summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-07 02:11:13 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-08-07 02:11:13 +0000
commitde16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace (patch)
tree5da22db25c8858d238430ecb0b0ed469a8d2c907 /po/fr.po
parentf255e7a66c1b09c57d777a643cfa4038007b8500 (diff)
downloadanaconda-de16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace.tar.gz
anaconda-de16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace.tar.xz
anaconda-de16989ff3e1d58dabe882fb131c5d966fb71ace.zip
pull of i18n from sources.redhat.com
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po468
1 files changed, 253 insertions, 215 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 5cae732fd..8f8a802f1 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-08-02 15:21-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-08-06 22:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-07-18 10:33+0100\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -24,10 +24,10 @@ msgstr ""
#: ../anaconda:327 ../iw/account_gui.py:150 ../iw/account_gui.py:161
#: ../iw/partition_gui.py:496 ../iw/partition_gui.py:838
-#: ../iw/partition_gui.py:1289 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
-#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../rescue.py:34 ../rescue.py:130
-#: ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174 ../text.py:389
-#: ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
+#: ../iw/partition_gui.py:1292 ../loader/urls.c:79 ../loader/urls.c:89
+#: ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:247 ../mouse.py:280 ../rescue.py:34
+#: ../rescue.py:130 ../rescue.py:151 ../rescue.py:168 ../rescue.py:174
+#: ../text.py:393 ../textw/bootdisk_text.py:65 ../textw/bootdisk_text.py:67
#: ../textw/complete_text.py:41 ../textw/complete_text.py:56
#: ../textw/complete_text.py:72 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:20
@@ -65,13 +65,18 @@ msgid ""
"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../anaconda:413
+#: ../anaconda:415
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:729
+#: ../anaconda:420
+#, fuzzy
+msgid "Using mouse type: "
+msgstr "Détection du type de souris..."
+
+#: ../autopart.py:732
#, c-format
msgid ""
"Boot partition %s may not meet booting constraints for your architecture. "
@@ -81,12 +86,12 @@ msgstr ""
"caractéristiquesrequises par votre architecture. La création d'une disquette "
"de démarrageest fortement conseillée."
-#: ../autopart.py:843
+#: ../autopart.py:846
#, fuzzy
msgid "Requested Partition Does Not Exist"
msgstr "Il existe des partitions non allouées..."
-#: ../autopart.py:844
+#: ../autopart.py:847
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate partition %s to use for %s.\n"
@@ -94,11 +99,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:877
+#: ../autopart.py:880
msgid "Partition Request Sanity Check Errors"
msgstr ""
-#: ../autopart.py:878
+#: ../autopart.py:881
#, c-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -108,11 +113,11 @@ msgid ""
"Press OK to reboot your system."
msgstr ""
-#: ../autopart.py:887
+#: ../autopart.py:890
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Avertissement durant le partitionnement automatique"
-#: ../autopart.py:888
+#: ../autopart.py:891
#, c-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -124,12 +129,12 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:900 ../iw/partition_gui.py:1242
-#: ../textw/partition_text.py:149
+#: ../autopart.py:903 ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../textw/partition_text.py:163
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Erreur de partitionnement"
-#: ../autopart.py:901
+#: ../autopart.py:904
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -140,17 +145,18 @@ msgstr ""
"\n"
"%s."
-#: ../autopart.py:935 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
-#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1247
-#: ../iw/partition_gui.py:1570 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
+#: ../autopart.py:938 ../harddrive.py:233 ../iw/bootloader_gui.py:58
+#: ../iw/bootloaderpassword_gui.py:29 ../iw/partition_gui.py:1250
+#: ../iw/partition_gui.py:1573 ../iw/upgrade_swap_gui.py:169
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:177 ../iw/upgrade_swap_gui.py:184
#: ../partitioning.py:1331 ../textw/bootloader_text.py:128
-#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:153
-#: ../textw/upgrade_text.py:172
+#: ../textw/bootloader_text.py:424 ../textw/partition_text.py:167
+#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:235 ../upgrade.py:328
+#: ../upgrade.py:345
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../autopart.py:941
+#: ../autopart.py:944
msgid ""
"Automatic Partitioning sets up your partitioning based on your installation "
"type. You also can customize the resulting partitions to meet your needs.\n"
@@ -175,7 +181,7 @@ msgstr ""
"qu'il ne soit pas simple à utiliser, il existe des cas où il estpréférable "
"d'utiliser fdisk."
