summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/fi.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-30 21:10:14 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2004-09-30 21:10:14 +0000
commita9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf (patch)
tree9832cebd7ec756a345cb3b8d167d84d9da11f985 /po/fi.po
parent1f63f608c9c3ed4d469c8f69dee45c98408a33d5 (diff)
downloadanaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.tar.gz
anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.tar.xz
anaconda-a9d043db30229deb6d2cbcd878d2d56dfd32bdaf.zip
2004-09-30 Jeremy Katz <katzj@redhat.com>
* po/anaconda.pot, po/*.po: refresh-po
Diffstat (limited to 'po/fi.po')
-rw-r--r--po/fi.po679
1 files changed, 344 insertions, 335 deletions
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index e5710fe99..dae26643d 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anaconda\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-24 17:14-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-30 17:13-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Finnish <>\n"
@@ -146,19 +146,19 @@ msgstr "Muodosta yhteys, jotta asennus voi alkaa..."
#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:213
#: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159
-#: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380
-#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:466
-#: ../loader2/hdinstall.c:534 ../loader2/hdinstall.c:577
-#: ../loader2/hdinstall.c:590 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
+#: ../loader2/hdinstall.c:217 ../loader2/hdinstall.c:383
+#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:469
+#: ../loader2/hdinstall.c:537 ../loader2/hdinstall.c:580
+#: ../loader2/hdinstall.c:593 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/lang.c:102
#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:339
#: ../loader2/loader.c:350 ../loader2/loader.c:661 ../loader2/loader.c:839
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192
-#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:884
-#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365
+#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:192
+#: ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524 ../loader2/net.c:882
+#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209
#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
@@ -376,12 +376,12 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla OK."
# ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065
-#: ../autopart.py:1389 ../autopart.py:1437
+#: ../autopart.py:1391 ../autopart.py:1439
msgid "Automatic Partitioning Errors"
msgstr "Automaattisen osioinnin virheet"
# ../autopart.py:891
-#: ../autopart.py:1390
+#: ../autopart.py:1392
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -397,12 +397,12 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla OK."
# ../autopart.py:900
-#: ../autopart.py:1400
+#: ../autopart.py:1402
msgid "Warnings During Automatic Partitioning"
msgstr "Automaattisen osioinnin aikana saatuja varoituksia"
# ../autopart.py:901
-#: ../autopart.py:1401
+#: ../autopart.py:1403
#, python-format
msgid ""
"Following warnings occurred during automatic partitioning:\n"
@@ -413,7 +413,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../autopart.py:1414 ../autopart.py:1431
+#: ../autopart.py:1416 ../autopart.py:1433
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -425,13 +425,13 @@ msgstr ""
# ../autopart.py:913 ../iw/partition_gui.py:1275
# ../textw/partition_text.py:163
-#: ../autopart.py:1415 ../iw/partition_gui.py:994
-#: ../textw/partition_text.py:226
+#: ../autopart.py:1417 ../iw/partition_gui.py:992
+#: ../textw/partition_text.py:224
msgid "Error Partitioning"
msgstr "Virhe suoritettaessa osiointia"
# ../autopart.py:914
-#: ../autopart.py:1416
+#: ../autopart.py:1418
#, python-format
msgid ""
"Could not allocate requested partitions: \n"
@@ -442,7 +442,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s.%s"
-#: ../autopart.py:1433
+#: ../autopart.py:1435
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Valitse \"OK\" jatkaaksesi."
-#: ../autopart.py:1438
+#: ../autopart.py:1440
#, python-format
msgid ""
"The following errors occurred with your partitioning:\n"
@@ -475,11 +475,11 @@ msgstr ""
"Tämä voi johtua siitä, että kiintolevyillä ei ole riittävästi tilaa "
"asennukseen. %s"
-#: ../autopart.py:1449
+#: ../autopart.py:1451
msgid "Unrecoverable Error"
msgstr "Palautumaton häiriö"
-#: ../autopart.py:1450
+#: ../autopart.py:1452
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Järjestelmä käynnistetään uudelleen."
@@ -492,22 +492,22 @@ msgstr "Järjestelmä käynnistetään uudelleen."
# ../textw/bootloader_text.py:434 ../textw/partition_text.py:167
# ../textw/upgrade_text.py:172 ../upgrade.py:239 ../upgrade.py:357
# ../upgrade.py:376
-#: ../autopart.py:1597 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466
+#: ../autopart.py:1599 ../bootloader.py:151 ../gui.py:1006 ../image.py:466
#: ../partedUtils.py:277 ../partedUtils.py:307 ../partedUtils.py:830
#: ../partedUtils.py:887 ../upgrade.py:318 ../upgrade.py:429 ../upgrade.py:482
-#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:551 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../upgrade.py:505 ../upgrade.py:545 ../iw/blpasswidget.py:148
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92
#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
-#: ../iw/zfcp_gui.py:236 ../textw/bootloader_text.py:141
+#: ../iw/zfcp_gui.py:239 ../textw/bootloader_text.py:141
#: ../textw/bootloader_text.py:456 ../textw/fdasd_text.py:84
-#: ../textw/partition_text.py:230 ../textw/upgrade_text.py:177
+#: ../textw/partition_text.py:228 ../textw/upgrade_text.py:177
#: ../loader2/loader.c:381
msgid "Warning"
msgstr "Varoitus"
# ../autopart.py:954
-#: ../autopart.py:1603
+#: ../autopart.py:1605
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -525,7 +525,7 @@ msgstr ""
"liitospisteet ja koot."
# ../autopart.py:970
-#: ../autopart.py:1614
+#: ../autopart.py:1616
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -534,22 +534,22 @@ msgstr ""
"miten kiintolevyjen tila käytetään."
# ../autopart.py:975
-#: ../autopart.py:1619
+#: ../autopart.py:1621
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Poista tämän järjestelmän kaikki osiot"
# ../autopart.py:976
-#: ../autopart.py:1620
+#: ../autopart.py:1622
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Poista tämän järjestelmän kaikki Linux-osiot"
# ../autopart.py:977
-#: ../autopart.py:1621
+#: ../autopart.py:1623
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Säilytä kaikki osiot ja käytä olemassaoleva vapaa tila"
# ../autopart.py:979
-#: ../autopart.py:1623
+#: ../autopart.py:1625
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr ""
"Haluatko varmasti tehdä tämän?"
# ../autopart.py:984
-#: ../autopart.py:1627
+#: ../autopart.py:1629
#, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
@@ -780,26 +780,26 @@ msgstr "_Luo käynnistyslevyke"
# ../textw/upgrade_text.py:190 ../textw/xconfig_text.py:422 ../upgrade.py:292
# ../upgrade.py:304
#: ../floppy.py:129 ../floppy.py:154 ../floppy.py:169 ../floppy.py:200
-#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1274 ../fsset.py:1293 ../fsset.py:1344
-#: ../fsset.py:1355 ../fsset.py:1390 ../fsset.py:1440 ../fsset.py:1484
+#: ../fsset.py:592 ../fsset.py:1315 ../fsset.py:1352 ../fsset.py:1403
+#: ../fsset.py:1414 ../fsset.py:1449 ../fsset.py:1499 ../fsset.py:1543
#: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326
#: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175
#: ../packages.py:182 ../packages.py:412 ../packages.py:595 ../packages.py:680
#: ../partedUtils.py:650 ../upgrade.py:349 ../upgrade.py:374 ../upgrade.py:401
#: ../iw/osbootwidget.py:219 ../iw/osbootwidget.py:228
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:603 ../iw/raid_dialog_gui.py:642
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604 ../iw/raid_dialog_gui.py:643
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:447 ../loader2/driverdisk.c:337
#: ../loader2/driverdisk.c:375 ../loader2/driverdisk.c:402
#: ../loader2/driverdisk.c:469 ../loader2/hdinstall.c:106
-#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218
-#: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:534
-#: ../loader2/hdinstall.c:577 ../loader2/hdinstall.c:590
+#: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:217
+#: ../loader2/hdinstall.c:434 ../loader2/hdinstall.c:537
+#: ../loader2/hdinstall.c:580 ../loader2/hdinstall.c:593
#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:350
#: ../loader2/loader.c:661 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:155 ../loader2/method.c:364
-#: ../loader2/method.c:449 ../loader2/nfsinstall.c:200
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365
+#: ../loader2/method.c:450 ../loader2/nfsinstall.c:200
#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84
#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136
#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urls.c:172 ../loader2/urls.c:182
@@ -871,30 +871,30 @@ msgstr ""
"Haluatko jatkaa muuttamatta osiota %s ext3:ksi?"
