diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-07-31 00:18:09 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-07-31 00:18:09 +0000 |
commit | b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b (patch) | |
tree | 2fb10cd9947f7c01d411eb4f0f02cf990f2f7e91 /po/gl.po | |
parent | 740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a (diff) | |
download | anaconda-b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b.tar.gz anaconda-b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b.tar.xz anaconda-b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b.zip |
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 694 |
1 files changed, 358 insertions, 336 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2003-07-08 00:11-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -52,22 +52,22 @@ msgstr "" msgid "Please connect to begin the install..." msgstr "" -#: ../anaconda:492 ../anaconda:650 ../gui.py:239 ../gui.py:979 ../rescue.py:40 -#: ../rescue.py:193 ../rescue.py:271 ../rescue.py:299 ../rescue.py:309 -#: ../rescue.py:378 ../rescue.py:384 ../text.py:325 ../text.py:471 -#: ../textw/complete_text.py:55 ../textw/confirm_text.py:24 +#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40 +#: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339 +#: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471 +#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24 #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:36 #: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32 -#: ../textw/network_text.py:150 ../textw/network_text.py:378 -#: ../textw/network_text.py:386 ../textw/silo_text.py:110 +#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394 +#: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160 #: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137 #: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253 #: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353 #: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427 -#: ../loader2/driverdisk.c:239 ../loader2/driverdisk.c:255 -#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:435 -#: ../loader2/driverdisk.c:468 ../loader2/driverselect.c:73 +#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260 +#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442 +#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569 @@ -77,31 +77,31 @@ msgstr "" #: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317 #: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742 #: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 -#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 -#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 -#: ../loader2/net.c:417 ../loader2/net.c:704 ../loader2/net.c:727 -#: ../loader2/net.c:832 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:185 -#: ../loader2/nfsinstall.c:189 ../loader2/nfsinstall.c:228 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173 +#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190 +#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233 #: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62 -#: ../loader2/urlinstall.c:127 ../loader2/urlinstall.c:140 -#: ../loader2/urlinstall.c:419 ../loader2/urlinstall.c:428 -#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 +#: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142 +#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430 +#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 #: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313 #: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438 msgid "OK" msgstr "Aceptar" -#: ../anaconda:538 +#: ../anaconda:544 #, fuzzy msgid "Unknown Error" msgstr "Máquina descoñecida" -#: ../anaconda:541 +#: ../anaconda:547 #, fuzzy, c-format msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!" msgstr "Erro lendo os contidos do ficheiro kickstart %s: %s" -#: ../anaconda:635 +#: ../anaconda:641 #, fuzzy msgid "" "You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text " @@ -109,29 +109,29 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../anaconda:681 +#: ../anaconda:693 msgid "Install class forcing text mode installation" msgstr "" -#: ../anaconda:708 +#: ../anaconda:720 msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "" -#: ../anaconda:719 ../anaconda:953 ../bar.py:23 +#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "" -#: ../anaconda:743 +#: ../anaconda:755 msgid "Graphical installation not available... Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:756 +#: ../anaconda:768 msgid "" "No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. " "Starting text mode." msgstr "" -#: ../anaconda:761 +#: ../anaconda:773 #, fuzzy, c-format msgid "Using mouse type: %s" msgstr "Analizando o tipo do rato..." @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "" #: ../autopart.py:1010 msgid "" -"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware wan't " +"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't " "be able to boot this installation." msgstr "" @@ -329,20 +329,20 @@ msgstr "" msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "" -#: ../autopart.py:1462 ../bootloader.py:139 ../gui.py:976 ../image.py:395 -#: ../partedUtils.py:263 ../partedUtils.py:784 ../upgrade.py:305 -#: ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 ../upgrade.py:533 -#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 -#: ../iw/bootloader_main_gui.py:91 ../iw/fdasd_gui.py:93 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:142 -#: ../textw/bootloader_text.py:457 ../textw/fdasd_text.py:84 -#: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/upgrade_text.py:177 -#: ../loader2/loader.c:353 +#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399 +#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817 +#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 +#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148 +#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91 +#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 +#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457 +#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353 msgid "Warning" msgstr "Aviso" -#: ../autopart.py:1468 +#: ../autopart.py:1470 msgid "" "Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation " "type. You also can customize the partitions once they have been created.