summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-14 16:58:58 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-03-14 16:58:58 +0000
commit52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb (patch)
treedb6b8bc3f1cbb5af9243a7569f18a9ce3951372d /po/gl.po
parent374cbf2bd52d4ecc66d6b022b48c5d22af540e6c (diff)
downloadanaconda-52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb.tar.gz
anaconda-52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb.tar.xz
anaconda-52b2d9864bf3f051468fdc5bf0251a98206ddceb.zip
cleanup after upgrade swap and partitioning screen edits
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po412
1 files changed, 235 insertions, 177 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 5fe968bfe..9b7e296f0 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-10 09:38-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-14 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-08 20:54+0100\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -53,15 +53,16 @@ msgstr ""
"seleccionar estas particións para formatar (RECOMENDADO)."
#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:97
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:144
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
msgid "Warning"
msgstr "Aviso"
#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:517 ../fstab.py:618 ../fstab.py:829
#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
-#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478
-#: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
+#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
+#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2129 ../loader/loader.c:2159
@@ -69,8 +70,8 @@ msgstr "Aviso"
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:89
-#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1162
-#: ../todo.py:1175 ../todo.py:1495 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
+#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1199
+#: ../todo.py:1212 ../todo.py:1532 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@@ -115,7 +116,7 @@ msgstr "Erro ó crear o espacio de intercambio no dispositivo "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Erro desmontando %s: %s"
-#: ../fstab.py:672 ../todo.py:702
+#: ../fstab.py:672 ../todo.py:740
msgid "Creating"
msgstr "Creando"
@@ -170,11 +171,11 @@ msgstr ""
"Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo "
"tanto escóllao con coidado."
-#: ../gui.py:421 ../gui.py:789
+#: ../gui.py:417 ../gui.py:785
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../gui.py:422 ../gui.py:788 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../gui.py:418 ../gui.py:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
@@ -194,8 +195,8 @@ msgstr "Seguinte"
#: ../textw/packages_text.py:55 ../textw/packages_text.py:236
#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
-#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:219
-#: ../textw/partitioning_text.py:258 ../textw/partitioning_text.py:341
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:148 ../textw/upgrade_text.py:166
@@ -207,59 +208,59 @@ msgstr "Seguinte"
msgid "Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:423 ../gui.py:542 ../gui.py:791
+#: ../gui.py:419 ../gui.py:538 ../gui.py:787
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da versión"
-#: ../gui.py:424 ../gui.py:794
+#: ../gui.py:420 ../gui.py:790
msgid "Show Help"
msgstr "Amosar a axuda"
-#: ../gui.py:425 ../gui.py:793
+#: ../gui.py:421 ../gui.py:789
msgid "Hide Help"
msgstr "Agochar a axuda"
-#: ../gui.py:426 ../gui.py:792
+#: ../gui.py:422 ../gui.py:788
msgid "Finish"
msgstr "Rematar"
-#: ../gui.py:429 ../gui.py:824
+#: ../gui.py:425 ../gui.py:820
msgid "Online Help"
msgstr "Axuda online"
-#: ../gui.py:430 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
-#: ../text.py:69 ../text.py:945 ../text.py:978
+#: ../gui.py:426 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../text.py:69 ../text.py:968
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
-#: ../gui.py:537 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../gui.py:533 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Pechar"
-#: ../gui.py:573
+#: ../gui.py:569
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:712
+#: ../gui.py:708
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:716
+#: ../gui.py:712
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Shell de instalación de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:727
+#: ../gui.py:723
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:728
+#: ../gui.py:724
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Shell de instalación de Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:873
+#: ../gui.py:869
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
@@ -307,8 +308,8 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92 ../loader/devices.c:237
#: ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:335
-#: ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 ../loader/devices.c:498
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
+#: ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480 ../loader/devices.c:500
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
@@ -325,7 +326,7 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
#: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:372 ../text.py:414
#: ../text.py:443 ../text.py:529 ../text.py:541 ../text.py:570 ../text.py:591
#: ../text.py:761 ../text.py:815 ../text.py:841 ../text.py:867 ../text.py:875
-#: ../text.py:890 ../text.py:1141 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../text.py:890 ../text.py:1127 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
@@ -334,9 +335,9 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
-#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:258
-#: ../textw/partitioning_text.py:341 ../textw/partitioning_text.py:352
-#: ../textw/partitioning_text.py:360 ../textw/partitioning_text.py:367
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:259
+#: ../textw/partitioning_text.py:342 ../textw/partitioning_text.py:353
+#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51
#: ../textw/upgrade_text.py:166 ../textw/userauth_text.py:30
@@ -445,7 +446,7 @@ msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage."