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
-#: ../fsset.py:1189
+#: ../fsset.py:1223
msgid "RAID Device"
msgstr "RAID-laite"
-#: ../fsset.py:1193 ../fsset.py:1199
+#: ../fsset.py:1227 ../fsset.py:1233
msgid "Apple Bootstrap"
msgstr "Apple-alkulataus"
-#: ../fsset.py:1204 ../partitions.py:807
+#: ../fsset.py:1238 ../partitions.py:807
msgid "PPC PReP Boot"
msgstr "PPC PReP-käynnistys"
# ../fsset.py:725 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
-#: ../fsset.py:1207 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
+#: ../fsset.py:1241 ../iw/silo_gui.py:184 ../textw/silo_text.py:76
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Käynnistysosion ensimmäiseen sektoriin"
# ../fsset.py:724 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
-#: ../fsset.py:1208 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
+#: ../fsset.py:1242 ../iw/silo_gui.py:181 ../textw/silo_text.py:75
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Pääkäynnistyslohkoon (MBR)"
# ../fsset.py:791
-#: ../fsset.py:1275
+#: ../fsset.py:1316
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to initialize swap on device %s. This problem is "
@@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:810
-#: ../fsset.py:1294
+#: ../fsset.py:1353
#, python-format
msgid ""
"Error enabling swap device %s: %s\n"
@@ -923,7 +923,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla OK."
-#: ../fsset.py:1345
+#: ../fsset.py:1404
#, python-format
msgid ""
"Bad blocks have been detected on device /dev/%s. We do not recommend you use "
@@ -937,7 +937,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:855
-#: ../fsset.py:1356
+#: ../fsset.py:1415
#, python-format
msgid ""
"An error occurred searching for bad blocks on %s. This problem is serious, "
@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:875
-#: ../fsset.py:1391
+#: ../fsset.py:1450
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to format %s. This problem is serious, and the "
@@ -965,7 +965,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:909
-#: ../fsset.py:1441
+#: ../fsset.py:1500
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to migrate %s. This problem is serious, and the "
@@ -979,12 +979,12 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:929 ../fsset.py:938
-#: ../fsset.py:1462 ../fsset.py:1471
+#: ../fsset.py:1521 ../fsset.py:1530
msgid "Invalid mount point"
msgstr "Virheellinen liitospiste"
# ../fsset.py:930
-#: ../fsset.py:1463
+#: ../fsset.py:1522
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s. Some element of this path is "
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:939
-#: ../fsset.py:1472
+#: ../fsset.py:1531
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when trying to create %s: %s. This is a fatal error and "
@@ -1012,7 +1012,7 @@ msgstr ""
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla Enteriä."
# ../fsset.py:952
-#: ../fsset.py:1485
+#: ../fsset.py:1544
#, python-format
msgid ""
"Error mounting device %s as %s: %s\n"
@@ -1027,11 +1027,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Käynnistä järjestelmä uudelleen painamalla OK."
-#: ../fsset.py:2131
+#: ../fsset.py:2190
msgid "Duplicate Labels"
msgstr "Kahdenna nimiöt"
-#: ../fsset.py:2132
+#: ../fsset.py:2191
#, python-format
msgid ""
"Multiple devices on your system are labelled %s. Labels across devices must "
@@ -1046,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"Korjaa tämä ongelma ja käynnistä asennus uudelleen."
# ../iw/partition_gui.py:1528
-#: ../fsset.py:2139 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
+#: ../fsset.py:2198 ../gui.py:661 ../gui.py:1120 ../image.py:96
#: ../image.py:476 ../packages.py:1504 ../iw/confirm_gui.py:68
#: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/confirm_text.py:64
@@ -1054,12 +1054,12 @@ msgid "_Reboot"
msgstr "_Käynnistä uudelleen"
# ../fsset.py:1495
-#: ../fsset.py:2392
+#: ../fsset.py:2451
msgid "Formatting"
msgstr "Alustetaan"
# ../fsset.py:1496
-#: ../fsset.py:2393
+#: ../fsset.py:2452
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Luodaan %s-tiedostojärjestelmää..."
@@ -1121,7 +1121,7 @@ msgstr "Korjaa"
#: ../gui.py:239 ../rescue.py:179 ../text.py:337 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48
#: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader2/driverdisk.c:513
-#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../loader2/driverdisk.c:524 ../loader2/hdinstall.c:329
#: ../loader2/loader.c:381
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgid "No"
msgstr "Ei"
# ../gui.py:112 ../loader/net.c:277 ../loader/net.c:404 ../text.py:284
-#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:569
+#: ../gui.py:242 ../text.py:340 ../loader2/net.c:235 ../loader2/net.c:574
msgid "Retry"
msgstr "Uudelleen"
@@ -1365,8 +1365,8 @@ msgstr ""
"\"Käynnistä uudelleen\"."
# ../rescue.py:99
-#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1407 ../kickstart.py:1435
-#: ../iw/partition_gui.py:1008
+#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1423 ../kickstart.py:1451
+#: ../iw/partition_gui.py:1006
msgid "_Continue"
msgstr "_Jatka"
@@ -1429,11 +1429,11 @@ msgid "Install on System"
msgstr "Asenna järjestelmä"
# ../iw/progress_gui.py:28
-#: ../kickstart.py:1399
+#: ../kickstart.py:1415
msgid "Missing Package"
msgstr "Puuttuva paketti"
-#: ../kickstart.py:1400
+#: ../kickstart.py:1416
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1443,16 +1443,16 @@ msgstr ""
"Halautko jatkaa vai keskeyttää asennuksen?"
# ../iw/partition_gui.py:1528
-#: ../kickstart.py:1406 ../kickstart.py:1434
+#: ../kickstart.py:1422 ../kickstart.py:1450
msgid "_Abort"
msgstr "_Keskeytä"
# ../loader/net.c:404
-#: ../kickstart.py:1426
+#: ../kickstart.py:1442
msgid "Missing Group"
msgstr "Puuttuva ryhmä"
-#: ../kickstart.py:1427
+#: ../kickstart.py:1443
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1678,7 +1678,7 @@ msgstr ""
# ../packages.py:588 ../packages.py:608 ../textw/upgrade_text.py:106
#: ../packages.py:978 ../packages.py:999 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1057
#: ../iw/partition_gui.py:358 ../iw/upgrade_swap_gui.py:148
-#: ../textw/partition_text.py:1437 ../textw/upgrade_text.py:111
+#: ../textw/partition_text.py:1435 ../textw/upgrade_text.py:111
msgid "Mount Point"
msgstr "Liitospiste"
@@ -1776,7 +1776,7 @@ msgid "_Install anyway"
msgstr "_Asenna silti"
# ../partitioning.py:171
-#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:557
+#: ../partedUtils.py:186 ../textw/partition_text.py:555
msgid "Foreign"
msgstr "Vieras"
@@ -2034,7 +2034,7 @@ msgstr "Olet poistamassa kaikki osiot laitteelta /dev/%s."
# ../iw/partition_gui.py:1527
#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:732 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1080
-#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1353
+#: ../iw/osbootwidget.py:104 ../iw/partition_gui.py:1351
msgid "_Delete"
msgstr "_Poista"
@@ -2120,7 +2120,7 @@ msgid "Format?"
msgstr "Alustetaanko?"
# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
-#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1006
+#: ../partIntfHelpers.py:409 ../iw/partition_gui.py:1004
msgid "_Modify Partition"
msgstr "_Muokkaa osiota"
@@ -2522,7 +2522,7 @@ msgstr "Vain luku"
# ../textw/upgrade_text.py:118
#: ../rescue.py:270 ../rescue.py:272 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:254
-#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/cdinstall.c:256 ../loader2/method.c:412
msgid "Skip"
msgstr "Ohita"
@@ -2848,15 +2848,15 @@ msgstr ""
"tämä ole %s -järjestelmä. Päivityksen jatkaminen voi saattaa järjestelmän "
"käyttökelvottomaan tilaan. Haluatko jatkaa päivitystä?"
-#: ../upgrade.py:552
-#, python-format
+#: ../upgrade.py:546
+#, fuzzy, python-format
msgid ""
-"Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 or "
-"higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue the "
-"upgrade process?"
+"You appear to be upgrading from a system which is too old to upgrade to this "
+"version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?"
msgstr ""
-"Päivitykset tälle %sn versiolle ovat tuettuja vain Red Hat 6.2:sta tai "
-"uudemmasta. Tämä järjestelmä on vanhempi. Haluatko jatkaa päivitystä?"
+"%sn arkkitehtuuri johon olet päivittämässä, on %s. Tämä ei vastaa viimeksi "
+"asennettua arkkitehtuuria %s. Päivitys ei todennäköisesti tule onnistumaan. "
+"Haluatko varmasti jatkaa päivittämistä?"