\n" @@ -352,28 +352,28 @@ msgid "" "mount points, partition sizes, and more." msgstr "" -#: ../autopart.py:1479 +#: ../autopart.py:1481 msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" -#: ../autopart.py:1484 +#: ../autopart.py:1486 #, fuzzy msgid "Remove all partitions on this system" msgstr "Eliminar as particións de Linux" -#: ../autopart.py:1485 +#: ../autopart.py:1487 #, fuzzy msgid "Remove all Linux partitions on this system" msgstr "Eliminar as particións de Linux" -#: ../autopart.py:1486 +#: ../autopart.py:1488 #, fuzzy msgid "Keep all partitions and use existing free space" msgstr "Usar o espacio libre existente" -#: ../autopart.py:1488 +#: ../autopart.py:1490 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%" @@ -383,7 +383,7 @@ msgstr "" "Configurou unha partición RAID sen limitala a unha única unidade.\n" " ¿Está seguro de que quere facer isto?" -#: ../autopart.py:1492 +#: ../autopart.py:1494 #, fuzzy, python-format msgid "" "You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the " @@ -409,7 +409,7 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:301 +#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305 msgid "Completed" msgstr "Completado" @@ -436,7 +436,7 @@ msgstr "" msgid "Installing %s-%s-%s... " msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:727 +#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734 msgid "Everything" msgstr "Todo" @@ -444,18 +444,18 @@ msgstr "Todo" msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" -#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:931 +#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938 msgid "Miscellaneous" msgstr "Varios" -#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:878 +#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that there are " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" -#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:882 +#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889 msgid "" "Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " "creating small router/firewall boxes, for example." @@ -484,15 +484,15 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../exception.py:226 ../text.py:239 +#: ../exception.py:227 ../text.py:239 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha excepción" -#: ../exception.py:294 +#: ../exception.py:295 msgid "Dump Written" msgstr "Envorcado gardado" -#: ../exception.py:295 +#: ../exception.py:296 msgid "" "Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system " "will now be reset." @@ -541,25 +541,25 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188 #: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264 #: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404 -#: ../harddrive.py:162 ../image.py:80 ../image.py:117 ../image.py:256 -#: ../image.py:446 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 -#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:581 +#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260 +#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355 +#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614 #: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388 #: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 #: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137 -#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:267 -#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/hdinstall.c:243 +#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274 +#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243 #: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355 #: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652 #: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328 #: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 -#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/nfsinstall.c:185 -#: ../loader2/nfsinstall.c:189 ../loader2/telnetd.c:86 -#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:127 -#: ../loader2/urlinstall.c:140 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 +#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190 +#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129 +#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180 #: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318 msgid "Error" msgstr "Erro" @@ -762,11 +762,30 @@ msgstr "" "\n" "Prema Aceptar para reiniciar o sistema." -#: ../fsset.py:2219 +#: ../fsset.py:2007 +#, fuzzy +msgid "Duplicate Labels" +msgstr "¿Eliminar o dispositivo RAID?" + +#: ../fsset.py:2008 +#, python-format +msgid "" +"Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices " +"must be unique for your system to function properly.\n" +"\n" +"Please fix this problem and restart the installation process." +msgstr "" + +#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286 +#, fuzzy +msgid "_Reboot" +msgstr "_Restablecer" + +#: ../fsset.py:2246 msgid "Formatting" msgstr "Formatando" -#: ../fsset.py:2220 +#: ../fsset.py:2247 #, fuzzy, python-format msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." @@ -812,24 +831,24 @@ msgstr "" msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:145 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48 -#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:384 -#: ../loader2/driverdisk.c:395 ../loader2/hdinstall.c:464 +#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391 +#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/loader.c:353 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../gui.py:238 ../rescue.py:145 ../rescue.py:147 ../text.py:324 +#: ../gui.py:238 ../rescue.py:175 ../rescue.py:177 ../text.py:324 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 -#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/driverdisk.c:395 +#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402 #: ../loader2/loader.c:353 msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:462 +#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:472 msgid "Retry" msgstr "Retentar" @@ -837,18 +856,18 @@ msgstr "Retentar" msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:242 ../gui.py:551 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:413 ../partIntfHelpers.py:524 ../text.py:115 +#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232 +#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 #: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103 #: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40 #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 -#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:240 +#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245 #: ../loader2/loader.c:317 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:633 ../text.py:283 +#: ../gui.py:635 ../text.py:283 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -856,28 +875,28 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo " "tanto escóllao con coidado." -#: ../gui.py:741 ../gui.py:1363 +#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365 msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:742 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 +#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38 msgid "Language Selection" msgstr "Selección de lingua" -#: ../gui.py:807 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 +#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:977 +#: ../gui.py:979 msgid "The release notes are missing." msgstr "" -#: ../gui.py:1072 +#: ../gui.py:1074 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Erro" -#: ../gui.py:1073 +#: ../gui.py:1075 #, python-format msgid "" "An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n" @@ -885,81 +904,76 @@ msgid "" "className = %s" msgstr "" -#: ../gui.py:1077 ../packages.py:533 ../packages.py:1263 +#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280 #: ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Saír" -#: ../gui.py:1078 +#: ../gui.py:1080 #, fuzzy msgid "_Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:1080 ../packages.py:1266 +#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../gui.py:1081 ../packages.py:1267 +#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../gui.py:1084 ../packages.py:1269 -#, fuzzy -msgid "_Reboot" -msgstr "_Restablecer" - -#: ../gui.py:1175 ../packages.py:1269 +#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:1177 +#: ../gui.py:1179 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:1179 +#: ../gui.py:1181 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da versión" -#: ../gui.py:1181 +#: ../gui.py:1183 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:1183 +#: ../gui.py:1185 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:1185 +#: ../gui.py:1187 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuración" -#: ../gui.py:1267 +#: ../gui.py:1269 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalación" -#: ../gui.py:1282 +#: ../gui.py:1284 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:1321 +#: ../gui.py:1323 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1425 +#: ../gui.py:1427 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalación" -#: ../harddrive.py:163 ../image.py:447 +#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452 #, fuzzy, python-format msgid "" "The following ISO images are missing which are required for the install:\n" @@ -968,22 +982,22 @@ msgid "" "The system will now reboot." msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación." -#: ../image.py:81 +#: ../image.py:84 #, python-format msgid "" "An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %" "s from the shell on tty2 and then click OK to retry." msgstr "" -#: ../image.py:114 +#: ../image.py:117 msgid "Copying File" msgstr "Copiando ficheiro" -#: ../image.py:115 +#: ../image.py:118 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..." -#: ../image.py:118 +#: ../image.py:121 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -991,25 +1005,25 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. " "Probablemente non ten espacio libre dabondo." -#: ../image.py:214 +#: ../image.py:218 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../image.py:215 +#: ../image.py:219 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:250 +#: ../image.py:254 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" -#: ../image.py:251 +#: ../image.py:255 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:257 +#: ../image.py:261 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." @@ -1018,45 +1032,45 @@ msgstr "Non foi posible montar o CDROM." msgid "Install on System" msgstr "Tipo de instalación" -#: ../kickstart.py:1251 +#: ../kickstart.py:1255 #, fuzzy msgid "Missing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../kickstart.py:1252 +#: ../kickstart.py:1256 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../kickstart.py:1258 ../kickstart.py:1285 +#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289 #, fuzzy msgid "_Abort" msgstr "_Restablecer" -#: ../kickstart.py:1259 ../kickstart.py:1286 ../iw/partition_gui.py:1012 +#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012 #, fuzzy msgid "_Continue" msgstr "Continuar" -#: ../kickstart.py:1277 +#: ../kickstart.py:1281 #, fuzzy msgid "Missing Group" msgstr "Falta información" -#: ../kickstart.py:1278 +#: ../kickstart.py:1282 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " "not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" -#: ../network.py:40 +#: ../network.py:41 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" -#: ../network.py:45 +#: ../network.py:46 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" @@ -1285,11 +1299,11 @@ msgid "" "The following packages were available in this version but NOT installed:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1249 +#: ../packages.py:1266 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:1250 +#: ../packages.py:1267 #, python-format msgid "" "Thank you for downloading this %s Beta release.\n" @@ -1302,10 +1316,10 @@ msgid "" "\n" " http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n" "\n" -"and file a report against '%s Beta'.