-#: ../autopart.py:957
+#: ../autopart.py:960
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on hard drives."
@@ -184,19 +190,19 @@ msgstr ""
"programme d'installation, vous devez choisir comment utiliser l'espace sur "
"les disques durs."
-#: ../autopart.py:962
+#: ../autopart.py:965
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Supprimer toutes les partitions de ce système"
-#: ../autopart.py:963
+#: ../autopart.py:966
msgid "Remove all Linux Partitions on this system"
msgstr "Supprimer toutes les partitions Linux du système"
-#: ../autopart.py:964
+#: ../autopart.py:967
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Conserver toutes les partitions et utiliser l'espace libre existant"
-#: ../autopart.py:966
+#: ../autopart.py:969
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -211,7 +217,7 @@ msgstr ""
"contenues dans les disques suivants :%s\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../autopart.py:971
+#: ../autopart.py:974
#, c-format
msgid ""
"WARNING!!\tWARNING!!\n"
@@ -238,7 +244,7 @@ msgstr "Installation du chargeur de démarrage..."
msgid "Everything"
msgstr "Tout"
-#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:379
+#: ../comps.py:672 ../upgrade.py:421
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
@@ -272,8 +278,8 @@ msgstr ""
#: ../loader/urls.c:89 ../loader/urls.c:97 ../loader/urls.c:236
#: ../loader/urls.c:241 ../packages.py:237 ../partitioning.py:1189
#: ../partitioning.py:1220 ../textw/upgrade_text.py:160
-#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:272
-#: ../upgrade.py:284
+#: ../textw/upgrade_text.py:167 ../textw/upgrade_text.py:189 ../upgrade.py:279
+#: ../upgrade.py:291
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -404,28 +410,28 @@ msgstr "Formatage"
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formatage du système de fichiers %s ..."
-#: ../gui.py:104 ../text.py:275
+#: ../gui.py:108 ../text.py:279
msgid "Fix"
msgstr "Fixer"
-#: ../gui.py:105 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
+#: ../gui.py:109 ../iw/partition_gui.py:498 ../iw/partition_gui.py:655
#: ../iw/partition_gui.py:718 ../iw/welcome_gui.py:84 ../loader/devices.c:230
-#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:276
+#: ../loader/loader.c:816 ../loader/net.c:889 ../text.py:280
#: ../textw/bootdisk_text.py:25 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:32 ../textw/upgrade_text.py:251
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../gui.py:106 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
+#: ../gui.py:110 ../iw/partition_gui.py:499 ../iw/partition_gui.py:657
#: ../iw/partition_gui.py:720 ../iw/welcome_gui.py:87 ../loader/devices.c:231
-#: ../loader/net.c:889 ../text.py:277 ../textw/bootdisk_text.py:25
+#: ../loader/net.c:889 ../text.py:281 ../textw/bootdisk_text.py:25
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootloader_text.py:76
#: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/upgrade_text.py:251
#: ../textw/upgrade_text.py:258
msgid "No"
msgstr "Non"
-#: ../gui.py:107 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
+#: ../gui.py:111 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:92
#: ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:259 ../loader/devices.c:266
#: ../loader/devices.c:335 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58
@@ -441,31 +447,31 @@ msgstr "Non"
#: ../loader/net.c:722 ../loader/net.c:755 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../loader/pcmcia.c:114 ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:158
#: ../loader/urls.c:236 ../loader/urls.c:241 ../loader/urls.c:387
-#: ../text.py:278 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
+#: ../text.py:282 ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:160
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../gui.py:108 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:279
+#: ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:283
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: ../gui.py:109 ../text.py:280
+#: ../gui.py:113 ../text.py:284
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorer"
