diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-01-14 16:59:07 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2003-01-14 16:59:07 +0000 |
commit | 8cda0e93a61f7ac036f53fb4e910bdc5e30721e0 (patch) | |
tree | a6ee7e292410ad7beb20e0fd705d358b790530c8 /po/es.po | |
parent | 8a9347d0e7741b5dc823343ab990f864f25d5b38 (diff) | |
download | anaconda-8cda0e93a61f7ac036f53fb4e910bdc5e30721e0.tar.gz anaconda-8cda0e93a61f7ac036f53fb4e910bdc5e30721e0.tar.xz anaconda-8cda0e93a61f7ac036f53fb4e910bdc5e30721e0.zip |
refresh from elvis
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 215 |
1 files changed, 89 insertions, 126 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 1.3\n" "POT-Creation-Date: 2003-01-08 20:15-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-23 11:20+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2003-01-10 15:12+1000\n" "Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -122,8 +122,7 @@ msgstr "No se pudo iniciar una instancia del estado del objeto de hardware X." # ../anaconda:410 #: ../anaconda:494 #, c-format -msgid "" -"Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." +msgid "Graphical installation not available for %s installs. Starting text mode." msgstr "" "No es posible llevar a cabo la instalación gráfica para instalaciones %s. " "Inicio en modo texto." @@ -422,14 +421,13 @@ msgstr "" # ../autopart.py:967 # ../autopart.py:967 #: ../autopart.py:1309 -#, fuzzy msgid "" "Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you " "must choose how to use the space on your hard drives." msgstr "" "Antes que el particionamiento automático sea activado por el programa de " -"instalación, debe escoger el modo en el que desea utilizar el espacio en el " -"disco duro." +"instalación, debe escoger el modo en el que desea utilizar el espacio en su(s)" +"disco(s) duro(s)." # ../autopart.py:965 # ../autopart.py:972 @@ -560,15 +558,14 @@ msgstr "" # ../gui.py:196 ../text.py:257 # ../gui.py:196 ../text.py:258 #: ../constants.py:71 -#, fuzzy msgid "" "An unhandled exception has occurred. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a detailed bug report against " "anaconda at http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" msgstr "" "Se ha producido una situación excepcional. Se trata probablemente de un " -"error. Por favor copie el texto completo de esta excepción o guarde un " -"borrador en un disquete, a continuación registre un informe detallado del " +"error. Por favor copie el texto completo de esta excepción, a continuación " +"registre un informe detallado del " "error de anaconda en http://bugzilla.redhat.com/bugzilla" # ../exception.py:83 ../text.py:218 @@ -771,26 +768,25 @@ msgstr "Creación de un disco de arranque..." # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 #: ../floppy.py:158 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred while attempting to verify the boot disk. Please make " "sure that you have a good floppy in the first floppy drive." msgstr "" "Se ha producido un error durante la preparación del disco de arranque. " -"Asegúrese de que hay un disco en la disquetera." +"Asegúrese de que tiene un disco en buenas condiciones en la unidad de disquete." # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 # ../floppy.py:63 ../floppy.py:86 #: ../floppy.py:189 -#, fuzzy msgid "" "Your boot floppy appears to be invalid. This is likely due to a bad " "floppy. Please make sure that you have a good floppy in the first floppy " "drive." msgstr "" -"Se ha producido un error durante la preparación del disco de arranque. " -"Asegúrese de que hay un disco en la disquetera." +"Se ha producido un error durante la preparación del disco de arranque. Esto puede ser " +"debido a un disco dañado. Por favor, asegúrese de tener un disco en buenas condiciones " +"en la unidad de disquete." # ../fsset.py:141 # ../fsset.py:144 @@ -1049,14 +1045,13 @@ msgid "Error Saving Screenshot" msgstr "Error guardando la foto de pantalla" #: ../gui.py:166 -#, fuzzy msgid "" "An error occurred while saving the screenshot. If this occurred during " "package installation, you may need to try several times for it to succeed." msgstr "" "Se produjo un error mientras se guardaba la foto de pantalla. Si esto ocurre " "durante la instalación de un paquete, puede necesitar intentarlo varias " -"veces para que se complete con éxito." +"veces para que se complete con éxito. " # ../gui.py:108 ../text.py:279 # ../gui.py:108 ../text.py:279 @@ -1431,8 +1426,7 @@ msgstr "Copia del Fichero" # ../image.py:63 #: ../image.py:97 msgid "Transferring install image to hard drive..." -msgstr "" -"Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." +msgstr "Transferencia de la imagen del programa de instalación al disco duro..." # ../image.py:66 # ../image.py:66 @@ -1493,9 +1487,8 @@ msgstr "Instalación en el sistema" # ../iw/progress_gui.py:28 # ../iw/progress_gui.py:28 #: ../kickstart.py:1140 -#, fuzzy msgid "Missing Package" -msgstr "Instalando paquetes" +msgstr "Paquete ausente" #: ../kickstart.py:1141 #, python-format @@ -1503,14 +1496,15 @@ msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" +"Ha especificado que el paquete '%s' debería estar instalado. Este paquete no existe. " +"Desea continuar o cancelar la instalación?" # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 # ../iw/partition_gui.py:1526 #: ../kickstart.py:1147 ../kickstart.py:1173 -#, fuzzy msgid "_Abort" -msgstr "_Reiniciar" +msgstr "_Abortar" # ../rescue.py:99 # ../rescue.py:99 @@ -1523,9 +1517,8 @@ msgstr "_Continuar" # ../loader/net.c:404 # ../loader/net.c:404 #: ../kickstart.py:1166 -#, fuzzy msgid "Missing Group" -msgstr "Falta de información" +msgstr "Grupo ausente" #: ../kickstart.py:1167 #, python-format @@ -1533,11 +1526,12 @@ msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This package " "does not exist. Would you like to continue or abort your installation?" msgstr "" +"Ha especificado que el grupo '%s' debería estar instalado. Este grupo no existe. " +"Le gustaría continuar o prefiere abortar la instalación?" #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" -msgstr "" -"el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" +msgstr "el nombre del host empieza con un carácter válido en el rango 'a-z' o 'A-Z'" #: ../network.py:44 msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'" @@ -2067,8 +2061,7 @@ msgstr "Especifique el punto de montaje para esta partición." # ../partitioning.py:1647 #: ../partIntfHelpers.py:109 msgid "This partition is holding the data for the hard drive install." -msgstr "" -"Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera." +msgstr "Esta partición cuenta con los datos para la instalación de la disquetera." # ../partitioning.py:1699 # ../partitioning.py:1719 @@ -2166,8 +2159,7 @@ msgstr "Confirmar la eliminización" #: ../partIntfHelpers.py:228 #, python-format msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'." -msgstr "" -"Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." +msgstr "Está a punto de borrar todas las particiones en el dispositivo '/dev/%s." # ../iw/partition_gui.py:1515 # ../iw/partition_gui.py:1517 @@ -2421,10 +2413,8 @@ msgstr "Confirmar el reinicio" # ../partitioning.py:1582 # ../partitioning.py:1585 #: ../partIntfHelpers.py:536 -msgid "" -"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" -msgstr "" -"¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" +msgid "Are you sure you want to reset the partition table to its original state?" +msgstr "¿Está seguro de querer reiniciar la tabla de partición a su estado original?" # ../partitioning.py:1711 # ../partitioning.py:1731 @@ -2494,10 +2484,8 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:571 # ../partitioning.py:574 #: ../partitions.py:758 -msgid "" -"You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." -msgstr "" -"Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes." +msgid "You must create a /boot/efi partition of type FAT and a size of 50 megabytes." +msgstr "Debe crear una partición /boot/efi del tipo FAT y un tamaño de 50 megabytes." # ../partitioning.py:564 # ../partitioning.py:579 @@ -2586,8 +2574,7 @@ msgstr "una partición que es un miembro de un grupo de volumen LVM." # ../partitioning.py:436 #: ../partRequests.py:219 #, python-format -msgid "" -"This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." +msgid "This mount point is invalid. The %s directory must be on the / file system." msgstr "" "Este punto de montaje no es válido. El directorio %s debe estar en el " "sistema de ficheros /." @@ -2597,12 +2584,13 @@ msgstr "" # ../partitioning.py:379 # ../partitioning.py:379 #: ../partRequests.py:222 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The mount point %s cannot be used. It must be a symbolic link for proper " "system operation. Please select a different mount point." msgstr "" -"El punto de montaje \"%s\" ya se está usando, por favor seleccione otro " +"El punto de montaje \"%s\" no puede ser usado. Tiene que ser un enlace simbólico " +"para que el sistema funcione adecuadamente. Por favor seleccione otro " "punto de montaje." # ../partitioning.py:426 @@ -2704,13 +2692,12 @@ msgstr "" # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 # ../iw/network_gui.py:196 ../loader/loader.c:308 #: ../rescue.py:137 -#, fuzzy msgid "Setup Networking" -msgstr "Red" +msgstr "Configuración de red" #: ../rescue.py:138 msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" -msgstr "" +msgstr "Desea arrancar las tarjetas de red en el sistema?" # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 # ../rescue.py:68 ../rescue.py:104 ../rescue.py:184 @@ -2926,16 +2913,15 @@ msgstr "Depurar" # ../text.py:300 # ../text.py:301 #: ../text.py:332 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." -msgstr "%s (C) 2002 Red Hat, Inc." +msgstr "%s (C) 2003 Red Hat, Inc." # ../text.py:303 # ../text.py:303 # ../text.py:304 #: ../text.py:339 -msgid "" -" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" +msgid " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" "<F1> ayuda|<Tab> cambiar entre elementos|<Espacio> seleccionar|<F12> " "siguiente" @@ -2947,8 +2933,7 @@ msgstr "" msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " # ../text.py:389 # ../text.py:395 @@ -3697,8 +3682,7 @@ msgstr "Incapaz de cambiar el orden de la unidad para LILO" #: ../iw/bootlocwidget.py:85 msgid "We do not support changing the drive order for use with LILO." -msgstr "" -"No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO." +msgstr "No está soportado el cambio del orden de la unidad paa el uso con LILO." #: ../iw/bootlocwidget.py:92 msgid "Edit Drive Order" @@ -4124,6 +4108,8 @@ msgid "" "Formating the selected DASD device will destroy all contents of the device. " "Do you really want to format the selected DASD device?" msgstr "" +"El formateo del dispositivo DASD destruirá los contenidos del dispositivo. Está seguro " +"de que desea formatear el dispositivo DASD seleccionado?" # ../textw/partition_text.py:966 # ../textw/partition_text.py:966 @@ -4493,8 +4479,7 @@ msgstr "Tamaño ilegal" # ../textw/upgrade_text.py:161 #: ../iw/lvm_dialog_gui.py:502 msgid "The requested size as entered is not a valid number greater than 0." -msgstr "" -"El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0." +msgstr "El tamaño necesario como se ha introducido no es un número válido mayor de 0." # ../iw/partition_gui.py:1533 ../iw/upgrade_swap_gui.py:121 # ../packages.py:565 ../packages.py:585 ../textw/upgrade_text.py:106 @@ -5525,18 +5510,15 @@ msgstr "Particionamiento" # ../iw/partition_gui.py:543 # ../iw/partition_gui.py:543 #: ../iw/partition_gui.py:626 -msgid "" -"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." -msgstr "" -"Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento." +msgid "The following critical errors exist with your requested partitioning scheme." +msgstr "Existen los siguientes errores graves con su esquema de particionamiento." # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 # ../iw/partition_gui.py:546 #: ../iw/partition_gui.py:629 #, python-format -msgid "" -"These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." +msgid "These errors must be corrected prior to continuing with your install of %s." msgstr "" "Estos errores deben ser corregidos antes de continuar con la instalación de %" "s." @@ -5756,8 +5738,7 @@ msgstr "Crear un _dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1252 #, python-format msgid "Clone a _drive to create a RAID device [default=/dev/md%s]." -msgstr "" -"Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." +msgstr "Clonar un _dispositivo para crear un dispositivo RAID [default=/dev/md%s]." #: ../iw/partition_gui.py:1291 msgid "Couldn't Create Drive Clone Editor" @@ -5768,8 +5749,7 @@ msgstr "No se ha podido crear el editor de clonización del dispositivo" # ../loader/loader.c:1146 #: ../iw/partition_gui.py:1292 msgid "The drive clone editor could not be created