diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-07-24 05:49:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2002-07-24 05:49:51 +0000 |
commit | 669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b (patch) | |
tree | 80cf3ad687773c8e3ea6868a0969029460b70ef5 /po/gl.po | |
parent | 99c8dba5ade4f6df49fd6e834153c5776255c029 (diff) | |
download | anaconda-669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b.tar.gz anaconda-669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b.tar.xz anaconda-669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b.zip |
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r-- | po/gl.po | 597 |
1 files changed, 321 insertions, 276 deletions
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n" "Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n" "Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n" @@ -18,7 +18,7 @@ msgid "" msgstr "" "Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina." -#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 +#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143 #: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198 #: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 @@ -204,8 +204,8 @@ msgid "" "Press 'OK' to continue." msgstr "" -#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270 -#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259 +#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282 +#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259 #: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 @@ -286,21 +286,27 @@ msgid "" "configuration will not be changed." msgstr "" -#: ../comps.py:697 +#: ../comps.py:699 msgid "Everything" msgstr "Todo" -#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584 +#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584 msgid "no suggestion" msgstr "ningunha suxestión" -#: ../comps.py:1046 +#: ../comps.py:1024 msgid "" "This group includes all the packages available. Note that this is " "substantially more packages than just the ones in all the other package " "groups on this page." msgstr "" +#: ../comps.py:1028 +msgid "" +"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for " +"creating small router/firewall boxes, for example." +msgstr "" + #: ../exception.py:167 ../text.py:236 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ocorreu unha excepción" @@ -346,9 +352,9 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque" #: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015 #: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128 -#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77 -#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451 -#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312 +#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85 +#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458 +#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312 #: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048 @@ -549,18 +555,18 @@ msgstr "Formatando" msgid "Formatting %s file system..." msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..." -#: ../gui.py:100 ../text.py:312 +#: ../gui.py:133 ../text.py:312 msgid "Fix" msgstr "" -#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901 msgid "Yes" msgstr "Si" -#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255 #: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233 @@ -568,16 +574,16 @@ msgstr "Si" msgid "No" msgstr "Non" -#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 msgid "Retry" msgstr "Retentar" -#: ../gui.py:105 ../text.py:317 +#: ../gui.py:138 ../text.py:317 msgid "Ignore" msgstr "" -#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226 -#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116 +#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226 +#: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116 #: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40 @@ -587,7 +593,7 @@ msgstr "" msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../gui.py:292 ../text.py:290 +#: ../gui.py:325 ../text.py:290 #, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " @@ -599,7 +605,7 @@ msgstr "" "Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro " "a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" -#: ../gui.py:443 ../text.py:280 +#: ../gui.py:476 ../text.py:280 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -607,89 +613,89 @@ msgstr "" "Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo " "tanto escóllao con coidado." -#: ../gui.py:551 ../gui.py:993 +#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026 msgid "Online Help" msgstr "Axuda online" -#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39 +#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39 msgid "Language Selection" msgstr "Selección de lingua" -#: ../gui.py:644 +#: ../gui.py:677 msgid "Release Notes" msgstr "Notas da versión" -#: ../gui.py:678 +#: ../gui.py:711 msgid "Unable to load file!" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:715 +#: ../gui.py:748 msgid "Release notes are missing.