-#: ../gui.py:110 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
-#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1290
+#: ../gui.py:114 ../iw/account_gui.py:151 ../iw/account_gui.py:162
+#: ../iw/partition_gui.py:839 ../iw/partition_gui.py:1293
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2300
#: ../loader/pcmcia.c:104 ../text.py:114 ../text.py:115 ../text.py:249
-#: ../text.py:251 ../text.py:281 ../textw/bootloader_text.py:197
+#: ../text.py:251 ../text.py:285 ../textw/bootloader_text.py:197
#: ../textw/constants_text.py:24 ../textw/silo_text.py:147
#: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:75
#: ../textw/welcome_text.py:48 ../textw/welcome_text.py:51
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
-#: ../gui.py:192 ../text.py:257
+#: ../gui.py:196 ../text.py:257
msgid ""
"An unhandled exception has occured. This is most likely a bug. Please copy "
"the full text of this exception or save the crash dump to a floppy then file "
@@ -477,7 +483,7 @@ msgstr ""
"d'erreur sur une disquette et signalez le bogue à l'adresse http://bugzilla."
"redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:313 ../text.py:247
+#: ../gui.py:317 ../text.py:247
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -485,31 +491,31 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez "
"donc soigneusement votre disquette."
-#: ../gui.py:377 ../gui.py:739
+#: ../gui.py:381 ../gui.py:743
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
-#: ../gui.py:378 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
+#: ../gui.py:382 ../iw/language_gui.py:7 ../textw/language_text.py:43
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: ../gui.py:436 ../iw/firewall_gui.py:122
+#: ../gui.py:440 ../iw/firewall_gui.py:122
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../gui.py:441 ../gui.py:603
+#: ../gui.py:445 ../gui.py:607
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de mise à jour"
-#: ../gui.py:472
+#: ../gui.py:476
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Impossible de charger le fichier !"
-#: ../gui.py:493
+#: ../gui.py:497
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
-#: ../gui.py:599 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
+#: ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
#: ../loader/loader.c:323 ../loader/loader.c:816 ../loader/loader.c:853
#: ../loader/loader.c:967 ../loader/loader.c:1061 ../loader/loader.c:1490
@@ -521,32 +527,32 @@ msgstr "Les notes de mises à jour ne sont pas présentes.\n"
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
-#: ../gui.py:601
+#: ../gui.py:605
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../gui.py:605
+#: ../gui.py:609
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher l'aide"
-#: ../gui.py:607
+#: ../gui.py:611
msgid "Hide Help"
msgstr "Masquer l'aide"
-#: ../gui.py:649
+#: ../gui.py:653
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:664
+#: ../gui.py:668
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s"
-#: ../gui.py:702
+#: ../gui.py:706
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Impossible de charger la barre du titre !"
-#: ../gui.py:787
+#: ../gui.py:791
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre Install"
@@ -600,6 +606,26 @@ msgstr "Installation"
msgid "Unable to probe"
msgstr "Impossible d'effectuer la détection !"
+#: ../mouse.py:273 ../xserver.py:44
+msgid "Mouse Not Detected"
+msgstr "Souris non détectée"
+
+#: ../mouse.py:274 ../xserver.py:45
+msgid ""
+"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
+"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
+"information. You may also use text mode installation which does not require "
+"a mouse."
+msgstr ""
+"La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre "
+"l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les "
+"informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer "
+"l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris."
+
+#: ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
+msgid "Use text mode"
+msgstr "Utiliser le mode caractère"
+
#: ../iw/package_gui.py:16 ../packages.py:37
msgid "Proceed with upgrade?"
msgstr "Poursuivre la mise à jour ?"