#: ../urlinstall.py:46
msgid "Connecting..."
@@ -3625,7 +3625,7 @@ msgstr "Levy"
# ../iw/progress_gui.py:192 ../iw/progress_gui.py:245
#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:602
-#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../iw/progress_gui.py:685 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Size"
msgstr "Koko"
@@ -3828,28 +3828,28 @@ msgstr "Muiden kielten tuki"
#
# ../iw/language_support_gui.py:141
-#: ../iw/language_support_gui.py:199
+#: ../iw/language_support_gui.py:193
msgid "Select the _default language for the system: "
msgstr "Valitse _järjestelmän oletuskieli: "
#
# ../iw/language_support_gui.py:155
-#: ../iw/language_support_gui.py:212
+#: ../iw/language_support_gui.py:206
msgid "Select _additional languages to install on the system:"
msgstr "V_alitse muut kielet, joita haluat tässä järjestelmässä käyttää:"
# ../textw/language_text.py:120
-#: ../iw/language_support_gui.py:247
+#: ../iw/language_support_gui.py:241
msgid "_Select All"
msgstr "Valit_se kaikki"
# ../iw/language_support_gui.py:224
-#: ../iw/language_support_gui.py:255
+#: ../iw/language_support_gui.py:249
msgid "Select Default _Only"
msgstr "Valitse _oletukseksi"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
-#: ../iw/language_support_gui.py:266
+#: ../iw/language_support_gui.py:260
msgid "Rese_t"
msgstr "Palau_ta"
@@ -3857,7 +3857,7 @@ msgstr "Palau_ta"
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:166 ../iw/lvm_dialog_gui.py:206
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:282 ../iw/lvm_dialog_gui.py:576
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:643 ../iw/lvm_dialog_gui.py:850
-#: ../textw/partition_text.py:1290 ../textw/partition_text.py:1309
+#: ../textw/partition_text.py:1288 ../textw/partition_text.py:1307
msgid "Not enough space"
msgstr "Ei riittävästi tilaa"
@@ -3946,7 +3946,7 @@ msgstr ""
"Et voi poistaa tätä fyysistä taltiota, koska muuten taltioryhmästä tulisi "
"liian pieni määritellyille loogisille taltioille."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1136
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:354 ../textw/partition_text.py:1134
msgid "Make Logical Volume"
msgstr "Luo looginen taltio"
@@ -3955,15 +3955,15 @@ msgstr "Luo looginen taltio"
msgid "Edit Logical Volume: %s"
msgstr "Muokkaa loogista taltiota: %s"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1134
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:359 ../textw/partition_text.py:1132
msgid "Edit Logical Volume"
msgstr "Muokkaa loogista taltiota"
#
# ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349
# ../textw/partition_text.py:205
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:286
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:282
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:372 ../iw/partition_dialog_gui.py:292
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:283
msgid "_Mount Point:"
msgstr "_Liitospiste:"
@@ -3973,13 +3973,13 @@ msgid "_File System Type:"
msgstr "_Tiedostojärjestelmän tyyppi:"
# ../iw/partition_gui.py:879
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:305
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:388 ../iw/partition_dialog_gui.py:311
msgid "Original File System Type:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän alkuperäinen tyyppi:"
# ../iw/partition_gui.py:888
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:316
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:303
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:393 ../iw/partition_dialog_gui.py:322
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:304
msgid "Unknown"
msgstr "Tuntematon"
@@ -3987,7 +3987,7 @@ msgstr "Tuntematon"
msgid "_Logical Volume Name:"
msgstr "_Loogisen taltion nimi:"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:285
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:407 ../textw/partition_text.py:283
msgid "Logical Volume Name:"
msgstr "Loogisen taltion nimi:"
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Loogisen taltion nimi:"
# ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
# ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:361
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:415 ../iw/partition_dialog_gui.py:367
msgid "_Size (MB):"
msgstr "_Koko (Mt):"
@@ -4003,10 +4003,10 @@ msgstr "_Koko (Mt):"
# ../iw/partition_gui.py:931 ../iw/partition_gui.py:946
# ../iw/partition_gui.py:982 ../textw/partition_text.py:282
# ../textw/partition_text.py:365 ../textw/partition_text.py:620
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:378
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:421 ../textw/partition_text.py:300
-#: ../textw/partition_text.py:377 ../textw/partition_text.py:460
-#: ../textw/partition_text.py:568
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:421 ../iw/partition_dialog_gui.py:384
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:427 ../textw/partition_text.py:298
+#: ../textw/partition_text.py:375 ../textw/partition_text.py:458
+#: ../textw/partition_text.py:566
msgid "Size (MB):"
msgstr "Koko (Mt):"
@@ -4038,15 +4038,15 @@ msgstr "Liitospiste on käytössä"
msgid "The mount point \"%s\" is in use, please pick another."
msgstr "Liitospiste \"%s\" on jo käytössä. Valitse jokin muu liitospiste."
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1258
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:543 ../textw/partition_text.py:1256
msgid "Illegal Logical Volume Name"
msgstr "Virheellinen loogisen taltion nimi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1275
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:562 ../textw/partition_text.py:1273
msgid "Illegal logical volume name"
msgstr "Virheellinen loogisen taltion nimi"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1276
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:563 ../textw/partition_text.py:1274
#, python-format
msgid "The logical volume name \"%s\" is already in use. Please pick another."
msgstr "Looginen taltio \"%s\" on jo käytössä. Valitse toinen laite."
@@ -4066,11 +4066,11 @@ msgstr ""
# ../iw/partition_gui.py:1209 ../iw/partition_gui.py:1479
# ../textw/partition_text.py:750 ../textw/partition_text.py:772
# ../textw/partition_text.py:901
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:173
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:185 ../iw/partition_dialog_gui.py:233
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:209 ../textw/partition_text.py:909
-#: ../textw/partition_text.py:931 ../textw/partition_text.py:1104
-#: ../textw/partition_text.py:1329
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:620 ../iw/partition_dialog_gui.py:179
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:191 ../iw/partition_dialog_gui.py:239
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:210 ../textw/partition_text.py:907
+#: ../textw/partition_text.py:929 ../textw/partition_text.py:1102
+#: ../textw/partition_text.py:1327
msgid "Error With Request"
msgstr "Pyyntö tuotti virheen"
@@ -4207,13 +4207,13 @@ msgid "Size (MB)"
msgstr "Koko (Mt)"
# ../iw/account_gui.py:333 ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:93
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1074 ../iw/osbootwidget.py:96 ../iw/zfcp_gui.py:96
msgid "_Add"
msgstr "_Lisää"
# ../iw/partition_gui.py:1526
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1077 ../iw/network_gui.py:512
-#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1352 ../iw/zfcp_gui.py:96
+#: ../iw/osbootwidget.py:100 ../iw/partition_gui.py:1350 ../iw/zfcp_gui.py:99
msgid "_Edit"
msgstr "_Muokkaa"
@@ -4321,7 +4321,7 @@ msgstr "Verkkoasetukset"
# ../textw/partition_text.py:901
#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:165
#: ../iw/network_gui.py:170 ../iw/network_gui.py:176 ../iw/network_gui.py:180
-#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:156 ../iw/zfcp_gui.py:220
+#: ../iw/network_gui.py:185 ../iw/zfcp_gui.py:159 ../iw/zfcp_gui.py:223
#: ../textw/zfcp_text.py:63
msgid "Error With Data"
msgstr "Virheellinen data"
@@ -4447,7 +4447,7 @@ msgstr "Aktivoi käynnistyksessä"
#: ../iw/network_gui.py:455 ../iw/osbootwidget.py:67
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283
-#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1435
#: ../textw/silo_text.py:142 ../textw/silo_text.py:207
msgid "Device"
msgstr "Laite"
@@ -4480,7 +4480,7 @@ msgstr "(\"kone.esimerkki.fi\")"
# ../iw/network_gui.py:251 ../loader/net.c:610 ../loader/net.c:808
# ../textw/network_text.py:177
-#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:799
+#: ../iw/network_gui.py:552 ../loader2/net.c:797
msgid "Hostname"
msgstr "Konenimi"
@@ -4706,65 +4706,65 @@ msgstr "Ka_svata korkeintaan kokoon (Mt):"
msgid "Fill to maximum _allowable size"
msgstr "K_asvata suurimpaan mahdolliseen kokoon"
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:174
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:180
msgid "The end cylinder must be greater than the start cylinder."
msgstr "Viimeisen sylinterin numero on oltava suurempi kuin alkusylinterin."
