diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-03-06 20:33:33 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-03-06 20:33:33 +0000 |
commit | 26a617a690cab61818ede741f107c75d44a69950 (patch) | |
tree | 9249480089cab47265a411036cf77fd33f369440 /po/hu.po | |
parent | 12ce818e4b79c6f560bd8571436bd35c77b6b7ef (diff) | |
download | anaconda-26a617a690cab61818ede741f107c75d44a69950.tar.gz anaconda-26a617a690cab61818ede741f107c75d44a69950.tar.xz anaconda-26a617a690cab61818ede741f107c75d44a69950.zip |
fixed it.po
Diffstat (limited to 'po/hu.po')
-rw-r--r-- | po/hu.po | 232 |
1 files changed, 116 insertions, 116 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install\n" -"POT-Creation-Date: 2001-03-05 11:43-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-06 15:32-0500\n" "PO-Revision-Date: 2000-08-17 11:34+0200\n" "Last-Translator: László Németh <nemeth@qwertynet.hu>\n" "Language-Team: Hungarian\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Minden" -#: ../exception.py:13 ../text.py:950 +#: ../exception.py:13 ../text.py:955 msgid "Exception Occurred" msgstr "Kivétel történt" @@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "" "le a kívétel teljes szövegét, és jelentse a hibát a " "http://bugzilla.redhat.com/bugzilla címen." -#: ../gui.py:325 ../text.py:968 +#: ../gui.py:325 ../text.py:973 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -157,9 +157,9 @@ msgstr "Következő" #: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:123 ../text.py:58 #: ../text.py:69 ../text.py:129 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 #: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:377 ../text.py:395 ../text.py:398 -#: ../text.py:407 ../text.py:408 ../text.py:423 ../text.py:426 ../text.py:448 -#: ../text.py:451 ../text.py:508 ../text.py:511 ../text.py:537 ../text.py:541 -#: ../text.py:550 ../text.py:624 ../text.py:626 ../text.py:636 ../text.py:638 +#: ../text.py:412 ../text.py:413 ../text.py:428 ../text.py:431 ../text.py:453 +#: ../text.py:456 ../text.py:513 ../text.py:516 ../text.py:542 ../text.py:546 +#: ../text.py:555 ../text.py:629 ../text.py:631 ../text.py:641 ../text.py:643 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "Online Help" msgstr "Online súgó" #: ../gui.py:430 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:63 ../text.py:1040 ../text.py:1073 +#: ../text.py:63 ../text.py:1045 ../text.py:1078 msgid "Language Selection" msgstr "Nyelv kiválasztás" @@ -293,10 +293,10 @@ msgstr "A CDROM-ot nem lehet mountolni." #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 #: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:19 ../rescue.py:91 #: ../rescue.py:109 ../rescue.py:117 ../text.py:129 ../text.py:168 -#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:395 ../text.py:448 ../text.py:466 -#: ../text.py:508 ../text.py:537 ../text.py:624 ../text.py:636 ../text.py:665 -#: ../text.py:686 ../text.py:856 ../text.py:910 ../text.py:936 ../text.py:962 -#: ../text.py:970 ../text.py:985 ../text.py:1229 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:395 ../text.py:453 ../text.py:471 +#: ../text.py:513 ../text.py:542 ../text.py:629 ../text.py:641 ../text.py:670 +#: ../text.py:691 ../text.py:861 ../text.py:915 ../text.py:941 ../text.py:967 +#: ../text.py:975 ../text.py:990 ../text.py:1234 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -405,7 +405,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:58 ../text.py:60 -#: ../text.py:193 ../text.py:348 ../text.py:407 ../text.py:550 +#: ../text.py:193 ../text.py:348 ../text.py:412 ../text.py:555 #: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 #: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 #: ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 @@ -432,7 +432,7 @@ msgstr "_Alaphelyzet" msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Milyen típusú médián vannak a telepítendő csomagok?" -#: ../text.py:135 ../text.py:1136 +#: ../text.py:135 ../text.py:1141 #, fuzzy msgid "Language Support" msgstr "Laptop támogatás" @@ -457,7 +457,7 @@ msgstr "Válasszon egy nyelvet" msgid "Choose the default language: " msgstr "Válasszon egy nyelvet" -#: ../text.py:220 ../text.py:1042 ../text.py:1079 +#: ../text.py:220 ../text.py:1047 ../text.py:1084 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Billentyűzet kiválasztás" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "Milyen típusú billentyűzet van a géphez kötve?" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Meglévő rendszer frissítése" -#: ../text.py:303 ../text.py:1082 +#: ../text.py:303 ../text.py:1087 msgid "Installation Type" msgstr "A telepítendő rendszer típusa" @@ -502,20 +502,20 @@ msgstr "Nincsenek Linux partíciók. Ez a rendszer nem frissíthető!" msgid "System to Upgrade" msgstr "Frissítendő rendszer" -#: ../text.py:405 +#: ../text.py:410 #, fuzzy msgid "Upgrade Partition" msgstr "Raid partíció" -#: ../text.py:406 +#: ../text.py:411 msgid "Going to upgrade partition /dev/" msgstr "" -#: ../text.py:415 +#: ../text.py:420 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Válassza ki a frissítendő csomagokat" -#: ../text.py:416 +#: ../text.py:421 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -534,7 +534,7 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845 -#: ../text.py:423 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../text.py:428 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 #: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" @@ -548,17 +548,17 @@ msgstr "Igen" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 -#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../text.py:423 ../text.py:429 +#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../text.py:428 ../text.py:434 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nem" -#: ../text.py:439 ../text.py:458 +#: ../text.py:444 ../text.py:463 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:440 +#: ../text.py:445 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -578,7 +578,7 @@ msgstr "" "Amennyiben az Official Red Hat Linux csomagot vette meg, mindenképpen " "regisztrálja vásárlását a http://www.redhat.com web címen." -#: ../text.py:459 +#: ../text.py:464 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -598,41 +598,41 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:466 ../text.py:469 ../text.py:856 ../text.py:857 ../text.py:970 -#: ../text.py:972 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../text.py:471 ../text.py:474 ../text.py:861 ../text.py:862 ../text.py:975 +#: ../text.py:977 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Mégsem" -#: ../text.py:506 +#: ../text.py:511 msgid "X probe results" msgstr "X keresés eredménye:" -#: ../text.py:526 ../text.py:546 +#: ../text.py:531 ../text.py:551 msgid "Unlisted Card" msgstr "Ismeretlen kártya" -#: ../text.py:534 +#: ../text.py:539 msgid "Video Card Selection" msgstr "Videokártya kiválasztás" -#: ../text.py:535 +#: ../text.py:540 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Milyen videokártyája van?" -#: ../text.py:548 +#: ../text.py:553 msgid "X Server Selection" msgstr "X szerver kiválasztás" -#: ../text.py:548 +#: ../text.py:553 msgid "Choose a server" msgstr "Válasszon egy szervert" -#: ../text.py:620 +#: ../text.py:625 msgid "Installation to begin" msgstr "Telepítés elkezdése" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:621 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:626 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -641,11 +641,11 @@ msgstr "" "file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a " "file-ra." -#: ../text.py:632 +#: ../text.py:637 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Frissítés kezdése" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:633 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:638 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -654,17 +654,17 @@ msgstr "" "file-ban a rendszer újraindítása után. Később esetleg szüksége lehet erre a " "file-ra." -#: ../text.py:652 +#: ../text.py:657 msgid "" " <Return> to reboot " " " msgstr "" -#: ../text.py:654 ../text.py:677 +#: ../text.py:659 ../text.py:682 msgid "Complete" msgstr "Kész" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:655 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:660 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" @@ -687,13 +687,13 @@ msgstr "" "A Red Hat Linux rendszer beállításáról és használatáról a Red Hat Linux " "kézikönyvekben olvashat." -#: ../text.py:673 +#: ../text.py:678 msgid "" " <Return> to exit " " " msgstr "" -#: ../text.py:678 +#: ../text.py:683 #, fuzzy msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" @@ -712,59 +712,59 @@ msgstr "" "A rendszer további beállításáról az Official Red Hat Linux User's Guide című " "könyv \"post install\" fejezetében olvashat." -#: ../text.py:745 +#: ../text.py:750 msgid "Package Installation" msgstr "Csomagok telepítése" -#: ../text.py:747 +#: ../text.py:752 msgid "Name : " msgstr "Név : " -#: ../text.py:748 +#: ../text.py:753 msgid "Size : " msgstr "Méret : " -#: ../text.py:749 +#: ../text.py:754 msgid "Summary: " msgstr "Leírás : " -#: ../text.py:775 +#: ../text.py:780 