summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/hu.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-29 16:06:57 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-01-29 16:06:57 +0000
commit83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2 (patch)
treeb2f058081f3ed20debcfd413cf3735fcd80d211b /po/hu.po
parente0e6f7b2c75532bca8b5c67dbac8754c30a58120 (diff)
downloadanaconda-83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2.tar.gz
anaconda-83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2.tar.xz
anaconda-83e9389cc551ef07433c3812c5757768b6ff0af2.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r--po/hu.po448
1 files changed, 232 insertions, 216 deletions
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 7779f4843..9bf779340 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: install\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-01-24 22:20-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-01-29 11:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n"
"Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian\n"
@@ -9,11 +9,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:460
+#: ../comps.py:481
msgid "Everything"
msgstr "Minden"
-#: ../exception.py:13 ../text.py:924
+#: ../exception.py:13 ../text.py:914
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Kivétel történt"
@@ -57,9 +57,9 @@ msgstr "Keresés"
#: ../loader/loader.c:1273 ../loader/loader.c:2142 ../loader/loader.c:2188
#: ../loader/loader.c:2266 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 ../loader/urls.c:94
-#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:352
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1098 ../todo.py:1111
-#: ../todo.py:1485 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50
+#: ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 ../text.py:346
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1130 ../todo.py:1143
+#: ../todo.py:1520 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 ../upgrade.py:68
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Hiba a swap létrehozásánál a köv. eszközön: "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Hiba %s unmount-olásánál: %s"
-#: ../fstab.py:662 ../todo.py:664
+#: ../fstab.py:662 ../todo.py:696
msgid "Creating"
msgstr "Létrehozás"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../gui.py:171
+#: ../gui.py:173
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -135,7 +135,7 @@ msgstr ""
"le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla címen."
-#: ../gui.py:307 ../text.py:942
+#: ../gui.py:309 ../text.py:932
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -143,22 +143,22 @@ msgstr ""
"Most helyezzen be egy floppyt. A lemez teljes tartalma törlésre kerül, ehhez "
"tartsa magát."
-#: ../gui.py:413 ../gui.py:781
+#: ../gui.py:407 ../gui.py:771
msgid "Next"
msgstr "Következő"
-#: ../gui.py:414 ../gui.py:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
+#: ../gui.py:408 ../gui.py:770 ../libfdisk/newtfsedit.c:1474
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1482 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:215 ../loader/devices.c:312 ../loader/lang.c:582
#: ../loader/loader.c:288 ../loader/loader.c:810 ../loader/loader.c:847
#: ../loader/loader.c:961 ../loader/loader.c:1053 ../loader/loader.c:1505
#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:251 ../loader/net.c:336
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:61
-#: ../text.py:72 ../text.py:148 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222
-#: ../text.py:225 ../text.py:300 ../text.py:355 ../text.py:373 ../text.py:376
-#: ../text.py:395 ../text.py:398 ../text.py:420 ../text.py:423 ../text.py:480
-#: ../text.py:483 ../text.py:508 ../text.py:512 ../text.py:521 ../text.py:594
-#: ../text.py:596 ../text.py:606 ../text.py:608 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../text.py:72 ../text.py:142 ../text.py:187 ../text.py:194 ../text.py:216
+#: ../text.py:219 ../text.py:294 ../text.py:349 ../text.py:367 ../text.py:370
+#: ../text.py:389 ../text.py:392 ../text.py:414 ../text.py:417 ../text.py:474
+#: ../text.py:477 ../text.py:502 ../text.py:506 ../text.py:515 ../text.py:588
+#: ../text.py:590 ../text.py:600 ../text.py:602 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101
#: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27
@@ -171,65 +171,65 @@ msgstr "Következő"
#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219
#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
-#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "Vissza"
-#: ../gui.py:415 ../gui.py:786
+#: ../gui.py:409 ../gui.py:776
msgid "Show Help"
msgstr "Súgó megjelenítése"
-#: ../gui.py:416 ../gui.py:785
+#: ../gui.py:410 ../gui.py:775
msgid "Hide Help"
msgstr "Súgó elrejtése"
-#: ../gui.py:417 ../gui.py:784
+#: ../gui.py:411 ../gui.py:774
msgid "Finish"
msgstr "Befejezés"
-#: ../gui.py:420 ../gui.py:816
+#: ../gui.py:414 ../gui.py:806
msgid "Online Help"
msgstr "Online súgó"
-#: ../gui.py:421 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:66 ../text.py:1014 ../text.py:1047
+#: ../gui.py:415 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:66 ../text.py:1004 ../text.py:1037
msgid "Language Selection"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../gui.py:522 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292
+#: ../gui.py:517 ../iw/firewall_gui.py:145 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1292
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1309
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
-#: ../gui.py:527 ../gui.py:783
+#: ../gui.py:522 ../gui.py:773
msgid "Release Notes"
msgstr ""
-#: ../gui.py:558
+#: ../gui.py:553
msgid "Unable to load file!"