# ../iw/partition_gui.py:846 ../textw/partition_text.py:541
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:263 ../textw/partition_text.py:710
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:708
msgid "Add Partition"
msgstr "Lisää osio"
#
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:266
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:272
#, python-format
msgid "Edit Partition: /dev/%s"
msgstr "Muokkaa osiota: /dev/%s"
#
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:268
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:274
msgid "Edit Partition"
msgstr "Muokkaa osiota"
# ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:295 ../iw/raid_dialog_gui.py:290
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:301 ../iw/raid_dialog_gui.py:291
msgid "File System _Type:"
msgstr "_Tiedostojärjestelmän tyyppi:"
# ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:327
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:333
msgid "Allowable _Drives:"
msgstr "_Sallitut levyt:"
# ../iw/partition_gui.py:911
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:340
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:346
msgid "Drive:"
msgstr "Levy:"
# ../iw/partition_gui.py:920
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:349
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:355
msgid "Original File System Label:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän alkuperäinen nimiö:"
# ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:384
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:390
msgid "_Start Cylinder:"
msgstr "Alku_sylinteri:"
# ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:402
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:408
msgid "_End Cylinder:"
msgstr "Loppusylint_eri:"
# ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
-#: ../iw/partition_dialog_gui.py:453
+#: ../iw/partition_dialog_gui.py:459
msgid "Force to be a _primary partition"
msgstr "_Pakota ensisijaiseksi osioksi"
# ../iw/bootloader_gui.py:245 ../iw/bootloader_gui.py:433
# ../iw/partition_gui.py:1545 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
#: ../iw/partition_gui.py:359 ../iw/silo_gui.py:140 ../iw/silo_gui.py:287
-#: ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Type"
msgstr "Tyyppi"
@@ -4774,12 +4774,12 @@ msgid "Format"
msgstr "Alusta"
# ../iw/partition_gui.py:1544
-#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../iw/partition_gui.py:364 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "Start"
msgstr "Alku"
# ../iw/partition_gui.py:1544
-#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1437
+#: ../iw/partition_gui.py:365 ../textw/partition_text.py:1435
msgid "End"
msgstr "Loppu"
@@ -4804,7 +4804,7 @@ msgstr ""
"(Mt)"
# ../textw/partition_text.py:979
-#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1431
+#: ../iw/partition_gui.py:536 ../textw/partition_text.py:1429
msgid "Partitioning"
msgstr "Osiointi"
@@ -4862,68 +4862,68 @@ msgstr "RAID-laitteet"
# ../iw/partition_gui.py:664 ../iw/partition_gui.py:722
# ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:145
-#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:903
-#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:158
+#: ../iw/partition_gui.py:775 ../iw/partition_gui.py:901
+#: ../textw/partition_text.py:93 ../textw/partition_text.py:156
msgid "None"
msgstr "Ei yhtään"
# ../loader/loader.c:816
-#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:326
+#: ../iw/partition_gui.py:793 ../loader2/hdinstall.c:329
msgid "Hard Drives"
msgstr "Kiintolevyt"
#
# ../iw/partition_gui.py:642 ../textw/partition_text.py:75
# ../textw/partition_text.py:114
-#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140
-#: ../textw/partition_text.py:179
+#: ../iw/partition_gui.py:864 ../textw/partition_text.py:138
+#: ../textw/partition_text.py:177
msgid "Free space"
msgstr "Vapaa tila"
# ../iw/partition_gui.py:644 ../textw/partition_text.py:77
-#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142
+#: ../iw/partition_gui.py:866 ../textw/partition_text.py:140
msgid "Extended"
msgstr "Laajennettu"
# ../iw/partition_gui.py:646 ../textw/partition_text.py:79
-#: ../iw/partition_gui.py:870 ../textw/partition_text.py:144
+#: ../iw/partition_gui.py:868 ../textw/partition_text.py:142
msgid "software RAID"
msgstr "ohjelmisto-RAID"
# ../iw/partition_gui.py:666
-#: ../iw/partition_gui.py:905
+#: ../iw/partition_gui.py:903
msgid "Free"
msgstr "Vapaana"
# ../iw/partition_gui.py:1276 ../textw/partition_text.py:164
-#: ../iw/partition_gui.py:995 ../textw/partition_text.py:227
+#: ../iw/partition_gui.py:993 ../textw/partition_text.py:225
#, python-format
msgid "Could not allocate requested partitions: %s."
msgstr "Ei onnistuttu varaamaan pyydettyjä osioita: %s."
# ../iw/partition_gui.py:1287
-#: ../iw/partition_gui.py:1004
+#: ../iw/partition_gui.py:1002
#, python-format
msgid "Warning: %s."
msgstr "Varoitus: %s."
-#: ../iw/partition_gui.py:1186 ../iw/partition_gui.py:1200
+#: ../iw/partition_gui.py:1184 ../iw/partition_gui.py:1198
msgid "Not supported"
msgstr "Ei tuettu"
-#: ../iw/partition_gui.py:1187
+#: ../iw/partition_gui.py:1185
msgid "LVM is NOT supported on this platform."
msgstr "LVM ei ole tuettu tällä alustalla."
-#: ../iw/partition_gui.py:1201
+#: ../iw/partition_gui.py:1199
msgid "Software RAID is NOT supported on this platform."
msgstr "Ohjelmisto-RAID ei ole tuettu tällä alustalla."
-#: ../iw/partition_gui.py:1208
+#: ../iw/partition_gui.py:1206
msgid "No RAID minor device numbers available"
msgstr "RAID-laitetta ei ole saatavilla"
-#: ../iw/partition_gui.py:1209
+#: ../iw/partition_gui.py:1207
msgid ""
"A software RAID device cannot be created because all of the available RAID "
"minor device numbers have been used."
@@ -4932,11 +4932,11 @@ msgstr ""
"laitetiedostot ovat käytössä."
# ../textw/partition_text.py:829
-#: ../iw/partition_gui.py:1223
+#: ../iw/partition_gui.py:1221
msgid "RAID Options"
msgstr "RAID-valinnat"
-#: ../iw/partition_gui.py:1234
+#: ../iw/partition_gui.py:1232
#, python-format
msgid ""
"Software RAID allows you to combine several disks into a larger RAID "
@@ -4955,7 +4955,7 @@ msgstr ""
"Koneessa on %s RAID-osiota käytettävissä\n"
"\n"
-#: ../iw/partition_gui.py:1245
+#: ../iw/partition_gui.py:1243
msgid ""
"To use RAID you must first create at least two partitions of type 'software "
"RAID'. Then you can create a RAID device which can be formatted and "
@@ -4968,79 +4968,79 @@ msgstr ""
"\n"
# ../loader/loader.c:322
-#: ../iw/partition_gui.py:1251
+#: ../iw/partition_gui.py:1249
msgid "What do you want to do now?"
msgstr "Mitä haluat tehdä?"
# ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830
-#: ../iw/partition_gui.py:1260
+#: ../iw/partition_gui.py:1258
msgid "Create a software RAID _partition."
msgstr "_Luo ohjelmisto-RAID-osio."
-#: ../iw/partition_gui.py:1263
+#: ../iw/partition_gui.py:1261
#, python-format
msgid "Create a RAID _device [default=/dev/md%s]."
msgstr "L_uo ohjelmisto-RAID-laite [oletus=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1267
+#: ../iw/partition_gui.py:1265
#, python-format
msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]."
msgstr "Kopioi levyn määrittelyt RAI_D-laitteen luomiseksi [oletus=/dev/md%s]."
-#: ../iw/partition_gui.py:1306
+#: ../iw/partition_gui.py:1304
msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor"
msgstr "Asemanmonistuseditoria ei voitu luoda."
# ../loader/loader.c:1146
-#: ../iw/partition_gui.py:1307
+#: ../iw/partition_gui.py:1305
msgid "The drive clone editor could not be created for some reason."
msgstr "Asemanmonistuseditoria ei voitu luoda jostain syystä."