\n" msgstr "" -#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001 +#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040 #, fuzzy msgid "_Back" msgstr "Anterior" -#: ../gui.py:833 +#: ../gui.py:866 #, fuzzy msgid "_Next" msgstr "Seguinte" -#: ../gui.py:835 +#: ../gui.py:868 #, fuzzy msgid "_Release Notes" msgstr "Notas da versión" -#: ../gui.py:837 +#: ../gui.py:870 #, fuzzy msgid "Show _Help" msgstr "Amosar a axuda" -#: ../gui.py:839 +#: ../gui.py:872 #, fuzzy msgid "Hide _Help" msgstr "Agochar a axuda" -#: ../gui.py:841 +#: ../gui.py:874 #, fuzzy msgid "_Debug" msgstr "Depuración" -#: ../gui.py:897 +#: ../gui.py:930 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer" msgstr "Post instalación" -#: ../gui.py:912 +#: ../gui.py:945 #, fuzzy, python-format msgid "%s Installer on %s" msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s" -#: ../gui.py:951 +#: ../gui.py:984 #, fuzzy msgid "Unable to load title bar" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../gui.py:1048 +#: ../gui.py:1081 msgid "Install Window" msgstr "Fiestra de instalación" -#: ../harddrive.py:185 +#: ../harddrive.py:197 #, python-format msgid "Missing CD #%d, which is required for the install." msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación." -#: ../image.py:74 +#: ../image.py:82 msgid "Copying File" msgstr "Copiando ficheiro" -#: ../image.py:75 +#: ../image.py:83 msgid "Transferring install image to hard drive..." msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..." -#: ../image.py:78 +#: ../image.py:86 msgid "" "An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are " "probably out of disk space." @@ -697,43 +703,29 @@ msgstr "" "Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. " "Probablemente non ten espacio libre dabondo." -#: ../image.py:146 +#: ../image.py:154 msgid "Change CDROM" msgstr "Cambiar CDROM" -#: ../image.py:147 +#: ../image.py:155 #, python-format msgid "Please insert disc %d to continue." msgstr "Insira o disco %d para continuar." -#: ../image.py:181 +#: ../image.py:189 msgid "Wrong CDROM" msgstr "CDROM erróneo" -#: ../image.py:182 +#: ../image.py:190 #, fuzzy, python-format msgid "That's not the correct %s CDROM." msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto." -#: ../image.py:188 +#: ../image.py:196 msgid "The CDROM could not be mounted." msgstr "Non foi posible montar o CDROM." -#: ../installclass.py:30 -msgid "The following software will be installed:" -msgstr "" - -#: ../installclass.py:32 -#, python-format -msgid "" -"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive " -"email, and create and edit documents on your %s system.\n" -"\n" -"However %s ships with many more applications, and you may customize the " -"selection of software installed if you want." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:55 +#: ../installclass.py:43 #, fuzzy msgid "Install on System" msgstr "Tipo de instalación" @@ -746,11 +738,11 @@ msgstr "" msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" msgstr "" -#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36 +#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 msgid "Proceed with upgrade?" msgstr "¿Continuar coa actualización?" -#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37 +#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38 #, fuzzy msgid "" "The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " @@ -762,36 +754,36 @@ msgstr "" "punto.\n" "\n" -#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41 +#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42 msgid "Would you like to continue with the upgrade?" msgstr "¿Desexa continuar coa actualización?" -#: ../packages.py:113 +#: ../packages.py:114 msgid "Reading" msgstr "Lendo" -#: ../packages.py:113 +#: ../packages.py:114 msgid "Reading package information..." msgstr "Lendo a información do paquete..." -#: ../packages.py:190 +#: ../packages.py:191 msgid "Dependency Check" msgstr "Comprobación de dependencias" -#: ../packages.py:191 +#: ../packages.py:192 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..." -#: ../packages.py:256 ../packages.py:580 +#: ../packages.py:257 ../packages.py:597 msgid "Processing" msgstr "Procesando" -#: ../packages.py:257 +#: ../packages.py:258 msgid "Preparing to install..." msgstr "Preparando a instalación..." -#: ../packages.py:305 +#: ../packages.py:307 #, python-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -801,12 +793,12 @@ msgstr "" "paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar " "de novo." -#: ../packages.py:329 +#: ../packages.py:339 #, fuzzy msgid "Error Installing Package" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:330 +#: ../packages.py:340 #, python-format msgid "" "There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of " @@ -817,7 +809,7 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:537 +#: ../packages.py:547 msgid "" "Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there " "were errors creating your filesystems.