msgstr ""
-#: ../gui.py:688
+#: ../gui.py:694
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő"
-#: ../gui.py:692
+#: ../gui.py:698
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell"
-#: ../gui.py:703
+#: ../gui.py:709
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő: %s"
-#: ../gui.py:704
+#: ../gui.py:710
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Telepítő Shell: %s"
-#: ../gui.py:865
+#: ../gui.py:855
msgid "Install Window"
msgstr "Telepő ablak"
@@ -291,10 +291,10 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131
#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 ../rescue.py:85
-#: ../rescue.py:93 ../text.py:148 ../text.py:222 ../text.py:300 ../text.py:373
-#: ../text.py:420 ../text.py:438 ../text.py:480 ../text.py:508 ../text.py:594
-#: ../text.py:606 ../text.py:635 ../text.py:656 ../text.py:826 ../text.py:884
-#: ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:944 ../text.py:959 ../text.py:1201
+#: ../rescue.py:93 ../text.py:142 ../text.py:216 ../text.py:294 ../text.py:367
+#: ../text.py:414 ../text.py:432 ../text.py:474 ../text.py:502 ../text.py:588
+#: ../text.py:600 ../text.py:629 ../text.py:650 ../text.py:820 ../text.py:874
+#: ../text.py:900 ../text.py:926 ../text.py:934 ../text.py:949 ../text.py:1191
#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/firewall_text.py:122
#: ../textw/firewall_text.py:124 ../textw/firewall_text.py:187
@@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni."
#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352
#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
-#: ../textw/timezone_text.py:68 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
@@ -330,7 +330,7 @@ msgstr ""
msgid "System to Rescue"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../rescue.py:65 ../text.py:371
+#: ../rescue.py:65 ../text.py:365
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Melyik partíció a meglévő rendszer root-partíciója?"
@@ -378,10 +378,10 @@ msgstr ""
#. code to create dialog in gtk+
#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924
-#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967
-#: ../libfdisk/fsedit.c:980 ../libfdisk/fsedit.c:990 ../libfdisk/fsedit.c:1019
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1029 ../libfdisk/fsedit.c:1046
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
+#: ../libfdisk/fsedit.c:931 ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:971
+#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1458 ../libfdisk/gnomefsedit.c:783
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:818 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1166
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1203 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1430
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1628 ../libfdisk/newtfsedit.c:1656
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1740 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
-#: ../text.py:193 ../text.py:521 ../textw/lilo_text.py:123
+#: ../text.py:187 ../text.py:515 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
@@ -414,59 +414,59 @@ msgstr "Ok"
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet szeretne használni a telepítés alatt?"
-#: ../text.py:150
+#: ../text.py:144
#, fuzzy
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?"