\n" +"and file a report against '%s'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:1263 +#: ../packages.py:1280 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalación" @@ -1315,7 +1329,21 @@ msgstr "Tipo de instalación" msgid "Foreign" msgstr "Noruegués" -#: ../partedUtils.py:264 +#: ../partedUtils.py:267 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted " +"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to " +"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss " +"of ALL DATA on this drive.\n" +"\n" +"Would you like to reformat this DASD using CDL format?" +msgstr "" +"A táboa de particións no dispositivo %s está corrompida. Para crear novas " +"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " +"nesta unidade." + +#: ../partedUtils.py:297 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " @@ -1328,22 +1356,22 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:582 +#: ../partedUtils.py:615 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partedUtils.py:666 +#: ../partedUtils.py:699 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializar" -#: ../partedUtils.py:667 +#: ../partedUtils.py:700 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:785 +#: ../partedUtils.py:818 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1358,11 +1386,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:903 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partedUtils.py:904 +#: ../partedUtils.py:937 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1493,7 +1521,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:523 +#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:519 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" @@ -1504,7 +1532,7 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:524 +#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087 #: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356 msgid "_Delete" @@ -1571,21 +1599,21 @@ msgid "" "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:413 +#: ../partIntfHelpers.py:409 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:413 +#: ../partIntfHelpers.py:409 msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:421 +#: ../partIntfHelpers.py:417 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../partIntfHelpers.py:422 +#: ../partIntfHelpers.py:418 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1594,12 +1622,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:436 +#: ../partIntfHelpers.py:432 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso da partición de arrinque" -#: ../partIntfHelpers.py:437 +#: ../partIntfHelpers.py:433 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1609,24 +1637,24 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:451 ../iw/partition_gui.py:671 +#: ../partIntfHelpers.py:447 ../iw/partition_gui.py:671 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:454 +#: ../partIntfHelpers.py:450 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:460 +#: ../partIntfHelpers.py:456 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:508 +#: ../partIntfHelpers.py:504 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1634,31 +1662,31 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:512 +#: ../partIntfHelpers.py:508 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:515 +#: ../partIntfHelpers.py:511 #, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:517 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:531 +#: ../partIntfHelpers.py:527 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar: " -#: ../partIntfHelpers.py:532 +#: ../partIntfHelpers.py:528 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" @@ -1710,57 +1738,57 @@ msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" -#: ../partitions.py:832 +#: ../partitions.py:835 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "" -#: ../partitions.py:839 +#: ../partitions.py:842 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " "for a normal %s install." msgstr "" -#: ../partitions.py:869 ../partRequests.py:636 +#: ../partitions.py:872 ../partRequests.py:636 #, fuzzy msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." -#: ../partitions.py:876 +#: ../partitions.py:879 #, fuzzy msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "As particións de arrinque (/boot) só están permitidas con RAID-1." -#: ../partitions.py:880 +#: ../partitions.py:883 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." msgstr "" -#: ../partitions.py:887 +#: ../partitions.py:890 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " "supports 32 swap devices." msgstr "" -#: ../partitions.py:898 +#: ../partitions.py:901 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " "system. This could negatively impact performance." msgstr "" -#: ../partitions.py:1179 +#: ../partitions.py:1182 #, fuzzy msgid "the partition in use by the installer." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partitions.py:1182 +#: ../partitions.py:1185 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "" -#: ../partitions.py:1185 +#: ../partitions.py:1188 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "" @@ -1836,42 +1864,42 @@ msgid "" "will need to add members to the RAID device." msgstr "" -#: ../rescue.py:93 +#: ../rescue.py:123 msgid "Starting Interface" msgstr "" -#: ../rescue.py:94 +#: ../rescue.py:124 #, python-format msgid "Attempting to start %s" msgstr "" -#: ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:173 #, fuzzy msgid "Setup Networking" msgstr "Rede" -#: ../rescue.py:144 +#: ../rescue.py:174 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "" -#: ../rescue.py:189 ../text.py:467 +#: ../rescue.py:219 ../text.py:467 msgid "Cancelled" msgstr "Cancelado" -#: ../rescue.py:190 ../text.py:468 +#: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Non é posible voltar ós pasos anteriores dende aquí. Terá que tentar de novo." -#: ../rescue.py:206 ../rescue.py:241 ../rescue.py:394 +#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "" -#: ../rescue.py:225 ../rescue.py:294 ../rescue.py:302 ../rescue.py:373 +#: ../rescue.py:255 ../rescue.py:324 ../rescue.py:332 ../rescue.py:403 msgid "Rescue" msgstr "Rescatar" -#: ../rescue.py:226 +#: ../rescue.py:256 