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
#: ../text.py:199 ../text.py:456 ../textw/lilo_text.py:123
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
-#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420
+#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:119
#: ../textw/upgrade_text.py:183
@@ -460,7 +461,7 @@ msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
msgid "Select All"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:208 ../text.py:135
+#: ../iw/language_support_gui.py:209 ../text.py:135
msgid "Reset"
msgstr "Restablecer"
@@ -468,7 +469,7 @@ msgstr "Restablecer"
msgid "Choose the languages to be installed:"
msgstr "Escolla as linguas que desexa instalar:"
-#: ../text.py:141 ../text.py:1044
+#: ../text.py:141 ../text.py:1030
msgid "Language Support"
msgstr "Soporte de linguas"
@@ -488,7 +489,7 @@ msgstr "Lingua predeterminada"
msgid "Choose the default language: "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada: "
-#: ../text.py:226 ../text.py:947 ../text.py:984
+#: ../text.py:226 ../text.py:945 ../text.py:970
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Selección do teclado"
@@ -500,7 +501,7 @@ msgstr "¿Que modelo de teclado ten o seu ordenador?"
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Actualizar instalación existente"
-#: ../text.py:309 ../text.py:987
+#: ../text.py:309 ../text.py:973
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo de instalación"
@@ -552,7 +553,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875
#: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
@@ -766,185 +767,185 @@ msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> escoller | <F12> seg. pantalla"
#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:943
-#: ../text.py:986
+#: ../text.py:972
msgid "Welcome"
msgstr "Benvido"
-#: ../text.py:949 ../text.py:1035
+#: ../text.py:947 ../text.py:1021
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Configuración do nome da máquina"
-#: ../text.py:951 ../text.py:1032
+#: ../text.py:949 ../text.py:1018
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración da rede"
-#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:953 ../text.py:1037
+#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:951 ../text.py:1023
#: ../textw/firewall_text.py:11
msgid "Firewall Configuration"
msgstr "Configuración do firewall"
-#: ../text.py:961 ../text.py:1049
+#: ../text.py:953 ../text.py:1032
+msgid "Language Default"
+msgstr "Lingua predeterminada"
+
+#: ../text.py:955 ../text.py:1035
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configuración da zona horaria"
-#: ../text.py:963 ../text.py:1051 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:957 ../text.py:1037 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Contrasinal de root"
-#: ../text.py:965 ../text.py:1053 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:959 ../text.py:1039 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuración das contas de usuario"
-#: ../text.py:967 ../text.py:1055
+#: ../text.py:961 ../text.py:1041
msgid "Authentication"
msgstr "Autenticación"
-#: ../text.py:973
+#: ../text.py:963
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configuración completa"
-#: ../text.py:995 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:981 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configuración do SILO"
-#: ../text.py:1001 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
+#: ../text.py:987 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90
#: ../textw/lilo_text.py:217
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configuración do LILO"
-#: ../text.py:1008
+#: ../text.py:994
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Particionar automaticamente"
#: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1010 ../text.py:1014
-#: ../textw/upgrade_text.py:40
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../text.py:996
+#: ../text.py:1000 ../textw/upgrade_text.py:40
msgid "Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../text.py:1012
+#: ../text.py:998
msgid "Manually Partition"
msgstr "Particionar manualmente"
-#: ../text.py:1016 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../text.py:1002 ../textw/partitioning_text.py:334
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../text.py:1018
+#: ../text.py:1004
msgid "Swap"
msgstr "Intercambio"
-#: ../text.py:1020 ../textw/partitioning_text.py:390
-#: ../textw/partitioning_text.py:410
+#: ../text.py:1006 ../textw/partitioning_text.py:391
+#: ../textw/partitioning_text.py:411
msgid "Boot Partition Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../text.py:1022
+#: ../text.py:1008
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formatado dos sistemas de ficheiros"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1039 ../text.py:1041
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1025 ../text.py:1027
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración do rato"
-#: ../text.py:1046
-msgid "Language Default"
-msgstr "Lingua predeterminada"
-
-#: ../text.py:1057
+#: ../text.py:1043
msgid "Package Groups"
msgstr "Grupos de paquetes"
-#: ../text.py:1059 ../text.py:1088
+#: ../text.py:1045 ../text.py:1074
msgid "Individual Packages"
msgstr "Paquetes individuais"
-#: ../text.py:1061 ../text.py:1089 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1047 ../text.py:1075 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependencias de paquetes"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1063 ../text.py:1071
+#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1049 ../text.py:1057
msgid "X Configuration"
msgstr "Configuración das X"
-#: ../text.py:1065
+#: ../text.py:1051
msgid "Installation Begins"
msgstr "A instalación comeza"
-#: ../text.py:1067
+#: ../text.py:1053
msgid "Install System"
msgstr "Instalar sistema"
-#: ../text.py:1068 ../text.py:1070 ../text.py:1094 ../text.py:1096
+#: ../text.py:1054 ../text.py:1056 ../text.py:1080 ../text.py:1082
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disquete de arrinque"
-#: ../text.py:1073
+#: ../text.py:1059
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalación completa"
-#: ../text.py:1078
+#: ../text.py:1064
msgid "Examine System"
msgstr "Examinar sistema"
-#: ../text.py:1079
+#: ../text.py:1065
#, fuzzy
msgid "System Swap Space"
msgstr "Espacio de intercambio"
-#: ../text.py:1086
+#: ../text.py:1072
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Personalizar a actualización"
-#: ../text.py:1091
+#: ../text.py:1077
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "A actualización comeza"
-#: ../text.py:1093
+#: ../text.py:1079
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualizar sistema"
-#: ../text.py:1097
+#: ../text.py:1083
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualización completa"
-#: ../text.py:1138
+#: ../text.py:1124
msgid "Cancelled"
msgstr "Cancelado"
-#: ../text.py:1139
+#: ../text.py:1125
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo."
