diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-06-30 20:37:26 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-06-30 20:37:26 +0000 |
commit | 44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1 (patch) | |
tree | 4c57c2b0f545473319ec98f4467de0c0cfeb8c16 /po/fa.po | |
parent | f4459113e253ee51962aa7e6abd3ca2368441225 (diff) | |
download | anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.tar.gz anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.tar.xz anaconda-44c0bd59ead74ed521d058b77539bfc01ae867a1.zip |
refresh-po, updated lang-table with some new stuff and a few new strings
in various places
Diffstat (limited to 'po/fa.po')
-rw-r--r-- | po/fa.po | 648 |
1 files changed, 361 insertions, 287 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: anaconda\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-15 11:45+0430\n" "Last-Translator: Hedayat Vatankhah <hedavat@mail15.com>\n" "Language-Team: Persian\n" @@ -97,8 +97,8 @@ msgstr "لطفا برای شروع به نصب ارتباط برقرار کنی #: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:337 ../text.py:483 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 -#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166 -#: ../textw/network_text.py:394 ../textw/network_text.py:402 +#: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:174 +#: ../textw/network_text.py:405 ../textw/network_text.py:413 #: ../textw/silo_text.py:110 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:160 ../loader2/cdinstall.c:136 #: ../loader2/cdinstall.c:137 ../loader2/cdinstall.c:253 @@ -113,23 +113,24 @@ msgstr "لطفا برای شروع به نصب ارتباط برقرار کنی #: ../loader2/hdinstall.c:106 ../loader2/hdinstall.c:159 #: ../loader2/hdinstall.c:218 ../loader2/hdinstall.c:380 #: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:463 -#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:109 -#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162 -#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:375 -#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:335 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/mediacheck.c:255 -#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:354 -#: ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 ../loader2/method.c:444 -#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 -#: ../loader2/net.c:487 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856 -#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:200 -#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/nfsinstall.c:247 -#: ../loader2/telnetd.c:84 ../loader2/urlinstall.c:66 -#: ../loader2/urlinstall.c:136 ../loader2/urlinstall.c:149 -#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 -#: ../loader2/urlinstall.c:451 ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 -#: ../loader2/urls.c:189 ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319 -#: ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444 +#: ../loader2/hdinstall.c:513 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/lang.c:102 +#: ../loader2/lang.c:375 ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:337 +#: ../loader2/loader.c:348 ../loader2/loader.c:652 ../loader2/loader.c:830 +#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312 +#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 +#: ../loader2/method.c:444 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:191 +#: ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 ../loader2/net.c:857 +#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 +#: ../loader2/nfsinstall.c:200 ../loader2/nfsinstall.c:209 +#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/telnetd.c:84 +#: ../loader2/urlinstall.c:66 ../loader2/urlinstall.c:136 +#: ../loader2/urlinstall.c:149 ../loader2/urlinstall.c:431 +#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451 +#: ../loader2/urls.c:171 ../loader2/urls.c:181 ../loader2/urls.c:189 +#: ../loader2/urls.c:254 ../loader2/urls.c:319 ../loader2/urls.c:324 +#: ../loader2/urls.c:330 ../loader2/urls.c:444 msgid "OK" msgstr "تایید" @@ -419,15 +420,15 @@ msgid "Your system will now be rebooted." msgstr "سیستم شما اکنون آغازگری مجدد خواهد شد." #: ../autopart.py:1477 ../bootloader.py:155 ../gui.py:989 ../image.py:466 -#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:806 -#: ../partedUtils.py:858 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 +#: ../partedUtils.py:273 ../partedUtils.py:303 ../partedUtils.py:812 +#: ../partedUtils.py:869 ../upgrade.py:310 ../upgrade.py:421 ../upgrade.py:474 #: ../upgrade.py:497 ../upgrade.py:543 ../iw/blpasswidget.py:148 #: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:92 #: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 #: ../textw/bootloader_text.py:141 ../textw/bootloader_text.py:456 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:227 -#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:377 +#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:379 msgid "Warning" msgstr "هشدار" @@ -598,6 +599,23 @@ msgstr "" "وضعیت سیستم شما با موفقیت به دیسکچه نوشته شد. سیستم شما اکنون بازنشانی خواهد " "شد." +#: ../firewall.py:54 +msgid "Remote Login (SSH)" +msgstr "" + +#: ../firewall.py:55 +msgid "Web Server (HTTP, HTTPS)" +msgstr "" + +#: ../firewall.py:56 +msgid "File Transfer (FTP)" +msgstr "" + +#: ../firewall.py:58 +#, fuzzy +msgid "Mail Server (SMTP)" +msgstr "پست (SMTP)" + #: ../floppy.py:103 msgid "Unable to make boot floppy" msgstr "ناتوان در ساختن دیسکچهی آغازگری" @@ -640,7 +658,7 @@ msgstr "_ساختن دیسک آغازگری" #: ../harddrive.py:165 ../image.py:154 ../image.py:192 ../image.py:326 #: ../image.py:523 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:175 #: ../packages.py:182 ../packages.py:408 ../packages.py:591 ../packages.py:676 -#: ../partedUtils.py:627 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 +#: ../partedUtils.py:632 ../upgrade.py:341 ../upgrade.py:366 ../upgrade.py:393 #: ../iw/osbootwidget.py:223 ../iw/osbootwidget.py:232 #: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655 #: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165 @@ -650,8 +668,8 @@ msgstr "_ساختن دیسک آغازگری" #: ../loader2/driverdisk.c:462 ../loader2/hdinstall.c:106 #: ../loader2/hdinstall.c:159 ../loader2/hdinstall.c:218 #: ../loader2/hdinstall.c:431 ../loader2/hdinstall.c:513 -#: ../loader2/kickstart.c:261 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:346 -#: ../loader2/loader.c:646 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/kickstart.c:270 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:348 +#: ../loader2/loader.c:652 ../loader2/mediacheck.c:255 #: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:150 ../loader2/method.c:359 #: ../loader2/method.c:444 ../loader2/nfsinstall.c:200 #: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/telnetd.c:84 @@ -724,7 +742,7 @@ msgstr "دستگاه RAID" msgid "Apple Bootstrap" msgstr "زنجیرهی آغازگری Apple" -#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:802 +#: ../fsset.py:1197 ../partitions.py:807 msgid "PPC PReP Boot" msgstr "آغازگری PPC PReP" @@ -944,7 +962,7 @@ msgstr "ترمیم" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:506 #: ../loader2/driverdisk.c:517 ../loader2/hdinstall.c:326 -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:379 msgid "Yes" msgstr "بله" @@ -953,11 +971,11 @@ msgstr "بله" #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 #: ../loader2/driverdisk.c:506 ../loader2/driverdisk.c:517 -#: ../loader2/loader.c:377 +#: ../loader2/loader.c:379 msgid "No" msgstr "نه" -#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:215 ../loader2/net.c:532 +#: ../gui.py:240 ../text.py:338 ../loader2/net.c:218 ../loader2/net.c:549 msgid "Retry" msgstr "تلاش مجدد" @@ -972,7 +990,7 @@ msgstr "نادیدهگیری" #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 #: ../loader2/dirbrowser.c:139 ../loader2/driverdisk.c:262 -#: ../loader2/loader.c:335 +#: ../loader2/loader.c:337 msgid "Cancel" msgstr "لغو" @@ -1043,7 +1061,7 @@ msgstr "سیستم شما اکنون آغازگری مجدد خواهد شد..." #: ../gui.py:1190 ../packages.py:1485 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:203 +#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Back" msgstr "_برگشت" @@ -1118,7 +1136,7 @@ msgstr "" "لطفا قبل از پیشروی برای نصب اینها را آماده داشته باشید. اگر شما احتیاج به " "قطع کردن نصب و آغازگری مجدد دارید لطفا \"آغازگری مجدد\" را انتخاب کنید." -#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1381 ../kickstart.py:1409 +#: ../image.py:96 ../image.py:477 ../kickstart.py:1386 ../kickstart.py:1414 #: ../iw/partition_gui.py:1016 msgid "_Continue" msgstr "_ادامه" @@ -1174,11 +1192,11 @@ msgstr "" msgid "Install on System" msgstr "نصب بر سیستم" -#: ../kickstart.py:1373 +#: ../kickstart.py:1378 msgid "Missing Package" msgstr "فقدان بسته" -#: ../kickstart.py:1374 +#: ../kickstart.py:1379 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1187,15 +1205,15 @@ msgstr "" "شما مشخص کردهاید که بستهی '%s' باید نصب گردد. این بسته وجود ندارد. آیا مایل " "هستید ادامه دهید یا نصب خود را قطع میکنید؟" -#: ../kickstart.py:1380 ../kickstart.py:1408 +#: ../kickstart.py:1385 ../kickstart.py:1413 msgid "_Abort" msgstr "_قطع کردن" -#: ../kickstart.py:1400 +#: ../kickstart.py:1405 msgid "Missing Group" msgstr "فقدان گروه" -#: ../kickstart.py:1401 +#: ../kickstart.py:1406 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -1512,13 +1530,13 @@ msgstr "" "میخواهید این DASD را با استفاده از قالب CDL دوباره قالببندی کنید؟" #: ../partedUtils.py:304 -#, python-format +#, fuzzy, python-format msgid "" -"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your " -"architecture. To use this disk for installation of %s, it must be re-" -"initialized causing the loss of ALL DATA on this drive.\n" +"/dev/%s currently has a %s partition layout. To use this disk for the " +"installation of %s, it must be re-initialized, causing the loss of ALL DATA " +"on this drive.\n" "\n" -"Would you like to initialize this drive?" +"Would you like to format this drive?" msgstr "" "جدول قسمتبندی بر روی /dev/%s از نوع غیرمنتظرهی %s برای ساختار رایانه شما " "میباشد. برای استفاده از این دیسک برای نصب %s، باید آن دوباره جااندازی شده " @@ -1526,21 +1544,51 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید این گرداننده را جااندازی کنید؟" -#: ../partedUtils.py:628 +#: ../partedUtils.py:313 +#, fuzzy +msgid "_Ignore drive" +msgstr "نادیدهگیری" + +#: ../partedUtils.py:314 +#, fuzzy +msgid "_Format drive" +msgstr "_قالببندی" + +#: ../partedUtils.py:633 #, python-format msgid "Error mounting file system on %s: %s" msgstr "خطا در سوار کردن سیستم پرونده بر %s: %s" -#: ../partedUtils.py:716 +#: ../partedUtils.py:721 msgid "Initializing" msgstr "جااندازی" -#: ../partedUtils.py:717 +#: ../partedUtils.py:722 #, python-format msgid "Please wait while formatting drive %s...