diff options
author | rranjan <rranjan> | 2006-09-12 09:44:31 +0000 |
---|---|---|
committer | rranjan <rranjan> | 2006-09-12 09:44:31 +0000 |
commit | 97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b (patch) | |
tree | 937d255a78bc2a2e5474935517c18c3db6f455d2 /po/hi.po | |
parent | 221b694273cfa78bbc3bdbd655a8fd110da1a97a (diff) | |
download | anaconda-97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b.tar.gz anaconda-97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b.tar.xz anaconda-97d63d40026f0174e4e20a4896b4e858d8d6402b.zip |
hindi anaconda proofchk
Diffstat (limited to 'po/hi.po')
-rw-r--r-- | po/hi.po | 42 |
1 files changed, 21 insertions, 21 deletions
@@ -1123,14 +1123,14 @@ msgstr "फाइल कॉपी कर रहा है" #: ../image.py:164 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "अधिष्ठापन बिंव हार्ड ड्राइव पर स्थानांतरित कर रहा है..." +msgstr "अधिष्ठापन बिंब हार्ड ड्राइव पर स्थानांतरित कर रहा है..." #: ../image.py:174 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." msgstr "" -"आपके हार्ड ड्राइव से अधिष्ठापन बिंव को स्थानांतरित करने में एक त्रुटि घटित हुआ. यह हो सकता " +"आपके हार्ड ड्राइव से अधिष्ठापन बिंब को स्थानांतरित करने में एक त्रुटि घटित हुआ. यह हो सकता " "है कि आपके डिस्क में पर्याप्त स्थान नहीं हैं. " #: ../image.py:263 @@ -5358,7 +5358,7 @@ msgstr "वेब सर्वर" #: ../installclasses/personal_desktop.py:11 msgid "_Personal Desktop" -msgstr "निजी डेस्कटाप (_P)" +msgstr "निजी डेस्कटॉप (_P)" #: ../installclasses/personal_desktop.py:13 msgid "" @@ -5366,8 +5366,8 @@ msgid "" "install a graphical desktop environment and create a system ideal for home " "or desktop use." msgstr "" -"निजी कंप्यूटरों और लेपटापों के लिए आदर्श, एक आलेखीय डेस्कटाप वातावरण को अधिष्ठापन करने के " -"लिए इस अधिष्ठापन प्रकार चुनें और सिस्टम को होम या डेस्कटाप उपयोग के लिए आदर्श बनाएँ." +"निजी कंप्यूटरों और लेपटापों के लिए आदर्श, एक आलेखीय डेस्कटॉप वातावरण को अधिष्ठापन करने के " +"लिए इस अधिष्ठापन प्रकार चुनें और सिस्टम को होम या डेस्कटॉप उपयोग के लिए आदर्श बनाएँ." #: ../installclasses/personal_desktop.py:18 msgid "" @@ -5379,7 +5379,7 @@ msgid "" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" msgstr "" -"\tडेस्कटाप शैल (GNOME)\n" +"\tडेस्कटॉप शैल (GNOME)\n" "\tआफिस सर्वाग (ओपनओफिस.ओर्ग)\n" "\tवेब ब्राउजर (मोज़िला) \n" "\tईडाक (एवोल्यूशन)\n" @@ -5425,7 +5425,7 @@ msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " "development and system administration. " msgstr "" -"यह विकल्प सॉफ्टवेयर विकास और सिस्टम प्रशासन के लिए उपकरणों के साथ एक आलेखीय डेस्कटाप " +"यह विकल्प सॉफ्टवेयर विकास और सिस्टम प्रशासन के लिए उपकरणों के साथ एक आलेखीय डेस्कटॉप " "वातावरण अधिष्ठापित करता है." #: ../installclasses/workstation.py:14 @@ -5440,7 +5440,7 @@ msgid "" "\tSoftware Development Tools\n" "\tAdministration Tools\n" msgstr "" -"\tडेस्कटाप शैल (GNOME)\n" +"\tडेस्कटॉप शैल (GNOME)\n" "\tआफिस सर्वाग (ओपनओफिस.