# ../textw/partition_text.py:989
-#: ../iw/partition_gui.py:1351
+#: ../iw/partition_gui.py:1349
msgid "Ne_w"
msgstr "_Uusi"
# ../iw/language_support_gui.py:210 ../textw/language_text.py:120
-#: ../iw/partition_gui.py:1354
+#: ../iw/partition_gui.py:1352
msgid "Re_set"
msgstr "_Palauta"
# ../textw/partition_text.py:989
-#: ../iw/partition_gui.py:1355
+#: ../iw/partition_gui.py:1353
msgid "R_AID"
msgstr "R_AID"
-#: ../iw/partition_gui.py:1356
+#: ../iw/partition_gui.py:1354
msgid "_LVM"
msgstr "_LVM"
-#: ../iw/partition_gui.py:1397
+#: ../iw/partition_gui.py:1395
msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members"
msgstr "_Piilota RAID-laitteet/loogiset taltioryhmät"
# ../iw/partition_gui.py:1590 ../textw/partition_text.py:1065
-#: ../iw/partition_gui.py:1412 ../textw/partition_text.py:1521
+#: ../iw/partition_gui.py:1410 ../textw/partition_text.py:1519
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Automaattinen osiointi"
# ../iw/partition_gui.py:1609
-#: ../iw/partition_gui.py:1440
+#: ../iw/partition_gui.py:1438
#, python-format
msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto."
msgstr "On valittava ainakin yksi levy, jolle %s asennetaan."
# ../iw/partition_gui.py:1648
-#: ../iw/partition_gui.py:1482
+#: ../iw/partition_gui.py:1480
msgid "I want to have automatic partitioning:"
msgstr "Haluan automaattisen osioinnin:"
# ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088
-#: ../iw/partition_gui.py:1513
+#: ../iw/partition_gui.py:1511
msgid "Select the drive(s) to use for this installation:"
msgstr "Mitä levyä tai levyjä haluat käyttää asennukseen?"
-#: ../iw/partition_gui.py:1537
+#: ../iw/partition_gui.py:1535
msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created"
msgstr "_Tarkista (ja tarvittaessa muuta) luodut osiot"
@@ -5049,9 +5049,9 @@ msgstr "_Tarkista (ja tarvittaessa muuta) luodut osiot"
# ../textw/partition_text.py:188 ../textw/partition_text.py:190
# ../textw/partition_text.py:215
#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:90 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:111
-#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:250
-#: ../textw/partition_text.py:252 ../textw/partition_text.py:254
-#: ../textw/partition_text.py:279
+#: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:113 ../textw/partition_text.py:248
+#: ../textw/partition_text.py:250 ../textw/partition_text.py:252
+#: ../textw/partition_text.py:277
msgid "<Not Applicable>"
msgstr "<Ei käytettävissä>"
@@ -5205,7 +5205,7 @@ msgstr "Paketit"
msgid "Time"
msgstr "Aika"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:249
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:250
msgid ""
"At least two unused software RAID partitions are needed to create a RAID "
"device.\n"
@@ -5220,47 +5220,47 @@ msgstr ""
"RAID\", ja valitse sitten \"RAID\" uudelleen."
# ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:263 ../iw/raid_dialog_gui.py:667
-#: ../textw/partition_text.py:966
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:264 ../iw/raid_dialog_gui.py:668
+#: ../textw/partition_text.py:964
msgid "Make RAID Device"
msgstr "Luo RAID-laite"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:266
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:267
#, python-format
msgid "Edit RAID Device: /dev/md%s"
msgstr "Muokkaa RAID-laitetta: /dev/md%s"
# ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:268 ../textw/partition_text.py:964
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:269 ../textw/partition_text.py:962
msgid "Edit RAID Device"
msgstr "Muokkaa RAID-laitetta"
# ../iw/partition_gui.py:724 ../textw/partition_text.py:147
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:309
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:310
msgid "RAID _Device:"
msgstr "RAI_D-laite:"
# ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:327
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:328
msgid "RAID _Level:"
msgstr "RAID-_taso:"
# ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:368
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:369
msgid "_RAID Members:"
msgstr "_RAID-jäsenet:"
# ../iw/partition_gui.py:1414
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:385
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:386
msgid "Number of _spares:"
msgstr "Varalev_yjen lukumäärä:"
# ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:395
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:396
msgid "_Format partition?"
msgstr "_Alustetaanko osio?"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:474
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:475
msgid ""
"The source drive has no partitions to be cloned. You must first define "
"partitions of type 'software RAID' on this drive before it can be cloned."
@@ -5268,12 +5268,12 @@ msgstr ""
"Lähdelevyllä ei ole osioita, joiden määrittelyjä voitaisiin kopioida. Luo "
"ensin osioita, joiden tyyppi on \"ohjelmisto-RAID\"."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:478 ../iw/raid_dialog_gui.py:484
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:496 ../iw/raid_dialog_gui.py:509
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:479 ../iw/raid_dialog_gui.py:485
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497 ../iw/raid_dialog_gui.py:510
msgid "Source Drive Error"
msgstr "Lähdelevyn virhe"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:485
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:486
msgid ""
"The source drive selected has partitions on it which are not of type "
"'software RAID'.\n"
@@ -5284,7 +5284,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Nämä osiot on poistettava, jotta määrittelyt voidaan kopioida."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:497
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:498
#, python-format
msgid ""
"The source drive selected has partitions which are not constrained to the "
@@ -5298,7 +5298,7 @@ msgstr ""
"Nämä osiot on joko poistettava tai rajoitettava tälle levylle ennen kuin "
"levyn määrittelyt voidaan kopioida."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:510
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:511
msgid ""
"The source drive selected has software RAID partition(s) which are members "
"of an active software RAID device.\n"
@@ -5310,22 +5310,22 @@ msgstr ""
"\n"
"Nämä osiot on poistettava ennen kuin levyn määrittelyt voidaan kopioida."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:523 ../iw/raid_dialog_gui.py:529
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:542
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524 ../iw/raid_dialog_gui.py:530
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
msgid "Target Drive Error"
msgstr "Kohdelevyn virhe"
# ../textw/xconfig_text.py:260
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:524
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:525
msgid "Please select the target drives for the clone operation."
msgstr "Valitse kopioinnin kohdelevyt."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:530
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:531
#, python-format
msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well."
msgstr "Lähdelevyä /dev/%s ei voi valita myös kohteeksi."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:543
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:544
#, python-format
msgid ""
"The target drive /dev/%s has a partition which cannot be removed for the "
@@ -5342,11 +5342,11 @@ msgstr ""
"Tämä osio on poistettava ennen kuin tämä levy voi olla kohde."
# ../loader/devices.c:533
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:604
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:605
msgid "Please select a source drive."
msgstr "Valitse lähdelevy."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:624
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:625
#, python-format
msgid ""
"The drive /dev/%s will now be cloned to the following drives:\n"
@@ -5355,7 +5355,7 @@ msgstr ""
"Levyn /dev/%s määrittelyt kopioidaan seuraaville levyille:\n"
"\n"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:629
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:630
msgid ""
"\n"
"\n"
@@ -5366,20 +5366,20 @@ msgstr ""
"VAROITUS! KAIKKI TIEDOT KOHDELEVYILLÄ TUHOUTUVAT."
# ../partitioning.py:1860
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:632
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:633
msgid "Final Warning"
msgstr "Viimeinen varoitus"
# ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:634
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:635
msgid "Clone Drives"
msgstr "Kopioi levyt"
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:643
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:644
msgid "There was an error clearing the target drives. Cloning failed."
msgstr "Kohdelevyjen tyhjennys epäonnistui. Kopiointi epäonnistui."
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:677
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:678
msgid ""
"Clone Drive Tool\n"
"\n"
@@ -5408,17 +5408,17 @@ msgstr ""
"KAIKKI kohdelevyillä oleva tieto tuhoutuu prosessissa."
# ../iw/partition_gui.py:911
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:697
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:698
msgid "Source Drive:"
msgstr "Lähdelevy:"
# ../loader/loader.c:816
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:705
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:706
msgid "Target Drive(s):"
msgstr "Kohdelevy(t):"
# ../iw/partition_gui.py:911
-#: ../iw/raid_dialog_gui.py:713
+#: ../iw/raid_dialog_gui.py:714
msgid "Drives"
msgstr "Levyt"
@@ -5904,28 +5904,28 @@ msgstr "Ohita X-a_setukset"
msgid "ZFCP Configuration"
msgstr "VNC-asetukset"
-#: ../iw/zfcp_gui.py:99
+#: ../iw/zfcp_gui.py:102
msgid "_Remove"
msgstr "_Poista"
# ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:237 ../loader/devices.c:358
# ../loader/loader.c:321 ../loader/loader.c:382 ../loader/loader.c:398
-#: ../iw/zfcp_gui.py:106 ../textw/zfcp_text.py:116
+#: ../iw/zfcp_gui.py:109 ../textw/zfcp_text.py:116
msgid "FCP Devices"
msgstr "FCP-laitteet"
# ../loader/loader.c:373 ../loader/loader.c:398
-#: ../iw/zfcp_gui.py:118
+#: ../iw/zfcp_gui.py:121
msgid "Add FCP device"
msgstr "Lisää FCP-laite"
# ../iw/partition_gui.py:1323 ../textw/partition_text.py:806
-#: ../iw/zfcp_gui.py:181
+#: ../iw/zfcp_gui.py:184
#, python-format
msgid "Edit FCP device %s"
msgstr "Muokkaa FCP-laitetta %s"
-#: ../iw/zfcp_gui.py:237
+#: ../iw/zfcp_gui.py:240
msgid ""
"You're about to remove a FCP disk from your configuration. Are you sure that "
"you wish to continue?"