\n" msgstr "لطفا هنگام قالببندی گردانندهی %s صبر کنید...\n" -#: ../partedUtils.py:807 ../partedUtils.py:859 +#: ../partedUtils.py:813 +#, fuzzy, python-format +msgid "" +"The partition table on device %s (%s) was unreadable. To create new " +"partitions it must be initialized, causing the loss of ALL DATA on this " +"drive.\n" +"\n" +"This operation will override any previous installation choices about which " +"drives to ignore.\n" +"\n" +"Would you like to initialize this drive, erasing ALL DATA?" +msgstr "" +"جدول قسمتبندی بر دستگاه %s عیر قابل خواندن است. برای ایجاد قسمتبندیهای جدید " +"آن باید جااندازی شده که باعث از دست رفتن همهی دادههای بر روی آن میشود.\n" +"\n" +"این عملیات بر هر گزینش نصب پیشین دربارهی کدام گردانندهها نادیده گرفته " +"شوندبرنگاری خواهد کرد.\n" +"\n" +"آیا میخواهید این دستگاه را با پاک کردن همهی دادهها جااندازی کنید؟" + +#: ../partedUtils.py:870 #, python-format msgid "" "The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it " @@ -1559,11 +1607,11 @@ msgstr "" "\n" "آیا میخواهید این دستگاه را با پاک کردن همهی دادهها جااندازی کنید؟" -#: ../partedUtils.py:977 ../textw/fdasd_text.py:100 +#: ../partedUtils.py:988 ../textw/fdasd_text.py:100 msgid "No Drives Found" msgstr "هیچ گردانندهای یافت نشد" -#: ../partedUtils.py:978 +#: ../partedUtils.py:989 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "file systems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -1908,7 +1956,7 @@ msgstr "" "بلادرنگ روشن کنیم. برای انجام این کار مجبور خواهیم بود تا جدول قسمتبندی جدید " "را بلادرنگ به دیسک بنویسیم. اشکالی ندارد؟" -#: ../partitions.py:756 +#: ../partitions.py:761 #, python-format msgid "" "You have not defined a root partition (/), which is required for " @@ -1916,7 +1964,7 @@ msgid "" msgstr "" "شما یک قسمتبندی ریشه (/) که برای ادامهی نصب %s ضروری است تعیین نکردهاید." -#: ../partitions.py:761 +#: ../partitions.py:766 #, python-format msgid "" "Your root partition is less than 250 megabytes which is usually too small to " @@ -1925,17 +1973,17 @@ msgstr "" "قسمتبندی ریشهی شما کمتر از ۲۵۰ مگابایت است که معمولا برای نصب %s بسیار کوچک " "است." -#: ../partitions.py:768 +#: ../partitions.py:773 msgid "" "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." msgstr "" "شما باید یک قسمتبندی /boot/efi از نوع FAT و اندازهی ۵۰ مگابایت ایجاد کنید." -#: ../partitions.py:791 +#: ../partitions.py:796 msgid "You must create a PPC PReP Boot partition." msgstr "شما باید یک قسمتبندی آغازگری PPC PReP را ایجاد کنید." -#: ../partitions.py:799 ../partitions.py:810 +#: ../partitions.py:804 ../partitions.py:815 #, python-format msgid "" "Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended " @@ -1944,15 +1992,15 @@ msgstr "" "قسمتبندی %s شما کوچکتر از %s مگابایت است که کمتر از مقدار سفارش شده برای یک " "نصب عادی %s میباشد." -#: ../partitions.py:839 ../partRequests.py:651 +#: ../partitions.py:844 ../partRequests.py:651 msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices." msgstr "قسمتبندیهای قابل آغازگری فقط میتواند بر روی دستگاههای RAID1 باشند." -#: ../partitions.py:846 +#: ../partitions.py:851 msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume." msgstr "قسمتبندیهای قابل آغازگری نمیتوانند روی یک حجم منطقی باشند." -#: ../partitions.py:857 +#: ../partitions.py:862 msgid "" "You have not specified a swap partition. Although not strictly required in " "all cases, it will significantly improve performance for most installations." @@ -1960,7 +2008,7 @@ msgstr "" "شما یک قسمتبندی حافظهی مبادله را مشخص نکردهاید. هرچند آن در همهی موارد " "اجباری نبوده ولی وجود آن توانایی انجام بیشتر نصبها را بهبود خواهد بخشید." -#: ../partitions.py:864 +#: ../partitions.py:869 #, python-format msgid "" "You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only " @@ -1969,7 +2017,7 @@ msgstr "" "شما بیش از ۳۲ دستگاه حافظهی مبادله را مشخص کردهاید. هستهی %s فقط برای ۳۲ " "دستگاه حافظهی مبادله پشتیبانی دارد." -#: ../partitions.py:875 +#: ../partitions.py:880 #, python-format msgid "" "You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your " @@ -1978,15 +2026,15 @@ msgstr "" "شما فضای مبادلهی کمتری (%dM) از حافظهی موقت بر روی سیستم خود (%dM)تعیین " "کردهاید. این میتواند تأثیر منفی بر قابلیت اجرا بگذارد." -#: ../partitions.py:1159 +#: ../partitions.py:1167 msgid "the partition in use by the installer." msgstr "قسمتبندی مورد استفاده بوسیلهی نصبگر." -#: ../partitions.py:1162 +#: ../partitions.py:1170 msgid "a partition which is a member of a RAID array." msgstr "قسمتبندیی که عضویی از یک آرایهی RAID است. " -#: ../partitions.py:1165 +#: ../partitions.py:1173 msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group." msgstr "قسمتبندیی که عضویی از یک گروه حجمی LVM میباشد." @@ -3133,15 +3181,15 @@ msgstr "قسمتبندی با fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "دیسکی را برای قسمتبندی با fdisk انتخاب کنید:" -#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:25 ../textw/firewall_text.py:29 msgid "Firewall" msgstr "دیوارآتش" -#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:195 +#: ../iw/firewall_gui.py:35 ../textw/firewall_text.py:112 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "هشدار - بدون دیوارآتش" -#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:196 +#: ../iw/firewall_gui.py:36 ../textw/firewall_text.py:113 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -3158,28 +3206,11 @@ msgid "_Configure Firewall" msgstr "_پیکربندی کردن دیوارآتش" #: ../iw/firewall_gui.py:43 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:203 +#: ../textw/firewall_text.py:120 msgid "_Proceed" msgstr "_پیشروی" -#: ../iw/firewall_gui.py:122 -#, python-format -msgid "" -"Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " -"between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" -"\n" -"For example, '1234:udp'" -msgstr "" -"درگاه داده شدهی نامعتبر: %s. قالب مناسب 'درگاه:پایاننامه' است، که درگاه بین " -"۱ و ۶۵۵۳۵ بوده، و پایاننامه یا 'tcp' یا 'udp' است.