-#: ../text.py:154 ../text.py:1110
+#: ../text.py:148 ../text.py:1100
#, fuzzy
msgid "Language Support"
msgstr "Laptop támogatás"
-#: ../text.py:195
+#: ../text.py:189
#, fuzzy
msgid "Default Language"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../text.py:196
+#: ../text.py:190
#, fuzzy
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../text.py:220 ../text.py:1016 ../text.py:1053
+#: ../text.py:214 ../text.py:1006 ../text.py:1043
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Billentyűzet kiválasztás"
-#: ../text.py:221
+#: ../text.py:215
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?"
-#: ../text.py:276
+#: ../text.py:270
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Meglévő rendszer frissítése"
-#: ../text.py:298 ../text.py:1056
+#: ../text.py:292 ../text.py:1046
msgid "Installation Type"
msgstr "A telepítendő rendszer típusa"
-#: ../text.py:299
+#: ../text.py:293
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Milyen típusú rendszert szeretne telepíteni?"
-#: ../text.py:353
+#: ../text.py:347
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!"
-#: ../text.py:370
+#: ../text.py:364
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Frissítendő rendszer"
-#: ../text.py:387
+#: ../text.py:381
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
-#: ../text.py:388
+#: ../text.py:382
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -485,7 +485,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
#: ../loader/devices.c:207 ../loader/loader.c:810 ../loader/net.c:812
-#: ../text.py:395 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
+#: ../text.py:389 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
#: ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "Yes"
@@ -499,17 +499,17 @@ msgstr "Igen"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:612 ../libfdisk/newtfsedit.c:739
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:871 ../libfdisk/newtfsedit.c:1677
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../libfdisk/newtfsedit.c:1782
-#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:395 ../text.py:401
+#: ../loader/devices.c:208 ../loader/net.c:812 ../text.py:389 ../text.py:395
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402
msgid "No"
msgstr "Nem"
-#: ../text.py:411 ../text.py:430
+#: ../text.py:405 ../text.py:424
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:412
+#: ../text.py:406
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -529,7 +529,7 @@ msgstr ""
"Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen "
"regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen."
-#: ../text.py:431
+#: ../text.py:425
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -549,41 +549,41 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2487 ../libfdisk/newtfsedit.c:575
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695 ../loader/devices.c:215
#: ../loader/devices.c:507 ../loader/loader.c:2251 ../loader/pcmcia.c:104
-#: ../text.py:438 ../text.py:441 ../text.py:826 ../text.py:827 ../text.py:944
-#: ../text.py:946 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../text.py:432 ../text.py:435 ../text.py:820 ../text.py:821 ../text.py:934
+#: ../text.py:936 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Mégsem"
-#: ../text.py:478
+#: ../text.py:472
msgid "X probe results"
msgstr "X keresés eredménye:"
-#: ../text.py:498 ../text.py:517
+#: ../text.py:492 ../text.py:511
msgid "Unlisted Card"
msgstr "Ismeretlen kártya"
-#: ../text.py:505
+#: ../text.py:499
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Videokártya kiválasztás"
-#: ../text.py:506
+#: ../text.py:500
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "Milyen videokártyája van?"
-#: ../text.py:519
+#: ../text.py:513
msgid "X Server Selection"
msgstr "X szerver kiválasztás"
-#: ../text.py:519
+#: ../text.py:513
msgid "Choose a server"
msgstr "Válasszon egy szervert"
-#: ../text.py:590
+#: ../text.py:584
msgid "Installation to begin"
msgstr "Telepítés elkezdése"
-#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:591
+#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:585
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -592,11 +592,11 @@ msgstr ""
"file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a "
"file-ra."
-#: ../text.py:602
+#: ../text.py:596
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Frissítés kezdése"
-#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:603
+#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:597
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
"your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -605,17 +605,17 @@ msgstr ""
"file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a "
"file-ra."
-#: ../text.py:622
+#: ../text.py:616
msgid ""
" <Return> to reboot "
" "
msgstr ""
-#: ../text.py:624 ../text.py:647
+#: ../text.py:618 ../text.py:641
msgid "Complete"
msgstr "Kész"
-#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:625
+#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:619
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
@@ -638,13 +638,13 @@ msgstr ""
"A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux "
"kézikönyvekben olvashat."