@@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr "Käynnistysnimiössä on kiellettyjä merkkejä."
# ../textw/silo_text.py:216 ../textw/silo_text.py:238
# ../textw/userauth_text.py:219
#: ../textw/bootloader_text.py:298 ../textw/fdisk_text.py:41
-#: ../textw/partition_text.py:1442 ../textw/silo_text.py:216
+#: ../textw/partition_text.py:1440 ../textw/silo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:238 ../textw/userauth_text.py:237
#: ../textw/zfcp_text.py:109
msgid "Edit"
@@ -6263,10 +6263,10 @@ msgstr ""
#: ../loader2/driverdisk.c:268 ../loader2/driverdisk.c:299
#: ../loader2/driverdisk.c:388 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213
-#: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125
+#: ../loader2/hdinstall.c:329 ../loader2/hdinstall.c:383 ../loader2/kbd.c:125
#: ../loader2/loader.c:326 ../loader2/loader.c:839 ../loader2/loader.c:861
#: ../loader2/net.c:192 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:524
-#: ../loader2/net.c:1054 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
+#: ../loader2/net.c:1052 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:255
#: ../loader2/urls.c:445
msgid "Back"
msgstr "Takaisin"
@@ -6709,124 +6709,124 @@ msgid "RAID Device %s"
msgstr "RAID-laite %s"
# ../textw/partition_text.py:167
-#: ../textw/partition_text.py:230
+#: ../textw/partition_text.py:228
#, python-format
msgid "Warning: %s"
msgstr "Varoitus: %s"
# ../iw/partition_gui.py:1282 ../textw/partition_text.py:168
-#: ../textw/partition_text.py:231
+#: ../textw/partition_text.py:229
msgid "Modify Partition"
msgstr "Muokkaa osiota"
# ../iw/partition_gui.py:1283 ../textw/partition_text.py:168
-#: ../textw/partition_text.py:231
+#: ../textw/partition_text.py:229
msgid "Add anyway"
msgstr "Lisää silti"
# ../iw/partition_gui.py:863 ../iw/partition_gui.py:1349
# ../textw/partition_text.py:205
-#: ../textw/partition_text.py:269
+#: ../textw/partition_text.py:267
msgid "Mount Point:"
msgstr "Liitospiste:"
# ../iw/partition_gui.py:1356 ../textw/partition_text.py:226
-#: ../textw/partition_text.py:321
+#: ../textw/partition_text.py:319
msgid "File System type:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi:"
# ../iw/partition_gui.py:900 ../textw/partition_text.py:260
-#: ../textw/partition_text.py:355
+#: ../textw/partition_text.py:353
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Sallitut levyt:"
# ../textw/partition_text.py:316
-#: ../textw/partition_text.py:411
+#: ../textw/partition_text.py:409
msgid "Fixed Size:"
msgstr "Kiinteä koko:"
# ../textw/partition_text.py:318
-#: ../textw/partition_text.py:413
+#: ../textw/partition_text.py:411
msgid "Fill maximum size of (MB):"
msgstr "Kasvata korkeintaan kokoon (Mt):"
# ../textw/partition_text.py:322
-#: ../textw/partition_text.py:417
+#: ../textw/partition_text.py:415
msgid "Fill all available space:"
msgstr "Täytä kaikki saatavilla oleva tila:"
# ../iw/partition_gui.py:951 ../textw/partition_text.py:345
-#: ../textw/partition_text.py:440
+#: ../textw/partition_text.py:438
msgid "Start Cylinder:"
msgstr "Alkusylinteri:"
# ../iw/partition_gui.py:967 ../textw/partition_text.py:358
-#: ../textw/partition_text.py:453
+#: ../textw/partition_text.py:451
msgid "End Cylinder:"
msgstr "Loppusylinteri:"
-#: ../textw/partition_text.py:476
+#: ../textw/partition_text.py:474
msgid "Volume Group:"
msgstr "Taltioryhmä:"
# ../iw/partition_gui.py:1368 ../textw/partition_text.py:382
-#: ../textw/partition_text.py:498
+#: ../textw/partition_text.py:496
msgid "RAID Level:"
msgstr "RAID-taso:"
# ../iw/partition_gui.py:1403 ../textw/partition_text.py:400
-#: ../textw/partition_text.py:516
+#: ../textw/partition_text.py:514
msgid "RAID Members:"
msgstr "RAID-jäsenet:"
# ../textw/partition_text.py:419
-#: ../textw/partition_text.py:535
+#: ../textw/partition_text.py:533
msgid "Number of spares?"
msgstr "Varalevyjen lukumäärä?"
# ../iw/partition_gui.py:871 ../textw/partition_text.py:604
-#: ../textw/partition_text.py:549
+#: ../textw/partition_text.py:547
msgid "File System Type:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän tyyppi:"
# ../textw/partition_text.py:614
-#: ../textw/partition_text.py:562
+#: ../textw/partition_text.py:560
msgid "File System Label:"
msgstr "Tiedostojärjestelmän nimiö:"
# ../textw/partition_text.py:625
-#: ../textw/partition_text.py:573
+#: ../textw/partition_text.py:571
msgid "File System Option:"
msgstr "Tiedostojärjestelmävalinta:"
# ../textw/partition_text.py:628 ../textw/partition_text.py:662
-#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814
-#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221
+#: ../textw/partition_text.py:574 ../textw/partition_text.py:812
+#: ../textw/partition_text.py:1049 ../textw/partition_text.py:1219
#, python-format
msgid "Format as %s"
msgstr "Alusta muotoon %s"
# ../textw/partition_text.py:630 ../textw/partition_text.py:664
-#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816
-#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223
+#: ../textw/partition_text.py:576 ../textw/partition_text.py:814
+#: ../textw/partition_text.py:1051 ../textw/partition_text.py:1221
#, python-format
msgid "Migrate to %s"
msgstr "Muunna muotoon %s"
# ../textw/partition_text.py:632 ../textw/partition_text.py:666
-#: ../textw/partition_text.py:580 ../textw/partition_text.py:818
-#: ../textw/partition_text.py:1055 ../textw/partition_text.py:1225
+#: ../textw/partition_text.py:578 ../textw/partition_text.py:816
+#: ../textw/partition_text.py:1053 ../textw/partition_text.py:1223
msgid "Leave unchanged"
msgstr "Jätä nykyiseen tilaansa"
# ../textw/partition_text.py:437 ../textw/partition_text.py:642
-#: ../textw/partition_text.py:596 ../textw/partition_text.py:791
-#: ../textw/partition_text.py:1031 ../textw/partition_text.py:1201
+#: ../textw/partition_text.py:594 ../textw/partition_text.py:789
+#: ../textw/partition_text.py:1029 ../textw/partition_text.py:1199
msgid "File System Options"
msgstr "Tiedostojärjestelmän valinnat"
# ../textw/partition_text.py:440
-#: ../textw/partition_text.py:599
+#: ../textw/partition_text.py:597
msgid ""
"Please choose how you would like to prepare the file system on this "
"partition."
@@ -6834,99 +6834,99 @@ msgstr "Valitse, miten tämän osion tiedostojärjestelmä valmistellaan."
# ../iw/partition_gui.py:1091 ../textw/partition_text.py:446
# ../textw/partition_text.py:586
-#: ../textw/partition_text.py:607
+#: ../textw/partition_text.py:605
msgid "Check for bad blocks"
msgstr "Tarkista, onko levyllä virheitä"
# ../iw/partition_gui.py:1007 ../textw/partition_text.py:448
-#: ../textw/partition_text.py:611
+#: ../textw/partition_text.py:609
msgid "Leave unchanged (preserve data)"
msgstr "Jätä sellaisekseen (säilytä tiedot)"
# ../textw/partition_text.py:457
-#: ../textw/partition_text.py:620
+#: ../textw/partition_text.py:618
msgid "Format as:"
msgstr "Alusta muotoon:"
# ../textw/partition_text.py:477
-#: ../textw/partition_text.py:640
+#: ../textw/partition_text.py:638
msgid "Migrate to:"
msgstr "Muunna muotoon:"
# ../iw/partition_gui.py:1084 ../textw/partition_text.py:583
-#: ../textw/partition_text.py:752
+#: ../textw/partition_text.py:750
msgid "Force to be a primary partition"
msgstr "Pakota ensiöosioksi"
-#: ../textw/partition_text.py:769
+#: ../textw/partition_text.py:767
msgid "Not Supported"
msgstr "Ei tuettu"
-#: ../textw/partition_text.py:770
+#: ../textw/partition_text.py:768
msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer."
msgstr "LVM-taltioryhmiä voidaan muokata vain graafisessa asentimessa."