@@ -680,7 +706,7 @@ msgstr ""
"fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
+#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121
#: ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
@@ -1234,28 +1260,28 @@ msgstr "Enregistrer"
msgid "Debug"
msgstr "Déboguer"
-#: ../text.py:296
+#: ../text.py:300
msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:299
+#: ../text.py:303
msgid ""
" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <F1> Aide|<Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../text.py:301
+#: ../text.py:305
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab> Changer d'élément|<Espace> Sélectionner|<F12> Ecran suivant"
-#: ../text.py:385
+#: ../text.py:389
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulé"
-#: ../text.py:386
+#: ../text.py:390
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Impossible de revenir à l'étape précédente à partir d'ici. Essayer à nouveau."
@@ -1303,27 +1329,49 @@ msgstr ""
"supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques "
"relatifs et recommencez la mise à jour.\n"
-#: ../upgrade.py:249
+#: ../upgrade.py:236
+#, c-format
+msgid "%s not found"
+msgstr ""
+
+#: ../upgrade.py:256
msgid "Finding"
msgstr "Recherche"
-#: ../upgrade.py:250
+#: ../upgrade.py:257
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: ../upgrade.py:273
+#: ../upgrade.py:280
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est peut-"
"être plein."
-#: ../upgrade.py:285
+#: ../upgrade.py:292
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à "
"jour."
-#: ../videocard.py:394
+#: ../upgrade.py:329
+msgid ""
+"This system appears to have third party packages installed that overlap with "
+"packages included in Red Hat Linux. Because these packages overlap, "
+"continuing the upgrade process may cause them to stop functioning properly "
+"or may cause other system instability. Do you wish to continue the upgrade "
+"process?"
+msgstr ""
+
+#: ../upgrade.py:346
+msgid ""
+"This system does not have an /etc/redhat-release file. It is possible that "
+"this is not a Red Hat Linux system. Continuing with the upgrade process may "
+"leave the system in an unusable state. Do you wish to continue the upgrade "
+"process?"
+msgstr ""
+
+#: ../videocard.py:396
msgid "Unknown Card"
msgstr "Carte inconnue"
@@ -1343,26 +1391,6 @@ msgstr "Serveur X"
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "Impossible de détecter la carte vidéo"
-#: ../xserver.py:44
-msgid "Mouse Not Detected"
-msgstr "Souris non détectée"
-
-#: ../xserver.py:45
-msgid ""
-"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
-"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
-"information. You may also use text mode installation which does not require "
-"a mouse."
-msgstr ""
-"La souris n'a pas été détectée automatiquement. Pour poursuivre "
-"l'installation graphique, passez à l'écran suivant et fournissez les "
-"informations relatives à votre souris. Vous pouvez également effectuer "
-"l'installation en mode caractère ; celle-ci ne requiert pas de souris."
-
-#: ../xserver.py:51 ../xserver.py:52
-msgid "Use text mode"
-msgstr "Utiliser le mode caractère"
-
#: ../xserver.py:101
msgid "Attempting to start framebuffer based X server"
msgstr "Tentative de démarrage du serveur X basé sur la mémoire vidéo"
@@ -1477,7 +1505,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Ajouter"
#: ../iw/account_gui.py:332 ../textw/bootloader_text.py:274
-#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:961
+#: ../textw/fdisk_text.py:40 ../textw/partition_text.py:975
#: ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
#: ../textw/userauth_text.py:211
msgid "Edit"
@@ -1649,7 +1677,7 @@ msgid "Partition"
msgstr "Partition"
#: ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
-#: ../iw/partition_gui.py:1507 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
+#: ../iw/partition_gui.py:1510 ../iw/silo_gui.py:127 ../iw/silo_gui.py:274
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1685,7 +1713,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
#: ../iw/bootloader_gui.py:353 ../iw/mouse_gui.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:1506 ../iw/silo_gui.py:250
+#: ../iw/partition_gui.py:1509 ../iw/silo_gui.py:250
#: ../textw/bootloader_text.py:191 ../textw/bootloader_text.py:259
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/silo_text.py:142
