summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/gl.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-07-24 05:49:51 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2002-07-24 05:49:51 +0000
commit669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b (patch)
tree80cf3ad687773c8e3ea6868a0969029460b70ef5 /po/gl.po
parent99c8dba5ade4f6df49fd6e834153c5776255c029 (diff)
downloadanaconda-669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b.tar.gz
anaconda-669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b.tar.xz
anaconda-669fc7d1b71de909ee9707b7245ee88c9afd493b.zip
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/gl.po')
-rw-r--r--po/gl.po597
1 files changed, 321 insertions, 276 deletions
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 029d382d3..b2bdb3c92 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-07-18 23:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2002-07-24 01:40-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-03-25 17:21+0200\n"
"Last-Translator: Jesús Bravo Álvarez <jba@pobox.com>\n"
"Language-Team: Galician <trasno@ceu.fi.udc.es>\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Non ten memoria de sistema dabondo para instalar Red Hat nesta máquina."
-#: ../anaconda:356 ../gui.py:103 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
+#: ../anaconda:356 ../gui.py:136 ../rescue.py:36 ../rescue.py:143
#: ../rescue.py:166 ../rescue.py:176 ../rescue.py:192 ../rescue.py:198
#: ../text.py:315 ../text.py:440 ../xserver.py:53 ../textw/complete_text.py:54
#: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36
@@ -204,8 +204,8 @@ msgid ""
"Press 'OK' to continue."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:270
-#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:658 ../upgrade.py:259
+#: ../autopart.py:1103 ../bootloader.py:123 ../image.py:282
+#: ../partedUtils.py:240 ../partedUtils.py:665 ../upgrade.py:259
#: ../upgrade.py:385 ../upgrade.py:404 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:88
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
@@ -286,21 +286,27 @@ msgid ""
"configuration will not be changed."
msgstr ""
-#: ../comps.py:697
+#: ../comps.py:699
msgid "Everything"
msgstr "Todo"
-#: ../comps.py:856 ../comps.py:922 ../upgrade.py:584
+#: ../comps.py:866 ../comps.py:932 ../upgrade.py:584
msgid "no suggestion"
msgstr "ningunha suxestión"
-#: ../comps.py:1046
+#: ../comps.py:1024
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that this is "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
"groups on this page."
msgstr ""
+#: ../comps.py:1028
+msgid ""
+"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
+"creating small router/firewall boxes, for example."
+msgstr ""
+
#: ../exception.py:167 ../text.py:236
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Ocorreu unha excepción"
@@ -346,9 +352,9 @@ msgstr "Crear disquete de arrinque"
#: ../floppy.py:76 ../floppy.py:105 ../fsset.py:554 ../fsset.py:1015
#: ../fsset.py:1034 ../fsset.py:1081 ../fsset.py:1092 ../fsset.py:1128
-#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:184 ../image.py:77
-#: ../image.py:187 ../packages.py:304 ../packages.py:536 ../partedUtils.py:451
-#: ../partIntfHelpers.py:144 ../partIntfHelpers.py:326 ../upgrade.py:312
+#: ../fsset.py:1178 ../fsset.py:1221 ../harddrive.py:196 ../image.py:85
+#: ../image.py:195 ../packages.py:306 ../packages.py:546 ../partedUtils.py:458
+#: ../partIntfHelpers.py:142 ../partIntfHelpers.py:327 ../upgrade.py:312
#: ../upgrade.py:330 ../iw/osbootwidget.py:221 ../iw/osbootwidget.py:230
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:613 ../iw/raid_dialog_gui.py:652
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/partition_text.py:1048
@@ -549,18 +555,18 @@ msgstr "Formatando"
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formatando o sistema de ficheiros %s..."
-#: ../gui.py:100 ../text.py:312
+#: ../gui.py:133 ../text.py:312
msgid "Fix"
msgstr ""
-#: ../gui.py:101 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:134 ../text.py:313 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:255 ../loader/devices.c:232
#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:3520 ../loader/net.c:901
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../gui.py:102 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:135 ../text.py:314 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79
#: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:255
#: ../textw/upgrade_text.py:262 ../loader/devices.c:233
@@ -568,16 +574,16 @@ msgstr "Si"
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:104 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
+#: ../gui.py:137 ../text.py:316 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400
msgid "Retry"
msgstr "Retentar"
-#: ../gui.py:105 ../text.py:317
+#: ../gui.py:138 ../text.py:317
msgid "Ignore"
msgstr ""
-#: ../gui.py:106 ../gui.py:370 ../partIntfHelpers.py:226
-#: ../partIntfHelpers.py:410 ../partIntfHelpers.py:521 ../text.py:116
+#: ../gui.py:139 ../gui.py:403 ../partIntfHelpers.py:226
+#: ../partIntfHelpers.py:412 ../partIntfHelpers.py:523 ../text.py:116
#: ../text.py:117 ../text.py:282 ../text.py:284 ../text.py:318
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:100
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/constants_text.py:40
@@ -587,7 +593,7 @@ msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: ../gui.py:292 ../text.py:290
+#: ../gui.py:325 ../text.py:290
#, fuzzy
msgid ""
"An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please "
@@ -599,7 +605,7 @@ msgstr ""
"Por favor, copie o texto completo desta excepción e envíe un informe de erro "
"a http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:443 ../text.py:280
+#: ../gui.py:476 ../text.py:280
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -607,89 +613,89 @@ msgstr ""
"Insira agora un disquete. Tódolos datos que conteña serán borrados, polo "
"tanto escóllao con coidado."