# ../textw/partition_text.py:691 ../textw/partition_text.py:740
-#: ../textw/partition_text.py:846 ../textw/partition_text.py:899
+#: ../textw/partition_text.py:844 ../textw/partition_text.py:897
msgid "Invalid Entry for Partition Size"
msgstr "Osion koko on syötetty virheellisesti"
# ../textw/partition_text.py:703
-#: ../textw/partition_text.py:858
+#: ../textw/partition_text.py:856
msgid "Invalid Entry for Maximum Size"
msgstr "Maksimikoko on syötetty virheellisesti"
# ../textw/partition_text.py:722
-#: ../textw/partition_text.py:877
+#: ../textw/partition_text.py:875
msgid "Invalid Entry for Starting Cylinder"
msgstr "Alkusylinteri on syötetty virheellisesti"
# ../textw/partition_text.py:732
-#: ../textw/partition_text.py:891
+#: ../textw/partition_text.py:889
msgid "Invalid Entry for End Cylinder"
msgstr "Loppusylinteri on syötetty virheellisesti"
# ../textw/partition_text.py:829
-#: ../textw/partition_text.py:1004
+#: ../textw/partition_text.py:1002
msgid "No RAID partitions"
msgstr "Ei RAID-osioita"
# ../iw/partition_gui.py:1341 ../textw/partition_text.py:830
-#: ../textw/partition_text.py:1005
+#: ../textw/partition_text.py:1003
msgid "At least two software RAID partitions are needed."
msgstr "Ainakin kaksi ohjelmisto-RAID-osiota tarvitaan."
# ../iw/partition_gui.py:1421 ../textw/partition_text.py:842
-#: ../textw/partition_text.py:1017 ../textw/partition_text.py:1188
+#: ../textw/partition_text.py:1015 ../textw/partition_text.py:1186
msgid "Format partition?"
msgstr "Alustetaanko osio?"
# ../textw/partition_text.py:880
-#: ../textw/partition_text.py:1079
+#: ../textw/partition_text.py:1077
msgid "Invalid Entry for RAID Spares"
msgstr "Virheellinen arvo RAID-varalevyille"
# ../textw/partition_text.py:893
-#: ../textw/partition_text.py:1092
+#: ../textw/partition_text.py:1090
msgid "Too many spares"
msgstr "Liian monta varalevyä"
# ../textw/partition_text.py:894
-#: ../textw/partition_text.py:1093
+#: ../textw/partition_text.py:1091
msgid "The maximum number of spares with a RAID0 array is 0."
msgstr "RAID 0 -ryhmässä varalevyjen maksimimäärä on 0."
-#: ../textw/partition_text.py:1174
+#: ../textw/partition_text.py:1172
msgid "No Volume Groups"
msgstr "Ei taltioryhmiä"
# ../iw/account_gui.py:192
-#: ../textw/partition_text.py:1175
+#: ../textw/partition_text.py:1173
#, fuzzy
msgid "No volume groups in which to create a logical volume"
msgstr "Syötä taltioryhmän nimi."
-#: ../textw/partition_text.py:1291
+#: ../textw/partition_text.py:1289
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than maximum logical volume "
@@ -6935,20 +6935,20 @@ msgstr ""
"Pyydetty koko (%10.2f Mt) on suurempi kuin loogisen taltion enimmäiskoko (%"
"10.2f Mt)."
-#: ../textw/partition_text.py:1310
+#: ../textw/partition_text.py:1308
#, python-format
msgid ""
"The current requested size (%10.2f MB) is larger than the available size in "
"the volume group (%10.2f MB)."
msgstr ""
-#: ../textw/partition_text.py:1364
+#: ../textw/partition_text.py:1362
#, fuzzy
msgid "New Partition or Logical Volume?"
msgstr "Muokkaa loogista taltiota"
# ../partitioning.py:524 ../partitioning.py:605
-#: ../textw/partition_text.py:1365
+#: ../textw/partition_text.py:1363
#, fuzzy
msgid "Would you like to create a new partition or a new logical volume?"
msgstr "Käynnistysosio ei voi olla taltioryhmässä."
@@ -6956,50 +6956,50 @@ msgstr "Käynnistysosio ei voi olla taltioryhmässä."
# ../iw/bootloader_gui.py:242 ../iw/bootloader_gui.py:432
# ../iw/silo_gui.py:135 ../iw/silo_gui.py:286 ../iw/upgrade_swap_gui.py:123
# ../textw/upgrade_text.py:107
-#: ../textw/partition_text.py:1367
+#: ../textw/partition_text.py:1365
msgid "partition"
msgstr "osio"
-#: ../textw/partition_text.py:1367
+#: ../textw/partition_text.py:1365
#, fuzzy
msgid "logical volume"
msgstr "Loogiset taltiot"
# ../textw/partition_text.py:989
-#: ../textw/partition_text.py:1441
+#: ../textw/partition_text.py:1439
msgid "New"
msgstr "Uusi"
# ../iw/account_gui.py:338 ../textw/partition_text.py:989
# ../textw/userauth_text.py:218
-#: ../textw/partition_text.py:1443 ../textw/userauth_text.py:236
+#: ../textw/partition_text.py:1441 ../textw/userauth_text.py:236
msgid "Delete"
msgstr "Poista"
# ../textw/partition_text.py:989
-#: ../textw/partition_text.py:1444
+#: ../textw/partition_text.py:1442
msgid "RAID"
msgstr "RAID"
# ../textw/partition_text.py:992
-#: ../textw/partition_text.py:1447
+#: ../textw/partition_text.py:1445
msgid ""
" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK "
msgstr ""
" F1-Ohje F2-Lisää F3-Muokkaa F4-Poista F5-Tyhjennä F12-Ok "
# ../textw/partition_text.py:1019
-#: ../textw/partition_text.py:1476
+#: ../textw/partition_text.py:1474
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ei juuriosiota"
# ../textw/partition_text.py:1020
-#: ../textw/partition_text.py:1477
+#: ../textw/partition_text.py:1475
msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Asennusta varten tarvitaan \"/\"-osio."
# ../iw/partition_gui.py:1679 ../textw/partition_text.py:1088
-#: ../textw/partition_text.py:1544
+#: ../textw/partition_text.py:1542
msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?"
msgstr "Mitä levyä tai levyjä haluat käyttää asennuksen tekemiseen?"
@@ -7771,10 +7771,12 @@ msgstr ""
"työpöytäkäyttöön."
#: ../installclasses/personal_desktop.py:18
+#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
+#, fuzzy
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tWeb browser \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
@@ -7805,26 +7807,6 @@ msgstr ""
msgid "Red Hat Enterprise Linux Desktop"
msgstr ""
-#: ../installclasses/rhel_desktop.py:16
-#, fuzzy
-msgid ""
-"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
-"\tEmail (Evolution)\n"
-"\tInstant messaging\n"
-"\tSound and video applications\n"
-"\tGames\n"
-"\tAdministration Tools\n"
-msgstr ""
-"\tTyöpöytä (Gnome)\n"
-"\tToimisto-ohjelmisto (OpenOffice.org)\n"
-"\tWWW-selain (Mozilla) \n"
-"\tSähköposti (Evolution)\n"
-"\tPikaviestintä\n"
-"\tÄäni- ja videosovellukset\n"
-"\tPelit\n"
-
#: ../installclasses/rhel_es.py:9 ../installclasses/rhel_es.py:11
msgid "Red Hat Enterprise Linux ES"
msgstr ""
@@ -7833,12 +7815,12 @@ msgstr ""
msgid "Red Hat Enterprise Linux WS"
msgstr ""
-#: ../installclasses/rhel_ws.py:16
+#: ../installclasses/rhel_ws.py:16 ../installclasses/workstation.py:14
#, fuzzy
msgid ""
"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
+"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
+"\tWeb browser \n"
"\tEmail (Evolution)\n"
"\tInstant messaging\n"
"\tSound and video applications\n"
@@ -7884,28 +7866,6 @@ msgstr ""
"Tämä valinta asentaa graafisen käyttöliittymän ja ohjelmistoja "
"sovelluskehitykseen ja järjestelmän ylläpitoon."