#: ../textw/silo_text.py:207
@@ -1808,11 +1836,12 @@ msgid "Congratulations"
msgstr "Félicitations"
#: ../iw/congrats_gui.py:33
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
+"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -2146,7 +2175,7 @@ msgstr "Affichage arborescence"
msgid "Flat View"
msgstr "Affichage linéaire"
-#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1507
+#: ../iw/package_gui.py:410 ../iw/partition_gui.py:1510
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
@@ -2171,9 +2200,9 @@ msgid "Select individual packages"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
#: ../iw/partition_gui.py:313 ../iw/partition_gui.py:334
-#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:172
-#: ../textw/partition_text.py:174 ../textw/partition_text.py:176
-#: ../textw/partition_text.py:201
+#: ../iw/partition_gui.py:336 ../textw/partition_text.py:186
+#: ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
+#: ../textw/partition_text.py:215
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Non applicable>"
@@ -2216,21 +2245,21 @@ msgstr "Avertissement : partition d'amorçage"
msgid "Format Warnings"
msgstr "Formater comme :"
-#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:61
-#: ../textw/partition_text.py:100
+#: ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
+#: ../textw/partition_text.py:114
msgid "Free space"
msgstr "Espace libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:63
+#: ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
msgid "Extended"
msgstr "Etendu"
-#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:65
+#: ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
msgid "software RAID"
msgstr "RAID logiciel"
#: ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
-#: ../textw/partition_text.py:79 ../textw/partition_text.py:131
+#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
msgid "None"
msgstr "Aucun"
@@ -2238,7 +2267,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Free"
msgstr "Libre"
-#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:133
+#: ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
#, c-format
msgid "RAID Device %s"
msgstr "Périphérique RAID %s"
@@ -2259,16 +2288,16 @@ msgstr "Remplir tout l'espace jusqu'à (MB) :"
msgid "Fill to maximum allowable size"
msgstr "Remplir tout l'espace possible"
-#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:525
+#: ../iw/partition_gui.py:836 ../textw/partition_text.py:540
msgid "Add Partition"
msgstr "Ajouter des partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1312
-#: ../textw/partition_text.py:191
+#: ../iw/partition_gui.py:853 ../iw/partition_gui.py:1315
+#: ../textw/partition_text.py:205
msgid "Mount Point:"
msgstr "Point de montage :"
-#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:581
+#: ../iw/partition_gui.py:861 ../textw/partition_text.py:596
msgid "Filesystem Type:"
msgstr "Type de système de fichiers :"
@@ -2280,167 +2309,167 @@ msgstr "Type du système de fichiers originel :"
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
-#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:246
+#: ../iw/partition_gui.py:890 ../textw/partition_text.py:260
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Disques disponibles :"
-#: ../iw/partition_gui.py:898
+#: ../iw/partition_gui.py:901
msgid "Drive:"
msgstr "Disque :"
-#: ../iw/partition_gui.py:907
+#: ../iw/partition_gui.py:910
msgid "Original Filesystem Label:"
msgstr "Etiquette du système de fichiers originel :"
-#: ../iw/partition_gui.py:918 ../iw/partition_gui.py:953
-#: ../textw/partition_text.py:268 ../textw/partition_text.py:351
-#: ../textw/partition_text.py:597
+#: ../iw/partition_gui.py:921 ../iw/partition_gui.py:956
+#: ../textw/partition_text.py:282 ../textw/partition_text.py:365
+#: ../textw/partition_text.py:612
msgid "Size (MB):"
msgstr "Taille (Mo) :"
-#: ../iw/partition_gui.py:931 ../textw/partition_text.py:331
+#: ../iw/partition_gui.py:934 ../textw/partition_text.py:345
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Début du cylindre :"
-#: ../iw/partition_gui.py:947 ../textw/partition_text.py:344
+#: ../iw/partition_gui.py:950 ../textw/partition_text.py:358
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Fin du cylindre :"
-#: ../iw/partition_gui.py:969
+#: ../iw/partition_gui.py:972
msgid "How would you like to prepare the filesystem on this partition?"