msgid " Packages" msgstr " Csomagok" -#: ../text.py:776 +#: ../text.py:781 msgid " Bytes" msgstr " Byte-ok" -#: ../text.py:777 +#: ../text.py:782 msgid " Time" msgstr " Idő" -#: ../text.py:779 +#: ../text.py:784 msgid "Total :" msgstr "Összes :" -#: ../text.py:786 +#: ../text.py:791 msgid "Completed: " msgstr "Kész : " -#: ../text.py:796 +#: ../text.py:801 msgid "Remaining: " msgstr "Hátralévő: " -#: ../text.py:908 +#: ../text.py:913 msgid "Help not available" msgstr "Nincs súgó" -#: ../text.py:909 +#: ../text.py:914 msgid "No help is available for this install." msgstr "Nincsen súgó ehhez a teleptéshez." -#: ../text.py:967 +#: ../text.py:972 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Crash Dump mentése" -#: ../text.py:978 +#: ../text.py:983 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -777,181 +777,181 @@ msgstr "" "hibát leíró információ floppy lemezre menthető, ez a Red Hat segítségére " "lesz a hiba kijavításában.\n" -#: ../text.py:985 ../text.py:988 +#: ../text.py:990 ../text.py:993 msgid "Save" msgstr "Mentés" -#: ../text.py:985 ../text.py:986 +#: ../text.py:990 ../text.py:991 msgid "Debug" msgstr "Debug" -#: ../text.py:996 +#: ../text.py:1001 msgid " " msgstr "" -#: ../text.py:1000 +#: ../text.py:1005 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:1003 +#: ../text.py:1008 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Súgó |<Tab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő" -#: ../text.py:1005 +#: ../text.py:1010 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<AltTab> elemek között |<Space> kiválaszt |<F12> következő képernyő " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1038 -#: ../text.py:1081 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1043 +#: ../text.py:1086 msgid "Welcome" msgstr "Üdvözöljük" -#: ../text.py:1044 ../text.py:1127 +#: ../text.py:1049 ../text.py:1132 msgid "Hostname Setup" msgstr "Host név beállítás" -#: ../text.py:1046 ../text.py:1124 +#: ../text.py:1051 ../text.py:1129 msgid "Network Setup" msgstr "Hálózat beállítás" -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1048 ../text.py:1129 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1053 ../text.py:1134 #: ../textw/firewall_text.py:11 #, fuzzy msgid "Firewall Configuration" msgstr "LILO beállítás" -#: ../text.py:1056 ../text.py:1141 +#: ../text.py:1061 ../text.py:1146 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Időzóna beállítás" -#: ../text.py:1058 ../text.py:1143 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1063 ../text.py:1148 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root jelszó" -#: ../text.py:1060 ../text.py:1145 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1065 ../text.py:1150 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Felhasználó account beállítás" -#: ../text.py:1062 ../text.py:1147 +#: ../text.py:1067 ../text.py:1152 msgid "Authentication" msgstr "Azonosítás" -#: ../text.py:1068 +#: ../text.py:1073 msgid "Configuration Complete" msgstr "Beállítás kész" -#: ../text.py:1090 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1095 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO beállítás" -#: ../text.py:1096 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1101 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO beállítás" -#: ../text.py:1100 +#: ../text.py:1105 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatikus Particionálás" #: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1102 ../text.py:1106 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1107 ../text.py:1111 msgid "Partition" msgstr "Partíció" -#: ../text.py:1104 +#: ../text.py:1109 msgid "Manually Partition" msgstr "Kézi particionálás" -#: ../text.py:1108 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../text.py:1113 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Root filerendszer méret" -#: ../text.py:1110 +#: ../text.py:1115 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1112 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../text.py:1117 ../textw/partitioning_text.py:390 #: ../textw/partitioning_text.py:410 #, fuzzy msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Automatikus Particionálás" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1119 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Filerendszer Formázás" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1131 ../text.py:1133 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1136 ../text.py:1138 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Egér beállítás" -#: ../text.py:1138 +#: ../text.py:1143 #, fuzzy msgid "Language Default" msgstr "Nyelv kiválasztás" -#: ../text.py:1149 +#: ../text.py:1154 msgid "Package Groups" msgstr "Csomag csoportok" -#: ../text.py:1151 ../text.py:1179 +#: ../text.py:1156 ../text.py:1184 msgid "Individual Packages" msgstr "Különálló csomagok" -#: ../text.py:1153 ../text.py:1180 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1158 ../text.py:1185 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Csomag függőségek" -#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1155 ../text.py:1163 +#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1160 ../text.py:1168 msgid "X Configuration" msgstr "X beállítás" -#: ../text.py:1157 +#: ../text.py:1162 msgid "Installation Begins" msgstr "Telepítés indul" -#: ../text.py:1159 +#: ../text.py:1164 msgid "Install System" msgstr "Rendszer telepítése" -#: ../text.py:1160 ../text.py:1162 ../text.py:1185 ../text.py:1187 +#: ../text.py:1165 ../text.py:1167 ../text.py:1190 ../text.py:1192 msgid "Boot Disk" msgstr "Boot lemez" -#: ../text.py:1165 +#: ../text.py:1170 msgid "Installation Complete" msgstr "Telepítés kész" -#: ../text.py:1170 +#: ../text.py:1175 msgid "Examine System" msgstr "Rendszer vizsgálata" -#: ../text.py:1177 +#: ../text.py:1182 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Egyéni frissítés" -#: ../text.py:1182 +#: ../text.py:1187 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Frissítés kezdése" -#: ../text.py:1184 +#: ../text.py:1189 msgid "Upgrade System" msgstr "Rendszer frissítés" -#: ../text.py:1188 +#: ../text.py:1193 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Frissítés kész" -#: ../text.py:1226 +#: ../text.py:1231 msgid "Cancelled" msgstr "Leállítva" -#: ../text.py:1227 +#: ../text.py:1232 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Innen nem tudok visszalépni. Sajna újra kell próbálkoznia." @@ -1104,35 +1104,35 @@ msgstr "" "Kérem indítsa el a Linux rendszerét, ellenőriztesse a filerendszereket, majd " "tisztán állítsa le a rendszert, a frissítés megkezdéséhez." -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:934 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:933 msgid "Video Card" msgstr "Videokártya" -#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:936 +#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:935 msgid "Video Ram" msgstr "Video RAM" -#: ../xf86config.py:939 +#: ../xf86config.py:938 msgid "X server" msgstr "X szerver" -#: ../xf86config.py:942 +#: ../xf86config.py:941 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Nem találok videokártyát" -#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:949 ../xf86config.py:951 +#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:948 ../xf86config.py:950 msgid "Monitor" msgstr "Monitor" -#: ../xf86config.py:951 +#: ../xf86config.py:950 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Plug and Play monitor" -#: ../xf86config.py:953 +#: ../xf86config.py:952 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Vízszintes eltérítési frekvencia-tartomány" -#: ../xf86config.py:955 +#: ../xf86config.py:954 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Függőleges eltérítési frekvencia-tartomány" @@ -1382,7 +1382,7 @@ msgid "Total install size: %s" msgstr "Teljes telepítési méret: %s" #: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380 -#: ../iw/progress_gui.py:191 ../textw/packages_text.py:312 +#: ../iw/progress_gui.py:198 ../textw/packages_text.py:312 msgid "Package" msgstr "Csomag" @@ -1768,45 +1768,45 @@ msgstr "Csomagok telepítése" msgid "%s KBytes" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:199 ../iw/progress_gui.py:252 msgid "Size" msgstr "Méret" -#: ../iw/progress_gui.py:193 +#: ../iw/progress_gui.py:200 msgid "Summary" msgstr "Leírás" -#: ../iw/progress_gui.py:223 +#: ../iw/progress_gui.py:230 #, fuzzy msgid "Package Progress: " msgstr "Csomag csoportok" -#: ../iw/progress_gui.py:228 +#: ../iw/progress_gui.py:235 #, fuzzy msgid "Total Progress: " msgstr "Összes :" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:252 msgid "Status" msgstr "Állás" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:252 msgid "Packages" msgstr "Csomagok" -#: ../iw/progress_gui.py:245 +#: ../iw/progress_gui.py:252 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: ../iw/progress_gui.py:255 +#: ../iw/progress_gui.py:262 msgid "Total" msgstr "Összes" -#: ../iw/progress_gui.py:256 +#: ../iw/progress_gui.py:263 msgid "Completed" msgstr "Kész" -#: ../iw/progress_gui.py:257 +#: ../iw/progress_gui.py:264 msgid "Remaining" msgstr "Hátralévő" |