-#: ../todo.py:702
+#: ../todo.py:740
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creando o disquete de arrinque..."
-#: ../todo.py:721
+#: ../todo.py:759
msgid "Reading"
msgstr "Lendo"
-#: ../todo.py:722
+#: ../todo.py:760
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lendo a información do paquete..."
-#: ../todo.py:999
+#: ../todo.py:1041
msgid "Dependency Check"
msgstr "Comprobación de dependencias"
-#: ../todo.py:1000
+#: ../todo.py:1042
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."
-#: ../todo.py:1025 ../todo.py:1069 ../todo.py:1075 ../todo.py:1092
-#: ../todo.py:1225
+#: ../todo.py:1067 ../todo.py:1111 ../todo.py:1117 ../todo.py:1134
+#: ../todo.py:1262
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
-#: ../todo.py:1110
+#: ../todo.py:1152
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -952,7 +953,7 @@ msgstr ""
"Un ou máis dos sistemas de ficheiros listados en /etc/fstab non pode ser "
"montado. Arranxe este problema e tente de novo coa actualización."
-#: ../todo.py:1125
+#: ../todo.py:1167
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -964,33 +965,33 @@ msgstr ""
"relativas e reinicie a actualización.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1147
+#: ../todo.py:1184
msgid "Finding"
msgstr "Buscando"
-#: ../todo.py:1148
+#: ../todo.py:1185
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando os paquetes para actualizar..."
-#: ../todo.py:1163
+#: ../todo.py:1200
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Fallo ó reconstruír a base de datos RPM. ¿Pode que quedase sen espacio no "
"disco?"
-#: ../todo.py:1176
+#: ../todo.py:1213
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Ocorreu un erro buscando os paquetes para actualizar."
-#: ../todo.py:1461
+#: ../todo.py:1498
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: ../todo.py:1462
+#: ../todo.py:1499
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../todo.py:1496
+#: ../todo.py:1533
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1000,17 +1001,17 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../todo.py:1748
+#: ../todo.py:1785
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../todo.py:1750
+#: ../todo.py:1787
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../todo.py:1795
+#: ../todo.py:1832
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1020,16 +1021,16 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1798
-#: ../todo.py:1816
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
+#: ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1835 ../todo.py:1853
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../todo.py:1798
+#: ../todo.py:1835
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../todo.py:1813
+#: ../todo.py:1850
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1040,23 +1041,23 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1816
+#: ../todo.py:1853
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../todo.py:1822
+#: ../todo.py:1859
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../todo.py:1857
+#: ../todo.py:1894
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../todo.py:1858
+#: ../todo.py:1895
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
-#: ../todo.py:1996
+#: ../todo.py:2033
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
@@ -1075,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"O erro recibido foi:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:2002
+#: ../todo.py:2039
msgid "Bootloader Errors"
msgstr "Erros do cargador de arrinque"
@@ -1482,15 +1483,15 @@ msgstr "Escolla as particións para formatar"
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../iw/installpath_gui.py:97
+#: ../iw/installpath_gui.py:98
msgid "Install Type"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../iw/installpath_gui.py:179
+#: ../iw/installpath_gui.py:180
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
-#: ../iw/installpath_gui.py:181
+#: ../iw/installpath_gui.py:182
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
@@ -1531,14 +1532,18 @@ msgid "Choose the default language: "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
+msgid "Currently installed languages:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/language_support_gui.py:157
msgid "Choose the languages to install:"
msgstr "Seleccione qué linguas quere instalar:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:202
+#: ../iw/language_support_gui.py:203
msgid "Select all"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:222
+#: ../iw/language_support_gui.py:223
msgid "Select as default"
msgstr "Seleccionar como predeterminada"
@@ -1817,11 +1822,11 @@ msgstr "Falta"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:214
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:51 ../textw/partitioning_text.py:215
msgid "Low Memory"
msgstr "Pouca memoria"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:215
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:52 ../textw/partitioning_text.py:216
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1857,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"novamente a partición de arrinque."