msgstr ""
"Comment souhaitez-vous préparer le système de fichiers sur cette partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:978 ../textw/partition_text.py:434
+#: ../iw/partition_gui.py:981 ../textw/partition_text.py:448
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Garder inchangé (conserver les données)"
-#: ../iw/partition_gui.py:983
+#: ../iw/partition_gui.py:986
msgid "Format partition as:"
msgstr "Formater la partition comme :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1003
+#: ../iw/partition_gui.py:1006
msgid "Migrate partition to:"
msgstr "Convertir la partition en :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1024
+#: ../iw/partition_gui.py:1027
msgid "Check for bad blocks?"
msgstr "Vérification des blocs défectueux ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1055 ../textw/partition_text.py:567
+#: ../iw/partition_gui.py:1058 ../textw/partition_text.py:582
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Transformer partition en partition primaire"
-#: ../iw/partition_gui.py:1062 ../textw/partition_text.py:432
-#: ../textw/partition_text.py:570
+#: ../iw/partition_gui.py:1065 ../textw/partition_text.py:446
+#: ../textw/partition_text.py:585
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Vérification des blocs défectueux"
-#: ../iw/partition_gui.py:1133 ../iw/partition_gui.py:1142
-#: ../iw/partition_gui.py:1180 ../iw/partition_gui.py:1442
-#: ../textw/partition_text.py:739 ../textw/partition_text.py:756
-#: ../textw/partition_text.py:876
+#: ../iw/partition_gui.py:1136 ../iw/partition_gui.py:1145
+#: ../iw/partition_gui.py:1183 ../iw/partition_gui.py:1445
+#: ../textw/partition_text.py:748 ../textw/partition_text.py:765
+#: ../textw/partition_text.py:890
msgid "Error With Request"
msgstr "Erreur de requête"
-#: ../iw/partition_gui.py:1243 ../textw/partition_text.py:150
+#: ../iw/partition_gui.py:1246 ../textw/partition_text.py:164
#, c-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Impossible d'allouer les partitions requises : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1249 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1252 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Modify Partition"
msgstr "Modifier la partition"
-#: ../iw/partition_gui.py:1250 ../textw/partition_text.py:154
+#: ../iw/partition_gui.py:1253 ../textw/partition_text.py:168
msgid "Add anyway"
msgstr "Ajouter quand même"
-#: ../iw/partition_gui.py:1254
+#: ../iw/partition_gui.py:1257
#, c-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Avertissement : %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1287 ../textw/partition_text.py:786
+#: ../iw/partition_gui.py:1290 ../textw/partition_text.py:795
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Créer le périphérique RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1305 ../textw/partition_text.py:810
+#: ../iw/partition_gui.py:1308 ../textw/partition_text.py:819
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr ""
-#: ../iw/partition_gui.py:1319 ../textw/partition_text.py:212
+#: ../iw/partition_gui.py:1322 ../textw/partition_text.py:226
msgid "Filesystem type:"
msgstr "Type du système de fichiers :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1331 ../textw/partition_text.py:368
+#: ../iw/partition_gui.py:1334 ../textw/partition_text.py:382
msgid "RAID Level:"
msgstr "Niveau RAID :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1366 ../textw/partition_text.py:386
+#: ../iw/partition_gui.py:1369 ../textw/partition_text.py:400
#, fuzzy
msgid "RAID Members:"
msgstr "Eléments RAID :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1377
+#: ../iw/partition_gui.py:1380
msgid "Number of spares:"
msgstr "Nombre de baies :"
-#: ../iw/partition_gui.py:1384 ../textw/partition_text.py:822
+#: ../iw/partition_gui.py:1387 ../textw/partition_text.py:831
msgid "Format partition?"