-#: ../installclasses/workstation.py:14
-msgid ""
-"\tDesktop shell (GNOME)\n"
-"\tOffice suite (OpenOffice.org)\n"
-"\tWeb browser (Mozilla) \n"
-"\tEmail (Evolution)\n"
-"\tInstant messaging\n"
-"\tSound and video applications\n"
-"\tGames\n"
-"\tSoftware Development Tools\n"
-"\tAdministration Tools\n"
-msgstr ""
-"\tTyöpöytä (Gnome)\n"
-"\tToimisto-ohjelmisto (OpenOffice.org)\n"
-"\tWWW-selain (Mozilla) \n"
-"\tSähköposti (Evolution)\n"
-"\tPikaviestintä\n"
-"\tÄäni- ja videosovellukset\n"
-"\tPelit\n"
-"\tSovelluskehitystyökalut\n"
-"\tYlläpitotyökalut\n"
-
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:109
#: ../loader2/mediacheck.c:272
msgid "Media Check"
@@ -7914,7 +7874,7 @@ msgstr "Asennusmedian tarkastus"
# ../textw/xconfig_text.py:159 ../textw/xconfig_text.py:168
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/method.c:412
msgid "Test"
msgstr "Tarkasta"
@@ -8100,10 +8060,10 @@ msgstr "Haluatko ladata lisää ajurilevykkeitä?"
# ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
#: ../loader2/driverdisk.c:577 ../loader2/driverdisk.c:610
-#: ../loader2/hdinstall.c:466 ../loader2/kickstart.c:118
+#: ../loader2/hdinstall.c:469 ../loader2/kickstart.c:118
#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171
-#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:884
-#: ../loader2/net.c:907 ../loader2/nfsinstall.c:247
+#: ../loader2/kickstart.c:405 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:882
+#: ../loader2/net.c:905 ../loader2/nfsinstall.c:247
#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440
#: ../loader2/urlinstall.c:451
msgid "Kickstart Error"
@@ -8193,7 +8153,7 @@ msgid ""
"media."
msgstr "%sn asennuspuu tässä hakemistossa ei täsmää käynnistysmedian kanssa."
-#: ../loader2/hdinstall.c:219
+#: ../loader2/hdinstall.c:218
msgid ""
"An error occured reading the install from the ISO images. Please check your "
"ISO images and try again."
@@ -8202,7 +8162,7 @@ msgstr ""
"yritä uudelleen."
# ../loader/loader.c:817
-#: ../loader2/hdinstall.c:327
+#: ../loader2/hdinstall.c:330
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -8211,7 +8171,7 @@ msgstr ""
"ylimääräisiä laitteita?"
# ../loader/loader.c:831
-#: ../loader2/hdinstall.c:343
+#: ../loader2/hdinstall.c:346
#, c-format
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images "
@@ -8223,33 +8183,33 @@ msgstr ""
"painamalla F2."
# ../loader/loader.c:845
-#: ../loader2/hdinstall.c:365
+#: ../loader2/hdinstall.c:368
msgid "Directory holding images:"
msgstr "Levykuvat sisältävä hakemisto:"
# ../loader/loader.c:865
-#: ../loader2/hdinstall.c:392
+#: ../loader2/hdinstall.c:395
msgid "Select Partition"
msgstr "Valitse osio"
# ../loader/loader.c:913
-#: ../loader2/hdinstall.c:432
+#: ../loader2/hdinstall.c:435
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain %s CDROM images."
msgstr "Laite %s ei näytä sisältävän %s -levykuvatiedostoja."
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/hdinstall.c:467
+#: ../loader2/hdinstall.c:470
#, c-format
msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s"
msgstr "Virheellinen parametri kiintolevy-kickstartin komennolle %s: %s"
# ../image.py:63
-#: ../loader2/hdinstall.c:535 ../loader2/hdinstall.c:591
+#: ../loader2/hdinstall.c:538 ../loader2/hdinstall.c:594
msgid "Cannot find kickstart file on hard drive."
msgstr "Kickstart-tiedostoa ei löydy kiintolevyltä."
-#: ../loader2/hdinstall.c:578
+#: ../loader2/hdinstall.c:581
#, c-format
msgid "Cannot find hard drive for BIOS disk %s"
msgstr ""
@@ -8551,12 +8511,12 @@ msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr "Levyn %s tarkastus on valmis, ja tulos on: %s\n"
# ../loader/loader.c:536 ../loader/loader.c:2238
-#: ../loader2/method.c:156 ../loader2/method.c:365 ../loader2/method.c:450
+#: ../loader2/method.c:157 ../loader2/method.c:366 ../loader2/method.c:451
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Virhe luettaessa hakemistoa %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:408
+#: ../loader2/method.c:409
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -8567,7 +8527,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s?"
-#: ../loader2/method.c:411
+#: ../loader2/method.c:412
msgid "Checksum Test"
msgstr "Tarkistussumman laskenta"
@@ -8640,12 +8600,12 @@ msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Syötit virheellisen IP-osoitteen."
# ../loader/net.c:413 ../loader/net.c:738
-#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:578
+#: ../loader2/net.c:299 ../loader2/net.c:583
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynaaminen IP"
# ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739
-#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:579
+#: ../loader2/net.c:300 ../loader2/net.c:584
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Pyydän IP-tietoja laitteelle %s..."
@@ -8690,39 +8650,39 @@ msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfiguroi TCP/IP"
# ../loader/net.c:404
-#: ../loader2/net.c:569
+#: ../loader2/net.c:574
msgid "Missing Information"
msgstr "Puuttuvat tiedot"
# ../loader/net.c:405
-#: ../loader2/net.c:570
+#: ../loader2/net.c:575
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "On syötettävä sekä kelvollinen IP-osoite että verkkopeite."
# ../loader/net.c:611
-#: ../loader2/net.c:800
+#: ../loader2/net.c:798
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Selvitetään koneen ja verkkoalueen nimeä..."
# ../loader/net.c:723
-#: ../loader2/net.c:885
+#: ../loader2/net.c:883
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Virheellinen parametri kickstartin network-komennolle %s: %s"
# ../loader/net.c:756
-#: ../loader2/net.c:908
+#: ../loader2/net.c:906
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Epäkelpo käynnistysprotokolla %s network-käskyssä"
# ../loader/loader.c:1057
-#: ../loader2/net.c:1050
+#: ../loader2/net.c:1048
msgid "Networking Device"
msgstr "Verkkolaite"
# ../loader/loader.c:1058
-#: ../loader2/net.c:1051
+#: ../loader2/net.c:1049
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -9755,6 +9715,55 @@ msgstr "kymri"
msgid "Zulu"
msgstr "zulu"
+#~ msgid ""
+#~ "Upgrades for this version of %s are only supported from Red Hat Linux 6.2 "
+#~ "or higher. This appears to be an older system. Do you wish to continue "
+#~ "the upgrade process?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Päivitykset tälle %sn versiolle ovat tuettuja vain Red Hat 6.2:sta tai "
+#~ "uudemmasta. Tämä järjestelmä on vanhempi. Haluatko jatkaa päivitystä?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
+#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n"
+#~ "\tEmail (Evolution)\n"
+#~ "\tInstant messaging\n"
+#~ "\tSound and video applications\n"
+#~ "\tGames\n"
+#~ "\tAdministration Tools\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tTyöpöytä (Gnome)\n"
+#~ "\tToimisto-ohjelmisto (OpenOffice.org)\n"
+#~ "\tWWW-selain (Mozilla) \n"
+#~ "\tSähköposti (Evolution)\n"
+#~ "\tPikaviestintä\n"
+#~ "\tÄäni- ja videosovellukset\n"
+#~ "\tPelit\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "\tDesktop shell (GNOME)\n"
+#~ "\tOffice suite (OpenOffice)\n"
+#~ "\tWeb browser (Mozilla) \n"
+#~ "\tEmail (Evolution)\n"
+#~ "\tInstant messaging\n"
+#~ "\tSound and video applications\n"
+#~ "\tGames\n"
+#~ "\tSoftware Development Tools\n"
+#~ "\tAdministration Tools\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\tTyöpöytä (Gnome)\n"
+#~ "\tToimisto-ohjelmisto (OpenOffice.org)\n"
+#~ "\tWWW-selain (Mozilla) \n"
+#~ "\tSähköposti (Evolution)\n"
+#~ "\tPikaviestintä\n"
+#~ "\tÄäni- ja videosovellukset\n"
+#~ "\tPelit\n"
+#~ "\tSovelluskehitystyökalut\n"
+#~ "\tYlläpitotyökalut\n"
+
#~ msgid "Physical Extent:"
#~ msgstr "Fyysinen varausyksikkö:"