#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485
-#: ../textw/partitioning_text.py:411
+#: ../textw/partitioning_text.py:412
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit. It appears that this systems BIOS supports booting "
@@ -1876,7 +1881,7 @@ msgstr ""
"sempre fiable. Se crea un disquete de arrinque, garantirá que o sistema "
"poderá ser iniciado cando estea instalado."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:334
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:219 ../textw/partitioning_text.py:335
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1897,25 +1902,24 @@ msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz:"
msgid "Swap space size:"
msgstr "Tamaño do espacio de intercambio:"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../iw/rootpartition_gui.py:375
-#: ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:377 ../textw/partitioning_text.py:150
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:375
+#, fuzzy
+msgid "Disk Partitioning"
+msgstr "Particionamento manual"
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
+"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
"\n"
-"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
-"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
-"installation."
-msgstr ""
-"%s\n"
+"Automatic partitioning will erase %s\n"
"\n"
-"Se non quere facer isto, pode continuar coa instalación particionando "
-"manualmente, ou pode ir para atrás e facer unha instalación completamente "
-"personalizada."
+"Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
+msgstr ""
#: ../iw/rootpartition_gui.py:383
msgid "Automatic Partitioning Failed"
@@ -1968,7 +1972,7 @@ msgstr "Particionar manualmente con fdisk [só expertos]"
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Aviso da localización da partición de arrinque"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:391
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:392
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -2002,8 +2006,8 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219
-#: ../textw/partitioning_text.py:402 ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@@ -2017,7 +2021,7 @@ msgstr "Si"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:402 ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199
#: ../textw/upgrade_text.py:205
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -2066,6 +2070,65 @@ msgstr "Lugar"
msgid "UTC Offset"
msgstr "Desprazamento da hora universal"
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:17
+#, fuzzy
+msgid "Upgrade Swap Partition"
+msgstr "Partición para actualizar"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:66 ../textw/upgrade_text.py:22
+#, c-format
+msgid ""
+"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
+"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
+"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
+"file systems now."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:80
+msgid "I want to create a swap file"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:94
+msgid "Select the partition to put the swap file on:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99
+#, fuzzy
+msgid "Free Space (MB)"
+msgstr "Espacio de disco"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114
+#, c-format
+msgid ""
+"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
+"size for the swap file:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:127 ../textw/upgrade_text.py:58
+#, fuzzy
+msgid "Swap file size (MB):"
+msgstr "Tamaño do espacio de intercambio:"
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135
+msgid "I don't want to create a swap file"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:145
+msgid ""
+"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
+"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
+"to continue?"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154
+msgid "The swap file must be between 0 and 2000 MB in size."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:161 ../textw/upgrade_text.py:96
+msgid ""
+"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
+msgstr ""
+
#: ../iw/welcome_gui.py:81
msgid "Would you like to configure your system?"
msgstr "¿Quere configurar o seu sistema?"
@@ -2512,15 +2575,30 @@ msgstr ""
msgid "Done"
msgstr "Feito"
-#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:156
+#: ../textw/partitioning_text.py:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Automatic partitioning will erase %s\n"
+"\n"
+"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
+"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
+"installation."
+msgstr ""
+"%s\n"
+"\n"
+"Se non quere facer isto, pode continuar coa instalación particionando "
+"manualmente, ou pode ir para atrás e facer unha instalación completamente "
+"personalizada."
+
+#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:157
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../textw/partitioning_text.py:154
+#: ../textw/partitioning_text.py:155
msgid "Manually partition"
msgstr "Particionar manualmente"
-#: ../textw/partitioning_text.py:235
+#: ../textw/partitioning_text.py:236
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -2531,32 +2609,32 @@ msgstr ""
"do sistema, incluíndo /, /usr, e /var. Non é necesario formatar /home ou "
"/usr/local se xa foron configuradas nunha instalación anterior."