-#: ../gui.py:551 ../gui.py:993
+#: ../gui.py:584 ../gui.py:1026
msgid "Online Help"
msgstr "Axuda online"
-#: ../gui.py:552 ../iw/language_gui.py:21 ../textw/language_text.py:39
+#: ../gui.py:585 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:39
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección de lingua"
-#: ../gui.py:644
+#: ../gui.py:677
msgid "Release Notes"
msgstr "Notas da versión"
-#: ../gui.py:678
+#: ../gui.py:711
msgid "Unable to load file!"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:715
+#: ../gui.py:748
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr ""
-#: ../gui.py:831 ../packages.py:1001
+#: ../gui.py:864 ../packages.py:1040
#, fuzzy
msgid "_Back"
msgstr "Anterior"
-#: ../gui.py:833
+#: ../gui.py:866
#, fuzzy
msgid "_Next"
msgstr "Seguinte"
-#: ../gui.py:835
+#: ../gui.py:868
#, fuzzy
msgid "_Release Notes"
msgstr "Notas da versión"
-#: ../gui.py:837
+#: ../gui.py:870
#, fuzzy
msgid "Show _Help"
msgstr "Amosar a axuda"
-#: ../gui.py:839
+#: ../gui.py:872
#, fuzzy
msgid "Hide _Help"
msgstr "Agochar a axuda"
-#: ../gui.py:841
+#: ../gui.py:874
#, fuzzy
msgid "_Debug"
msgstr "Depuración"
-#: ../gui.py:897
+#: ../gui.py:930
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "Post instalación"
-#: ../gui.py:912
+#: ../gui.py:945
#, fuzzy, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:951
+#: ../gui.py:984
#, fuzzy
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../gui.py:1048
+#: ../gui.py:1081
msgid "Install Window"
msgstr "Fiestra de instalación"
-#: ../harddrive.py:185
+#: ../harddrive.py:197
#, python-format
msgid "Missing CD #%d, which is required for the install."
msgstr "Falla o CD #%d, que é necesario para a instalación."
-#: ../image.py:74
+#: ../image.py:82
msgid "Copying File"
msgstr "Copiando ficheiro"
-#: ../image.py:75
+#: ../image.py:83
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Transferindo a imaxe de instalación ó disco duro..."
-#: ../image.py:78
+#: ../image.py:86
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -697,43 +703,29 @@ msgstr ""
"Ocorreu un erro transferindo a imaxe de instalación ó seu disco duro. "
"Probablemente non ten espacio libre dabondo."
-#: ../image.py:146
+#: ../image.py:154
msgid "Change CDROM"
msgstr "Cambiar CDROM"
-#: ../image.py:147
+#: ../image.py:155
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Insira o disco %d para continuar."
-#: ../image.py:181
+#: ../image.py:189
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "CDROM erróneo"
-#: ../image.py:182
+#: ../image.py:190
#, fuzzy, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Ese non é o CDROM de Red Hat correcto."
-#: ../image.py:188
+#: ../image.py:196
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Non foi posible montar o CDROM."
-#: ../installclass.py:30
-msgid "The following software will be installed:"
-msgstr ""
-
-#: ../installclass.py:32
-#, python-format
-msgid ""
-"These applications will allow you to browse the Internet, send and receive "
-"email, and create and edit documents on your %s system.\n"
-"\n"
-"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
-"selection of software installed if you want."
-msgstr ""
-
-#: ../installclass.py:55
+#: ../installclass.py:43
#, fuzzy
msgid "Install on System"
msgstr "Tipo de instalación"
@@ -746,11 +738,11 @@ msgstr ""
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr ""
-#: ../packages.py:39 ../iw/package_gui.py:36
+#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "¿Continuar coa actualización?"
-#: ../packages.py:40 ../iw/package_gui.py:37
+#: ../packages.py:41 ../iw/package_gui.py:38
#, fuzzy
msgid ""
"The file systems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
@@ -762,36 +754,36 @@ msgstr ""
"punto.\n"
"\n"
-#: ../packages.py:44 ../iw/package_gui.py:41
+#: ../packages.py:45 ../iw/package_gui.py:42
msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
msgstr "¿Desexa continuar coa actualización?"
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
msgid "Reading"
msgstr "Lendo"
-#: ../packages.py:113
+#: ../packages.py:114
msgid "Reading package information..."
msgstr "Lendo a información do paquete..."
-#: ../packages.py:190
+#: ../packages.py:191
msgid "Dependency Check"
msgstr "Comprobación de dependencias"
-#: ../packages.py:191
+#: ../packages.py:192
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
"Comprobando as dependencias nos paquetes seleccionados para a instalación..."
-#: ../packages.py:256 ../packages.py:580
+#: ../packages.py:257 ../packages.py:597
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: ../packages.py:257
+#: ../packages.py:258
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando a instalación..."
-#: ../packages.py:305
+#: ../packages.py:307
#, python-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -801,12 +793,12 @@ msgstr ""
"paquete erróneo, ou un dispositivo en mal estado. Prema <enter> para tentar "
"de novo."