-#: ../text.py:643
+#: ../text.py:637
msgid ""
" <Return> to exit "
" "
msgstr ""
-#: ../text.py:648
+#: ../text.py:642
#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
@@ -663,59 +663,59 @@ msgstr ""
"A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című "
"könyv \"post install\" fejezetében olvashat."
-#: ../text.py:715
+#: ../text.py:709
msgid "Package Installation"
msgstr "Csomagok telepítése"
-#: ../text.py:717
+#: ../text.py:711
msgid "Name : "
msgstr "Név : "
-#: ../text.py:718
+#: ../text.py:712
msgid "Size : "
msgstr "Méret : "
-#: ../text.py:719
+#: ../text.py:713
msgid "Summary: "
msgstr "Leírás : "
-#: ../text.py:745
+#: ../text.py:739
msgid " Packages"
msgstr " Csomagok"
-#: ../text.py:746
+#: ../text.py:740
msgid " Bytes"
msgstr " Byte-ok"
-#: ../text.py:747
+#: ../text.py:741
msgid " Time"
msgstr " Idő"
-#: ../text.py:749
+#: ../text.py:743
msgid "Total :"
msgstr "Összes :"
-#: ../text.py:756
+#: ../text.py:750
msgid "Completed: "
msgstr "Kész : "
-#: ../text.py:766
+#: ../text.py:760
msgid "Remaining: "
msgstr "Hátralévő: "
-#: ../text.py:882
+#: ../text.py:872
msgid "Help not available"
msgstr "Nincs súgó"
-#: ../text.py:883
+#: ../text.py:873
msgid "No help is available for this install."
msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez."
-#: ../text.py:941
+#: ../text.py:931
msgid "Save Crash Dump"
msgstr "Crash Dump mentése"
-#: ../text.py:952
+#: ../text.py:942
msgid ""
"An internal error occurred in the installation program. Please report this "
"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
@@ -728,210 +728,210 @@ msgstr ""
"hibát leíró információ floppy lemezre menthető, ez a Red Hat segítségére "
"lesz a hiba kijavításában.\n"
-#: ../text.py:959 ../text.py:962
+#: ../text.py:949 ../text.py:952
msgid "Save"
msgstr "Mentés"
-#: ../text.py:959 ../text.py:960
+#: ../text.py:949 ../text.py:950
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
-#: ../text.py:970
+#: ../text.py:960
msgid " "
msgstr ""
-#: ../text.py:974
+#: ../text.py:964
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:977
+#: ../text.py:967
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő"
-#: ../text.py:979
+#: ../text.py:969
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő "
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1012
-#: ../text.py:1055
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1002
+#: ../text.py:1045
msgid "Welcome"
msgstr "Üdvözöljük"
-#: ../text.py:1018 ../text.py:1101
+#: ../text.py:1008 ../text.py:1091
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Host név beállítás"
-#: ../text.py:1020 ../text.py:1098
+#: ../text.py:1010 ../text.py:1088
msgid "Network Setup"
msgstr "Hálózat beállítás"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1022 ../text.py:1103
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1012 ../text.py:1093
#: ../textw/firewall_text.py:11
#, fuzzy
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "LILO beállítás"
-#: ../text.py:1030 ../text.py:1115
+#: ../text.py:1020 ../text.py:1105
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Időzóna beállítás"
-#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:1022 ../text.py:1107 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Root jelszó"
-#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:1024 ../text.py:1109 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Felhasználó account beállítás"
-#: ../text.py:1036 ../text.py:1121
+#: ../text.py:1026 ../text.py:1111
msgid "Authentication"
msgstr "Azonosítás"
-#: ../text.py:1042
+#: ../text.py:1032
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Beállítás kész"
-#: ../text.py:1064 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:1054 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO beállítás"
-#: ../text.py:1070 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:1060 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO beállítás"
-#: ../text.py:1074
+#: ../text.py:1064
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Automatikus Particionálás"