-#: ../textw/partitioning_text.py:255
+#: ../textw/partitioning_text.py:256
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Comprobar os bloques erróneos ó formatar"
-#: ../textw/partitioning_text.py:260
+#: ../textw/partitioning_text.py:261
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Escolla as particións para formatar"
-#: ../textw/partitioning_text.py:339
+#: ../textw/partitioning_text.py:340
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Tamaño do sistema de ficheiros raíz"
-#: ../textw/partitioning_text.py:340
+#: ../textw/partitioning_text.py:341
msgid "Swap space"
msgstr "Espacio de intercambio"
-#: ../textw/partitioning_text.py:350 ../textw/partitioning_text.py:356
-#: ../textw/partitioning_text.py:363
+#: ../textw/partitioning_text.py:351 ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../textw/partitioning_text.py:364
msgid "Bad Size"
msgstr "Tamaño incorrecto"
-#: ../textw/partitioning_text.py:351
+#: ../textw/partitioning_text.py:352
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "O tamaño indicado ten que ser un número."
-#: ../textw/partitioning_text.py:357
+#: ../textw/partitioning_text.py:358
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -2565,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"O tamaño total ten que ser máis pequeno que o espacio libre no disco, que é "
"de %d megabytes."
-#: ../textw/partitioning_text.py:364
+#: ../textw/partitioning_text.py:365
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -2593,15 +2671,6 @@ msgstr "¿Cal é a zona horaria onde se atopa?"
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "¿O reloxo hardware ten a hora universal?"
-#: ../textw/upgrade_text.py:22
-#, c-format
-msgid ""
-"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
-"twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of "
-"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
-"file systems now."
-msgstr ""
-
#: ../textw/upgrade_text.py:40
#, fuzzy
msgid "Free Space"
@@ -2612,11 +2681,6 @@ msgstr "Espacio de disco"
msgid "Suggested size (MB):"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../textw/upgrade_text.py:58
-#, fuzzy
-msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr "Tamaño do espacio de intercambio:"
-
#: ../textw/upgrade_text.py:66
#, fuzzy
msgid "Add Swap"
@@ -2627,11 +2691,6 @@ msgstr "Intercambio"
msgid "The value you entered is not a valid number."
msgstr "O tamaño indicado ten que ser un número."
-#: ../textw/upgrade_text.py:96
-msgid ""
-"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
-msgstr ""
-
#: ../textw/upgrade_text.py:116
msgid ""
"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
@@ -2819,9 +2878,9 @@ msgstr "Usar conexións TLS"
msgid "Custom System"
msgstr "Sistema personalizado"
-#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:30
-msgid ""
-"You are about to erase any preexisting Linux installations on your system."
+#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:32
+#, fuzzy
+msgid "any preexisting Linux installations on your system."
msgstr ""
"Está a piques de borrar calquera instalación de Linux existente no seu "
"sistema."
@@ -2835,9 +2894,8 @@ msgid "Server System"
msgstr "Sistema servidor"
#: ../installclasses/server.py:38
-msgid ""
-"You are about to erase ALL DATA on your hard drive to make room for your "
-"Linux installation."
+#, fuzzy
+msgid "ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation."
msgstr ""
"Está a piques de borrar TÓDOLOS DATOS no seu disco duro para facer espacio "
"para a súa instalación de Linux."
@@ -3720,7 +3778,7 @@ msgstr ""
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parámetros do módulo"
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:356
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
#: ../loader/loader.c:289 ../loader/loader.c:350 ../loader/loader.c:366
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -3758,34 +3816,34 @@ msgstr ""
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Indicar parámetros para o módulo"
-#: ../loader/devices.c:433
+#: ../loader/devices.c:435
#, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Erro ó inserir o módulo %s."
-#: ../loader/devices.c:479
+#: ../loader/devices.c:481
#, c-format
msgid "Failed to mount driver disk: %s."
msgstr "Erro ó montar o disquete de controlador: %s."
-#: ../loader/devices.c:499
+#: ../loader/devices.c:501
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr "Inseriuse un disquete incorrecto."
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
+#: ../loader/devices.c:513 ../loader/loader.c:453 ../loader/loader.c:455
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: ../loader/devices.c:511 ../loader/windows.c:47
+#: ../loader/devices.c:513 ../loader/windows.c:47
#, c-format
msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Cargando o controlador %s..."
-#: ../loader/devices.c:530
+#: ../loader/devices.c:532
msgid "Driver Disk"
msgstr "Disquete de controlador"
-#: ../loader/devices.c:531
+#: ../loader/devices.c:533
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr "Insira agora o disquete co controlador de %s."