-#: ../packages.py:329
+#: ../packages.py:339
#, fuzzy
msgid "Error Installing Package"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:330
+#: ../packages.py:340
#, python-format
msgid ""
"There was an error installing %s. This can indicate media failure, lack of "
@@ -817,7 +809,7 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:537
+#: ../packages.py:547
msgid ""
"Unable to create symlink for /var/tmp. This should only happen if there "
"were errors creating your filesystems.\n"
@@ -825,35 +817,35 @@ msgid ""
"Press the OK button to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../packages.py:581
+#: ../packages.py:598
msgid "Setting up RPM transaction..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:618
+#: ../packages.py:635
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Upgrading %s packages\n"
"\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:620
+#: ../packages.py:637
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Installing %s packages\n"
"\n"
msgstr "Instalando paquetes"
-#: ../packages.py:627
+#: ../packages.py:644
#, fuzzy, python-format
msgid "Upgrading %s-%s-%s.\n"
msgstr "Actualizando %s.\n"
-#: ../packages.py:629
+#: ../packages.py:646
#, fuzzy, python-format
msgid "Installing %s-%s-%s.\n"
msgstr "Instalando %s.\n"
-#: ../packages.py:645
+#: ../packages.py:662
#, python-format
msgid ""
"\n"
@@ -864,16 +856,16 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:651
+#: ../packages.py:668
#, fuzzy
msgid "Install Starting"
msgstr "A instalación comeza"
-#: ../packages.py:652
+#: ../packages.py:669
msgid "Starting install process, this may take several minutes..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:697
+#: ../packages.py:714
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
@@ -884,17 +876,17 @@ msgstr ""
"Necesita máis espacio nos seguintes sistemas de ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:701 ../packages.py:721 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003
+#: ../packages.py:718 ../packages.py:738 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1003
#: ../iw/partition_gui.py:347 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
#: ../textw/partition_text.py:1096 ../textw/upgrade_text.py:109
msgid "Mount Point"
msgstr "Punto de montaxe"
-#: ../packages.py:702
+#: ../packages.py:719
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../packages.py:717
+#: ../packages.py:734
#, fuzzy
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
@@ -906,34 +898,34 @@ msgstr ""
"ficheiros:\n"
"\n"
-#: ../packages.py:722
+#: ../packages.py:739
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nodos necesarios"
-#: ../packages.py:728
+#: ../packages.py:745
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio de disco"
-#: ../packages.py:749
+#: ../packages.py:766
msgid ""
"\n"
"\n"
"The following packages were available in this version but NOT upgraded:\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:766
+#: ../packages.py:783
msgid "Post Install"
msgstr "Post instalación"
-#: ../packages.py:767
+#: ../packages.py:784
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Facendo as configuracións de pos-instalación..."
-#: ../packages.py:981
+#: ../packages.py:1020
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr ""
-#: ../packages.py:982
+#: ../packages.py:1021
msgid ""
"Thank you for downloading this Red Hat Beta release.\n"
"\n"
@@ -948,26 +940,26 @@ msgid ""
"and file a report against 'Red Hat Public Beta'.\n"
msgstr ""
-#: ../packages.py:995 ../iw/congrats_gui.py:29
+#: ../packages.py:1034 ../iw/congrats_gui.py:29
#, fuzzy
msgid "_Exit"
msgstr "Saír"
-#: ../packages.py:995
+#: ../packages.py:1034
#, fuzzy
msgid "_Install BETA"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../packages.py:998
+#: ../packages.py:1037
#, fuzzy
msgid "Rebooting System"
msgstr "Actualizar sistema"
-#: ../packages.py:999
+#: ../packages.py:1038
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr ""
-#: ../packages.py:1001
+#: ../packages.py:1040
#, fuzzy
msgid "_Reboot"
msgstr "_Restablecer"
@@ -990,22 +982,22 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partedUtils.py:452
+#: ../partedUtils.py:459
#, fuzzy, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Erro montando o sistema de ficheiros ext2 en %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:543
+#: ../partedUtils.py:550
#, fuzzy
msgid "Initializing"
msgstr "Inicializar"
-#: ../partedUtils.py:544
+#: ../partedUtils.py:551
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr ""
-#: ../partedUtils.py:659
+#: ../partedUtils.py:666
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1017,11 +1009,11 @@ msgstr ""
"particións, ten que ser inicializada, causando a perda de TÓDOLOS DATOS "
"nesta unidade."
-#: ../partedUtils.py:769 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:776 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Non se atopou ningunha unidade"
-#: ../partedUtils.py:770
+#: ../partedUtils.py:777
#, fuzzy
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
@@ -1085,65 +1077,68 @@ msgid "Please specify a mount point for this partition."
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:104
-#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"You cannot %s this partition, as it is holding the data for the hard drive "
-"install."
+#, fuzzy
+msgid "This partition is holding the data for the hard drive install."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
#: ../partIntfHelpers.py:110
#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"You cannot %%s this partition as it is part of the RAID device /dev/md%s."
+msgid "This partition is part of the RAID device /dev/md%s."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
#: ../partIntfHelpers.py:113
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You cannot %s this partition as it is part of a RAID device."
+#, fuzzy
+msgid "This partition is part of a RAID device."
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partIntfHelpers.py:119
+#: ../partIntfHelpers.py:118
#, fuzzy, python-format
-msgid ""
-"You cannot %%s this partition, as it is part of the LVM volume group '%s'."