msgstr "Formater la partition ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1487
+#: ../iw/partition_gui.py:1490
msgid "_New"
msgstr "_Nouveau"
-#: ../iw/partition_gui.py:1488
+#: ../iw/partition_gui.py:1491
msgid "_Edit"
msgstr "_Modifier"
-#: ../iw/partition_gui.py:1489
+#: ../iw/partition_gui.py:1492
msgid "_Delete"
msgstr "_Supprimer"
-#: ../iw/partition_gui.py:1490
+#: ../iw/partition_gui.py:1493
msgid "_Reset"
msgstr "_Réinitialiser"
-#: ../iw/partition_gui.py:1491
+#: ../iw/partition_gui.py:1494
#, fuzzy
msgid "Make _RAID"
msgstr "Créer un _RAID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1506
+#: ../iw/partition_gui.py:1509
msgid "Start"
msgstr "Début"
-#: ../iw/partition_gui.py:1506
+#: ../iw/partition_gui.py:1509
msgid "End"
msgstr "Fin"
-#: ../iw/partition_gui.py:1507
+#: ../iw/partition_gui.py:1510
msgid "Format"
msgstr "Format"
-#: ../iw/partition_gui.py:1552 ../textw/partition_text.py:1037
+#: ../iw/partition_gui.py:1555 ../textw/partition_text.py:1051
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1571
+#: ../iw/partition_gui.py:1574
msgid ""
"You need to select at least one drive to have Red Hat Linux installed onto."
msgstr "Sélectionnez au moins un disque sur lequel installer Red Hat Linux."
-#: ../iw/partition_gui.py:1610
+#: ../iw/partition_gui.py:1613
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Je souhaite effectuer un partitionnement automatique"
-#: ../iw/partition_gui.py:1641 ../textw/partition_text.py:1060
+#: ../iw/partition_gui.py:1644 ../textw/partition_text.py:1074
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Quel(s) périphérique(s) voulez-vous utiliser pour cette installation ?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1659
+#: ../iw/partition_gui.py:1666
msgid ""
"Review (allows you to see and change the automatic partitioning results)"
msgstr ""
@@ -2961,11 +2990,12 @@ msgid "Complete"
msgstr "Terminé"
#: ../textw/complete_text.py:29
+#, fuzzy
msgid ""
"Congratulations, your Red Hat Linux installation is complete.\n"
"\n"
-"Remove any CD-ROMs or floppy diskettes you used during the installation "
-"process and press <Enter> to reboot your system. \n"
+"Remove any floppy diskettes you used during the installation process and "
+"press <Enter> to reboot your system. \n"
"\n"
"If you created a boot disk to use to boot your Red Hat Linux system, insert "
"it before you press <Enter> to reboot.\n"
@@ -3276,150 +3306,138 @@ msgstr ""
"paquetages que vous n'avez pas sélectionnés. Si vous vous contentez de "
"choisir OK, tous les paquetages requis seront installés."
-#: ../textw/partition_text.py:153
+#: ../textw/partition_text.py:35
+msgid "Must specify a value"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:38
+msgid "Requested value is not an integer"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:40
+msgid "Requested value is too large"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:167
#, c-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Avertissement : %s "
-#: ../textw/partition_text.py:302
+#: ../textw/partition_text.py:316
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Taille fixée :"
-#: ../textw/partition_text.py:304
+#: ../textw/partition_text.py:318
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Remplir jusqu'à un max. de (Mo) :"
-#: ../textw/partition_text.py:308
+#: ../textw/partition_text.py:322
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Remplir tout l'espace disponible :"
-#: ../textw/partition_text.py:405
+#: ../textw/partition_text.py:419
msgid "Number of spares?"
msgstr "Nombre de baies ?"
-#: ../textw/partition_text.py:423 ../textw/partition_text.py:625
+#: ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:640
msgid "Filesystem Options"
msgstr "Options du système de fichiers"
-#: ../textw/partition_text.py:426
+#: ../textw/partition_text.py:440
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the filesystem on this partition."
msgstr ""
"Choisissez la façon dont vous souhaitez préparer le système de fichiers sur "
"cette partition."