#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1076 ../text.py:1080
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1066 ../text.py:1070
msgid "Partition"
msgstr "Partíció"
-#: ../text.py:1078
+#: ../text.py:1068
msgid "Manually Partition"
msgstr "Kézi particionálás"
-#: ../text.py:1082 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../text.py:1072 ../textw/partitioning_text.py:333
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Root filerendszer méret"
-#: ../text.py:1084
+#: ../text.py:1074
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:1086 ../textw/partitioning_text.py:390
+#: ../text.py:1076 ../textw/partitioning_text.py:390
#: ../textw/partitioning_text.py:410
#, fuzzy
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Automatikus Particionálás"
-#: ../text.py:1088
+#: ../text.py:1078
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Filerendszer Formázás"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1105 ../text.py:1107
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1095 ../text.py:1097
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Egér beállítás"
-#: ../text.py:1112
+#: ../text.py:1102
#, fuzzy
msgid "Language Default"
msgstr "Nyelv kiválasztás"
-#: ../text.py:1123
+#: ../text.py:1113
msgid "Package Groups"
msgstr "Csomag csoportok"
-#: ../text.py:1125 ../text.py:1153
+#: ../text.py:1115 ../text.py:1143
msgid "Individual Packages"
msgstr "Különálló csomagok"
-#: ../text.py:1127 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1117 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Csomag függőségek"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1129 ../text.py:1137
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1007 ../text.py:1119 ../text.py:1127
msgid "X Configuration"
msgstr "X beállítás"
-#: ../text.py:1131
+#: ../text.py:1121
msgid "Installation Begins"
msgstr "Telepítés indul"
-#: ../text.py:1133
+#: ../text.py:1123
msgid "Install System"
msgstr "Rendszer telepítése"
-#: ../text.py:1134 ../text.py:1136 ../text.py:1157 ../text.py:1159
+#: ../text.py:1124 ../text.py:1126 ../text.py:1147 ../text.py:1149
msgid "Boot Disk"
msgstr "Boot lemez"
-#: ../text.py:1139
+#: ../text.py:1129
msgid "Installation Complete"
msgstr "Telepítés kész"
-#: ../text.py:1144
+#: ../text.py:1134
msgid "Examine System"
msgstr "Rendszer vizsgálata"
-#: ../text.py:1151
+#: ../text.py:1141
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Egyéni frissítés"
-#: ../text.py:1154
+#: ../text.py:1144
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Frissítés kezdése"
-#: ../text.py:1156
+#: ../text.py:1146
msgid "Upgrade System"
msgstr "Rendszer frissítés"
-#: ../text.py:1160
+#: ../text.py:1150
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Frissítés kész"
-#: ../text.py:1198
+#: ../text.py:1188
msgid "Cancelled"
msgstr "Leállítva"
-#: ../text.py:1199
+#: ../text.py:1189
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia."
-#: ../todo.py:664
+#: ../todo.py:696
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Boot lemez létrehozása..."
-#: ../todo.py:683
+#: ../todo.py:715
msgid "Reading"
msgstr "Olvasás"
-#: ../todo.py:684
+#: ../todo.py:716
msgid "Reading package information..."
msgstr "Csomag információ olvasása..."
-#: ../todo.py:943
+#: ../todo.py:975
msgid "Dependency Check"
msgstr "Függöség ellenőrzés"
-#: ../todo.py:944
+#: ../todo.py:976
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "A telepítésre kiválasztott csomagok közötti függöségek ellenőrzése..."
-#: ../todo.py:971 ../todo.py:1013 ../todo.py:1019 ../todo.py:1036
-#: ../todo.py:1161
+#: ../todo.py:1003 ../todo.py:1045 ../todo.py:1051 ../todo.py:1068
+#: ../todo.py:1193
msgid "no suggestion"
msgstr "nincs ajánlás"
-#: ../todo.py:1051
+#: ../todo.py:1083
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -939,7 +939,7 @@ msgstr ""
"A Linux rendszer egy vagy több /etc/fstab-ban felsorolt partíciója nem "
"mountolható. Javítsa ki ezt a hibát, és próbálkozzon újra a frissítéssel."