ओर्ग)\n" "\tवेब ब्राउजर (मोज़िला) \n" "\tईडाक (एवोल्यूशन)\n" @@ -5698,14 +5698,14 @@ msgstr "%s चालक लोड कर रहा है..." msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " "media." -msgstr "ऐसा नहीं लगता है कि उस निर्देशिका में %s अधिष्ठापन वृक्ष आपके बूट माध्यम से मिलान करता है." +msgstr "ऐसा नहीं लगता है कि उस निर्देशिका में %s अधिष्ठापन तरू आपके बूट माध्यम से मिलान करता है." #: ../loader2/hdinstall.c:217 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." msgstr "" -"ISO बिंवों से अधिष्ठापन पढ़ने में एक त्रुटि घटित हुआ है. कृपया अपने ISO बिंवों को जाँचें और " +"ISO बिंबों से अधिष्ठापन पढ़ने में एक त्रुटि घटित हुआ है. कृपया अपने ISO बिंबों को जाँचें और " "पुनःप्रयास करें." #: ../loader2/hdinstall.c:330 @@ -5729,7 +5729,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "Directory holding images:" -msgstr "बिंवों को रखने वाली निर्देशिका:" +msgstr "बिंबों को रखने वाली निर्देशिका:" #: ../loader2/hdinstall.c:395 msgid "Select Partition" @@ -5770,7 +5770,7 @@ msgstr "%s किकस्टार्ट फाइल खोलने में #: ../loader2/kickstart.c:135 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" -msgstr "%s किकस्टार्ट फाइल की अंतर्वस्तु पढ़ने में त्रुटि: %s" +msgstr "%s किकस्टार्ट फाइल की सामग्री पढ़ने में त्रुटि: %s" #: ../loader2/kickstart.c:178 #, c-format @@ -5809,7 +5809,7 @@ msgstr "हार्ड ड्राइव" #: ../loader2/loader.c:120 msgid "NFS image" -msgstr "NFS बिंव" +msgstr "NFS बिंब" #: ../loader2/loader.c:330 msgid "Update Disk Source" @@ -5842,7 +5842,7 @@ msgstr "अद्यतन" #: ../loader2/loader.c:363 msgid "Reading anaconda updates..." -msgstr "अनाकोंडा अद्यतनों को पढ़ रहा है..." +msgstr "एनाकोंडा अद्यतनों को पढ़ रहा है..." #: ../loader2/loader.c:401 msgid "" @@ -5868,7 +5868,7 @@ msgstr "अधिष्ठापन विधि" #: ../loader2/loader.c:938 msgid "What type of media contains the rescue image?" -msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा बिंव समाहित है?" +msgstr "किस प्रकार के माध्यम में सुरक्षा बिंब समाहित है?" #: ../loader2/loader.c:940 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" @@ -5926,12 +5926,12 @@ msgstr "भारक पहले चलाया जा चुका है. #: ../loader2/loader.c:1699 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" -msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s बचाव मोड - कृपया प्रतीक्षा करें...\n" +msgstr "एनाकोंडा चला रहा है, %s बचाव मोड - कृपया प्रतीक्षा करें...\n" #: ../loader2/loader.c:1701 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" -msgstr "अनाकोंडा चला रहा है, %s सिस्टम अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n" +msgstr "एनाकोंडा चला रहा है, %s सिस्टम अधिष्ठापक - कृपया प्रतीक्षा करें...\n" #: ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" @@ -5954,7 +5954,7 @@ msgstr "अब माध्यम की जांच की जा रही #: ../loader2/mediacheck.c:387 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" -msgstr "%s अधिष्ठापन बिंव ढ़ूढ़नें में असमर्थ" +msgstr "%s अधिष्ठापन बिंब ढ़ूढ़नें में असमर्थ" #: ../loader2/mediacheck.c:397 ../loader2/mediacheck.c:414 msgid "FAILED" @@ -5966,7 +5966,7 @@ msgid "" "download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" -"अभी जाँचे गए बिंव में त्रुटि हैं. यह भ्रष्ट भारित या एक बुरी डिस्क के कारण हो सकता है. यदि " +"अभी जाँचे गए बिंब में त्रुटि हैं. यह भ्रष्ट भारित या एक बुरी डिस्क के कारण हो सकता है. यदि " "लागू हो, कृपया डिस्क साफ करें और पुनः प्रयास करें. यदि यह जाँच लगातार असफल है, आप " "अधिष्ठापन जारी न रखें." @@ -6020,7 +6020,7 @@ msgid "" "\n" " %s?" msgstr "" -"क्या आप इस ISO बिंव की जाँचयोग परीक्षा करना पसंद करेंगेः :\n" +"क्या आप इस ISO बिंब की जाँचयोग परीक्षा करना पसंद करेंगेः :\n" "\n" " %s?" @@ -6270,7 +6270,7 @@ msgstr "%s पुनःप्राप्ति में असमर्थ :// #: ../loader2/urlinstall.c:152 msgid "Unable to retrieve the install image." -msgstr "अधिष्ठापन बिंव पुनःप्राप्ति में असमर्थ." +msgstr "अधिष्ठापन बिंब पुनःप्राप्ति में असमर्थ." #: ../loader2/urlinstall.c:291 msgid "Media Detected" |