\n" @@ -825,35 +817,35 @@ msgid "" "Press the OK button to reboot your system." msgstr "" -#: ../packages.py:581 +#: ../packages.py:598 msgid "Setting up RPM transaction..." msgstr "" -#: ../packages.py:618 +#: ../packages.py:635 #, fuzzy, python-format msgid "" "Upgrading %s packages\n" "\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:620 +#: ../packages.py:637 #, fuzzy, python-format msgid "" "Installing %s packages\n" "\n" msgstr "Instalando paquetes" -#: ../packages.py:627 +#: ../packages.py:644 #, fuzzy, python-format msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n" msgstr "Actualizando %s.\n" -#: ../packages.py:629 +#: ../packages.py:646 #, fuzzy, python-format msgid "Installing %s-%s-%s.\n" msgstr "Instalando %s.\n" -#: ../packages.py:645 +#: ../packages.py:662 #, python-format msgid "" "\n" @@ -864,16 +856,16 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../packages.py:651 +#: ../packages.py:668 #, fuzzy msgid "Install Starting" msgstr "A instalación comeza" -#: ../packages.py:652 +#: ../packages.py:669 msgid "Starting install process, this may take several minutes..." msgstr "" -#: ../packages.py:697 +#: ../packages.py:714 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " @@ -884,17 +876,17 @@ msgstr "" "Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 +#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003 #: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148 #: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109 msgid "Mount Point" msgstr "Punto de montaxe" -#: ../packages.py:702 +#: ../packages.py:719 msgid "Space Needed" msgstr "Espacio necesario" -#: ../packages.py:717 +#: ../packages.py:734 #, fuzzy msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " @@ -906,34 +898,34 @@ msgstr "" "ficheiros:\n" "\n" -#: ../packages.py:722 +#: ../packages.py:739 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nodos necesarios" -#: ../packages.py:728 +#: ../packages.py:745 msgid "Disk Space" msgstr "Espacio de disco" -#: ../packages.py:749 +#: ../packages.py:766 msgid "" "\n" "\n" "The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n" msgstr "" -#: ../packages.py:766 +#: ../packages.py:783 msgid "Post Install" msgstr "Post instalación" -#: ../packages.py:767 +#: ../packages.py:784 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..." -#: ../packages.py:981 +#: ../packages.py:1020 msgid "Warning! This is a beta!" msgstr "" -#: ../packages.py:982 +#: ../packages.py:1021 msgid "" "Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n" "\n" @@ -948,26 +940,26 @@ msgid "" "and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n" msgstr "" -#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29 +#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29 #, fuzzy msgid "_Exit" msgstr "Saír" -#: ../packages.py:995 +#: ../packages.py:1034 #, fuzzy msgid "_Install BETA" msgstr "Tipo de instalación" -#: ../packages.py:998 +#: ../packages.py:1037 #, fuzzy msgid "Rebooting System" msgstr "Actualizar sistema" -#: ../packages.py:999 +#: ../packages.py:1038 msgid "Your system will now be rebooted..." msgstr "" -#: ../packages.py:1001 +#: ../packages.py:1040 #, fuzzy msgid "_Reboot" msgstr "_Restablecer" @@ -990,22 +982,22 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:452 +#: ../partedUtils.py:459 #, fuzzy, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s" -#: ../partedUtils.py:543 +#: ../partedUtils.py:550 #, fuzzy msgid "Initializing" msgstr "Inicializar" -#: ../partedUtils.py:544 +#: ../partedUtils.py:551 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "" -#: ../partedUtils.py:659 +#: ../partedUtils.py:666 #, fuzzy, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1017,11 +1009,11 @@ msgstr "" "particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS " "nesta unidade." -#: ../partedUtils.py:769 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:776 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "Non se atopou ningunha unidade" -#: ../partedUtils.py:770 +#: ../partedUtils.py:777 #, fuzzy msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " @@ -1085,65 +1077,68 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition." msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:104 -#, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive " -"install." +#, fuzzy +msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." #: ../partIntfHelpers.py:110 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s." +msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." #: ../partIntfHelpers.py:113 -#, fuzzy, python-format -msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device." +#, fuzzy +msgid "This partition is part of a RAID device." msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partIntfHelpers.py:119 +#: ../partIntfHelpers.py:118 #, fuzzy, python-format -msgid "" -"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'." +msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'." msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:122 -#, fuzzy, python-format -msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group." +#: ../partIntfHelpers.py:121 +#, fuzzy +msgid "This partition is part of a LVM volume group." msgstr "" "Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova " "primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152 -#: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179 +#: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150 +#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177 #, fuzzy msgid "Unable To Delete" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" -#: ../partIntfHelpers.py:139 +#: ../partIntfHelpers.py:137 #, fuzzy msgid "You must first select a partition to delete." msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque" -#: ../partIntfHelpers.py:145 ../textw/partition_text.py:1060 +#: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060 msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:153 +#: ../partIntfHelpers.py:151 msgid "You cannot delete free space." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:163 +#: ../partIntfHelpers.py:161 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot delete this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520 +#: ../partIntfHelpers.py:178 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot delete this partition:\n" +"\n" +msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" + +#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682 #, fuzzy msgid "Confirm Delete" @@ -1154,10 +1149,10 @@ msgstr "Confirmar: " msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521 +#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523 #: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101 -#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 +#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304 msgid "_Delete" msgstr "_Borrar" @@ -1174,7 +1169,7 @@ msgid "" msgstr "" #: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314 -#: ../partIntfHelpers.py:344 ../partIntfHelpers.py:355 +#: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356 #, fuzzy msgid "Unable To Edit" msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" @@ -1184,23 +1179,30 @@ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!" msgid "You must select a partition to edit" msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../partIntfHelpers.py:327 +#: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot edit this partition:\n" +"\n" +msgstr "Non é posible editar particións" + +#: ../partIntfHelpers.py:328 msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:345 +#: ../partIntfHelpers.py:346 #, fuzzy, python-format msgid "" "You cannot edit this partition, as it is an extended partition which " "contains %s" msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade." -#: ../partIntfHelpers.py:376 +#: ../partIntfHelpers.py:378 #, fuzzy msgid "Format as Swap?" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:377 +#: ../partIntfHelpers.py:379 #, python-format msgid "" "/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be " @@ -1209,7 +1211,7 @@ msgid "" "Would you like to format this partition as a swap partition?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:398 +#: ../partIntfHelpers.py:400 msgid "" "You have chosen to use a pre-existing partition for this installation " "without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to " @@ -1219,21 +1221,21 @@ msgid "" "you should continue without formatting this partition." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:412 #, fuzzy msgid "Format?" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:410 +#: ../partIntfHelpers.py:412 msgid "Do _Not Format" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:418 +#: ../partIntfHelpers.py:420 #, fuzzy msgid "Error with Partitioning" msgstr "Particionamento do disco" -#: ../partIntfHelpers.py:419 +#: ../partIntfHelpers.py:421 #, python-format msgid "" "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. " @@ -1242,12 +1244,12 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:433 +#: ../partIntfHelpers.py:435 #, fuzzy msgid "Partitioning Warning" msgstr "Aviso da partición de arrinque" -#: ../partIntfHelpers.py:434 +#: ../partIntfHelpers.py:436 #, python-format msgid "" "The following warnings exist with your requested partition scheme.\n" @@ -1257,24 +1259,24 @@ msgid "" "Would you like to continue with your requested partitioning scheme?" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635 +#: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635 msgid "" "The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, " "destroying all data." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:451 +#: ../partIntfHelpers.py:453 msgid "" "Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and " "change these settings." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:457 +#: ../partIntfHelpers.py:459 #, fuzzy msgid "Format Warning" msgstr "Formatando" -#: ../partIntfHelpers.py:505 +#: ../partIntfHelpers.py:507 #, python-format msgid "" "You are about to delete the volume group \"%s\".