\n" -"\n" -"برای مثال، '1234:udp'" - -#: ../iw/firewall_gui.py:126 -msgid "Warning: Bad Token" -msgstr "هشدار: نشان بد" - -#: ../iw/firewall_gui.py:152 ../textw/firewall_text.py:30 +#: ../iw/firewall_gui.py:77 ../textw/firewall_text.py:31 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3187,58 +3218,43 @@ msgstr "" "دیوارآتش میتواند از دستیابی غیرمجاز از دنیای بیرون جلوگیری کند. آیا میخواهید " "دیوارآتش را بکار بیاندازید؟" -#: ../iw/firewall_gui.py:160 +#: ../iw/firewall_gui.py:88 msgid "N_o firewall" msgstr "_بدون دیوارآتش" -#: ../iw/firewall_gui.py:162 +#: ../iw/firewall_gui.py:90 msgid "_Enable firewall" msgstr "به _کار انداختن دیوارآتش" -#: ../iw/firewall_gui.py:179 -msgid "Allow others on the internet to access these services." +#: ../iw/firewall_gui.py:107 ../textw/firewall_text.py:94 +msgid "" +"With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " +"computer from others. Allow access to which services?" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:187 -msgid "_Allow incoming:" -msgstr "_اجازه دادن به آمدنی::" - -#: ../iw/firewall_gui.py:203 -msgid "Remote Login (SSH)" +#: ../iw/firewall_gui.py:143 +msgid "" +"Security Enhanced Linux (SELinux) provides finer-grained security controls " +"than are available in a traditional Linux system. It can be set up in a " +"disabled state, a state which only warns about things which would be denied, " +"or a fully active state." msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:205 -#, fuzzy -msgid "Web Server" -msgstr "_کارگزار" - -#: ../iw/firewall_gui.py:207 +#: ../iw/firewall_gui.py:155 #, fuzzy -msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "پست (SMTP)" - -#: ../iw/firewall_gui.py:209 -msgid "File Transfer (FTP)" -msgstr "" - -#: ../iw/firewall_gui.py:215 -msgid "Other _ports:" -msgstr "_درگاههای دیگر:" - -#: ../iw/firewall_gui.py:236 -msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extensions:" -msgstr "" +msgid "Enable _SELinux?:" +msgstr "_بکار اندازی NIS" -#: ../iw/firewall_gui.py:242 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 msgid "Disabled" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:242 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "هشدار" -#: ../iw/firewall_gui.py:242 ../textw/firewall_text.py:265 +#: ../iw/firewall_gui.py:161 ../textw/firewall_text.py:173 msgid "Active" msgstr "" @@ -3610,7 +3626,7 @@ msgstr "اندازه (مگابایت)" msgid "_Add" msgstr "_افزودن" -#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:481 +#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:508 #: ../iw/osbootwidget.py:99 ../iw/partition_gui.py:1360 msgid "_Edit" msgstr "_ویرایش" @@ -3655,19 +3671,19 @@ msgstr "_شبیهسازی ۳ دکمهای" msgid "Select the appropriate mouse for the system." msgstr "انتخاب.کردن موشی مناسب برای سیستم" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:571 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598 msgid "Gateway" msgstr "دروازه" -#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:573 +#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600 msgid "Primary DNS" msgstr "DNS اولیه" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:575 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602 msgid "Secondary DNS" msgstr "DNS ثانویه" -#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:577 +#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604 msgid "Tertiary DNS" msgstr "DNS ثالثیه" @@ -3714,7 +3730,7 @@ msgstr "" "شما محوطهی \"%s\" را مشخص نکردهاید. با بستگی به محیط شبکه شما ممکن است این " "امر بعدا باعث مشکلاتی شود." -#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:399 +#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:410 #, python-format msgid "" "The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n" @@ -3780,20 +3796,28 @@ msgstr "_نشانی IP" msgid "Net_mask" msgstr "نقاب_شبکه" -#: ../iw/network_gui.py:232 +#: ../iw/network_gui.py:234 msgid "_Point to Point (IP)" msgstr "_نقطه به نقطه (آیپی)" -#: ../iw/network_gui.py:256 +#: ../iw/network_gui.py:238 +msgid "_ESSID" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:239 +msgid "Encryption _Key" +msgstr "" + +#: ../iw/network_gui.py:279 #, python-format msgid "Configure %s" msgstr "پیکربندی %s" -#: ../iw/network_gui.py:424 +#: ../iw/network_gui.py:451 msgid "Active on Boot" msgstr "فعالسازی در آغازگری" -#: ../iw/network_gui.py:426 ../iw/osbootwidget.py:66 +#: ../iw/network_gui.py:453 ../iw/osbootwidget.py:66 #: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263 #: ../textw/bootloader_text.py:212 ../textw/bootloader_text.py:283 #: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1130 @@ -3801,35 +3825,35 @@ msgstr "فعالسازی در آغازگری" msgid "Device" msgstr "دستگاه" -#: ../iw/network_gui.py:428 +#: ../iw/network_gui.py:455 msgid "IP/Netmask" msgstr "آیپی/نقاب شبکه" -#: ../iw/network_gui.py:488 +#: ../iw/network_gui.py:515 msgid "Network Devices" msgstr "دستگاههای شبکه" -#: ../iw/network_gui.py:498 +#: ../iw/network_gui.py:525 msgid "Set the hostname:" msgstr "گذاردن ناممیزبان:" -#: ../iw/network_gui.py:502 +#: ../iw/network_gui.py:529 msgid "_automatically via DHCP" msgstr "بطور _خودکار از طریق DHCP" -#: ../iw/network_gui.py:508 +#: ../iw/network_gui.py:535 msgid "_manually" msgstr "_دستی" -#: ../iw/network_gui.py:514 +#: ../iw/network_gui.py:541 msgid "(ex. \"host.domain.com\")" msgstr "(مثال. \"میزبان.