-#: ../textw/partition_text.py:443
+#: ../textw/partition_text.py:457
msgid "Format as:"
msgstr "Formater comme :"
-#: ../textw/partition_text.py:462
+#: ../textw/partition_text.py:477
msgid "Migrate to:"
msgstr "Convertir en :"
-#: ../textw/partition_text.py:591
+#: ../textw/partition_text.py:606
msgid "Filesystem Label:"
msgstr "Etiquette du système de fichiers :"
-#: ../textw/partition_text.py:602
+#: ../textw/partition_text.py:617
msgid "Filesystem Option:"
msgstr "Option du système de fichiers :"
-#: ../textw/partition_text.py:605 ../textw/partition_text.py:645
+#: ../textw/partition_text.py:620 ../textw/partition_text.py:660
#, c-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Formater comme %s"
-#: ../textw/partition_text.py:607 ../textw/partition_text.py:647
+#: ../textw/partition_text.py:622 ../textw/partition_text.py:662
#, c-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Convertir en %s"
-#: ../textw/partition_text.py:609 ../textw/partition_text.py:649
+#: ../textw/partition_text.py:624 ../textw/partition_text.py:664
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Garder inchangé"
-#: ../textw/partition_text.py:674
-msgid "Must Specify Size"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:675
+#: ../textw/partition_text.py:689 ../textw/partition_text.py:738
#, fuzzy
-msgid "Must specify a base size for the partition."
-msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
+msgid "Invalid Entry for Partition Size"
+msgstr "Information non valide"
-#: ../textw/partition_text.py:687
-msgid "Specify Maximum Size"
+#: ../textw/partition_text.py:701
+msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:688
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a maximum size for the partition."
-msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-
-#: ../textw/partition_text.py:707
-msgid "Specify Start"
+#: ../textw/partition_text.py:720
+msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:708
-#, fuzzy
-msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
-msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-
-#: ../textw/partition_text.py:718
-msgid "Specify End"
-msgstr ""
-
-#: ../textw/partition_text.py:719
-#, fuzzy
-msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
-msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-
-#: ../textw/partition_text.py:727
-msgid "Specify Size"
+#: ../textw/partition_text.py:730
+msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:728
-#, fuzzy
-msgid "Please specify the size for the partition."
-msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
-
-#: ../textw/partition_text.py:809
+#: ../textw/partition_text.py:818
#, fuzzy
msgid "No RAID partitions"
msgstr "<Partition RAID>"
-#: ../textw/partition_text.py:868
+#: ../textw/partition_text.py:869
+msgid "Invalid Entry for Raid Spares"
+msgstr ""
+
+#: ../textw/partition_text.py:882
msgid "Too many spares"
msgstr "Trop de baies"
-#: ../textw/partition_text.py:869
+#: ../textw/partition_text.py:883
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "Le nombre maximum de baies avec un array RAID0 est 0."
-#: ../textw/partition_text.py:951
+#: ../textw/partition_text.py:965
msgid "Partitioning"
msgstr "Partitionnement"
-#: ../textw/partition_text.py:961
+#: ../textw/partition_text.py:975
msgid "New"
msgstr "Nouveau"
-#: ../textw/partition_text.py:961
+#: ../textw/partition_text.py:975
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
-#: ../textw/partition_text.py:964
+#: ../textw/partition_text.py:978
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
" F1-Aide F2-Ajouter F3-Modifier F4-Effacer F5-"
"Réinitialiser F12-Ok "
-#: ../textw/partition_text.py:991
+#: ../textw/partition_text.py:1005
msgid "No Root Partition"
msgstr "Pas de partition root"
-#: ../textw/partition_text.py:992
+#: ../textw/partition_text.py:1006
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr ""
"Vous devez disposer d'une partition / sur laquelle effectuer l'installation."
@@ -5499,6 +5517,26 @@ msgstr "Turkish"
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ukrainian"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Must specify a base size for the partition."
+#~ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a maximum size for the partition."
+#~ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify a starting cylinder for the partition."
+#~ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify the end cylinder for the partition."
+#~ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Please specify the size for the partition."
+#~ msgstr "Spécifier un point de montage pour cette partition."
+
#~ msgid "partitioning did not meet requirements"
#~ msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise"