summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorbfox <bfox>2001-03-22 16:37:38 +0000
committerbfox <bfox>2001-03-22 16:37:38 +0000
commit5df0931e24818b242e1315e1c0ff5593d269d05d (patch)
treefdc06594cf75fc1075b05961f4ef0e8f5bfb6c0e /po/fr.po
parentf6b1af58ca2089ccc1a0a3b04d3144d8f0cf1307 (diff)
downloadanaconda-5df0931e24818b242e1315e1c0ff5593d269d05d.tar.gz
anaconda-5df0931e24818b242e1315e1c0ff5593d269d05d.tar.xz
anaconda-5df0931e24818b242e1315e1c0ff5593d269d05d.zip
new translations for upgrade swap screens
Diffstat (limited to 'po/fr.po')
-rw-r--r--po/fr.po997
1 files changed, 505 insertions, 492 deletions
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index b32f8c455..aaac21596 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-03-22 10:27-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-03-14 11:37-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-01-29 14:33+0100\n"
"Last-Translator: Bettina De Monti <bdemonti@redhat.it>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@@ -58,26 +58,25 @@ msgstr ""
"sélectionner les partitions à formater (RECOMMANDE)."
#: ../fstab.py:76 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:174
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:183 ../iw/upgrade_swap_gui.py:190
-#: ../textw/upgrade_text.py:100
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 ../iw/upgrade_swap_gui.py:144
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:153 ../iw/upgrade_swap_gui.py:160
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
-#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:523 ../fstab.py:623 ../fstab.py:774
-#: ../fstab.py:841 ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
+#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:517 ../fstab.py:618 ../fstab.py:829
+#: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259
#: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:435 ../loader/devices.c:480
#: ../loader/devices.c:500 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520
-#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:969
-#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199
-#: ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165
-#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/pcmcia.c:114
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196
+#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2129 ../loader/loader.c:2159
+#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2449 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:90
-#: ../textw/upgrade_text.py:96 ../textw/upgrade_text.py:150 ../todo.py:1206
-#: ../todo.py:1219 ../todo.py:1539 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
+#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:89
+#: ../textw/upgrade_text.py:95 ../textw/upgrade_text.py:145 ../todo.py:1199
+#: ../todo.py:1212 ../todo.py:1532 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -93,64 +92,55 @@ msgstr ""
"étendues. Pour continuer il suffit de redémarrer l'ordinateur. Insérez la "
"disquette d'amorçage Red Hat et appuyez sur \"Ok\".\n"
-#: ../fstab.py:494
+#: ../fstab.py:492
msgid "Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espace swap"
-#: ../fstab.py:495
+#: ../fstab.py:493
msgid "Creating swap space..."
-msgstr ""
+msgstr "Création de l'espace swap..."
-#: ../fstab.py:513 ../fstab.py:783 ../fstab.py:1242
+#: ../fstab.py:507 ../fstab.py:771 ../fstab.py:1230
msgid "Formatting"
msgstr "Formatage"
-#: ../fstab.py:514
+#: ../fstab.py:508
msgid "Formatting swap space..."
-msgstr ""
+msgstr "Formatage de l'espace swap..."
-#: ../fstab.py:523
+#: ../fstab.py:517
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Erreur lors de la création de l'espace swap sur le disque "
-#: ../fstab.py:624
+#: ../fstab.py:619
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Erreur lors du démontage de %s : %s"
-#: ../fstab.py:677 ../todo.py:740
+#: ../fstab.py:672 ../todo.py:740
msgid "Creating"
msgstr "Création"
-#: ../fstab.py:677
+#: ../fstab.py:672
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Création de périphériques RAID ..."
-#: ../fstab.py:718
+#: ../fstab.py:713
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:719
+#: ../fstab.py:714
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr ""
"Création du système de fichiers loopback sur le périphérique /dev/%s ..."
-#: ../fstab.py:775
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occured trying to format %s. This problem is serious, and the "
-"install cannot continue.\n"
-"\n"
-"Press Enter to reboot your system."
-msgstr ""
-
-#: ../fstab.py:784 ../fstab.py:1243
+#: ../fstab.py:772 ../fstab.py:1231
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Création du système de fichiers %s ..."
-#: ../fstab.py:842
+#: ../fstab.py:830
#, c-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -165,7 +155,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Appuyez sur OK pour redémarrer le système."
-#: ../gui.py:178
+#: ../gui.py:176
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -175,7 +165,7 @@ msgstr ""
"d'un bogue. Copiez le texte complet de cette exception et signalez le bogue "
"à l'adresse http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
-#: ../gui.py:327 ../text.py:873
+#: ../gui.py:325 ../text.py:873
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -183,17 +173,17 @@ msgstr ""
"Insérez une disquette. Tout le contenu du disque va être effacé, choisissez "
"donc soigneusement votre disquette."
-#: ../gui.py:419 ../gui.py:788
+#: ../gui.py:417 ../gui.py:785
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
-#: ../gui.py:420 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../gui.py:418 ../gui.py:784 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
-#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:873 ../loader/loader.c:910
-#: ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116 ../loader/loader.c:1519
+#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1516
#: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357
-#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:132 ../text.py:61
+#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:123 ../text.py:61
#: ../text.py:75 ../text.py:135 ../text.py:199 ../text.py:206 ../text.py:228
#: ../text.py:231 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:357 ../text.py:414
#: ../text.py:417 ../text.py:443 ../text.py:447 ../text.py:456 ../text.py:529
@@ -211,68 +201,68 @@ msgstr "Suivant"
#: ../textw/partitioning_text.py:259 ../textw/partitioning_text.py:342
#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:52
-#: ../textw/upgrade_text.py:153 ../textw/upgrade_text.py:171
-#: ../textw/upgrade_text.py:174 ../textw/upgrade_text.py:188
-#: ../textw/upgrade_text.py:189 ../textw/upgrade_text.py:204
-#: ../textw/upgrade_text.py:207 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/upgrade_text.py:148 ../textw/upgrade_text.py:166
+#: ../textw/upgrade_text.py:169 ../textw/upgrade_text.py:183
+#: ../textw/upgrade_text.py:184 ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/upgrade_text.py:202 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
msgstr "Précédent"
-#: ../gui.py:421 ../gui.py:540 ../gui.py:790
+#: ../gui.py:419 ../gui.py:538 ../gui.py:787
msgid "Release Notes"
msgstr "Notes de mise à jour"
-#: ../gui.py:422 ../gui.py:793
+#: ../gui.py:420 ../gui.py:790
msgid "Show Help"
msgstr "Afficher l'aide"
-#: ../gui.py:423 ../gui.py:792
+#: ../gui.py:421 ../gui.py:789
msgid "Hide Help"
msgstr "Masquer l'aide"
-#: ../gui.py:424 ../gui.py:791
+#: ../gui.py:422 ../gui.py:788
msgid "Finish"
msgstr "Terminer"
-#: ../gui.py:427 ../gui.py:823
+#: ../gui.py:425 ../gui.py:820
msgid "Online Help"
msgstr "Aide en ligne"
-#: ../gui.py:428 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../gui.py:426 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
#: ../text.py:69 ../text.py:968
msgid "Language Selection"
msgstr "Sélection de la langue"
-#: ../gui.py:535 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../gui.py:533 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
-#: ../gui.py:571
+#: ../gui.py:569
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Impossible de charger le fichier !"
-#: ../gui.py:711
+#: ../gui.py:708
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:715
+#: ../gui.py:712
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:726
+#: ../gui.py:723
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Programme d'installation de Red Hat Linux sur %s"
-#: ../gui.py:727
+#: ../gui.py:724
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Shell d'installation de Red Hat Linux sur %s"
-#: ../gui.py:872
+#: ../gui.py:869
msgid "Install Window"
msgstr "Fenêtre Install"
@@ -324,17 +314,17 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:99 ../loader/lang.c:294
#: ../loader/lang.c:585 ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:520
-#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:910
-#: ../loader/loader.c:969 ../loader/loader.c:1024 ../loader/loader.c:1116
-#: ../loader/loader.c:1194 ../loader/loader.c:1199 ../loader/loader.c:1241
-#: ../loader/loader.c:1250 ../loader/loader.c:1281 ../loader/loader.c:1519
-#: ../loader/loader.c:2135 ../loader/loader.c:2165 ../loader/loader.c:2228
-#: ../loader/loader.c:2243 ../loader/loader.c:2455 ../loader/net.c:185
+#: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907
+#: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113
+#: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238
+#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1516
+#: ../loader/loader.c:2129 ../loader/loader.c:2159 ../loader/loader.c:2222
+#: ../loader/loader.c:2237 ../loader/loader.c:2449 ../loader/net.c:185
#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678
#: ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233
-#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:20 ../rescue.py:92
-#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:126 ../text.py:135 ../text.py:174
+#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:19 ../rescue.py:91
+#: ../rescue.py:109 ../rescue.py:117 ../text.py:135 ../text.py:174
#: ../text.py:228 ../text.py:311 ../text.py:354 ../text.py:372 ../text.py:414
#: ../text.py:443 ../text.py:529 ../text.py:541 ../text.py:570 ../text.py:591
#: ../text.py:761 ../text.py:815 ../text.py:841 ../text.py:867 ../text.py:875
@@ -352,7 +342,7 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
#: ../textw/partitioning_text.py:361 ../textw/partitioning_text.py:368
#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:51
-#: ../textw/upgrade_text.py:171 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/upgrade_text.py:166 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
@@ -362,33 +352,33 @@ msgstr "Le CD-ROM n'a pas pu être monté."
msgid "OK"
msgstr "OK"
-#: ../rescue.py:39
+#: ../rescue.py:38
msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n"
msgstr "AVERTISSEMENT : aucun périphérique bloc valide n'a été trouvé.\n"
-#: ../rescue.py:41
+#: ../rescue.py:40
msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n"
msgstr ""
"ERREUR : erreur inconnue lors de la lecture des tables des partitions.\n"
-#: ../rescue.py:89
+#: ../rescue.py:88
msgid "System to Rescue"
msgstr "Système à sauver"
-#: ../rescue.py:90 ../textw/upgrade_text.py:169
+#: ../rescue.py:89 ../textw/upgrade_text.py:164
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Quelle partition contient la partition racine de votre installation ?"
-#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:92
-#: ../rescue.py:96 ../textw/upgrade_text.py:124
+#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:91
+#: ../rescue.py:95 ../textw/upgrade_text.py:119
msgid "Exit"
msgstr "Quitter"
-#: ../rescue.py:106 ../rescue.py:121
+#: ../rescue.py:105 ../rescue.py:112
msgid "Rescue"
msgstr "Secours"
-#: ../rescue.py:107
+#: ../rescue.py:106
msgid ""
"Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n"
"\n"
@@ -400,7 +390,7 @@ msgstr ""
"Appuyez sur <Entrée> pour obtenir un shell. Le système redémarrera "
"automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:122
+#: ../rescue.py:113
msgid ""
"An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may "
"be mounted under /mnt/sysimage.\n"
@@ -414,11 +404,11 @@ msgstr ""
"Appuyez sur <Entrée> pour obtenir un shell. Le système redémarrera "
"automatiquement lorsque vous quitterez le shell."
-#: ../rescue.py:128
+#: ../rescue.py:119
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Mode de secours"
-#: ../rescue.py:129
+#: ../rescue.py:120
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -427,16 +417,16 @@ msgstr ""
"shell. Le système redémarrera automatiquement lorsque vous quitterez le "
"shell."
-#: ../rescue.py:141
+#: ../rescue.py:132
msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory."
msgstr "Le système a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage."
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../iw/package_gui.py:490 ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
-#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928
+#: ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971
+#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
@@ -462,8 +452,8 @@ msgstr "Le système a été monté sous le répertoire /mnt/sysimage."
#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:156 ../textw/partitioning_text.py:421
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
-#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:124
-#: ../textw/upgrade_text.py:188
+#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:119
+#: ../textw/upgrade_text.py:183
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@@ -572,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
-#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
+#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2222 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:372 ../text.py:375 ../text.py:761 ../text.py:762 ../text.py:875
#: ../text.py:877 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
@@ -837,8 +827,8 @@ msgstr "Configuration de LILO"
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/lilo_gui.py:225 ../iw/lilo_gui.py:388 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../text.py:996
+#: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../text.py:996
#: ../text.py:1000 ../textw/upgrade_text.py:40
msgid "Partition"
msgstr "Partition"
@@ -906,7 +896,7 @@ msgstr "Analyse du système"
#: ../text.py:1065
msgid "System Swap Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espace swap du système"
#: ../text.py:1072
msgid "Customize Upgrade"
@@ -955,17 +945,12 @@ msgstr ""
"Vérification des dépendances dans les paquetages sélectionnés pour "
"l'installation..."
-#: ../todo.py:1071 ../todo.py:1115 ../todo.py:1121 ../todo.py:1138
-#: ../todo.py:1269
+#: ../todo.py:1067 ../todo.py:1111 ../todo.py:1117 ../todo.py:1134
+#: ../todo.py:1262
msgid "no suggestion"
msgstr "Pas de suggestion"
-#: ../todo.py:1155 ../upgrade.py:99
-#, fuzzy
-msgid "Dirty Filesystems"
-msgstr "Taille du système de fichiers root"
-
-#: ../todo.py:1156
+#: ../todo.py:1152
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -974,7 +959,7 @@ msgstr ""
"système Linux n'ont pu être montés. Veuillez corriger ce problème, puis "
"essayez à nouveau d'effectuer la mise à jour."
-#: ../todo.py:1171
+#: ../todo.py:1167
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -985,35 +970,35 @@ msgstr ""
"supportés durant une mise à jour. Transformez-les en liens symboliques "
"relatifs et recommencez la mise à jour.\n"
-#: ../todo.py:1191
+#: ../todo.py:1184
msgid "Finding"
msgstr "Recherche"
-#: ../todo.py:1192
+#: ../todo.py:1185
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Recherche des paquetages à mettre à jour..."
-#: ../todo.py:1207
+#: ../todo.py:1200
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Impossible de reconstruire la base de données RPM. Votre disque est "
"peut-être plein."
-#: ../todo.py:1220
+#: ../todo.py:1213
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la recherche des paquetages à mettre à "
"jour."
-#: ../todo.py:1505
+#: ../todo.py:1498
msgid "Processing"
msgstr "Traitement"
-#: ../todo.py:1506
+#: ../todo.py:1499
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Préparation de l'installation..."
-#: ../todo.py:1540
+#: ../todo.py:1533
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1023,17 +1008,17 @@ msgstr ""
"un mauvais paquetage ou à un support endommagé. Appuyer sur <Entrée> pour "
"essayer à nouveau."
-#: ../todo.py:1795
+#: ../todo.py:1785
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Mise à jour de %s.\n"
-#: ../todo.py:1797
+#: ../todo.py:1787
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installation de %s.\n"
-#: ../todo.py:1842
+#: ../todo.py:1832
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1044,16 +1029,16 @@ msgstr ""
"fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
-#: ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1845 ../todo.py:1863
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
+#: ../textw/upgrade_text.py:39 ../todo.py:1835 ../todo.py:1853
msgid "Mount Point"
msgstr "Point de montage"
-#: ../todo.py:1845
+#: ../todo.py:1835
msgid "Space Needed"
msgstr "Espace nécessaire"
-#: ../todo.py:1860
+#: ../todo.py:1850
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1064,23 +1049,23 @@ msgstr ""
"noeuds d'index sur les systèmes de fichiers suivants : \n"
"\n"
-#: ../todo.py:1863
+#: ../todo.py:1853
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Noeuds d'index nécessaires"
-#: ../todo.py:1869
+#: ../todo.py:1859
msgid "Disk Space"
msgstr "Espace disque"
-#: ../todo.py:1904
+#: ../todo.py:1894
msgid "Post Install"
msgstr "Post-installation"
-#: ../todo.py:1905
+#: ../todo.py:1895
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Exécution de la configuration post-installation..."
-#: ../todo.py:2043
+#: ../todo.py:2033
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
@@ -1099,7 +1084,7 @@ msgstr ""
"L'erreur est :\n"
"\n"
-#: ../todo.py:2049
+#: ../todo.py:2039
msgid "Bootloader Errors"
msgstr "Erreurs de chargeurs de démarrage"
@@ -1400,14 +1385,14 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dépendances non résolues"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:544
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:524
#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr "Taille totale de l'installation : %s"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:400
-#: ../iw/progress_gui.py:205 ../textw/packages_text.py:312
+#: ../iw/dependencies_gui.py:69 ../iw/package_gui.py:380
+#: ../iw/progress_gui.py:198 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Paquetage"
@@ -1431,7 +1416,7 @@ msgstr "Ignorer les dépendances entre les paquetages"
msgid "Upgrade Examine"
msgstr "Analyse de la mise à jour"
-#: ../iw/examine_gui.py:45
+#: ../iw/examine_gui.py:37
msgid ""
"You don't have any Linux partitions.\n"
" You can't upgrade this sytem!"
@@ -1439,18 +1424,11 @@ msgstr ""
"Vous ne disposez d'aucune partition Linux.\n"
"Vous ne pouvez pas mettre à jour ce système !"
-#: ../iw/examine_gui.py:54
+#: ../iw/examine_gui.py:46
msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
msgstr "Sélectionner le périphérique contenant le système de fichiers root : "
-#: ../iw/examine_gui.py:81 ../textw/upgrade_text.py:187
-#, fuzzy
-msgid "Upgrading the Red Hat Linux installation on partition /dev/"
-msgstr ""
-"Le système d'exploitation Red Hat Linux installé sur la partition /dev/%s "
-"sera maintenant mis à jour."
-
-#: ../iw/examine_gui.py:85
+#: ../iw/examine_gui.py:74
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour"
@@ -1518,15 +1496,15 @@ msgstr "Choix des partitions à formater"
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Vérification des blocs défectueux pendant le formatage"
-#: ../iw/installpath_gui.py:99
+#: ../iw/installpath_gui.py:98
msgid "Install Type"
msgstr "Type d'installation"
-#: ../iw/installpath_gui.py:182
+#: ../iw/installpath_gui.py:180
msgid "Install"
msgstr "Installation"
-#: ../iw/installpath_gui.py:184
+#: ../iw/installpath_gui.py:182
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
@@ -1568,7 +1546,7 @@ msgstr "Sélection de la langue par défaut :"
#: ../iw/language_support_gui.py:155
msgid "Currently installed languages:"
-msgstr ""
+msgstr "Langues installées :"
#: ../iw/language_support_gui.py:157
msgid "Choose the languages to install:"
@@ -1582,73 +1560,92 @@ msgstr "Sélectionner tout"
msgid "Select as default"
msgstr "Sélectionner par défaut"
-#: ../iw/lilo_gui.py:33
+#: ../iw/lilo_gui.py:32
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configuration de LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:59 ../iw/package_gui.py:61 ../iw/upgrade_swap_gui.py:34
+#: ../iw/lilo_gui.py:50 ../textw/upgrade_text.py:111
+msgid "Proceed with upgrade?"
+msgstr "Poursuivre la mise à jour ?"
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:51 ../textw/upgrade_text.py:112
+msgid ""
+"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
+"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Les systèmes de fichiers de l'installation Linux que vous voulez mettre "
+"àjour ont déjà été montés. Vous ne pourrez plus retourner en arrière si "
+"vouspassez ce stade.\n"
+"\n"
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:55
+msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
+msgstr "Voulez-vous continuer la mise à jour ?"
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:64
msgid "Aborting upgrade"
msgstr "Début de la mise à jour"
-#: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/lilo_gui.py:233 ../iw/lilo_gui.py:394 ../iw/silo_gui.py:132
#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "Type"
-#: ../iw/lilo_gui.py:277
+#: ../iw/lilo_gui.py:282
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installation du bloc de démarrage de LILO sur :"
-#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
+#: ../iw/lilo_gui.py:289 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87
#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Bloc de démarrage maître (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
+#: ../iw/lilo_gui.py:293 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88
#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Premier secteur de la partition de démarrage"
-#: ../iw/lilo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:27
+#: ../iw/lilo_gui.py:297 ../textw/lilo_text.py:27
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Utiliser le mode linéaire (nécessaire pour certains disques SCSI)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:303 ../iw/silo_gui.py:208
+#: ../iw/lilo_gui.py:308 ../iw/silo_gui.py:208
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Paramètres du noyau"
-#: ../iw/lilo_gui.py:320 ../iw/silo_gui.py:226
+#: ../iw/lilo_gui.py:325 ../iw/silo_gui.py:226
msgid "Create boot disk"
msgstr "Créer une disquette d'amorçage"
-#: ../iw/lilo_gui.py:334
+#: ../iw/lilo_gui.py:339
msgid "Install LILO"
msgstr "Installer LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
+#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
-#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Périphérique"
-#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
+#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Type de partition"
-#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/lilo_gui.py:400 ../iw/silo_gui.py:257
+#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/lilo_gui.py:405 ../iw/silo_gui.py:257
#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Etiquette de démarrage"
-#: ../iw/lilo_gui.py:396 ../iw/silo_gui.py:288
+#: ../iw/lilo_gui.py:401 ../iw/silo_gui.py:288
msgid "Default boot image"
msgstr "Image de démarrage par défaut"
@@ -1725,59 +1722,40 @@ msgstr "DNS secondaire"
msgid "Ternary DNS"
msgstr "DNS tertiaire"
-#: ../iw/package_gui.py:22 ../textw/upgrade_text.py:116
-msgid "Proceed with upgrade?"
-msgstr "Poursuivre la mise à jour ?"
-
-#: ../iw/package_gui.py:23 ../textw/upgrade_text.py:117
-msgid ""
-"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have "
-"already been mounted. You cannot go back past this point. \n"
-"\n"
-msgstr ""
-"Les systèmes de fichiers de l'installation Linux que vous voulez mettre "
-"àjour ont déjà été montés. Vous ne pourrez plus retourner en arrière si "
-"vouspassez ce stade.\n"
-"\n"
-
-#: ../iw/package_gui.py:27
-msgid "Would you like to continue with the upgrade?"
-msgstr "Voulez-vous continuer la mise à jour ?"
-
-#: ../iw/package_gui.py:38
+#: ../iw/package_gui.py:25
msgid "Individual Package Selection"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:322
+#: ../iw/package_gui.py:302
msgid "Total install size: "
msgstr "Taille totale de l'installation : "
-#: ../iw/package_gui.py:402
+#: ../iw/package_gui.py:382
msgid "Size (MB)"
msgstr "Taille (Mo)"
-#: ../iw/package_gui.py:433
+#: ../iw/package_gui.py:413
msgid "Total size: "
msgstr "Taille totale :"
-#: ../iw/package_gui.py:436
+#: ../iw/package_gui.py:416
msgid "Select all in group"
msgstr "Sélectionner tous les paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:440
+#: ../iw/package_gui.py:420
msgid "Unselect all in group"
msgstr "Désélectionner tous les paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:475
+#: ../iw/package_gui.py:455
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
-#: ../iw/package_gui.py:518 ../textw/packages_text.py:60
+#: ../iw/package_gui.py:498 ../textw/packages_text.py:60
#: ../textw/packages_text.py:241
msgid "Package Group Selection"
msgstr "Sélection des groupes de paquetages"
-#: ../iw/package_gui.py:578
+#: ../iw/package_gui.py:558
#, c-format
msgid ""
"The following error occurred while retreiving hdlist file:\n"
@@ -1792,7 +1770,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Fin du programme d'installation."
-#: ../iw/package_gui.py:583
+#: ../iw/package_gui.py:563
msgid ""
"An error has occurred while retreiving the hdlist file. The installation "
"media or image is probably corrupt. Installer will exit now."
@@ -1801,56 +1779,56 @@ msgstr ""
"le support d'installation est probablement endommagé. Fin du programme "
"d'installation."
-#: ../iw/package_gui.py:649 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../iw/package_gui.py:629 ../textw/packages_text.py:54
msgid "Select individual packages"
msgstr "Sélection individuelle des paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:55
+#: ../iw/progress_gui.py:51
msgid "Installing Packages"
msgstr "Installation des paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:147
+#: ../iw/progress_gui.py:140
#, c-format
msgid "%s KBytes"
msgstr "Ko %s"
-#: ../iw/progress_gui.py:206 ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:199 ../iw/progress_gui.py:252
msgid "Size"
msgstr "Taille"
-#: ../iw/progress_gui.py:207
+#: ../iw/progress_gui.py:200
msgid "Summary"
msgstr "Résumé"
-#: ../iw/progress_gui.py:237
+#: ../iw/progress_gui.py:230
msgid "Package Progress: "
msgstr "Etat des paquetages :"
-#: ../iw/progress_gui.py:242
+#: ../iw/progress_gui.py:235
msgid "Total Progress: "
msgstr "Etat total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:252
msgid "Status"
msgstr "Etat"
-#: ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:252
msgid "Packages"
msgstr "Paquetages"
-#: ../iw/progress_gui.py:259
+#: ../iw/progress_gui.py:252
msgid "Time"
msgstr "Temps"
-#: ../iw/progress_gui.py:269
+#: ../iw/progress_gui.py:262
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:270
+#: ../iw/progress_gui.py:263
msgid "Completed"
msgstr "Effectué"
-#: ../iw/progress_gui.py:271
+#: ../iw/progress_gui.py:264
msgid "Remaining"
msgstr "Restant"
@@ -1898,7 +1876,7 @@ msgstr ""
"Appuyez sur OK pour continuer ou sur Supp. pour retourner en arrière et "
"renommer la partition d'amorçage."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:490
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:98 ../iw/rootpartition_gui.py:485
#: ../textw/partitioning_text.py:412
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
@@ -1932,37 +1910,44 @@ msgstr ""
"la taille (en méga-octets) du système de fichiers root et combien d'espace "
"swap voulez-vous utiliser ? Le total doit être inférieur à %d méga-octets."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:249
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:248
msgid "Root filesystem size:"
msgstr "Taille du système de fichiers root :"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:254
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:253
msgid "Swap space size:"
msgstr "Taille de l'espace swap :"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:329 ../textw/partitioning_text.py:149
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:324 ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Partitionnement automatique"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:380
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:375
msgid "Disk Partitioning"
-msgstr ""
+msgstr "Partitionnement du disque"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:382
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:377
#, c-format
msgid ""
"Please select the type of disk partitioning you would like to use.\n"
"\n"
-"%s\n"
+"Automatic partitioning will erase %s\n"
"\n"
"Selecting manual partitioning allows you to create the partitions by hand."
msgstr ""
+"Sélectionnez le type de partitionnement de disque que vous voulez utiliser.\n"
+"\n"
+"Le partitionnement automatique effacera %s\n"
+"\n"
+"En sélectionnant le partitionnement manuel vous pourrez créer vous-même les "
+"partitions."
+
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:383
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:388
msgid "Automatic Partitioning Failed"
msgstr "Le partitionnement automatique a échoué"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:389
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:384
msgid ""
"\n"
"There is not sufficient disk space in order to automatically partition your "
@@ -1980,11 +1965,11 @@ msgstr ""
"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red "
"Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:396
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:391
msgid "Manual Partitioning"
msgstr "Partitionnement manuel"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:397
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:392
msgid ""
"\n"
"Please choose the tool you would like to use to partition your system for "
@@ -1994,23 +1979,23 @@ msgstr ""
"Choisissez l'outil à utiliser afin de partitionner votre système pour Red "
"Hat Linux."
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:411
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:406
msgid "Automatically partition and REMOVE DATA"
msgstr "Partitionner automatiquement et SUPPRIMER LES DONNEES"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:418
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:413
msgid "Manually partition with Disk Druid"
msgstr "Partitionner manuellement avec Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:430
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:425
msgid "Manually partition with fdisk [experts only]"
msgstr "Partitionner manuellement avec fdisk [experts seulement]"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:453
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:448
msgid "Boot Partition Location Warning"
msgstr "Emplacement de la partition d'amorçage"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:477 ../textw/partitioning_text.py:392
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:472 ../textw/partitioning_text.py:392
msgid ""
"You have put the partition containing the kernel (the boot partition) above "
"the 1024 cylinder limit, and it appears that this systems BIOS does not "
@@ -2034,23 +2019,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Etes-vous sûr de vouloir continuer ?"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:508 ../iw/welcome_gui.py:89
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89
+#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
-#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:873 ../loader/net.c:845
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:220
-#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:204
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:92
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92
+#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
@@ -2059,8 +2044,8 @@ msgstr "Oui"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:204
-#: ../textw/upgrade_text.py:210
+#: ../textw/partitioning_text.py:403 ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/upgrade_text.py:205
msgid "No"
msgstr "Non"
@@ -2108,11 +2093,11 @@ msgstr "Zone"
msgid "UTC Offset"
msgstr "Décalage UTC"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:18
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:17
msgid "Upgrade Swap Partition"
-msgstr ""
+msgstr "Mise à jour de la partition swap"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:101 ../textw/upgrade_text.py:22
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:66 ../textw/upgrade_text.py:22
#, c-format
msgid ""
"The 2.4 kernel needs significantly more swap than older kernels, as much as "
@@ -2120,49 +2105,60 @@ msgid ""
"swap configured, but you may create additional swap space on one of your "
"file systems now."
msgstr ""
+"Le noyau 2.4 requiert beaucoup plus d'espace swap que les noyaux précédents ;"" deux fois la mémoire vive du système. Actuellement vous avez %dMB d'espace "
+"swap configuré, mais vous pouvez créer un autre espace swap sur l'un de vos "
+"systèmes de fichiers."
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:115
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:80
msgid "I want to create a swap file"
-msgstr ""
+msgstr "Je veux créer un fichier swap"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:124
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:94
msgid "Select the partition to put the swap file on:"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez la partition dans laquelle vous voulez insérer le "
+"fichier :"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:129
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:99
msgid "Free Space (MB)"
-msgstr ""
+msgstr "Espace libre (Mo)"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:144
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:114
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that your swap file be at least %d MB. Please enter a "
"size for the swap file:"
msgstr ""
+"Il est recommandé que votre fichier swap ait au moyen %d Mo. Entrez une "
+"taille pour le fichier swap :"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:157 ../textw/upgrade_text.py:58
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:127 ../textw/upgrade_text.py:58
msgid "Swap file size (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Taille du fichier swap (Mo) : "
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:165
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:135
msgid "I don't want to create a swap file"
-msgstr ""
+msgstr "Je ne veux pas créer de fichier swap"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:175
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:145
msgid ""
"It is stongly recommended that you create a swap file. Failure to do so "
"could cause the installer to abort abnormally. Are you sure that you wish "
"to continue?"
msgstr ""
+"Nous vous recommandons vivement de créer un fichier swap, sans quoi vous "
+"risquez d'interrompre brusquement le programme d'installation. Etes-vous sûrs"
+"de vouloir continuer ?"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:184 ../textw/upgrade_text.py:101
-msgid "The swap file must be between 1 and 2000 MB in size."
-msgstr ""
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:154
+msgid "The swap file must be between 0 and 2000 MB in size."
+msgstr "La taille du fichier swap doit être comprise entre 0 et 2000 Mo."
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:191 ../textw/upgrade_text.py:97
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:161 ../textw/upgrade_text.py:96
msgid ""
"There is not enough space on the device you selected for the swap partition."
msgstr ""
+"Le périphérique que vous avez sélectionné ne contient pas assez d'espace "
+"libre pour la partition swap."
#: ../iw/welcome_gui.py:81
msgid "Would you like to configure your system?"
@@ -2248,7 +2244,7 @@ msgstr "Configuration de l'écran"
#: ../iw/xconfig_gui.py:736
msgid "DDC Probed Monitor"
-msgstr ""
+msgstr "Moniteur détecté DDC"
#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../iw/xconfig_gui.py:1530
msgid "Restore original values"
@@ -2401,7 +2397,7 @@ msgstr "WWW (HTTP"
msgid "Mail (SMTP)"
msgstr "Courrier (SMTP)"
-#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
+#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
#: ../textw/firewall_text.py:94
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
@@ -2621,12 +2617,17 @@ msgstr "Terminé"
#: ../textw/partitioning_text.py:150
#, c-format
msgid ""
-"%s\n"
+"Automatic partitioning will erase %s\n"
"\n"
"If you don't want to do this, you can continue with this install by "
"partitioning manually, or you can go back and perform a fully customized "
"installation."
msgstr ""
+"Le partitionnement automatique effacera %s\n"
+"\n"
+"Si vous ne voulez pas que cela se passe, vous pouvez poursuivre "
+"l'installation en optant pour le partitionnement manuel ou retourner "
+"en arrière et procéder à une installation personnalisée."
#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:157
msgid "Continue"
@@ -2712,21 +2713,21 @@ msgstr "Régler l'horloge système sur GMT ?"
#: ../textw/upgrade_text.py:40
msgid "Free Space"
-msgstr ""
+msgstr "Espace libre"
#: ../textw/upgrade_text.py:55
msgid "Suggested size (MB):"
-msgstr ""
+msgstr "Taille recommandée (Mo) : "
#: ../textw/upgrade_text.py:66
msgid "Add Swap"
-msgstr ""
+msgstr "Ajouter swap"
-#: ../textw/upgrade_text.py:91
+#: ../textw/upgrade_text.py:90
msgid "The value you entered is not a valid number."
-msgstr ""
+msgstr "La valeur spécifiée n'est pas valide."
-#: ../textw/upgrade_text.py:121
+#: ../textw/upgrade_text.py:116
msgid ""
"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue "
"with the upgrade."
@@ -2734,25 +2735,29 @@ msgstr ""
"Pour quitter la mise à jour appuyez sur Quitter, pour poursuivre la miseà "
"jour appuyez sur OK."
-#: ../textw/upgrade_text.py:151
+#: ../textw/upgrade_text.py:146
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr ""
"Vous ne disposez d'aucune partition Linux. Vous ne pouvez pas mettre à jour "
"ce système !"
-#: ../textw/upgrade_text.py:168
+#: ../textw/upgrade_text.py:163
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Système à mettre à jour"
-#: ../textw/upgrade_text.py:186
+#: ../textw/upgrade_text.py:181
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "Mise à jour de la partition"
-#: ../textw/upgrade_text.py:196
+#: ../textw/upgrade_text.py:182
+msgid "Going to upgrade partition /dev/"
+msgstr "Mise à jour de la partition /dev/"
+
+#: ../textw/upgrade_text.py:191
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Choix des paquetages à mettre à jour"
-#: ../textw/upgrade_text.py:197
+#: ../textw/upgrade_text.py:192
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -2915,10 +2920,8 @@ msgid "Custom System"
msgstr "Personnalisée"
#: ../installclasses/custom.py:22 ../installclasses/workstation.py:32
-msgid ""
-"Automatic partitioning will erase any preexisting Linux installations on "
-"your system."
-msgstr ""
+msgid "any preexisting Linux installations on your system."
+msgstr "toutes les installations Linux préexistantes sur votre système."
# ../comps/comps-master:446
#: ../installclasses/laptop.py:7
@@ -2930,31 +2933,30 @@ msgid "Server System"
msgstr "Serveur"
#: ../installclasses/server.py:38
-msgid ""
-"Automatic partitioning will erase ALL DATA on your hard drive to make room "
-"for your Linux installation."
-msgstr ""
+msgid "ALL DATA on your hard drive to make room for your Linux installation."
+msgstr "TOUTES LES DONNEES sur votre disque dur afin de créer de l'espace"
+"pour votre installation Linux."
#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Workstation"
msgstr "Poste de travail"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:401
+#: ../libfdisk/fsedit.c:400
msgid "partitioning did not meet requirements"
msgstr "Le partitionnement ne correspond pas à la configuration requise"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:922 ../libfdisk/fsedit.c:929 ../libfdisk/fsedit.c:936
-#: ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 ../libfdisk/fsedit.c:985
-#: ../libfdisk/fsedit.c:995
+#: ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935
+#: ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984
+#: ../libfdisk/fsedit.c:994
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Point de montage incorrect"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:923
+#: ../libfdisk/fsedit.c:922
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "Le répertoire %s doit être sur le système de fichiers root."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
+#: ../libfdisk/fsedit.c:929
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2965,7 +2967,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les points de montage doivent commencer par /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:937
+#: ../libfdisk/fsedit.c:936
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2976,7 +2978,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les points de montage ne doivent pas se terminer par /"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
+#: ../libfdisk/fsedit.c:945
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2987,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Les points de montage ne peuvent contenir que des caractères imprimables."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:954
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -3000,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"Linux est moins rapide lorsqu'il n'utilise pas une partition Linux Native. "
"Voulez-vous continuer ?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:973
+#: ../libfdisk/fsedit.c:972
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -3011,14 +3013,14 @@ msgstr ""
"\n"
"Les partitions système doivent être de type Linux Native."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:986
+#: ../libfdisk/fsedit.c:985
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
"Sur cette plate-forme, /boot doit se trouver sur un système de fichiers "
"compatible DOS %x."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:996
+#: ../libfdisk/fsedit.c:995
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -3029,11 +3031,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr doit être sur une partition Linux Native ou sur un volume NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1023
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Trop de disques"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1025
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1024
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -3043,11 +3045,11 @@ msgstr ""
"programme fdisk standard pour configurer vos disques et informez Red Hat "
"Software que vous avez vu ce message."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1033
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Erreur lors de la création de noeuds de périphérique"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1035
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1034
msgid ""
"An error has occurred while trying to create device nodes for the hard "
"drives in your system. This may be because you have run out of disk space "
@@ -3057,11 +3059,11 @@ msgstr ""
"périphérique pour les disques durs de votre système. Elle peut être due à un "
"espace disque insuffisant sur la partition /tmp."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1050
msgid "No Drives Found"
msgstr "Aucun disque n'a été trouvé"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1052
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1051
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -3070,7 +3072,7 @@ msgstr ""
"nouveaux systèmes de fichiers n'a pu être trouvé. Vérifiez votre matériel "
"pour déterminer la cause de ce problème."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1380 ../libfdisk/fsedit.c:1443
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -3079,17 +3081,17 @@ msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la lecture de la table des partitions du "
"périphérique bloc %s. L'erreur était"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1455 ../loader/net.c:277
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../loader/net.c:277
#: ../loader/net.c:402
msgid "Retry"
msgstr "Réessayer"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1383 ../libfdisk/fsedit.c:1426
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1448 ../libfdisk/fsedit.c:1455
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1425
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1447 ../libfdisk/fsedit.c:1454
msgid "Skip Drive"
msgstr "Ignorer le disque"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1420
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1419
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -3099,19 +3101,19 @@ msgstr ""
"initialisée pour créer de nouvelles partitions. Cette initialisation "
"provoquera la perte de TOUTES LES DONNEES de ce disque."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1424
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Table des partitions incorrecte"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1426
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1425
msgid "Initialize"
msgstr "Initialisation"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Label de disque BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1467
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -3122,17 +3124,17 @@ msgstr ""
"personnalisée et fdisk (au lieu de Disk Druid) pour les machines ayant des "
"labels BSD."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1498 ../libfdisk/fsedit.c:1521
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1520
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Erreur système %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1507 ../libfdisk/fsedit.c:1509
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1536
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1508
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1535
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Erreur fdisk"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1531
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1530
msgid ""
"This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the "
"installer is different than the drive geometry used when the drive was "
@@ -3985,16 +3987,16 @@ msgstr "Chargement du disque virtuel %s..."
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Erreur lors du chargement du disque virtuel"
-#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2166
+#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2160
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Impossible de lire le répertoire %s : %s"
-#: ../loader/loader.c:873
+#: ../loader/loader.c:870
msgid "Hard Drives"
msgstr "Disques durs"
-#: ../loader/loader.c:874
+#: ../loader/loader.c:871
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -4002,7 +4004,7 @@ msgstr ""
"Aucun disque dur n'a été détecté sur votre système ! Voulez-vous configurer "
"des périphériques supplémentaires ?"
-#: ../loader/loader.c:888
+#: ../loader/loader.c:885
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
"for Red Hat Linux? If you don't see the disk drive you're using listed here, "
@@ -4013,21 +4015,21 @@ msgstr ""
"figure pas dans cette liste, appuyez sur F2 pour configurer des disques "
"supplémentaires."
-#: ../loader/loader.c:902
+#: ../loader/loader.c:899
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Répertoire contenant les images :"
-#: ../loader/loader.c:922
+#: ../loader/loader.c:919
msgid "Select Partition"
msgstr "Sélection de la partition"
-#: ../loader/loader.c:970
+#: ../loader/loader.c:967
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images."
msgstr ""
"Le périphérique %s ne semble pas contenir des images de CD-ROM Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1025
+#: ../loader/loader.c:1022
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -4035,11 +4037,11 @@ msgstr ""
"Le système n'a détecté aucun CD-ROM Red Hat Linux dans vos lecteurs de "
"CD-ROM. Insérez le CD-ROM Red Hat et cliquez sur \"OK\" pour réessayer."
-#: ../loader/loader.c:1112
+#: ../loader/loader.c:1109
msgid "Networking Device"
msgstr "Périphérique de connexion réseau"
-#: ../loader/loader.c:1113
+#: ../loader/loader.c:1110
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -4047,64 +4049,64 @@ msgstr ""
"Ce système comprend plusieurs périphériques réseau. Lequel voulez-vous "
"utiliser pour l'installation ?"
-#: ../loader/loader.c:1195
+#: ../loader/loader.c:1192
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr ""
"Ce répertoire ne semble pas contenir une arborescence d'installation Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:1200
+#: ../loader/loader.c:1197
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "Impossible de monter ce répertoire du serveur"
-#: ../loader/loader.c:1241 ../loader/loader.c:1250
+#: ../loader/loader.c:1238 ../loader/loader.c:1247
msgid "HTTP"
msgstr "HTTP"
-#: ../loader/loader.c:1242
+#: ../loader/loader.c:1239
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Impossible de récupérer la première image d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1251
+#: ../loader/loader.c:1248
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Impossible de récupérer la deuxième image d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1281
+#: ../loader/loader.c:1278
msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory."
msgstr ""
"Les installation via FTP et HTTP demandent au minimum 20 Mo de mémoire "
"système."
-#: ../loader/loader.c:1511
+#: ../loader/loader.c:1508
msgid "Rescue Method"
msgstr "Méthode de récupération"
-#: ../loader/loader.c:1512
+#: ../loader/loader.c:1509
msgid "Installation Method"
msgstr "Méthode d'installation"
-#: ../loader/loader.c:1514
+#: ../loader/loader.c:1511
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "Quel type de support contient l'image de secours ?"
-#: ../loader/loader.c:1516
+#: ../loader/loader.c:1513
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr "Quel type de support contient les paquetages à installer ?"
-#: ../loader/loader.c:2136
+#: ../loader/loader.c:2130
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "Impossible de trouver ks.cfg sur la disquette d'amorçage"
-#: ../loader/loader.c:2228
+#: ../loader/loader.c:2222
msgid "Updates Disk"
msgstr "Disque des mises à jour"
-#: ../loader/loader.c:2229
+#: ../loader/loader.c:2223
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr ""
"Insérez la disquette des mises à jour, puis cliquez sur \"OK\" pour "
"continuer."
-#: ../loader/loader.c:2234
+#: ../loader/loader.c:2228
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -4112,28 +4114,28 @@ msgstr ""
"La disquette que vous avez insérée n'est pas une disquette valide pour cette "
"version de Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:2244
+#: ../loader/loader.c:2238
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Impossible de monter la disquette."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
#. about this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2249
+#: ../loader/loader.c:2243
msgid "Updates"
msgstr "Mises à jour"
-#: ../loader/loader.c:2249
+#: ../loader/loader.c:2243
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Lecture des mises à jour anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2455
+#: ../loader/loader.c:2449
msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine."
msgstr ""
"Vous n'avez pas assez de mémoire système pour installer Red Hat surcet "
"ordinateur."
-#: ../loader/loader.c:2917
+#: ../loader/loader.c:2909
msgid "Running anaconda - please wait...\n"
msgstr "Lecture d'anaconda - attendez...\n"
@@ -4585,693 +4587,704 @@ msgstr "Utilitaires"
#. generated from zone.tab
msgid "Acre"
-msgstr ""
+msgstr "Acre"
#. generated from zone.tab
msgid "Alagoas, Sergipe"
-msgstr ""
+msgstr "Alagoas, Sergip"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time - Alaska panhandle neck"
#. generated from zone.tab
msgid "Alaska Time - west Alaska"
-msgstr ""
+msgstr "Alaska Time - west Alaska"
#. generated from zone.tab
msgid "Aleutian Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Aleutian Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Amapa, E Para"
-msgstr ""
+msgstr "Amapa, E Para"
#. generated from zone.tab
msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole"
-msgstr ""
+msgstr "Amundsen-Scott Station, South Pole"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic islands"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantic islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - E Labrador"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantic Time - E Labrador"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
msgstr ""
+"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI"
#. generated from zone.tab
msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971"
-msgstr ""
+msgstr "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST "
+"1966-1971"
#. generated from zone.tab
msgid "Azores"
-msgstr ""
+msgstr "Azores"
#. generated from zone.tab
msgid "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs"
-msgstr ""
+msgstr "Bayan-Olgiy, Hovd, Uvs"
#. generated from zone.tab
msgid "Borneo & Celebes"
-msgstr ""
+msgstr "Borneo & Celebes"
#. generated from zone.tab
msgid "Canary Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Canary Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Casey Station, Bailey Peninsula"
-msgstr ""
+msgstr "Casey Station, Bailey Peninsula"
#. generated from zone.tab
msgid "Catamarca (CT)"
-msgstr ""
+msgstr "Catamarca (CT)"
#. generated from zone.tab
msgid "central Crimea"
-msgstr ""
+msgstr "central Crimea"
#. generated from zone.tab
msgid "central Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "central Kazakhstan"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
-msgstr ""
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Campeche, Yucatan"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Campeche, Yucatan"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Manitoba & west Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Michigan - Wisconsin border"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Quintana Roo"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Quintana Roo"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Central Time - west Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Central Time - west Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Ceuta & Melilla"
-msgstr ""
+msgstr "Ceuta & Melilla"
#. generated from zone.tab
msgid "Chatham Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Chatham Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "China coast"
-msgstr ""
+msgstr "China coast"
#. generated from zone.tab
msgid "China mountains"
-msgstr ""
+msgstr "China mountains"
#. generated from zone.tab
msgid "Davis Station, Vestfold Hills"
-msgstr ""
+msgstr "Davis Station, Vestfold Hills"
#. generated from zone.tab
msgid "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
-msgstr ""
+msgstr "Dumont-d'Urville Base, Terre Adelie"
#. generated from zone.tab
msgid "E Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "E Amazonas"
#. generated from zone.tab
msgid "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
-msgstr ""
+msgstr "E Argentina (BA, DF, SC, TF)"
#. generated from zone.tab
msgid "east Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "east Dem. Rep. of Congo"
#. generated from zone.tab
msgid "Easter Island"
-msgstr ""
+msgstr "Easter Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - central Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - central Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - east Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - east Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Crawford County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Starke County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Indiana - Switzerland County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Standard Time - Pangnirtung, Nunavut"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Louisville area"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Kentucky - Wayne County"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Michigan - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Michigan - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
msgstr ""
+"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario"
#. generated from zone.tab
msgid "Eastern Turkestan"
-msgstr ""
+msgstr "Eastern Turkestan"
#. generated from zone.tab
msgid "east Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "east Greenland"
#. generated from zone.tab
msgid "east Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "east Kazakhstan"
#. generated from zone.tab
msgid "east Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "east Uzbekistan"
#. generated from zone.tab
msgid "Galapagos Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Galapagos Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Gambier Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gambier Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Gilbert Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Gilbert Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Great Britain"
-msgstr ""
+msgstr "Great Britain"
#. generated from zone.tab
msgid "Hawaii"
-msgstr ""
+msgstr "Hawaii"
#. generated from zone.tab
msgid "Irian Jaya & the Moluccas"
-msgstr ""
+msgstr "Irian Jaya & the Moluccas"
#. generated from zone.tab
msgid "Jan Mayen"
-msgstr ""
+msgstr "Jan Mayen"
#. generated from zone.tab
msgid "Java & Sumatra"
-msgstr ""
+msgstr "Java & Sumatra"
#. generated from zone.tab
msgid "Johnston Atoll"
-msgstr ""
+msgstr "Johnston Atoll"
#. generated from zone.tab
msgid "Jujuy (JY)"
-msgstr ""
+msgstr "Jujuy (JY)"
#. generated from zone.tab
msgid "Kosrae"
-msgstr ""
+msgstr "Kosrae"
#. generated from zone.tab
msgid "Kwajalein"
-msgstr ""
+msgstr "Kwajalein"
#. generated from zone.tab
msgid "Line Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Line Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Lord Howe Island"
-msgstr ""
+msgstr "Lord Howe Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Madeira Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Madeira Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Marquesas Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Marquesas Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
-msgstr ""
+msgstr "Mato Grosso, Mato Grosso do Sul"
#. generated from zone.tab
msgid "Mawson Station, Holme Bay"
-msgstr ""
+msgstr "Mawson Station, Holme Bay"
#. generated from zone.tab
msgid "McMurdo Station, Ross Island"
-msgstr ""
+msgstr "McMurdo Station, Ross Island"
#. generated from zone.tab
msgid "Mendoza (MZ)"
-msgstr ""
+msgstr "Mendoza (MZ)"
#. generated from zone.tab
msgid "Midway Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Midway Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+00 - west Russia"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+00 - west Russia"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+01 - Caspian Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+01 - Caspian Sea"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow-01 - Kaliningrad"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow-01 - Kaliningrad"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+02 - Urals"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+02 - Urals"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - Novosibirsk"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+03 - Novosibirsk"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+03 - west Siberia"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+03 - west Siberia"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+04 - Yenisei River"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+04 - Yenisei River"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+05 - Lake Baikal"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+05 - Lake Baikal"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+06 - Lena River"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+06 - Lena River"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+07 - Amur River"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+07 - Amur River"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+08 - Magadan & Sakhalin"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+09 - Kamchatka"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+09 - Kamchatka"
#. generated from zone.tab
msgid "Moscow+10 - Bering Sea"
-msgstr ""
+msgstr "Moscow+10 - Bering Sea"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Arizona"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Standard Time - Arizona"
#. generated from zone.tab
msgid ""
"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
msgstr ""
+"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Standard Time - Sonora"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Standard Time - Sonora"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - central Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - central Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Chihuahua"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - Chihuahua"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - Navajo"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - Navajo"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - south Idaho & east Oregon"
#. generated from zone.tab
msgid "Mountain Time - west Northwest Territories"
-msgstr ""
+msgstr "Mountain Time - west Northwest Territories"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
-msgstr ""
+msgstr "NE Argentina (SF, ER, CN, MN, CC, FM, LP, CH)"
#. generated from zone.tab
msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
-msgstr ""
+msgstr "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PR)"
#. generated from zone.tab
msgid "Newfoundland Island"
-msgstr ""
+msgstr "Newfoundland Island"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - Broken Hill"
-msgstr ""
+msgstr "New South Wales - Broken Hill"
#. generated from zone.tab
msgid "New South Wales - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "New South Wales - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "northeast Mali"
-msgstr ""
+msgstr "northeast Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Ireland"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Ireland"
#. generated from zone.tab
msgid "Northern Territory"
-msgstr ""
+msgstr "Northern Territory"
#. generated from zone.tab
msgid "north Manchuria"
-msgstr ""
+msgstr "north Manchuria"
#. generated from zone.tab
msgid "northwest Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "northwest Greenland"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - north Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific Time - north Yukon"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - south Yukon"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific Time - south Yukon"
#. generated from zone.tab
msgid "Pacific Time - west British Columbia"
-msgstr ""
+msgstr "Pacific Time - west British Columbia"
#. generated from zone.tab
msgid "Palmer Station, Anvers Island"
-msgstr ""
+msgstr "Palmer Station, Anvers Island"
#. generated from zone.tab
msgid "peninsular Malaysia"
-msgstr ""
+msgstr "peninsular Malaysia"
#. generated from zone.tab
msgid "Pernambuco"
-msgstr ""
+msgstr "Pernambuco"
#. generated from zone.tab
msgid "Phoenix Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Phoenix Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Ponape (Pohnpei)"
-msgstr ""
+msgstr "Ponape (Pohnpei)"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - Holiday Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland - Holiday Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "Queensland - most locations"
-msgstr ""
+msgstr "Queensland - most locations"
#. generated from zone.tab
msgid "Roraima"
-msgstr ""
+msgstr "Roraima"
#. generated from zone.tab
msgid "Ruthenia"
-msgstr ""
+msgstr "Ruthenia"
#. generated from zone.tab
msgid "Sabah & Sarawak"
-msgstr ""
+msgstr "Sabah & Sarawak"
#. generated from zone.tab
msgid "Society Islands"
-msgstr ""
+msgstr "Society Islands"
#. generated from zone.tab
msgid "South Australia"
-msgstr ""
+msgstr "South Australia"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Greenland"
-msgstr ""
+msgstr "southwest Greenland"
#. generated from zone.tab
msgid "southwest Mali"
-msgstr ""
+msgstr "southwest Mali"
#. generated from zone.tab
msgid "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
-msgstr ""
+msgstr "S & SE Brazil (BA, GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)"
#. generated from zone.tab
msgid "Svalbard"
-msgstr ""
+msgstr "Svalbard"
#. generated from zone.tab
msgid "Syowa Station, E Ongul I"
-msgstr ""
+msgstr "Syowa Station, E Ongul I"
#. generated from zone.tab
msgid "Tasmania"
-msgstr ""
+msgstr "Tasmania"
#. generated from zone.tab
msgid "Tibet & Xinjiang"
-msgstr ""
+msgstr "Tibet & Xinjiang"
#. generated from zone.tab
msgid "Tocantins"
-msgstr ""
+msgstr "Tocantins"
#. generated from zone.tab
msgid "Transdniestria"
-msgstr ""
+msgstr "Transdniestria"
#. generated from zone.tab
msgid "Truk (Chuuk)"
-msgstr ""
+msgstr "Truk (Chuuk)"
#. generated from zone.tab
msgid "Victoria"
-msgstr ""
+msgstr "Victoria"
#. generated from zone.tab
msgid "Wake Island"
-msgstr ""
+msgstr "Wake Island"
#. generated from zone.tab
msgid "W Amazonas"
-msgstr ""
+msgstr "W Amazonas"
#. generated from zone.tab
msgid "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
-msgstr ""
+msgstr "W Argentina (CB, SA, TM, LR, SJ, SL, NQ, RN)"
#. generated from zone.tab
msgid "west Dem. Rep. of Congo"
-msgstr ""
+msgstr "west Dem. Rep. of Congo"
#. generated from zone.tab
msgid "Western Australia"
-msgstr ""
+msgstr "Western Australia"
#. generated from zone.tab
msgid "west Kazakhstan"
-msgstr ""
+msgstr "west Kazakhstan"
#. generated from zone.tab
msgid "west Uzbekistan"
-msgstr ""
+msgstr "west Uzbekistan"
#. generated from zone.tab
msgid "W Para, Rondonia"
-msgstr ""
+msgstr "W Para, Rondonia"
#. generated from zone.tab
msgid "Yap"
-msgstr ""
+msgstr "Yap"
#. generated from zone.tab
msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk"
-msgstr ""
+msgstr "Zaporozh'ye, E Lugansk"
#. generated from lang-table
msgid "Czech"
-msgstr ""
+msgstr "Czech"
#. generated from lang-table
msgid "English"
-msgstr ""
+msgstr "English"
#. generated from lang-table
msgid "Danish"
-msgstr ""
+msgstr "Danish"
#. generated from lang-table
msgid "French"
-msgstr ""
+msgstr "French"
#. generated from lang-table
-msgid "German"
+msgid ""
+"German de lat0-16 iso09 de_DE "
+"de-latin1-nodeadkeys Europe/Berlin"
msgstr ""
+"German de lat0-16 iso09 de_DE "
+"de-latin1-nodeadkeys Europe/Berlin"
#. generated from lang-table
msgid "Hungarian"
-msgstr ""
+msgstr "Hungarian"
#. generated from lang-table
msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Icelandic"
#. generated from lang-table
msgid "Italian"
-msgstr ""
+msgstr "Italian"
#. generated from lang-table
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese"
#. generated from lang-table
msgid "Norwegian"
-msgstr ""
+msgstr "Norwegian"
#. generated from lang-table
msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+msgstr "Portuguese"
#. generated from lang-table
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romanian"
#. generated from lang-table
msgid "Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Russian"
#. generated from lang-table
msgid "Serbian"
-msgstr ""
+msgstr "Serbian"
#. generated from lang-table
msgid "Slovak"
-msgstr ""
+msgstr "Slovak"
#. generated from lang-table
msgid "Slovenian"
-msgstr ""
+msgstr "Slovenian"
#. generated from lang-table
msgid "Spanish"
-msgstr ""
+msgstr "Spanish"
#. generated from lang-table
msgid "Swedish"
-msgstr ""
+msgstr "Swedish"
#. generated from lang-table
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Turkish"
#. generated from lang-table
msgid "Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrainian"
-#~ msgid "Going to upgrade partition /dev/"
-#~ msgstr "Mise à jour de la partition /dev/"
+#~ msgid ""
+#~ "The Red Hat Linux OS installed on partition /dev/%s will now be upgraded."
+#~ msgstr ""
+#~ "Le système d'exploitation Red Hat Linux installé sur la partition /dev/%s "
+#~ "sera maintenant mis à jour."
#~ msgid "America/New_York"
#~ msgstr "Europe/Paris"