دامنه.com\")" -#: ../iw/network_gui.py:521 ../loader2/net.c:751 +#: ../iw/network_gui.py:548 ../loader2/net.c:772 msgid "Hostname" msgstr "نام میزبان" -#: ../iw/network_gui.py:582 +#: ../iw/network_gui.py:609 msgid "Miscellaneous Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" @@ -5336,9 +5360,9 @@ msgstr "" #: ../loader2/driverdisk.c:381 ../loader2/driverselect.c:73 #: ../loader2/driverselect.c:187 ../loader2/driverselect.c:213 #: ../loader2/hdinstall.c:326 ../loader2/hdinstall.c:380 ../loader2/kbd.c:125 -#: ../loader2/loader.c:322 ../loader2/loader.c:824 ../loader2/loader.c:846 -#: ../loader2/net.c:188 ../loader2/net.c:210 ../loader2/net.c:487 -#: ../loader2/net.c:974 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 +#: ../loader2/loader.c:324 ../loader2/loader.c:830 ../loader2/loader.c:852 +#: ../loader2/net.c:191 ../loader2/net.c:213 ../loader2/net.c:504 +#: ../loader2/net.c:1014 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/urls.c:254 #: ../loader2/urls.c:444 msgid "Back" msgstr "برگشت" @@ -5431,98 +5455,51 @@ msgstr "" msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "دیسکی را برای اجرای fdisk بر رویش انتخاب کنید" -#: ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../textw/firewall_text.py:27 msgid "Customize" msgstr "سفارشیسازی" -#: ../textw/firewall_text.py:47 +#: ../textw/firewall_text.py:44 msgid "Enable firewall" msgstr "به کار انداختن دیوارآتش" -#: ../textw/firewall_text.py:50 +#: ../textw/firewall_text.py:47 msgid "No firewall" msgstr "بدون دیوارآتش" -#: ../textw/firewall_text.py:69 -msgid "Trusted Devices:" -msgstr "دستگاههای مورد اعتماد:" - -#: ../textw/firewall_text.py:79 +#: ../textw/firewall_text.py:54 msgid "Allow incoming:" msgstr "اجازه دادن به آمدنیها:" -#: ../textw/firewall_text.py:84 -msgid "SSH" -msgstr "SSH" - -#: ../textw/firewall_text.py:86 ../loader2/telnetd.c:80 -#: ../loader2/telnetd.c:122 -msgid "Telnet" -msgstr "تلنت" - -#: ../textw/firewall_text.py:88 -msgid "WWW (HTTP)" -msgstr "WWW (HTTP)" - -#: ../textw/firewall_text.py:90 -msgid "Mail (SMTP)" -msgstr "پست (SMTP)" - -#: ../textw/firewall_text.py:92 -msgid "FTP" -msgstr "FTP" - -#: ../textw/firewall_text.py:96 -msgid "Other ports" -msgstr "درگاه های دیگر" - -#: ../textw/firewall_text.py:122 ../textw/firewall_text.py:185 -#: ../textw/language_text.py:145 +#: ../textw/firewall_text.py:86 ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "گزینش نامعتبر" -#: ../textw/firewall_text.py:123 +#: ../textw/firewall_text.py:87 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "شما نمیتوانید یک دیوارآتش ازکارافتاده را سفارشیسازی کنید." -#: ../textw/firewall_text.py:128 -msgid "Firewall Configuration - Customize" -msgstr "پیکربندی دیوارآتش - سفارشیسازی" - -#: ../textw/firewall_text.py:130 -msgid "" -"You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " -"all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " -"protocols explicitly through the firewall. In a comma separated list, " -"specify additional ports in the form 'service:protocol' such as 'imap:tcp'. " -msgstr "" -"شما میتوانید دیوارآتش خود را به دو روش سفارشی کنید. روش اول، میتوانید تمام " -"عبور ومرورها را از واسطهای بخصوص شبکه اجازه دهید. روش دوم، میتوانید " -"پایاننامههای بخصوصی را صریحا از میان دیوارآتش مجاز سازید. در یک لیست جدا شده " -"با کوما، درگاههای اضافی را در قالب 'سرویس:پایاننامه' مانند 'imap:tcp' مشخص " -"کنید. " - -#: ../textw/firewall_text.py:186 -#, python-format -msgid "Warning: %s is not a valid port." -msgstr "هشدار: %s یک درگاه معتبر نیست." +#: ../textw/firewall_text.py:92 +#, fuzzy +msgid "Customize Firewall Configuration" +msgstr "سفارشیسازی پیکربندی گرافیکی" -#: ../textw/firewall_text.py:251 +#: ../textw/firewall_text.py:159 msgid "Security Enhanced Linux" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:253 +#: ../textw/firewall_text.py:161 msgid "" "Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " "improve the security of your system. How would you like this support " "enabled?" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:261 +#: ../textw/firewall_text.py:169 msgid "Disable SELinux" msgstr "" -#: ../textw/firewall_text.py:263 +#: ../textw/firewall_text.py:171 msgid "Warn on violations" msgstr "" @@ -5604,70 +5581,78 @@ msgstr "نقاب شبکه" msgid "Point to Point (IP)" msgstr "نقطه به نقطه (آیپی)" -#: ../textw/network_text.py:83 +#: ../textw/network_text.py:75 ../loader2/net.c:186 +msgid "ESSID" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:76 ../loader2/net.c:187 +msgid "Encryption Key" +msgstr "" + +#: ../textw/network_text.py:88 #, python-format msgid "Network Device: %s" msgstr "دستگاه شبکه: %s" -#: ../textw/network_text.py:89 +#: ../textw/network_text.py:94 #, python-format msgid "Description: %s" msgstr "توضیح: %s" -#: ../textw/network_text.py:94 +#: ../textw/network_text.py:99 