tudom mountolni a megadott könyvtárat a szerverről" #: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../loader/loader.c:1220 ../loader/loader.c:1229 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" @@ -3337,27 +3625,36 @@ msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Helyezze be az updates lemezt, majd a folytatáshoz nyomja meg az \"OK\"-t." -#: ../loader/loader.c:2245 +#: ../loader/loader.c:2242 +#, fuzzy +msgid "" +"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " +"Red Hat Linux." +msgstr "" +"A behelyezett floppy nem a megfelelő driver lemez ehhez a Red Hat Linux " +"verzióhoz." + +#: ../loader/loader.c:2250 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Nem sikerült mount-olni a floppyt." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2250 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Az anaconda frissítéseinek olvasása..." -#: ../loader/loader.c:2444 +#: ../loader/loader.c:2457 #, fuzzy msgid "IDE" msgstr "KDE" -#: ../loader/loader.c:2444 +#: ../loader/loader.c:2457 #, fuzzy msgid "Initializing IDE modules..." msgstr "CDROM inicializálása..." @@ -3506,29 +3803,29 @@ msgstr "Hálózat beállítás" msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Szeretne hálózatot beállítani?" -#: ../loader/pcmcia.c:32 +#: ../loader/pcmcia.c:34 msgid "PC Card" msgstr "PC Card" -#: ../loader/pcmcia.c:33 +#: ../loader/pcmcia.c:35 msgid "Initializing PC Card Devices..." msgstr "PC Card eszközök inicializálása..." -#: ../loader/pcmcia.c:91 +#: ../loader/pcmcia.c:104 msgid "PCMCIA" msgstr "" -#: ../loader/pcmcia.c:92 +#: ../loader/pcmcia.c:105 #, fuzzy msgid "Please insert your PCMCIA driver disk into your floppy drive now." msgstr "Kérem most helyezze be a %s driver lemezt." -#: ../loader/pcmcia.c:101 +#: ../loader/pcmcia.c:114 #, fuzzy msgid "Failed to mount disk." msgstr "Nem sikerült mount-olni a driver lemezt." -#: ../loader/pcmcia.c:119 +#: ../loader/pcmcia.c:132 msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "" @@ -3681,8 +3978,8 @@ msgid "South America" msgstr "Dél-Amerika" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 -msgid "Pacific Rim" -msgstr "Csendes-óceáni part" +msgid "Indian Rim" +msgstr "" #: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 msgid "Europe" @@ -3756,16 +4053,16 @@ msgstr "IPX/Netware(tm) kapcsolat" msgid "Anonymous FTP Server" msgstr "Anonymous FTP szerver" +#, fuzzy +msgid "SQL Server" +msgstr "NFS szerver" + msgid "Web Server" msgstr "Web szerver" msgid "DNS Name Server" msgstr "DNS névszerver" -#, fuzzy -msgid "SQL Server" -msgstr "NFS szerver" - msgid "Network Management Workstation" msgstr "Hálózat felügyeleti munkaállomás" @@ -3784,6 +4081,18 @@ msgstr "Kernel fejlesztés" msgid "Utilities" msgstr "Segédeszközök" +#~ msgid "Test this configuration" +#~ msgstr "A beállítás tesztelése" + +#~ msgid "Customize X Configuration" +#~ msgstr "Az X egyéni beállítása" + +#~ msgid "Default Desktop:" +#~ msgstr "Alapértelmezett felület:" + +#~ msgid "Pacific Rim" +#~ msgstr "Csendes-óceáni part" + #~ msgid "Error mounting %s: %s" #~ msgstr "Hiba %s mountolásánál: %s" |