+msgid "This partition is part of the LVM volume group '%s'."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:122
-#, fuzzy, python-format
-msgid "You cannot %s this partition, as it is part of a LVM volume group."
+#: ../partIntfHelpers.py:121
+#, fuzzy
+msgid "This partition is part of a LVM volume group."
msgstr ""
"Non se pode quitar \"/boot\" se \"/\" está nun dispositivo RAID. Mova "
"primeiro \"/\" a un dispositivo non-RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:138 ../partIntfHelpers.py:152
-#: ../partIntfHelpers.py:162 ../partIntfHelpers.py:179
+#: ../partIntfHelpers.py:136 ../partIntfHelpers.py:150
+#: ../partIntfHelpers.py:160 ../partIntfHelpers.py:177
#, fuzzy
msgid "Unable To Delete"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
-#: ../partIntfHelpers.py:139
+#: ../partIntfHelpers.py:137
#, fuzzy
msgid "You must first select a partition to delete."
msgstr "Primeiro sector da partición de arrinque"
-#: ../partIntfHelpers.py:145 ../textw/partition_text.py:1060
+#: ../partIntfHelpers.py:143 ../textw/partition_text.py:1060
msgid "DASD partitions can only be deleted with fdasd"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:153
+#: ../partIntfHelpers.py:151
msgid "You cannot delete free space."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:163
+#: ../partIntfHelpers.py:161
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot delete this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:520
+#: ../partIntfHelpers.py:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot delete this partition:\n"
+"\n"
+msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
+
+#: ../partIntfHelpers.py:222 ../partIntfHelpers.py:522
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:682
#, fuzzy
msgid "Confirm Delete"
@@ -1154,10 +1149,10 @@ msgstr "Confirmar: "
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:521
+#: ../partIntfHelpers.py:226 ../partIntfHelpers.py:523
#: ../iw/account_gui.py:424 ../iw/lvm_dialog_gui.py:685
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1026 ../iw/osbootwidget.py:101
-#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303
+#: ../iw/partition_gui.py:1298 ../iw/partition_gui.py:1304
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrar"
@@ -1174,7 +1169,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../partIntfHelpers.py:301 ../partIntfHelpers.py:314
-#: ../partIntfHelpers.py:344 ../partIntfHelpers.py:355
+#: ../partIntfHelpers.py:345 ../partIntfHelpers.py:356
#, fuzzy
msgid "Unable To Edit"
msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
@@ -1184,23 +1179,30 @@ msgstr "¡Non é posible cargar o ficheiro!"
msgid "You must select a partition to edit"
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../partIntfHelpers.py:327
+#: ../partIntfHelpers.py:314 ../partIntfHelpers.py:357
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot edit this partition:\n"
+"\n"
+msgstr "Non é posible editar particións"
+
+#: ../partIntfHelpers.py:328
msgid "You must go back and use fdasd to inititalize this partition"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:345
+#: ../partIntfHelpers.py:346
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You cannot edit this partition, as it is an extended partition which "
"contains %s"
msgstr "Ten que limitar esta partición polo menos a unha unidade."
-#: ../partIntfHelpers.py:376
+#: ../partIntfHelpers.py:378
#, fuzzy
msgid "Format as Swap?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partIntfHelpers.py:377
+#: ../partIntfHelpers.py:379
#, python-format
msgid ""
"/dev/%s has a partition type of 0x82 (Linux swap) but does not appear to be "
@@ -1209,7 +1211,7 @@ msgid ""
"Would you like to format this partition as a swap partition?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:398
+#: ../partIntfHelpers.py:400
msgid ""
"You have chosen to use a pre-existing partition for this installation "
"without formatting it. Red Hat recommends that you format this partition to "
@@ -1219,21 +1221,21 @@ msgid ""
"you should continue without formatting this partition."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:410
+#: ../partIntfHelpers.py:412
#, fuzzy
msgid "Format?"
msgstr "Formatando"
-#: ../partIntfHelpers.py:410
+#: ../partIntfHelpers.py:412
msgid "Do _Not Format"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:418
+#: ../partIntfHelpers.py:420
#, fuzzy
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Particionamento do disco"
-#: ../partIntfHelpers.py:419
+#: ../partIntfHelpers.py:421
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1242,12 +1244,12 @@ msgid ""
"%s"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:433
+#: ../partIntfHelpers.py:435
#, fuzzy
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Aviso da partición de arrinque"
-#: ../partIntfHelpers.py:434
+#: ../partIntfHelpers.py:436
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1257,24 +1259,24 @@ msgid ""
"Would you like to continue with your requested partitioning scheme?"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:448 ../iw/partition_gui.py:635
+#: ../partIntfHelpers.py:450 ../iw/partition_gui.py:635
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:451
+#: ../partIntfHelpers.py:453
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:457
+#: ../partIntfHelpers.py:459
#, fuzzy
msgid "Format Warning"
msgstr "Formatando"
-#: ../partIntfHelpers.py:505
+#: ../partIntfHelpers.py:507
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
@@ -1282,31 +1284,31 @@ msgid ""
"ALL logical volumes in this volume group will be lost!"
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:509
+#: ../partIntfHelpers.py:511
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:512
+#: ../partIntfHelpers.py:514
#, fuzzy
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Ten que escoller un dispositivo RAID."
-#: ../partIntfHelpers.py:515
+#: ../partIntfHelpers.py:517
#, fuzzy, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "¿Está seguro de que quere eliminar esta partición?"
-#: ../partIntfHelpers.py:518
+#: ../partIntfHelpers.py:520
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr ""
-#: ../partIntfHelpers.py:528
+#: ../partIntfHelpers.py:530
#, fuzzy
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Confirmar: "
-#: ../partIntfHelpers.py:529
+#: ../partIntfHelpers.py:531
#, fuzzy
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
@@ -1888,7 +1890,7 @@ msgstr "Engadir"
#: ../iw/account_gui.py:421 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1023
#: ../iw/network_gui.py:457 ../iw/osbootwidget.py:97
-#: ../iw/partition_gui.py:1296 ../iw/partition_gui.py:1302
+#: ../iw/partition_gui.py:1297 ../iw/partition_gui.py:1303
#, fuzzy
msgid "_Edit"
msgstr "Editar"
@@ -2286,8 +2288,8 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias non resoltas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:256
-#: ../iw/package_gui.py:495 ../iw/package_gui.py:589
+#: ../iw/dependencies_gui.py:34 ../iw/package_gui.py:257
+#: ../iw/package_gui.py:500 ../iw/package_gui.py:687
#: ../textw/packages_text.py:24 ../textw/packages_text.py:270
#, python-format
msgid "Total install size: %s"
@@ -2317,12 +2319,17 @@ msgstr "Non instalar paquetes que teñan dependencias"
msgid "I_gnore package dependencies"
msgstr "Ignorar as dependencias dos paquetes"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:26 ../textw/desktop_choice_text.py:25
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:25 ../iw/desktop_choice_gui.py:53
+#: ../textw/desktop_choice_text.py:24
#, fuzzy
msgid "Workstation Defaults"
msgstr "Estación de traballo"
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:57
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:52 ../installclasses/workstation.py:6
+msgid "Workstation"
+msgstr "Estación de traballo"
+
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:58
#, python-format
msgid ""
"The default workstation environment includes our recommendations for new "
@@ -2335,6 +2342,40 @@ msgid ""
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
"\tGames\n"
+"\tSoftware Development Tools\n"
+"\tAdministration Tools\n"
+"\n"
+"After installation, additional software can be added or removed using the "
+"'redhat-config-package' tool.\n"
+"\n"
+"If you are familiar with %s, you may have specific packages you would like "
+"to install or avoid installing. Check the box below to customize your "
+"installation."
+msgstr ""
+
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:75 ../installclasses/personal_desktop.py:10
+#, fuzzy
+msgid "Personal Desktop"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:76
+#, fuzzy
+msgid "Personal Desktop Defaults"
+msgstr "Por defecto"
+
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:81
+#, python-format
+msgid ""
+"The default personal desktop environment includes our recommendations for "
+"new users, including:\n"
+"\n"
+"\tDesktop shell (GNOME)\n"
+"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tEmail (Evolution)\n"
+"\tInstant messaging\n"
+"\tSound and video applications\n"
+"\tGames\n"
"\n"
"After installation, additional software can be added or removed using the "
"'redhat-config-package' tool.\n"
@@ -2344,11 +2385,20 @@ msgid ""
"installation."
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:77
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"If you would like to change the default package set to be installed you can "
+"choose to customize this below."
+msgstr ""
+"Se quere saír da actualización, seleccione Saír, ou escolla Aceptar para "
+"continuar coa actualización."
+
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:106
msgid "_Accept the current package list"
msgstr ""
-#: ../iw/desktop_choice_gui.py:78
+#: ../iw/desktop_choice_gui.py:107
#, fuzzy
msgid "_Customize the set of packages to be installed"
msgstr "Especificar os paquetes para actualizar"
@@ -2407,7 +2457,7 @@ msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
msgid "Partitioning with fdisk"
msgstr "Partición"
-#: ../iw/fdisk_gui.py:100
+#: ../iw/fdisk_gui.py:103
#, fuzzy
msgid "Select a drive to partition with fdisk:"
msgstr "Escolla a unidade na que executar fdisk"
@@ -2491,36 +2541,36 @@ msgstr ""
msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr ""
-#: ../iw/language_gui.py:59 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
+#: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:22
+#: ../iw/language_support_gui.py:24
#, fuzzy
msgid "Additional Language Support"
msgstr "Soporte de linguas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:147
+#: ../iw/language_support_gui.py:149
#, fuzzy
msgid "Select the _default language for the system: "
msgstr "Escolla a lingua predeterminada:"
-#: ../iw/language_support_gui.py:157
+#: ../iw/language_support_gui.py:159
#, fuzzy
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "¿Que lingua quere usar no proceso de instalación?"
-#: ../iw/language_support_gui.py:206
+#: ../iw/language_support_gui.py:208
#, fuzzy
msgid "_Select All"
msgstr "Seleccionar todas"
-#: ../iw/language_support_gui.py:212
+#: ../iw/language_support_gui.py:214
#, fuzzy
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Seleccionar como predeterminada"
-#: ../iw/language_support_gui.py:218
+#: ../iw/language_support_gui.py:220
#, fuzzy
msgid "Rese_t"
msgstr "Restablecer"
@@ -2826,42 +2876,42 @@ msgstr "Tamaño (MB)"
msgid "Logical Volumes"
msgstr ""
-#: ../iw/mouse_gui.py:24
+#: ../iw/mouse_gui.py:26
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración do rato"
-#: ../iw/mouse_gui.py:78 ../textw/mouse_text.py:20
+#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:20
msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 en DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:79 ../textw/mouse_text.py:21
+#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:21
msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 en DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:80 ../textw/mouse_text.py:22
+#: ../iw/mouse_gui.py:82 ../textw/mouse_text.py:22
msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:81 ../textw/mouse_text.py:23
+#: ../iw/mouse_gui.py:83 ../textw/mouse_text.py:23
msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)"
-#: ../iw/mouse_gui.py:91 ../iw/osbootwidget.py:157
+#: ../iw/mouse_gui.py:93 ../iw/osbootwidget.py:157
#, fuzzy
msgid "_Device"
msgstr "Dispositivo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:136
+#: ../iw/mouse_gui.py:138
#, fuzzy
msgid "_Model"
msgstr "Modelo"
-#: ../iw/mouse_gui.py:219
+#: ../iw/mouse_gui.py:221
#, fuzzy
msgid "_Emulate 3 buttons"
msgstr "Emular 3 botóns"
-#: ../iw/mouse_gui.py:233
+#: ../iw/mouse_gui.py:235
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr ""
@@ -3109,64 +3159,68 @@ msgid ""
"system you are about to install."
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:47 ../textw/packages_text.py:237
+#: ../iw/package_gui.py:48 ../textw/packages_text.py:237
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Selección individual de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:75
+#: ../iw/package_gui.py:76
#, fuzzy
msgid "All Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:189
+#: ../iw/package_gui.py:190
#, python-format
msgid ""
"Package: %s\n"
"Version: %s\n"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:360
+#: ../iw/package_gui.py:361
msgid "_Tree View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:362
+#: ../iw/package_gui.py:363
msgid "_Flat View"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:377
+#: ../iw/package_gui.py:378
#, fuzzy
msgid "_Package"
msgstr "Paquete"
-#: ../iw/package_gui.py:379
+#: ../iw/package_gui.py:380
#, fuzzy
msgid "_Size (MB)"
msgstr "Tamaño (MB)"
-#: ../iw/package_gui.py:430
+#: ../iw/package_gui.py:431
msgid "Total size: "
msgstr "Tamaño total: "
-#: ../iw/package_gui.py:433
+#: ../iw/package_gui.py:434
#, fuzzy
msgid "Select _all in group"
msgstr "Seleccionar todo o grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:437
+#: ../iw/package_gui.py:438
#, fuzzy
msgid "_Unselect all in group"
msgstr "Deseleccionar todo o grupo"
-#: ../iw/package_gui.py:474 ../textw/packages_text.py:57
+#: ../iw/package_gui.py:475 ../textw/packages_text.py:57
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Selección de grupos de paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:667
+#: ../iw/package_gui.py:692
+msgid "Minimal"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/package_gui.py:764
#, python-format
msgid "Details for '%s'"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:676
+#: ../iw/package_gui.py:773
msgid ""
"A package group can have both Base and Optional package members. Base "
"packages are always selected as long as the package group is selected.\n"
@@ -3174,22 +3228,22 @@ msgid ""
"Select the optional packages to be installed:"
msgstr ""
-#: ../iw/package_gui.py:716
+#: ../iw/package_gui.py:814
#, fuzzy
msgid "Base Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:744
+#: ../iw/package_gui.py:844
#, fuzzy
msgid "Optional Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/package_gui.py:920
+#: ../iw/package_gui.py:1060
#, fuzzy
msgid "Details"
msgstr "Dinamarqués"
-#: ../iw/package_gui.py:980
+#: ../iw/package_gui.py:1148
#, fuzzy
msgid "_Select individual packages"
msgstr "Seleccionar paquetes individuais"
@@ -3418,21 +3472,21 @@ msgstr ""
#: ../iw/partition_gui.py:1153
#, fuzzy
-msgid "No RAID minors available"
+msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "Axuda non dispoñible"
#: ../iw/partition_gui.py:1154
msgid ""
-"A software RAID device cannot be created because all of the available minors "
-"have been used."
+"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
+"minor device numbers have been used."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1167
+#: ../iw/partition_gui.py:1168
#, fuzzy
msgid "RAID Options"
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1178
+#: ../iw/partition_gui.py:1179
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -3444,7 +3498,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1189
+#: ../iw/partition_gui.py:1190
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -3452,87 +3506,87 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1195
+#: ../iw/partition_gui.py:1196
#, fuzzy
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Clase de dispositivo que quere engadir"
-#: ../iw/partition_gui.py:1204
+#: ../iw/partition_gui.py:1205
#, fuzzy
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1207
+#: ../iw/partition_gui.py:1208
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1211
+#: ../iw/partition_gui.py:1212
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1250
+#: ../iw/partition_gui.py:1251
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1251
+#: ../iw/partition_gui.py:1252
#, fuzzy
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Non foi posible montar ese directorio do servidor"
-#: ../iw/partition_gui.py:1298
+#: ../iw/partition_gui.py:1299
msgid "_Reset"
msgstr "_Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1299
+#: ../iw/partition_gui.py:1300
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Dispositivo Raid utilizado"
-#: ../iw/partition_gui.py:1301
+#: ../iw/partition_gui.py:1302
#, fuzzy
msgid "Ne_w"
msgstr "Novo"
-#: ../iw/partition_gui.py:1304
+#: ../iw/partition_gui.py:1305
#, fuzzy
msgid "Re_set"
msgstr "Restablecer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1305
+#: ../iw/partition_gui.py:1306
#, fuzzy
msgid "R_AID"
msgstr "<RAID>"
-#: ../iw/partition_gui.py:1306
+#: ../iw/partition_gui.py:1307
msgid "_LVM"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1345
+#: ../iw/partition_gui.py:1346
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1360 ../textw/partition_text.py:1187
+#: ../iw/partition_gui.py:1361 ../textw/partition_text.py:1187
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1388
+#: ../iw/partition_gui.py:1389
#, fuzzy, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "Ten que seleccionar polo menos unha lingua para instalar."
-#: ../iw/partition_gui.py:1430
+#: ../iw/partition_gui.py:1431
#, fuzzy
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Particionamento automático"
-#: ../iw/partition_gui.py:1461
+#: ../iw/partition_gui.py:1462
#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "¿Onde quere instalar o cargador de arrinque?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1485
+#: ../iw/partition_gui.py:1486
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr ""
@@ -3757,11 +3811,6 @@ msgid ""
"This partition must be removed before this drive can be a target."
msgstr ""
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:556
-#, fuzzy
-msgid "delete"
-msgstr "Borrar"
-
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:614
#, fuzzy
msgid "Please select a source drive."
@@ -3903,12 +3952,12 @@ msgstr "Usar hora de verán (Só nos EUA)"
msgid "UTC Offset"
msgstr "Desprazamento da hora universal"
-#: ../iw/timezone_map_gui.py:108
+#: ../iw/timezone_map_gui.py:114
#, fuzzy
msgid "_Location"
msgstr "Lugar"
-#: ../iw/timezone_map_gui.py:110
+#: ../iw/timezone_map_gui.py:116
msgid "Description"
msgstr ""
@@ -4068,146 +4117,146 @@ msgstr ""
msgid "Welcome"
msgstr "Benvido"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:33 ../textw/xconfig_text.py:24
+#: ../iw/xconfig_gui.py:35 ../textw/xconfig_text.py:24
msgid "DDC Probed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:34 ../textw/xconfig_text.py:25
+#: ../iw/xconfig_gui.py:36 ../textw/xconfig_text.py:25
#, fuzzy
msgid "Unprobed Monitor"
msgstr "Monitor detectado con DDC"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:50
+#: ../iw/xconfig_gui.py:52
#, fuzzy
msgid "Customize Graphical Configuration"
msgstr "Personalizar a configuración gráfica"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:217
+#: ../iw/xconfig_gui.py:219
#, fuzzy
msgid "_Color Depth:"
msgstr "Profundidade de cor:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "256 Colors (8 Bit)"
msgstr "256 cores (8 bits)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "High Color (16 Bit)"
msgstr "Moitas cores (16 bits)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:223 ../textw/xconfig_text.py:109
+#: ../iw/xconfig_gui.py:225 ../textw/xconfig_text.py:109
msgid "True Color (24 Bit)"
msgstr "Cor real (24 bits)"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:233
+#: ../iw/xconfig_gui.py:235
#, fuzzy
msgid "_Screen Resolution:"
msgstr "Resolución da pantalla:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:320
+#: ../iw/xconfig_gui.py:322
#, fuzzy
msgid " _Test Setting "
msgstr "Probar configuración"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:343
+#: ../iw/xconfig_gui.py:345
msgid "Please choose your default desktop environment:"
msgstr "Escolla o ambiente de escritorio por defecto:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:345
+#: ../iw/xconfig_gui.py:347
msgid "Your desktop environment is:"
msgstr "O seu ambiente de escritorio é:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:360
+#: ../iw/xconfig_gui.py:362
#, fuzzy
msgid "GNO_ME"
msgstr "GNOME"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:362
+#: ../iw/xconfig_gui.py:364
#, fuzzy
msgid "_KDE"
msgstr "KDE"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:391
+#: ../iw/xconfig_gui.py:393
msgid "Please choose your login type:"
msgstr "Escolla o tipo de login:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:398
+#: ../iw/xconfig_gui.py:400
#, fuzzy
msgid "T_ext"
msgstr "Texto"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:399
+#: ../iw/xconfig_gui.py:401
#, fuzzy
msgid "_Graphical"
msgstr "Gráfico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:416 ../textw/xconfig_text.py:434
+#: ../iw/xconfig_gui.py:418 ../textw/xconfig_text.py:434
msgid "Monitor Configuration"
msgstr "Configuración do monitor"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:599
+#: ../iw/xconfig_gui.py:601
msgid ""
"In most cases, the monitor can be automatically detected. If the detected "
"settings are not correct for the monitor, select the right settings."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:660
+#: ../iw/xconfig_gui.py:662
msgid "Generic"
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:707 ../iw/xconfig_gui.py:1048
+#: ../iw/xconfig_gui.py:709 ../iw/xconfig_gui.py:1052
#, fuzzy
msgid "Restore _original values"
msgstr "Restaurar valores orixinais"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:715
+#: ../iw/xconfig_gui.py:717
#, fuzzy
msgid "Hori_zontal Sync:"
msgstr "Sincronismo horizontal:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:718
+#: ../iw/xconfig_gui.py:720
#, fuzzy
msgid "_Vertical Sync:"
msgstr "Sincronismo vertical:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:725
+#: ../iw/xconfig_gui.py:727
msgid "kHz"
msgstr "kHz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:728
+#: ../iw/xconfig_gui.py:730
msgid "Hz"
msgstr "Hz"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:746
+#: ../iw/xconfig_gui.py:750
#, fuzzy
msgid "Graphical Interface (X) Configuration"
msgstr "Manipulación de Gráficos"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:771
+#: ../iw/xconfig_gui.py:775
#, fuzzy
msgid "Unknown video card"
msgstr "Descoñecido"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:772
+#: ../iw/xconfig_gui.py:776
#, python-format
msgid ""
"An error has occurred selecting the video card %s. Please report this error "
"to bugzilla.redhat.com."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:796 ../textw/xconfig_text.py:666
+#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../textw/xconfig_text.py:666
#, fuzzy
msgid "Unspecified video card"
msgstr "Non se pode detectar a tarxeta gráfica"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:797 ../textw/xconfig_text.py:667
+#: ../iw/xconfig_gui.py:801 ../textw/xconfig_text.py:667
msgid ""
"You need to pick a video card before X configuration can continue. If you "
"want to skip X configuration entirely choose the 'Skip X Configuration' "
"button."
msgstr ""
-#: ../iw/xconfig_gui.py:925
+#: ../iw/xconfig_gui.py:929
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -4215,7 +4264,7 @@ msgstr ""
"Non é posible autodetectar a memoria de vídeo. Escolla o tamaño entre as "
"seguintes posibilidades:"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:933
+#: ../iw/xconfig_gui.py:937
#, fuzzy
msgid ""
"In most cases, the video hardware can be automatically detected. If the "
@@ -4225,12 +4274,12 @@ msgstr ""
"Na maioría dos casos o hardware de vídeo pode analizarse para determinar "
"automaticamente as mellores opcións para o seu sistema."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1026
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1030
#, fuzzy
msgid "_Video card RAM: "
msgstr "RAM da tarxeta gráfica: "
-#: ../iw/xconfig_gui.py:1052
+#: ../iw/xconfig_gui.py:1056
#, fuzzy
msgid "_Skip X configuration"
msgstr "Omitir a configuración das X"
@@ -4495,7 +4544,19 @@ msgstr ""
"reiniciar o sistema. Pode que queira manter este ficheiro para referencia "
"posterior."
-#: ../textw/desktop_choice_text.py:35
+#: ../textw/desktop_choice_text.py:27
+#, python-format
+msgid ""
+"The Personal Desktop and Workstation options install a default set of "
+"applications that will allow you to browse the Internet, send and receive "
+"email, and create and edit documents on your %s system. The Workstation "
+"option includes development and administration tools as well.\n"
+"\n"
+"However %s ships with many more applications, and you may customize the "
+"selection of software installed if you want."
+msgstr ""
+
+#: ../textw/desktop_choice_text.py:39
#, fuzzy
msgid "Customize software selection"
msgstr "Configuración das X"
@@ -5696,17 +5757,12 @@ msgstr "Configuración do SILO"
msgid "Custom"
msgstr "Personalizar"
-#: ../installclasses/custom.py:12
+#: ../installclasses/custom.py:13
msgid ""
"Select this installation type to gain complete control over the installation "
"process, including software package selection and authentication preferences."
msgstr ""
-#: ../installclasses/personal_desktop.py:10
-#, fuzzy
-msgid "Personal Desktop"
-msgstr "Por defecto"
-
#: ../installclasses/personal_desktop.py:12
msgid ""
"Perfect for peronal computers or laptops, select this installation type to "
@@ -5734,15 +5790,10 @@ msgstr "Actualizar sistema"
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
-#: ../installclasses/workstation.py:6
-msgid "Workstation"
-msgstr "Estación de traballo"
-
#: ../installclasses/workstation.py:8
msgid ""
"This option installs a graphical desktop environment with tools for software "
-"development and system adminstration.A good choice for programmers and "
-"system administrators."
+"development and system adminstration. "
msgstr ""
#: ../loader/cdrom.c:31
@@ -6125,8 +6176,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../loader/loader.c:3693
-#, fuzzy
-msgid "Running the anaconda system installer - please wait...\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Executando anaconda - por favor, agarde...\n"
#: ../loader/mediacheck.c:193
@@ -7310,6 +7361,10 @@ msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraíno"
#, fuzzy
+#~ msgid "delete"
+#~ msgstr "Borrar"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Make LVM Device"
#~ msgstr "_Crear dispositivo RAID"
@@ -7946,9 +8001,6 @@ msgstr "Ucraíno"
#~ msgid "Delete Partition"
#~ msgstr "Eliminar partición"
-#~ msgid "Cannot Edit Partitions"
-#~ msgstr "Non é posible editar particións"
-
#~ msgid ""
#~ "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you "
#~ "cannot edit other partitions."
@@ -8933,13 +8985,6 @@ msgstr "Ucraíno"
#~ "máis de 2000 megabytes."
#~ msgid ""
-#~ "If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to "
-#~ "continue with the upgrade."
-#~ msgstr ""
-#~ "Se quere saír da actualización, seleccione Saír, ou escolla Aceptar para "
-#~ "continuar coa actualización."
-
-#~ msgid ""
#~ "Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
#~ "your system."
#~ msgstr ""