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1885,35 +1913,35 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../rescue.py:236 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 -#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109 +#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347 msgid "Continue" msgstr "Continuar" -#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:245 +#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:275 #, fuzzy msgid "Read-Only" msgstr "Lendo" -#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:238 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251 -#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:401 +#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402 msgid "Skip" msgstr "Omitir" -#: ../rescue.py:268 +#: ../rescue.py:298 msgid "System to Rescue" msgstr "Sistema para recuperar" -#: ../rescue.py:269 +#: ../rescue.py:299 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "¿Que partición contén a partición raíz da súa instalación?" -#: ../rescue.py:271 ../rescue.py:275 +#: ../rescue.py:301 ../rescue.py:305 msgid "Exit" msgstr "Saír" -#: ../rescue.py:295 +#: ../rescue.py:325 #, fuzzy msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " @@ -1923,7 +1951,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:303 +#: ../rescue.py:333 #, fuzzy, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1940,7 +1968,7 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:374 +#: ../rescue.py:404 #, fuzzy, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1955,11 +1983,11 @@ msgstr "" "Prema <enter> para entrar nunha shell. O sistema reiniciarase " "automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:380 +#: ../rescue.py:410 msgid "Rescue Mode" msgstr "Modo de recuperación" -#: ../rescue.py:381 +#: ../rescue.py:411 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1967,7 +1995,7 @@ msgstr "" "Non ten ningunha partición de Linux. Prema enter para entrar nunha shell. O " "sistema reiniciarase automaticamente cando saia dela." -#: ../rescue.py:391 +#: ../rescue.py:422 #, fuzzy, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "O seu sistema está montado no directorio /mnt/sysimage." @@ -2608,7 +2636,7 @@ msgstr "" msgid "Congratulations" msgstr "Noraboa" -#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:28 +#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:25 #, python-format msgid "" "If you created a boot diskette during this installation as your primary " @@ -2617,7 +2645,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:38 +#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:36 msgid "" "Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the " "installation process and press <Enter> to reboot your system.\n" @@ -2625,7 +2653,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/congrats_gui.py:70 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, the installation is complete.\n" "\n" @@ -2642,8 +2670,14 @@ msgid "" "To register the product for support, visit:\n" "\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n" "\n" -"Click 'Exit' to reboot the system." msgstr "" +"Noraboa, a configuración está completa.\n" +"\n" +"Para información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de Red " +"Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com.\n" +"\n" +"A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible en " +"http://www.redhat.com/support/manuals/" #: ../iw/dependencies_gui.py:21 msgid "Unresolved Dependencies" @@ -2761,7 +2795,7 @@ msgid "Drive" msgstr "Unidade" #: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234 -#: ../iw/progress_gui.py:313 ../textw/partition_text.py:1126 +#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126 msgid "Size" msgstr "Tamaño" @@ -2971,7 +3005,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186 -#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184 #, fuzzy msgid "C_ontinue" msgstr "Continuar" @@ -3253,7 +3287,7 @@ msgstr "Tamaño (MB)" msgid "_Add" msgstr "Engadir" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:490 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516 #: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355 #, fuzzy msgid "_Edit" @@ -3302,68 +3336,68 @@ msgstr "Emular 3 botóns" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:572 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 msgid "Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:574 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:576 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:578 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" -#: ../iw/network_gui.py:29 +#: ../iw/network_gui.py:30 #, fuzzy msgid "_Gateway" msgstr "Pasarela" -#: ../iw/network_gui.py:29 +#: ../iw/network_gui.py:30 #, fuzzy msgid "_Primary DNS" msgstr "DNS primario" -#: ../iw/network_gui.py:30 +#: ../iw/network_gui.py:31 #, fuzzy msgid "_Secondary DNS" msgstr "DNS secundario" -#: ../iw/network_gui.py:30 +#: ../iw/network_gui.py:31 #, fuzzy msgid "_Tertiary DNS" msgstr "DNS ternario" -#: ../iw/network_gui.py:34 +#: ../iw/network_gui.py:35 msgid "Network Configuration" msgstr "Configuración da rede" -#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163 -#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178 -#: ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164 +#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179 +#: ../iw/network_gui.py:184 #, fuzzy msgid "Error With Data" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../iw/network_gui.py:156 +#: ../iw/network_gui.py:157 msgid "" "You have not specified a hostname. Depending on your network environment " "this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:160 +#: ../iw/network_gui.py:161 #, python-format msgid "" "You have not specified the field \"%s\". Depending on your network " "environment this may cause problems later." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:383 +#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3371,24 +3405,24 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:169 +#: ../iw/network_gui.py:170 #, python-format msgid "" "An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n" "%s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:175 +#: ../iw/network_gui.py:176 #, python-format msgid "A value is required for the field \"%s\"." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:179 +#: ../iw/network_gui.py:180 #, fuzzy msgid "The IP information you have entered is invalid." msgstr "O valor indicado non é un número válido." -#: ../iw/network_gui.py:183 +#: ../iw/network_gui.py:184 msgid "" "You have no active network devices. Your system will not be able to " "communicate over a network by default without at least one device active.\n" @@ -3398,47 +3432,47 @@ msgid "" "activated automatically." msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:202 +#: ../iw/network_gui.py:203 #, python-format msgid "Edit Interface %s" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:212 +#: ../iw/network_gui.py:214 #, fuzzy msgid "Configure using _DHCP" msgstr "Configurar usando DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:218 +#: ../iw/network_gui.py:220 #, fuzzy msgid "_Activate on boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:227 +#: ../iw/network_gui.py:229 #, fuzzy msgid "_IP Address" msgstr "Enderezo IP" -#: ../iw/network_gui.py:228 +#: ../iw/network_gui.py:230 #, fuzzy msgid "Net_mask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:231 +#: ../iw/network_gui.py:233 #, fuzzy msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "Punto de montaxe:" -#: ../iw/network_gui.py:254 +#: ../iw/network_gui.py:256 #, fuzzy, python-format msgid "Configure %s" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../iw/network_gui.py:396 +#: ../iw/network_gui.py:420 #, fuzzy msgid "Active on Boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../iw/network_gui.py:398 ../iw/osbootwidget.py:65 +#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126 @@ -3446,43 +3480,43 @@ msgstr "Activar ó arrincar" msgid "Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/network_gui.py:400 +#: ../iw/network_gui.py:424 #, fuzzy msgid "IP/Netmask" msgstr "Máscara de rede" -#: ../iw/network_gui.py:423 ../iw/network_gui.py:525 ../loader2/net.c:627 +#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638 msgid "Hostname" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:428 +#: ../iw/network_gui.py:454 #, fuzzy msgid "Set hostname" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:496 +#: ../iw/network_gui.py:522 #, fuzzy msgid "Network Devices" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../iw/network_gui.py:503 +#: ../iw/network_gui.py:529 #, fuzzy msgid "Set the hostname:" msgstr "Nome de máquina" -#: ../iw/network_gui.py:507 +#: ../iw/network_gui.py:533 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:513 +#: ../iw/network_gui.py:539 msgid "_manually" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:519 +#: ../iw/network_gui.py:545 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "" -#: ../iw/network_gui.py:582 +#: ../iw/network_gui.py:608 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "Varios" @@ -4022,11 +4056,11 @@ msgstr "Instalando paquetes" msgid "Downloading - %s" msgstr "" -#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:300 +#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:302 +#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306 msgid "Remaining" msgstr "Falta" @@ -4039,28 +4073,28 @@ msgstr "%s KBytes" msgid "Summary" msgstr "Resume" -#: ../iw/progress_gui.py:271 ../textw/progress_text.py:130 +#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:281 +#: ../iw/progress_gui.py:285 msgid "Package Progress: " msgstr "Evolución dos paquetes: " -#: ../iw/progress_gui.py:286 +#: ../iw/progress_gui.py:290 msgid "Total Progress: " msgstr "Evolución total: " -#: ../iw/progress_gui.py:313 +#: ../iw/progress_gui.py:317 msgid "Status" msgstr "Estado" -#: ../iw/progress_gui.py:313 +#: ../iw/progress_gui.py:317 msgid "Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/progress_gui.py:313 +#: ../iw/progress_gui.py:317 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -4842,23 +4876,28 @@ msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." msgid "Boot loader password is too short" msgstr "O contrasinal de root é curto de máis." -#: ../textw/complete_text.py:24 +#: ../textw/complete_text.py:33 #, fuzzy -msgid "<Enter> to reboot" +msgid "" +"Press <Enter> to end the installation process.\n" +"\n" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:36 +#: ../textw/complete_text.py:34 #, fuzzy -msgid "" -"Press <Enter> to reboot your system.\n" -"\n" +msgid "<Enter> to exit" +msgstr "<Enter> para saír" + +#: ../textw/complete_text.py:40 +#, fuzzy +msgid "<Enter> to reboot" msgstr "<Enter> para reiniciar" -#: ../textw/complete_text.py:44 +#: ../textw/complete_text.py:45 msgid "Complete" msgstr "Completo" -#: ../textw/complete_text.py:45 +#: ../textw/complete_text.py:46 #, fuzzy, python-format msgid "" "Congratulations, your %s installation is complete.\n" @@ -4895,12 +4934,12 @@ msgstr "" #: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38 #: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110 #: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356 -#: ../loader2/driverdisk.c:240 ../loader2/driverdisk.c:255 +#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260 #: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187 #: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464 #: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304 #: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173 -#: ../loader2/net.c:417 ../loader2/net.c:832 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 #: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438 msgid "Back" msgstr "Anterior" @@ -5173,73 +5212,78 @@ msgstr "Máscara de rede" msgid "Point to Point (IP)" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:76 +#: ../textw/network_text.py:83 #, fuzzy, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../textw/network_text.py:81 +#: ../textw/network_text.py:89 +#, python-format +msgid "Description: %s" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:94 #, fuzzy msgid "Configure using DHCP" msgstr "Configurar usando DHCP" -#: ../textw/network_text.py:91 +#: ../textw/network_text.py:107 msgid "Activate on boot" msgstr "Activar ó arrincar" -#: ../textw/network_text.py:116 +#: ../textw/network_text.py:130 #, fuzzy, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "Configuración da rede" -#: ../textw/network_text.py:147 +#: ../textw/network_text.py:163 msgid "Invalid information" msgstr "Información non válida" -#: ../textw/network_text.py:148 +#: ../textw/network_text.py:164 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "Ten que introducir información IP válida para continuar" -#: ../textw/network_text.py:229 +#: ../textw/network_text.py:245 #, fuzzy msgid "Gateway:" msgstr "Pasarela" -#: ../textw/network_text.py:239 +#: ../textw/network_text.py:255 #, fuzzy msgid "Primary DNS:" msgstr "DNS primario" -#: ../textw/network_text.py:244 +#: ../textw/network_text.py:260 #, fuzzy msgid "Secondary DNS:" msgstr "DNS secundario" -#: ../textw/network_text.py:249 +#: ../textw/network_text.py:265 #, fuzzy msgid "Tertiary DNS:" msgstr "DNS ternario" -#: ../textw/network_text.py:256 +#: ../textw/network_text.py:272 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "Varios" -#: ../textw/network_text.py:324 +#: ../textw/network_text.py:340 #, fuzzy msgid "automatically via DHCP" msgstr "Particionar automaticamente" -#: ../textw/network_text.py:328 +#: ../textw/network_text.py:344 #, fuzzy msgid "manually" msgstr "Particionar manualmente" -#: ../textw/network_text.py:347 +#: ../textw/network_text.py:363 msgid "Hostname Configuration" msgstr "Configuración do nome de máquina" -#: ../textw/network_text.py:350 +#: ../textw/network_text.py:366 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " @@ -5247,12 +5291,12 @@ msgid "" "'localhost.'" msgstr "" -#: ../textw/network_text.py:376 ../textw/network_text.py:382 +#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398 #, fuzzy msgid "Invalid Hostname" msgstr "Etiqueta de arrinque non válida" -#: ../textw/network_text.py:377 +#: ../textw/network_text.py:393 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "" @@ -6237,7 +6281,7 @@ msgstr "" #: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91 #: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117 -#: ../loader2/method.c:401 +#: ../loader2/method.c:402 #, fuzzy msgid "Test" msgstr "Texto" @@ -6313,12 +6357,12 @@ msgstr "Cargando" msgid "Reading driver disk..." msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador." -#: ../loader2/driverdisk.c:234 +#: ../loader2/driverdisk.c:239 #, fuzzy msgid "Driver Disk Source" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:235 +#: ../loader2/driverdisk.c:240 #, fuzzy msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " @@ -6326,71 +6370,71 @@ msgid "" msgstr "" "Ten varios dispositivos de rede neste sistema. ¿Cal deles quere instalar? " -#: ../loader2/driverdisk.c:253 +#: ../loader2/driverdisk.c:258 #, fuzzy, c-format msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Insira o seu disquete de controlador e prema \"Aceptar\" para continuar." -#: ../loader2/driverdisk.c:255 +#: ../loader2/driverdisk.c:260 #, fuzzy msgid "Insert Driver Disk" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:268 +#: ../loader2/driverdisk.c:275 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Fallo ó montar o disquete de controlador." -#: ../loader2/driverdisk.c:339 +#: ../loader2/driverdisk.c:346 #, fuzzy msgid "Manually choose" msgstr "Particionar manualmente" -#: ../loader2/driverdisk.c:340 +#: ../loader2/driverdisk.c:347 msgid "Load another disk" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:341 +#: ../loader2/driverdisk.c:348 msgid "" "No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " "you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " "driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/driverdisk.c:384 +#: ../loader2/driverdisk.c:391 #, fuzzy msgid "Driver disk" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:385 +#: ../loader2/driverdisk.c:392 msgid "Do you have a driver disk?" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/driverdisk.c:395 +#: ../loader2/driverdisk.c:402 #, fuzzy msgid "More Driver Disks?" msgstr "Disquete de controlador" -#: ../loader2/driverdisk.c:396 +#: ../loader2/driverdisk.c:403 #, fuzzy msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "¿Ten un disquete de controlador?" -#: ../loader2/driverdisk.c:435 ../loader2/driverdisk.c:468 +#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475 #: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112 #: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165 -#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:704 ../loader2/net.c:727 -#: ../loader2/nfsinstall.c:228 ../loader2/urlinstall.c:419 -#: ../loader2/urlinstall.c:428 ../loader2/urlinstall.c:439 +#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743 +#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421 +#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441 msgid "Kickstart Error" msgstr "Erro de Kickstart" -#: ../loader2/driverdisk.c:436 +#: ../loader2/driverdisk.c:443 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/driverdisk.c:469 +#: ../loader2/driverdisk.c:476 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk " @@ -6455,7 +6499,7 @@ msgid "Loading %s driver..." msgstr "Cargando o controlador %s..." #: ../loader2/hdinstall.c:239 ../loader2/hdinstall.c:292 -#: ../loader2/nfsinstall.c:178 ../loader2/urlinstall.c:136 +#: ../loader2/nfsinstall.c:183 ../loader2/urlinstall.c:138 #, c-format msgid "" "The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " @@ -6653,12 +6697,12 @@ msgid "" "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:917 +#: ../loader2/loader.c:920 #, fuzzy msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "Atopáronse os seguintes dispositivos no seu sistema:" -#: ../loader2/loader.c:919 +#: ../loader2/loader.c:922 #, fuzzy msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " @@ -6667,23 +6711,23 @@ msgstr "" "Non hai ningún controlador de dispositivo especial cargado no seu sistema. " "¿Quere cargar algún agora?" -#: ../loader2/loader.c:923 +#: ../loader2/loader.c:926 msgid "Devices" msgstr "Dispositivos" -#: ../loader2/loader.c:924 +#: ../loader2/loader.c:927 msgid "Done" msgstr "Feito" -#: ../loader2/loader.c:925 +#: ../loader2/loader.c:928 msgid "Add Device" msgstr "Engadir dispositivo" -#: ../loader2/loader.c:1026 +#: ../loader2/loader.c:1029 msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "" -#: ../loader2/loader.c:1359 +#: ../loader2/loader.c:1362 #, fuzzy, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" @@ -6749,12 +6793,12 @@ msgstr "" msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "" -#: ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 ../loader2/method.c:440 +#: ../loader2/method.c:148 ../loader2/method.c:356 ../loader2/method.c:441 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Fallo ó ler o directorio %s: %s" -#: ../loader2/method.c:398 +#: ../loader2/method.c:399 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6762,7 +6806,7 @@ msgid "" " %s?" msgstr "" -#: ../loader2/method.c:401 +#: ../loader2/method.c:402 msgid "Checksum Test" msgstr "" @@ -6814,16 +6858,16 @@ msgstr "Información IP non válida" msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Indicou un enderezo IP non válido." -#: ../loader2/net.c:225 ../loader2/net.c:471 +#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:481 msgid "Dynamic IP" msgstr "IP dinámico" -#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:472 +#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482 #, fuzzy, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "Enviando a petición de información IP..." -#: ../loader2/net.c:361 +#: ../loader2/net.c:371 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -6832,57 +6876,57 @@ msgstr "" "introducido como un enderezo IP en notación decimal con puntos (por exemplo, " "1.2.3.4)." -#: ../loader2/net.c:367 +#: ../loader2/net.c:377 msgid "IP address:" msgstr "Enderezo IP:" -#: ../loader2/net.c:370 +#: ../loader2/net.c:380 msgid "Netmask:" msgstr "Máscara de rede:" -#: ../loader2/net.c:373 +#: ../loader2/net.c:383 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Pasarela por defecto (IP):" -#: ../loader2/net.c:376 +#: ../loader2/net.c:386 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Servidor de nomes primario:" -#: ../loader2/net.c:403 +#: ../loader2/net.c:413 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Usar configuración de IP dinámico (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:431 +#: ../loader2/net.c:441 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Configurar TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:462 +#: ../loader2/net.c:472 msgid "Missing Information" msgstr "Falta información" -#: ../loader2/net.c:463 +#: ../loader2/net.c:473 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Ten que introducir un enderezo IP e unha máscara de rede válidos." -#: ../loader2/net.c:628 +#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Determinando o nome da máquina e o dominio..." -#: ../loader2/net.c:705 +#: ../loader2/net.c:721 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/net.c:728 +#: ../loader2/net.c:744 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Protocolo de arrinque %s erróneo indicado no comando de rede" -#: ../loader2/net.c:828 +#: ../loader2/net.c:844 msgid "Networking Device" msgstr "Dispositivo de rede" -#: ../loader2/net.c:829 +#: ../loader2/net.c:845 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6901,18 +6945,18 @@ msgstr "Directorio de Red Hat:" msgid "NFS Setup" msgstr "Configuración de NFS" -#: ../loader2/nfsinstall.c:182 +#: ../loader2/nfsinstall.c:187 #, fuzzy, c-format msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." msgstr "" "Ese directorio non semella conter unha árbore de instalación de Red Hat." -#: ../loader2/nfsinstall.c:190 +#: ../loader2/nfsinstall.c:195 #, fuzzy msgid "That directory could not be mounted from the server." msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../loader2/nfsinstall.c:229 +#: ../loader2/nfsinstall.c:234 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" @@ -6931,30 +6975,30 @@ msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." msgstr "Fallo ó descargar %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:128 +#: ../loader2/urlinstall.c:130 #, fuzzy msgid "Unable to retrieve the install image." msgstr "Non foi posible cargar a primeira imaxe de instalación" -#: ../loader2/urlinstall.c:264 +#: ../loader2/urlinstall.c:266 #, fuzzy msgid "Media Detected" msgstr "Rato non detectado" -#: ../loader2/urlinstall.c:265 +#: ../loader2/urlinstall.c:267 msgid "Local installation media detected..." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:420 +#: ../loader2/urlinstall.c:422 #, fuzzy, c-format msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" msgstr "argumento erróneo ó comando de rede de kickstart %s: %s" -#: ../loader2/urlinstall.c:429 +#: ../loader2/urlinstall.c:431 msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." msgstr "" -#: ../loader2/urlinstall.c:440 +#: ../loader2/urlinstall.c:442 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown Url method %s" msgstr "Descoñecido" @@ -8435,24 +8479,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "Use a GRUB Password?" #~ msgstr "Usar contrasinais shadow" -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "Congratulations, configuration is complete.\n" -#~ "\n" -#~ "For information on errata (updates and bug fixes), visit http://www." -#~ "redhat.com/errata.\n" -#~ "\n" -#~ "Information on using and configuring your system is available in the %s " -#~ "manuals at http://www.redhat.com/docs." -#~ msgstr "" -#~ "Noraboa, a configuración está completa.\n" -#~ "\n" -#~ "Para información acerca de correccións dispoñibles para esta versión de " -#~ "Red Hat Linux, consulte a Errata dispoñible en http://www.redhat.com.\n" -#~ "\n" -#~ "A información para configurar máis adiante o seu sistema está dispoñible " -#~ "en http://www.redhat.com/support/manuals/" - #~ msgid " is an invalid port." #~ msgstr " é un porto non válido." @@ -8557,10 +8583,6 @@ msgstr "Turco" #~ msgid "<Enter> to continue" #~ msgstr "<Enter> para reiniciar" -#, fuzzy -#~ msgid "<Enter> to exit" -#~ msgstr "<Enter> para saír" - #~ msgid "Bad User ID" #~ msgstr "ID de usuario erróneo" |