\n" @@ -1282,31 +1284,31 @@ msgid "" "ALL logical volumes in this volume group will be lost!" msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:509 +#: ../partIntfHelpers.py:511 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"." msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:512 +#: ../partIntfHelpers.py:514 #, fuzzy msgid "You are about to delete a RAID device." msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID." -#: ../partIntfHelpers.py:515 +#: ../partIntfHelpers.py:517 #, fuzzy, python-format msgid "You are about to delete the /dev/%s partition." msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?" -#: ../partIntfHelpers.py:518 +#: ../partIntfHelpers.py:520 msgid "The partition you selected will be deleted." msgstr "" -#: ../partIntfHelpers.py:528 +#: ../partIntfHelpers.py:530 #, fuzzy msgid "Confirm Reset" msgstr "Confirmar: " -#: ../partIntfHelpers.py:529 +#: ../partIntfHelpers.py:531 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" @@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr "Engadir" #: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023 #: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97 -#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302 +#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303 #, fuzzy msgid "_Edit" msgstr "Editar" @@ -2286,8 +2288,8 @@ msgstr "" msgid "Unresolved Dependencies" msgstr "Dependencias non resoltas" -#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256 -#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589 +#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257 +#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687 #: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270 #, python-format msgid "Total install size: %s" @@ -2317,12 +2319,17 @@ msgstr "Non instalar paquetes que teñan dependencias" msgid "I_gnore package dependencies" msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:24 #, fuzzy msgid "Workstation Defaults" msgstr "Estación de traballo" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6 +msgid "Workstation" +msgstr "Estación de traballo" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58 #, python-format msgid "" "The default workstation environment includes our recommendations for new " @@ -2335,6 +2342,40 @@ msgid "" "\tInstant messaging\n" "\tSound and video applications\n" "\tGames\n" +"\tSoftware Development Tools\n" +"\tAdministration Tools\n" +"\n" +"After installation, additional software can be added or removed using the " +"'redhat-config-package' tool.\n" +"\n" +"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like " +"to install or avoid installing. Check the box below to customize your " +"installation." +msgstr "" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop" +msgstr "Por defecto" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76 +#, fuzzy +msgid "Personal Desktop Defaults" +msgstr "Por defecto" + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81 +#, python-format +msgid "" +"The default personal desktop environment includes our recommendations for " +"new users, including:\n" +"\n" +"\tDesktop shell (GNOME)\n" +"\tOffice suite (OpenOffice)\n" +"\tWeb browser (Mozilla) \n" +"\tEmail (Evolution)\n" +"\tInstant messaging\n" +"\tSound and video applications\n" +"\tGames\n" "\n" "After installation, additional software can be added or removed using the " "'redhat-config-package' tool.\n" @@ -2344,11 +2385,20 @@ msgid "" "installation." msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98 +#, fuzzy +msgid "" +"If you would like to change the default package set to be installed you can " +"choose to customize this below." +msgstr "" +"Se quere saír da actualización, seleccione Saír, ou escolla Aceptar para " +"continuar coa actualización." + +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106 msgid "_Accept the current package list" msgstr "" -#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78 +#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107 #, fuzzy msgid "_Customize the set of packages to be installed" msgstr "Especificar os paquetes para actualizar" @@ -2407,7 +2457,7 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" msgid "Partitioning with fdisk" msgstr "Partición" -#: ../iw/fdisk_gui.py:100 +#: ../iw/fdisk_gui.py:103 #, fuzzy msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk" @@ -2491,36 +2541,36 @@ msgstr "" msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "" -#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" -#: ../iw/language_support_gui.py:22 +#: ../iw/language_support_gui.py:24 #, fuzzy msgid "Additional Language Support" msgstr "Soporte de linguas" -#: ../iw/language_support_gui.py:147 +#: ../iw/language_support_gui.py:149 #, fuzzy msgid "Select the _default language for the system: " msgstr "Escolla a lingua predeterminada:" -#: ../iw/language_support_gui.py:157 +#: ../iw/language_support_gui.py:159 #, fuzzy msgid "Select _additional languages to install on the system:" msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?" -#: ../iw/language_support_gui.py:206 +#: ../iw/language_support_gui.py:208 #, fuzzy msgid "_Select All" msgstr "Seleccionar todas" -#: ../iw/language_support_gui.py:212 +#: ../iw/language_support_gui.py:214 #, fuzzy msgid "Select Default _Only" msgstr "Seleccionar como predeterminada" -#: ../iw/language_support_gui.py:218 +#: ../iw/language_support_gui.py:220 #, fuzzy msgid "Rese_t" msgstr "Restablecer" @@ -2826,42 +2876,42 @@ msgstr "Tamaño (MB)" msgid "Logical Volumes" msgstr "" -#: ../iw/mouse_gui.py:24 +#: ../iw/mouse_gui.py:26 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Configuración do