msgid "Configure using DHCP" msgstr "پیکربندی با استفاده از DHCP" -#: ../textw/network_text.py:107 +#: ../textw/network_text.py:112 msgid "Activate on boot" msgstr "فعال کردن هنگام آغازگری" -#: ../textw/network_text.py:130 +#: ../textw/network_text.py:138 #, python-format msgid "Network Configuration for %s" msgstr "پیکربندی شبکه برای %s" -#: ../textw/network_text.py:163 +#: ../textw/network_text.py:171 msgid "Invalid information" msgstr "اطلاعات نامعتبر" -#: ../textw/network_text.py:164 +#: ../textw/network_text.py:172 msgid "You must enter valid IP information to continue" msgstr "باید اطلاعات آیپی معتبر را برای ادامه وارد کنید" -#: ../textw/network_text.py:245 +#: ../textw/network_text.py:256 msgid "Gateway:" msgstr "دروازه:" -#: ../textw/network_text.py:255 +#: ../textw/network_text.py:266 msgid "Primary DNS:" msgstr "کارگزار نام اولیه:" -#: ../textw/network_text.py:260 +#: ../textw/network_text.py:271 msgid "Secondary DNS:" msgstr "کارگزار نام دوم:" -#: ../textw/network_text.py:265 +#: ../textw/network_text.py:276 msgid "Tertiary DNS:" msgstr "کارگزار نام سوم:" -#: ../textw/network_text.py:272 +#: ../textw/network_text.py:283 msgid "Miscellaneous Network Settings" msgstr "تنظیمات متفرقهی شبکه" -#: ../textw/network_text.py:340 +#: ../textw/network_text.py:351 msgid "automatically via DHCP" msgstr "بطور خودکار از طریق DHCP" -#: ../textw/network_text.py:344 +#: ../textw/network_text.py:355 msgid "manually" msgstr "دستی" -#: ../textw/network_text.py:363 +#: ../textw/network_text.py:374 msgid "Hostname Configuration" msgstr "پیکربندی ناممیزبان" -#: ../textw/network_text.py:366 +#: ../textw/network_text.py:377 msgid "" "If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by " "DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in " @@ -5679,11 +5664,11 @@ msgstr "" "نام میزبانی را برای سیستم خود وارد کنید. اگر این کار را نکنید، سیستم شما " "مانند 'localhost' شناخته خواهد شد." -#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398 +#: ../textw/network_text.py:403 ../textw/network_text.py:409 msgid "Invalid Hostname" msgstr "ناممیزبان نامعتبر" -#: ../textw/network_text.py:393 +#: ../textw/network_text.py:404 msgid "You have not specified a hostname." msgstr "شما ناممیزبانی را مشخص نکردهاید." @@ -6825,11 +6810,12 @@ msgid "Do you wish to load any more driver disks?" msgstr "آیا میخواهید دیسکهای راهانداز بیشتری را بارگذاری کنید؟" #: ../loader2/driverdisk.c:570 ../loader2/driverdisk.c:603 -#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:109 -#: ../loader2/kickstart.c:119 ../loader2/kickstart.c:162 -#: ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:833 ../loader2/net.c:856 -#: ../loader2/nfsinstall.c:247 ../loader2/urlinstall.c:431 -#: ../loader2/urlinstall.c:440 ../loader2/urlinstall.c:451 +#: ../loader2/hdinstall.c:463 ../loader2/kickstart.c:118 +#: ../loader2/kickstart.c:128 ../loader2/kickstart.c:171 +#: ../loader2/kickstart.c:401 ../loader2/modules.c:919 ../loader2/net.c:857 +#: ../loader2/net.c:880 ../loader2/nfsinstall.c:247 +#: ../loader2/urlinstall.c:431 ../loader2/urlinstall.c:440 +#: ../loader2/urlinstall.c:451 msgid "Kickstart Error" msgstr "خطا راهاندازی شروعی" @@ -6967,31 +6953,36 @@ msgstr "نوع صفحهکلید" msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "چه نوع صفحهکلیدی دارید؟" -#: ../loader2/kickstart.c:110 +#: ../loader2/kickstart.c:119 #, c-format msgid "Error opening kickstart file %s: %s" msgstr "خطا در باز کردن پروندهی راهاندازی شروعی %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:120 +#: ../loader2/kickstart.c:129 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "خطا در خواندن محتویات پروندهی راهاندازی شروعی %s: %s" -#: ../loader2/kickstart.c:163 +#: ../loader2/kickstart.c:172 #, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "خطا در %s بر خط %d پروندهی راهاندازی شروعی %s." -#: ../loader2/kickstart.c:262 +#: ../loader2/kickstart.c:271 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "نمیتوان ks.cfg را بر روی دیسکچهی آغازگری یافت." -#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:168 +#: ../loader2/kickstart.c:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to shutdown kickstart method command %s: %s" +msgstr "آرگومان بد به فرمان روش راهاندازی شروعی دیسک سخت %s: %s" + +#: ../loader2/lang.c:52 ../loader2/loader.c:170 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "به %s خوش آمدید" -#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:174 +#: ../loader2/lang.c:53 ../loader2/loader.c:176 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین اجزا | <Space> گزینش | <F12> صفحهی بعدی " @@ -7000,23 +6991,23 @@ msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> بین اجزا | <Space> گزینش | <F12> صفحه msgid "Choose a Language" msgstr "زبانی را انتخاب کنید" -#: ../loader2/loader.c:103 +#: ../loader2/loader.c:105 msgid "Local CDROM" msgstr "سیدی محلی" -#: ../loader2/loader.c:105 +#: ../loader2/loader.c:107 msgid "Hard drive" msgstr "دیسک سخت" -#: ../loader2/loader.c:106 +#: ../loader2/loader.c:108 msgid "NFS image" msgstr "تصویر NFS" -#: ../loader2/loader.c:317 +#: ../loader2/loader.c:319 msgid "Update Disk Source" msgstr "بهروزسازی منبع دیسک" -#: ../loader2/loader.c:318 +#: ../loader2/loader.c:320 msgid "" "You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " "Which would you like to use?" @@ -7024,30 +7015,30 @@ msgstr "" "شما دارای چندین دستگاه هستید که میتوانند مانند منابعی