-#: ../todo.py:1069
+#: ../todo.py:1101
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -947,48 +947,48 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../todo.py:1083
+#: ../todo.py:1115
msgid "Finding"
msgstr "Keresés"
-#: ../todo.py:1084
+#: ../todo.py:1116
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Frissítendő csomagok keresése..."
-#: ../todo.py:1099
+#: ../todo.py:1131
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Hiba az RPM adatbázis újraépítésénél. Nincs szabad lemezterület?"
-#: ../todo.py:1112
+#: ../todo.py:1144
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Hiba történt a frissítendő csomagok keresésénél."
-#: ../todo.py:1451
+#: ../todo.py:1486
msgid "Processing"
msgstr "Feldolgozás"
-#: ../todo.py:1452
+#: ../todo.py:1487
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Felkészülés telepítésre..."
-#: ../todo.py:1486
+#: ../todo.py:1521
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
"or bad media. Press <return> to try again."
msgstr ""
-#: ../todo.py:1729
+#: ../todo.py:1764
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "%s frissítése.\n"
-#: ../todo.py:1731
+#: ../todo.py:1766
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "%s telepítése.\n"
-#: ../todo.py:1776
+#: ../todo.py:1811
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -997,15 +997,15 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1779 ../todo.py:1795
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3033 ../todo.py:1814 ../todo.py:1830
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount pont"
-#: ../todo.py:1779
+#: ../todo.py:1814
msgid "Space Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../todo.py:1792
+#: ../todo.py:1827
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -1015,20 +1015,20 @@ msgstr ""
"Nincsen elegendő lemezterülete a kiválasztott csomagok telepítéséhez. A "
"következő filerendszereken van szükség több helyre:\n"
-#: ../todo.py:1795
+#: ../todo.py:1830
#, fuzzy
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Szükséges hely"
-#: ../todo.py:1801
+#: ../todo.py:1836
msgid "Disk Space"
msgstr "Lemez terület"
-#: ../todo.py:1836
+#: ../todo.py:1871
msgid "Post Install"
msgstr "Telepítés utáni szakasz"
-#: ../todo.py:1837
+#: ../todo.py:1872
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Telepítés utáni konfigurálás..."
@@ -1045,7 +1045,11 @@ msgstr "Red Hat Linux rendszerek keresése..."
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Hiba az ext2 filerendszer mountolásánal %s-en: %s"
-#: ../upgrade.py:95
+#: ../upgrade.py:69
+msgid "Partitionless upgrades are NOT supported in this beta"
+msgstr ""
+
+#: ../upgrade.py:101
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
@@ -1374,7 +1378,7 @@ msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat"
msgid "fdisk"
msgstr "fdisk"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:106
+#: ../iw/fdisk_gui.py:105
msgid "Select drive to run fdisk on"
msgstr "Válassza ki melyik meghajtón futtassam az fdisk-et"
@@ -1458,51 +1462,51 @@ msgstr "Billentyűzet beállítás"
msgid "Model"
msgstr "Típus"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:105
+#: ../iw/keyboard_gui.py:106
msgid "Layout"
msgstr "Elrendezés"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:124
+#: ../iw/keyboard_gui.py:126
msgid "Dead Keys"
msgstr "Dead keys"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:133
+#: ../iw/keyboard_gui.py:135
msgid "Enable dead keys"
msgstr "Dead keys engedélyezése"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:134
+#: ../iw/keyboard_gui.py:136
msgid "Disable dead keys"
msgstr "Dead keys tiltása"
-#: ../iw/keyboard_gui.py:143
+#: ../iw/keyboard_gui.py:145
msgid "Test your selection here:"
msgstr "Itt próbálhatja ki a beállítást:"
-#: ../iw/language_gui.py:67 ../loader/lang.c:291
+#: ../iw/language_gui.py:40 ../loader/lang.c:291
msgid "What language should be used during the installation process?"
msgstr "Milyen nyelvet használjon a telepítő?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:142
+#: ../iw/language_support_gui.py:137
#, fuzzy
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/language_support_gui.py:153
+#: ../iw/language_support_gui.py:148
#, fuzzy
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Válasszon egy nyelvet"
-#: ../iw/language_support_gui.py:198
+#: ../iw/language_support_gui.py:193
#, fuzzy
msgid "Select all"
msgstr "Válasszon partíciót"
-#: ../iw/language_support_gui.py:204
+#: ../iw/language_support_gui.py:199
#, fuzzy
msgid "Reset"
msgstr "_Alaphelyzet"
-#: ../iw/language_support_gui.py:218
+#: ../iw/language_support_gui.py:213
msgid "Select as default"
msgstr ""
@@ -1919,33 +1923,27 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device linux-ra állítása"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "Ne telepítse a SILO-t"
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:88
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Időzóna választás"
-#. pick New York City as default
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766
-#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768 ../iw/timezone_gui.py:140
-msgid "America/New_York"
-msgstr "Amerika/New_York"
-
-#: ../iw/timezone_gui.py:157
+#: ../iw/timezone_gui.py:158
msgid "View:"
msgstr "Nézet:"
-#: ../iw/timezone_gui.py:165 ../iw/timezone_gui.py:166
+#: ../iw/timezone_gui.py:166 ../iw/timezone_gui.py:167
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "A rendszeróra UTC-re van állítva"
-#: ../iw/timezone_gui.py:214
+#: ../iw/timezone_gui.py:215
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Téli/nyári időszámítás alkalmazása (csak USA)"
-#: ../iw/timezone_gui.py:228
+#: ../iw/timezone_gui.py:229
msgid "Location"
msgstr "Hely"
-#: ../iw/timezone_gui.py:229
+#: ../iw/timezone_gui.py:230
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC időeltolódás"
@@ -2466,11 +2464,11 @@ msgstr "Alapértelmezett PROM boot device beállítása"
msgid "Edit Boot Label"
msgstr "Boot címke szerkesztése"
-#: ../textw/timezone_text.py:70
+#: ../textw/timezone_text.py:71
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "Melyik időzónában tartózkodik?"
-#: ../textw/timezone_text.py:85
+#: ../textw/timezone_text.py:86
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "A hardware óra GMT-n áll?"
@@ -2653,8 +2651,8 @@ msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "a partícionálás nem felel meg a követelményeknek"
#: ../libfdisk/fsedit.c:917 ../libfdisk/fsedit.c:924 ../libfdisk/fsedit.c:931
-#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:967 ../libfdisk/fsedit.c:980
-#: ../libfdisk/fsedit.c:990
+#: ../libfdisk/fsedit.c:940 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984
+#: ../libfdisk/fsedit.c:994
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Hibás mount-pont"
@@ -2696,19 +2694,20 @@ msgstr ""
"\n"
"A mount-pontok neve csak nyomtatható karakterekből állhat."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:949
+#. "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style "
+#. "FAT partition. You can do this, but you may not use any "
+#. "other filesystems for your Linux system. Additionally, there "
+#. "will be a speed penalty for not using Linux-native partitions."
+#.