rato" -#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20 +#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20 msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21 +#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:21 msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22 +#: ../iw/mouse_gui.py:82 ../textw/mouse_text.py:22 msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23 +#: ../iw/mouse_gui.py:83 ../textw/mouse_text.py:23 msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)" msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)" -#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157 +#: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:157 #, fuzzy msgid "_Device" msgstr "Dispositivo" -#: ../iw/mouse_gui.py:136 +#: ../iw/mouse_gui.py:138 #, fuzzy msgid "_Model" msgstr "Modelo" -#: ../iw/mouse_gui.py:219 +#: ../iw/mouse_gui.py:221 #, fuzzy msgid "_Emulate 3 buttons" msgstr "Emular 3 botóns" -#: ../iw/mouse_gui.py:233 +#: ../iw/mouse_gui.py:235 msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "" @@ -3109,64 +3159,68 @@ msgid "" "system you are about to install." msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237 +#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237 msgid "Individual Package Selection" msgstr "Selección individual de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:75 +#: ../iw/package_gui.py:76 #, fuzzy msgid "All Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:189 +#: ../iw/package_gui.py:190 #, python-format msgid "" "Package: %s\n" "Version: %s\n" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:360 +#: ../iw/package_gui.py:361 msgid "_Tree View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:362 +#: ../iw/package_gui.py:363 msgid "_Flat View" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:377 +#: ../iw/package_gui.py:378 #, fuzzy msgid "_Package" msgstr "Paquete" -#: ../iw/package_gui.py:379 +#: ../iw/package_gui.py:380 #, fuzzy msgid "_Size (MB)" msgstr "Tamaño (MB)" -#: ../iw/package_gui.py:430 +#: ../iw/package_gui.py:431 msgid "Total size: " msgstr "Tamaño total: " -#: ../iw/package_gui.py:433 +#: ../iw/package_gui.py:434 #, fuzzy msgid "Select _all in group" msgstr "Seleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:437 +#: ../iw/package_gui.py:438 #, fuzzy msgid "_Unselect all in group" msgstr "Deseleccionar todo o grupo" -#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57 +#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57 msgid "Package Group Selection" msgstr "Selección de grupos de paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:667 +#: ../iw/package_gui.py:692 +msgid "Minimal" +msgstr "" + +#: ../iw/package_gui.py:764 #, python-format msgid "Details for '%s'" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:676 +#: ../iw/package_gui.py:773 msgid "" "A package group can have both Base and Optional package members. Base " "packages are always selected as long as the package group is selected.\n" @@ -3174,22 +3228,22 @@ msgid "" "Select the optional packages to be installed:" msgstr "" -#: ../iw/package_gui.py:716 +#: ../iw/package_gui.py:814 #, fuzzy msgid "Base Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:744 +#: ../iw/package_gui.py:844 #, fuzzy msgid "Optional Packages" msgstr "Paquetes" -#: ../iw/package_gui.py:920 +#: ../iw/package_gui.py:1060 #, fuzzy msgid "Details" msgstr "Dinamarqués" -#: ../iw/package_gui.py:980 +#: ../iw/package_gui.py:1148 #, fuzzy msgid "_Select individual packages" msgstr "Seleccionar paquetes individuais" @@ -3418,21 +3472,21 @@ msgstr "" #: ../iw/partition_gui.py:1153 #, fuzzy -msgid "No RAID minors available" +msgid "No RAID minor device numbers available" msgstr "Axuda non dispoñible" #: ../iw/partition_gui.py:1154 msgid "" -"A software RAID device cannot be created because all of the available minors " -"have been used." +"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID " +"minor device numbers have been used." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1167 +#: ../iw/partition_gui.py:1168 #, fuzzy msgid "RAID Options" msgstr "<Partición RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1178 +#: ../iw/partition_gui.py:1179 #, python-format msgid "" "Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID " @@ -3444,7 +3498,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1189 +#: ../iw/partition_gui.py:1190 msgid "" "To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software " "RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and " @@ -3452,87 +3506,87 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1195 +#: ../iw/partition_gui.py:1196 #, fuzzy msgid "What do you want to do now?" msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir" -#: ../iw/partition_gui.py:1204 +#: ../iw/partition_gui.py:1205 #, fuzzy msgid "Create a software RAID _partition." msgstr "<Partición RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1207 +#: ../iw/partition_gui.py:1208 #, python-format msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1211 +#: ../iw/partition_gui.py:1212 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1250 +#: ../iw/partition_gui.py:1251 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1251 +#: ../iw/partition_gui.py:1252 #, fuzzy msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor" -#: ../iw/partition_gui.py:1298 +#: ../iw/partition_gui.py:1299 msgid "_Reset" msgstr "_Restablecer" -#: ../iw/partition_gui.py:1299 +#: ../iw/partition_gui.py:1300 #, fuzzy msgid "Make _RAID" msgstr "Dispositivo Raid utilizado" -#: ../iw/partition_gui.py:1301 +#: ../iw/partition_gui.py:1302 #, fuzzy msgid "Ne_w" msgstr "Novo" -#: ../iw/partition_gui.py:1304 +#: ../iw/partition_gui.py:1305 #, fuzzy msgid "Re_set" msgstr "Restablecer" -#: ../iw/partition_gui.py:1305 +#: ../iw/partition_gui.py:1306 #, fuzzy msgid "R_AID" msgstr "<RAID>" -#: ../iw/partition_gui.py:1306 +#: ../iw/partition_gui.py:1307 msgid "_LVM" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1345 +#: ../iw/partition_gui.py:1346 msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "" -#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187 +#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187 msgid "Automatic Partitioning" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/partition_gui.py:1388 +#: ../iw/partition_gui.py:1389 #, fuzzy, python-format msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar." -#: ../iw/partition_gui.py:1430 +#: ../iw/partition_gui.py:1431 #, fuzzy msgid "I want to have automatic partitioning:" msgstr "Particionamento automático" -#: ../iw/partition_gui.py:1461 +#: ../iw/partition_gui.py:1462 #, fuzzy msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?" -#: ../iw/partition_gui.py:1485 +#: ../iw/partition_gui.py:1486 msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" msgstr "" @@ -3757,11 +3811,6 @@ msgid "" "This partition must be removed before this drive can be a target." msgstr "" -#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 -#, fuzzy -msgid "delete" -msgstr "Borrar" - #: ../iw/raid_dialog_gui.py:614 #, fuzzy msgid "Please select a source drive." @@ -3903,12 +3952,12 @@ msgstr "Usar hora de verán (Só nos EUA)" msgid "UTC Offset" msgstr "Desprazamento da hora universal" -#: ../iw/timezone_map_gui.py:108 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:114 #, fuzzy msgid "_Location" msgstr "Lugar" -#: ../iw/timezone_map_gui.py:110 +#: ../iw/timezone_map_gui.py:116 msgid "Description" msgstr "" @@ -4068,146 +4117,146 @@ msgstr "" msgid "Welcome" msgstr "Benvido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:33 ../textw/xconfig_text.py:24 +#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24 msgid "DDC Probed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:25 +#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25 #, fuzzy msgid "Unprobed Monitor" msgstr "Monitor detectado con DDC" -#: ../iw/xconfig_gui.py:50 +#: ../iw/xconfig_gui.py:52 #, fuzzy msgid "Customize Graphical Configuration" msgstr "Personalizar a configuración gráfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:217 +#: ../iw/xconfig_gui.py:219 #, fuzzy msgid "_Color Depth:" msgstr "Profundidade de cor:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "256 Colors (8 Bit)" msgstr "256 cores (8 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "High Color (16 Bit)" msgstr "Moitas cores (16 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109 +#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109 msgid "True Color (24 Bit)" msgstr "Cor real (24 bits)" -#: ../iw/xconfig_gui.py:233 +#: ../iw/xconfig_gui.py:235 #, fuzzy msgid "_Screen Resolution:" msgstr "Resolución da pantalla:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:320 +#: ../iw/xconfig_gui.py:322 #, fuzzy msgid " _Test Setting " msgstr "Probar configuración" -#: ../iw/xconfig_gui.py:343 +#: ../iw/xconfig_gui.py:345 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:345 +#: ../iw/xconfig_gui.py:347 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "O seu ambiente de escritorio é:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:360 +#: ../iw/xconfig_gui.py:362 #, fuzzy msgid "GNO_ME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:362 +#: ../iw/xconfig_gui.py:364 #, fuzzy msgid "_KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:391 +#: ../iw/xconfig_gui.py:393 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Escolla o tipo de login:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:398 +#: ../iw/xconfig_gui.py:400 #, fuzzy msgid "T_ext" msgstr "Texto" -#: ../iw/xconfig_gui.py:399 +#: ../iw/xconfig_gui.py:401 #, fuzzy msgid "_Graphical" msgstr "Gráfico" -#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434 +#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:434 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Configuración do monitor" -#: ../iw/xconfig_gui.py:599 +#: ../iw/xconfig_gui.py:601 msgid "" "In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected " "settings are not correct for the monitor, select the right settings." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:660 +#: ../iw/xconfig_gui.py:662 msgid "Generic" msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048 +#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052 #, fuzzy msgid "Restore _original values" msgstr "Restaurar valores orixinais" -#: ../iw/xconfig_gui.py:715 +#: ../iw/xconfig_gui.py:717 #, fuzzy msgid "Hori_zontal Sync:" msgstr "Sincronismo horizontal:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:718 +#: ../iw/xconfig_gui.py:720 #, fuzzy msgid "_Vertical Sync:" msgstr "Sincronismo vertical:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:725 +#: ../iw/xconfig_gui.py:727 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:728 +#: ../iw/xconfig_gui.py:730 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:746 +#: ../iw/xconfig_gui.py:750 #, fuzzy msgid "Graphical Interface (X) Configuration" msgstr "Manipulación de Gráficos" -#: ../iw/xconfig_gui.py:771 +#: ../iw/xconfig_gui.py:775 #, fuzzy msgid "Unknown video card" msgstr "Descoñecido" -#: ../iw/xconfig_gui.py:772 +#: ../iw/xconfig_gui.py:776 #, python-format msgid "" "An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error " "to bugzilla.redhat.com." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666 +#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:666 #, fuzzy msgid "Unspecified video card" msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica" -#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667 +#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:667 msgid "" "You need to pick a video card before X configuration can continue. If you " "want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' " "button." msgstr "" -#: ../iw/xconfig_gui.py:925 +#: ../iw/xconfig_gui.py:929 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -4215,7 +4264,7 @@ msgstr "" "Non é posible autodetectar a memoria de vídeo. Escolla o tamaño entre as " "seguintes posibilidades:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:933 +#: ../iw/xconfig_gui.py:937 #, fuzzy msgid "" "In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the " @@ -4225,12 +4274,12 @@ msgstr "" "Na maioría dos casos o hardware de vídeo pode analizarse para determinar " "automaticamente as mellores opcións para o seu sistema." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1026 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1030 #, fuzzy msgid "_Video card RAM: " msgstr "RAM da tarxeta gráfica: " -#: ../iw/xconfig_gui.py:1052 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1056 #, fuzzy msgid "_Skip X configuration" msgstr "Omitir a configuración das X" @@ -4495,7 +4544,19 @@ msgstr "" "reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia " "posterior." -#: ../textw/desktop_choice_text.py:35 +#: ../textw/desktop_choice_text.py:27 +#, python-format +msgid "" +"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of " +"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive " +"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation " +"option includes development and administration tools as well.\n" +"\n" +"However %s ships with many more applications, and you may customize the " +"selection of software installed if you want." +msgstr "" + +#: ../textw/desktop_choice_text.py:39 #, fuzzy msgid "Customize software selection" msgstr "Configuración das X" @@ -5696,17 +5757,12 @@ msgstr "Configuración do SILO" msgid "Custom" msgstr "Personalizar" -#: ../installclasses/custom.py:12 +#: ../installclasses/custom.py:13 msgid "" "Select this installation type to gain complete control over the installation " "process, including software package selection and authentication preferences." msgstr "" -#: ../installclasses/personal_desktop.py:10 -#, fuzzy -msgid "Personal Desktop" -msgstr "Por defecto" - #: ../installclasses/personal_desktop.py:12 msgid "" "Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to " @@ -5734,15 +5790,10 @@ msgstr "Actualizar sistema" msgid "Upgrade" msgstr "Actualizar" -#: ../installclasses/workstation.py:6 -msgid "Workstation" -msgstr "Estación de traballo" - #: ../installclasses/workstation.py:8 msgid "" "This option installs a graphical desktop environment with tools for software " -"development and system adminstration.A good choice for programmers and " -"system administrators." +"development and system adminstration. " msgstr "" #: ../loader/cdrom.c:31 @@ -6125,8 +6176,8 @@ msgid "" msgstr "" #: ../loader/loader.c:3693 -#, fuzzy -msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n" #: ../loader/mediacheck.c:193 @@ -7310,6 +7361,10 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "Ucraíno" #, fuzzy +#~ msgid "delete" +#~ msgstr "Borrar" + +#, fuzzy #~ msgid "Make LVM Device" #~ msgstr "_Crear dispositivo RAID" @@ -7946,9 +8001,6 @@ msgstr "Ucraíno" #~ msgid "Delete Partition" #~ msgstr "Eliminar partición" -#~ msgid "Cannot Edit Partitions" -#~ msgstr "Non é posible editar particións" - #~ msgid "" #~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you " #~ "cannot edit other partitions." @@ -8933,13 +8985,6 @@ msgstr "Ucraíno" #~ "máis de 2000 megabytes." #~ msgid "" -#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to " -#~ "continue with the upgrade." -#~ msgstr "" -#~ "Se quere saír da actualización, seleccione Saír, ou escolla Aceptar para " -#~ "continuar coa actualización." - -#~ msgid "" #~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on " #~ "your system." #~ msgstr "" |