برای یک بهروزسازی دیسک " "باشند. از کدامیک میخواهید استفاده کنید؟" -#: ../loader2/loader.c:333 +#: ../loader2/loader.c:335 #, c-format msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." msgstr "" "دیسک بهروزسازیهای خود را داخل /dev/%s کرده و \"تایید\" را برای ادامه فشار " "دهید." -#: ../loader2/loader.c:335 +#: ../loader2/loader.c:337 msgid "Updates Disk" msgstr "دیسک بهروزسازی" -#: ../loader2/loader.c:347 +#: ../loader2/loader.c:349 msgid "Failed to mount updates disk" msgstr "ناموفق در سوارسازی دیسک بهروزسازیها" -#: ../loader2/loader.c:350 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "Updates" msgstr "بهروزسازی" -#: ../loader2/loader.c:350 +#: ../loader2/loader.c:352 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "در حال خواندن بهروزسازیهای آناکوندا..." -#: ../loader2/loader.c:378 +#: ../loader2/loader.c:380 msgid "" "No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " "drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " @@ -7056,41 +7047,41 @@ msgstr "" "هیچ دیسک سختی یافت نشد. شما احتمالا نیاز به انتخاب دستی راهاندازهای دستگاه " "برای موفق شدن نصب دارید. آیا میخواهید راهاندازها را اکنون انتخاب کنید؟" -#: ../loader2/loader.c:643 +#: ../loader2/loader.c:649 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "" "شما به اندازهی کافی حافظهی موقت برای نصب کردن %s بر روی این رایانه ندارید." -#: ../loader2/loader.c:816 +#: ../loader2/loader.c:822 msgid "Rescue Method" msgstr "روش نجات" -#: ../loader2/loader.c:817 +#: ../loader2/loader.c:823 msgid "Installation Method" msgstr "روش نصب" -#: ../loader2/loader.c:819 +#: ../loader2/loader.c:825 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "چه نوع رسانهای دارای تصویر نجات است؟" -#: ../loader2/loader.c:821 +#: ../loader2/loader.c:827 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "چه نوع رسانهای دارای بستههای برای نصب شدن است؟" -#: ../loader2/loader.c:845 +#: ../loader2/loader.c:851 msgid "No driver found" msgstr "هیچ راهاندازی یافت نشد" -#: ../loader2/loader.c:845 +#: ../loader2/loader.c:851 msgid "Select driver" msgstr "انتخاب کردن راهانداز" -#: ../loader2/loader.c:846 +#: ../loader2/loader.c:852 msgid "Use a driver disk" msgstr "استفاده از دیسک راهانداز" -#: ../loader2/loader.c:847 +#: ../loader2/loader.c:853 msgid "" "Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " "Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" @@ -7099,11 +7090,11 @@ msgstr "" "میخواهید راهانداز خود را بطور دستی انتخاب کرده یا از یک دیسکچهی راهانداز " "استفاده کنید؟" -#: ../loader2/loader.c:1007 +#: ../loader2/loader.c:1013 msgid "The following devices have been found on your system." msgstr "دستگاههای بدنبال آمده بر روی سیستم شما یافت شدهاند." -#: ../loader2/loader.c:1009 +#: ../loader2/loader.c:1015 msgid "" "No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load " "any now?" @@ -7111,29 +7102,29 @@ msgstr "" "هیچ راهانداز دستگاهی برای سیستمتان بارگذاری نشده است. آیا میخواهید " "راهاندازی را بارگذاری کنید؟" -#: ../loader2/loader.c:1013 +#: ../loader2/loader.c:1019 msgid "Devices" msgstr "دستگاهها" -#: ../loader2/loader.c:1014 +#: ../loader2/loader.c:1020 msgid "Done" msgstr "انجام شد" -#: ../loader2/loader.c:1015 +#: ../loader2/loader.c:1021 msgid "Add Device" msgstr "افزودن دستگاه" -#: ../loader2/loader.c:1130 +#: ../loader2/loader.c:1136 #, fuzzy, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell.\n" msgstr "بارگذار از قبل اجرا شده است. راهاندازی پوسته." -#: ../loader2/loader.c:1478 +#: ../loader2/loader.c:1484 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" msgstr "در حال اجرای آناکوندا، حالت نجات %s - لطفا صبر کنید...\n" -#: ../loader2/loader.c:1480 +#: ../loader2/loader.c:1486 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "در حال اجرای آناکوندا، نصب کنندهی سیستم %s - لطفا صبر کنید...\n" @@ -7257,7 +7248,7 @@ msgstr "" " o نام یا شمارهی آیپی کارگزار %s شما\n" " o شاخهای بر آن کارگزار که دارای %s ساختار شما میباشد\n" -#: ../loader2/net.c:177 +#: ../loader2/net.c:180 #, c-format msgid "" "%s is a wireless network adapter. Please provide the ESSID and encryption " @@ -7265,28 +7256,20 @@ msgid "" "field blank and the install will continue." msgstr "" -#: ../loader2/net.c:183 -msgid "ESSID" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:184 -msgid "Encryption Key" -msgstr "" - -#: ../loader2/net.c:187 +#: ../loader2/net.c:190 #, fuzzy msgid "Wireless Settings" msgstr "تنظیمات متفرقه" -#: ../loader2/net.c:200 +#: ../loader2/net.c:203 msgid "Nameserver IP" msgstr "IP کارگزار نام" -#: ../loader2/net.c:204 +#: ../loader2/net.c:207 msgid "Nameserver" msgstr "کارگزار نام" -#: ../loader2/net.c:205 +#: ../loader2/net.c:208 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -7298,24 +7281,24 @@ msgstr "" "اگر این اطلاعات را ندارید، میتوانید این محوطه را خالی گذاشته و نصب ادامه " "خواهد یافت." -#: ../loader2/net.c:215 +#: ../loader2/net.c:218 msgid "Invalid IP Information" msgstr "اطلاعات IP نامعتبر" -#: ../loader2/net.c:216 +#: ../loader2/net.c:219 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "شما نشانی IP غیرمعتبری را وارد کردید." -#: ../loader2/net.c:265 ../loader2/net.c:541 +#: ../loader2/net.c:282 ../loader2/net.c:558 msgid "Dynamic IP" msgstr "ّّIP پویا" -#: ../loader2/net.c:266 ../loader2/net.c:542 +#: ../loader2/net.c:283 ../loader2/net.c:559 #, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." msgstr "فرستادن درخواست برای اطلاعات IP برای %s..." -#: ../loader2/net.c:431 +#: ../loader2/net.c:448 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -7323,57 +7306,57 @@ msgstr "" "لطفا پیکربندی آیپی را برای این رایانه وارد کنید. هر آیتم باید مثل یک نشانی " "آیپی در نماد اعشار-نقطهای وارد شود." -#: ../loader2/net.c:437 +#: ../loader2/net.c:454 msgid "IP address:" msgstr "نشانی IP:" -#: ../loader2/net.c:440 +#: ../loader2/net.c:457 msgid "Netmask:" msgstr "نقاب شبکه:" -#: ../loader2/net.c:443 +#: ../loader2/net.c:460 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "دروازهی پیشفرض (IP):" -#: ../loader2/net.c:446 +#: ../loader2/net.c:463 msgid "Primary nameserver:" msgstr "کارگزار نام اصلی:" -#: ../loader2/net.c:473 +#: ../loader2/net.c:490 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "استفاده کردن از پیکربندی پویای IP (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader2/net.c:501 +#: ../loader2/net.c:518 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "پیکربندی TCP/IP" -#: ../loader2/net.c:532 +#: ../loader2/net.c:549 msgid "Missing Information" msgstr "فقدان اطلاعات" -#: ../loader2/net.c:533 +#: ../loader2/net.c:550 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "شما باید نشانی IP معتبری و نقابشبکهای را وارد کنید." -#: ../loader2/net.c:752 +#: ../loader2/net.c:773 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "در حال پیدا کردن نام میزبان و دامنه..." -#: ../loader2/net.c:834 +#: ../loader2/net.c:858 #, c-format msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "آرگومان بد در فرمان راهاندازی شروعی شبکه %s: %s" -#: ../loader2/net.c:857 +#: ../loader2/net.c:881 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "bootproto بد %s در فرمان شبکه مشخص شد" -#: ../loader2/net.c:970 +#: ../loader2/net.c:1010 msgid "Networking Device" msgstr "دستگاه شبکهکاری" -#: ../loader2/net.c:971 +#: ../loader2/net.c:1011 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -7408,6 +7391,10 @@ msgstr "آن شاخه نتوانست از کارگزار سوار بشود." msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" msgstr "آرگومان بد به فرمان %s روش راهاندازی شروعی NFS: %s" +#: ../loader2/telnetd.c:80 ../loader2/telnetd.c:122 +msgid "Telnet" +msgstr "تلنت" + #: ../loader2/telnetd.c:80 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "انتظار برای اتصال تلنت..." @@ -8175,6 +8162,10 @@ msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk" msgstr "ژاپوروژیه، ایی لوگانی" #. generated from lang-table +msgid "Arabic" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Bengali" msgstr "" @@ -8228,6 +8219,11 @@ msgid "German" msgstr "آلمانی" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Hindi" +msgstr "در حال یافتن" + +#. generated from lang-table msgid "Hungarian" msgstr "مجارستانی" @@ -8248,6 +8244,10 @@ msgid "Korean" msgstr "کرهای" #. generated from lang-table +msgid "Macedonian" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Malay" msgstr "مالایا" @@ -8268,6 +8268,10 @@ msgid "Portuguese(Brazilian)" msgstr "پرتغالی (برزیلی)" #. generated from lang-table +msgid "Punjabi" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Russian" msgstr "روسی" @@ -8284,6 +8288,11 @@ msgid "Swedish" msgstr "سوئدی" #. generated from lang-table +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "تاسمانی" + +#. generated from lang-table msgid "Turkish" msgstr "ترکی" @@ -8292,6 +8301,10 @@ msgid "Ukrainian" msgstr "اوکراینی" #. generated from lang-table +msgid "Vietnamese" +msgstr "" + +#. generated from lang-table msgid "Welsh" msgstr "" @@ -8299,6 +8312,67 @@ msgstr "" msgid "Zulu" msgstr "" +#~ msgid "" +#~ "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port " +#~ "is between 1 and 65535, and protocol is either 'tcp' or 'udp'.\n" +#~ "\n" +#~ "For example, '1234:udp'" +#~ msgstr "" +#~ "درگاه داده شدهی نامعتبر: %s. قالب مناسب 'درگاه:پایاننامه' است، که درگاه " +#~ "بین ۱ و ۶۵۵۳۵ بوده، و پایاننامه یا 'tcp' یا 'udp' است.\n" +#~ "\n" +#~ "برای مثال، '1234:udp'" + +#~ msgid "Warning: Bad Token" +#~ msgstr "هشدار: نشان بد" + +#~ msgid "_Allow incoming:" +#~ msgstr "_اجازه دادن به آمدنی::" + +#, fuzzy +#~ msgid "Web Server" +#~ msgstr "_کارگزار" + +#~ msgid "Other _ports:" +#~ msgstr "_درگاههای دیگر:" + +#~ msgid "Trusted Devices:" +#~ msgstr "دستگاههای مورد اعتماد:" + +#~ msgid "SSH" +#~ msgstr "SSH" + +#~ msgid "WWW (HTTP)" +#~ msgstr "WWW (HTTP)" + +#~ msgid "Mail (SMTP)" +#~ msgstr "پست (SMTP)" + +#~ msgid "FTP" +#~ msgstr "FTP" + +#~ msgid "Other ports" +#~ msgstr "درگاه های دیگر" + +#~ msgid "Firewall Configuration - Customize" +#~ msgstr "پیکربندی دیوارآتش - سفارشیسازی" + +#~ msgid "" +#~ "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to " +#~ "allow all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow " +#~ "certain protocols explicitly through the firewall. In a comma separated " +#~ "list, specify additional ports in the form 'service:protocol' such as " +#~ "'imap:tcp'. " +#~ msgstr "" +#~ "شما میتوانید دیوارآتش خود را به دو روش سفارشی کنید. روش اول، میتوانید " +#~ "تمام عبور ومرورها را از واسطهای بخصوص شبکه اجازه دهید. روش دوم، میتوانید " +#~ "پایاننامههای بخصوصی را صریحا از میان دیوارآتش مجاز سازید. در یک لیست جدا " +#~ "شده با کوما، درگاههای اضافی را در قالب 'سرویس:پایاننامه' مانند 'imap:tcp' " +#~ "مشخص کنید. " + +#~ msgid "Warning: %s is not a valid port." +#~ msgstr "هشدار: %s یک درگاه معتبر نیست." + #~ msgid "The CDROM could not be mounted." #~ msgstr "سیدی نتوانست سوار شود." |