+#: ../libfdisk/fsedit.c:955
msgid ""
-"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
-"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
-"system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
-"Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+"\n"
+"WARNING: Partitionless installs are known to often fail in this BETA release "
+"so do NOT report errors if you choose to do this.\n"
+" Do you want to continue?"
msgstr ""
-"Azt kérte, hogy a root (/) filerendszer egy DOS stílusú FAT partíción "
-"legyen. Ezt megteheti, de nem használhat más filerendszereket a Linux "
-"rendszerhez. Emellett sebesség-csökkenéssel is számolnia kell, ha nem natív "
-"Linux partíciókat használ. Akarja folytatni?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:968
+#: ../libfdisk/fsedit.c:972
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2719,14 +2718,14 @@ msgstr ""
"\n"
"A rendszer-partícióknak Linux Native partíciókon kell lenniük."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:981
+#: ../libfdisk/fsedit.c:985
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
"Ezen a platformon a /boot -nak DOS kompatibilis filerendszeren (%x) kell "
"lennie."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:991
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2737,11 +2736,11 @@ msgstr ""
"\n"
"A /usr-nek Linux Native partíción vagy egy NFS köteten kell lenni."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1019
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1023
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Túl sok meghajtó"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1020
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2751,11 +2750,11 @@ msgstr ""
"Kérem,használja a hagyományos fdisk programot a meghajtók beállításához, és "
"értesítse a Red Hat Software-t erről az üzenetről."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1029
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1033
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Hiba az eszköz node-ok létrehozásánál"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1030
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
@@ -2765,11 +2764,11 @@ msgstr ""
"Hiba történt a merevelemezek eszköz node-jainak létrehozásánál. Ennek az "
"lehet az oka, hogy megtelt a /tmp partíció."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1046
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1050
msgid "No Drives Found"
msgstr "Nem találtam meghajtókat"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1047
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2777,14 +2776,14 @@ msgstr ""
"Hiba történt - nincsenek érvényes eszközök, amiken létre lehetne hozni új "
"file-rendszereket. Ellenőrizze a hardvert a probléma okának kiderítéséhez."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1375 ../libfdisk/fsedit.c:1438
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
"error was"
msgstr "Hiba a %s blokk eszköz partíciós táblájának olvasásakor. A hiba:"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1415
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1419
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2793,27 +2792,27 @@ msgstr ""
"A %s eszköz partíciós táblája hibás. Új partíciók létrehozása előtt "
"inicializálnia kell, ami a meghajtón lévő ÖSSZES ADAT elvesztését jelenti."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1424
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Hibás partíciós tábla"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1421
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializálás"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 ../libfdisk/fsedit.c:1442
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 ../libfdisk/fsedit.c:1446
msgid "Skip Drive"
msgstr "Meghajtó kihagyása"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1442 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1446 ../loader/net.c:256 ../loader/net.c:381
msgid "Retry"
msgstr "Újra"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1458
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "BSD Disklabel"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1454
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1458
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2823,12 +2822,12 @@ msgstr ""
"tudja a BSD disklabel-t, így egy saját telepítőre és (a Disk Druid helyett) "
"az fdisk programra lesz szüksége BSD disklabel-t használó gépeken."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1484
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1488
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Rendszerhiba %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1493 ../libfdisk/fsedit.c:1495
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1499
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Fdisk hiba"
@@ -4101,6 +4100,12 @@ msgstr "gglobe-canvas"
msgid "View: "
msgstr "Nézet:"
+#. pick New York City as default
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:781 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:766
+#: ../gnome-map/timezonemapmodule.c:768
+msgid "America/New_York"
+msgstr "Amerika/New_York"
+
msgid "Base"
msgstr "Alap"
@@ -4177,6 +4182,17 @@ msgstr "Kernel fejlesztés"
msgid "Utilities"
msgstr "Segédeszközök"
+#~ msgid ""
+#~ "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
+#~ "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
+#~ "system. Additionally, there will be a speed penalty for not using "
+#~ "Linux-native partitions. Do you want to continue?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Azt kérte, hogy a root (/) filerendszer egy DOS stílusú FAT partíción "
+#~ "legyen. Ezt megteheti, de nem használhat más filerendszereket a Linux "
+#~ "rendszerhez. Emellett sebesség-csökkenéssel is számolnia kell, ha nem natív "
+#~ "Linux partíciókat használ. Akarja folytatni?"
+
#, fuzzy
#~ msgid "IDE"
#~ msgstr "KDE"