for some reason." -msgstr "" -"Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad." +msgstr "Por algún motivo no se ha podido crear el editor de clonización de la unidad." # ../iw/partition_gui.py:1516 # ../iw/partition_gui.py:1518 @@ -6119,8 +6099,7 @@ msgstr "" #: ../iw/raid_dialog_gui.py:543 #, python-format msgid "The source drive /dev/%s cannot be selected as a target drive as well." -msgstr "" -"La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión." +msgstr "La unidad fuente /dev/%s no puede ser seleccionada como unidad en cuestión." #: ../iw/raid_dialog_gui.py:556 #, python-format @@ -6419,8 +6398,7 @@ msgstr "Esto actualizará su gestor de arranque actual." #: ../iw/upgrade_bootloader_gui.py:72 ../textw/upgrade_bootloader_text.py:49 #, python-format -msgid "" -"The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." +msgid "The installer has detected the %s boot loader currently installed on %s." msgstr "" "El instalador ha detectado que el gestor de arranque %s está instalado en la " "actualidad en %s." @@ -6615,8 +6593,7 @@ msgstr "El archivo swap debe estar entre 1 y 2000 MB de tamaño." # ../iw/upgrade_swap_gui.py:185 ../textw/upgrade_text.py:168 # ../iw/upgrade_swap_gui.py:187 ../textw/upgrade_text.py:168 #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:216 ../textw/upgrade_text.py:173 -msgid "" -"There is not enough space on the device you selected for the swap partition." +msgid "There is not enough space on the device you selected for the swap partition." msgstr "" "No existe espacio suficiente en el dispositivo que ha seleccionado para la " "partición swap." @@ -6731,9 +6708,8 @@ msgstr "Por favor, escoja el tipo de inicio:" # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 # ../iw/xconfig_gui.py:366 ../textw/xconfig_text.py:212 #: ../iw/xconfig_gui.py:393 -#, fuzzy msgid "_Text" -msgstr "Texto" +msgstr "_Texto" # ../iw/xconfig_gui.py:362 ../textw/xconfig_text.py:206 # ../iw/xconfig_gui.py:367 ../textw/xconfig_text.py:210 @@ -7113,8 +7089,7 @@ msgstr "" "qué etiquetas quiere utilizar para cada una de ellas." #: ../textw/bootloader_text.py:309 -msgid "" -" <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" +msgid " <Space> selects button | <F2> select default boot entry | <F12> next screen>" msgstr "" "<Espacio> seleccionar botón| <F2> seleccionar entrada de arranque por " "defecto| <F12> próxima pantalla>" @@ -7356,9 +7331,8 @@ msgstr "Seleccione un disco en el que ejecutar fdasd o dasdfmt" # ../gui.py:605 # ../gui.py:605 #: ../textw/fdasd_text.py:32 -#, fuzzy msgid "Next" -msgstr "_Siguiente" +msgstr "_Siguiente " # ../iw/partition_gui.py:843 ../textw/partition_text.py:540 # ../iw/partition_gui.py:845 ../textw/partition_text.py:540 @@ -7844,10 +7818,8 @@ msgstr "Tamaño total" # ../textw/packages_text.py:245 # ../textw/packages_text.py:245 #: ../textw/packages_text.py:245 -msgid "" -" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" -msgstr "" -" <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete " +msgid " <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description" +msgstr " <Espacio>,<+>,<-> selección | <F1> ayuda | <F2> descripción del paquete " # ../textw/packages_text.py:293 # ../textw/packages_text.py:293 @@ -8132,8 +8104,7 @@ msgstr "No está soportado" #: ../textw/partition_text.py:698 msgid "LVM Volume Groups can only be edited in the graphical installer." -msgstr "" -"Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico." +msgstr "Los grupos de volumen LVM pueden ser modificados en el instalador gráfico." # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 # ../textw/partition_text.py:690 ../textw/partition_text.py:739 @@ -8231,10 +8202,8 @@ msgstr "RAID" # ../textw/partition_text.py:979 # ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/partition_text.py:1123 -msgid "" -" F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr "" -" F1-Ayuda ....... F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " +msgid " F1-Help F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr " F1-Ayuda ....... F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " # ../textw/partition_text.py:976 # ../textw/partition_text.py:976 @@ -8247,10 +8216,8 @@ msgstr "Nuevo" # ../textw/partition_text.py:979 # ../textw/partition_text.py:990 #: ../textw/partition_text.py:1131 -msgid "" -" F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " -msgstr "" -" F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " +msgid " F1-Help F2-New F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-OK " +msgstr " F1-Ayuda F2-Nuevo F3-Modificar F4-Eliminar F5-Reiniciar F12-OK " # ../textw/partition_text.py:1006 # ../textw/partition_text.py:1006 @@ -8499,9 +8466,8 @@ msgstr "El valor que ha introducido no es un número válido." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 #: ../textw/upgrade_text.py:205 -#, fuzzy msgid "Reinstall System" -msgstr "Instalación en el sistema" +msgstr "Reinstalar el sistema" # ../textw/upgrade_text.py:207 # ../textw/upgrade_text.py:207 @@ -8703,8 +8669,7 @@ msgstr "El usuario existe" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:146 #: ../textw/userauth_text.py:144 -msgid "" -"The root user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "The root user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "El usuario de root ya ha sido configurado. No necesita añadir este usuario " "aquí." @@ -8713,8 +8678,7 @@ msgstr "" # ../textw/userauth_text.py:146 # ../textw/userauth_text.py:146 #: ../textw/userauth_text.py:151 -msgid "" -"This system user is already configured. You don't need to add this user here." +msgid "This system user is already configured. You don't need to add this user here." msgstr "" "El usuario del sistema ya ha sido configurado. No necesita añadir este " "usuario aquí." @@ -9262,6 +9226,9 @@ msgid "" "is complete. You can now enter any additional kernel and chandev parameters " "which your machine or your setup may require." msgstr "" +"El gestor de arranque z/IPL se instalará en su sistema después que termine la " +" instalación. Ahora puede ingresar cualquier parámetro adicional de kernel y chandev que " +"su máquina o su configuración pueda necesitar. " # ../textw/silo_text.py:39 ../textw/silo_text.py:112 # ../textw/silo_text.py:224 @@ -9275,7 +9242,7 @@ msgstr "Configuración de z/IPL" #: ../textw/zipl_text.py:54 ../textw/zipl_text.py:57 msgid "Chandev line " -msgstr "" +msgstr "Línea chandev" # ../installclasses/custom.py:12 # ../installclasses/custom.py:12 @@ -9542,23 +9509,23 @@ msgstr "Introduzca los parámetros del módulo" # ../partitioning.py:1485 # ../partitioning.py:1488 #: ../loader2/driverselect.c:186 -#, fuzzy msgid "No drivers found" -msgstr "No se encontró el driver" +msgstr "No se encontró el driver " # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 # ../loader/devices.c:232 #: ../loader2/driverselect.c:186 -#, fuzzy msgid "Load driver disk" -msgstr "Use un disco de controladores" +msgstr "Cargue un disco de controladores" #: ../loader2/driverselect.c:187 msgid "" "No drivers were found to manually insert. Would you like to use a driver " "disk?" msgstr "" +"No se encontraron controladores para insertar manualmente. Le gustaría usar un " +"disco de controladores?" # ../loader/devices.c:327 # ../loader/devices.c:327 @@ -9732,10 +9699,8 @@ msgstr "Bienvenido a %s" # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 # ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:188 #: ../loader2/lang.c:51 ../loader2/loader.c:172 -msgid "" -" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " -msgstr "" -" <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " +msgid " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " +msgstr " <Tab>/<Alt-Tab> entre elementos | <Espacio> seleccionar | <F12> siguiente " # ../loader/lang.c:298 # ../loader/lang.c:297 @@ -9981,6 +9946,11 @@ msgid "" "download or a bad disc. If applicable, please clean the disc and try " "again. If this test continues to fail you should not continue the install." msgstr "" +"FAIL.\n" +"\n" +"La imagen que acaba de probar tiene errores. Esto puede ser debido a un archivo descargado" +"dañado o a un disco con errores. Si aplica, por favor limpie el disco en inténtelo nuevamente. " +"Si esta prueba continúa fallando, debería suspender la instalación. " #: ../loader2/mediacheck.c:333 msgid "" @@ -10123,9 +10093,9 @@ msgstr "IP Dinámico" # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 # ../loader/net.c:414 ../loader/net.c:739 #: ../loader2/net.c:208 ../loader2/net.c:389 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Sending request for IP information for %s..." -msgstr "Enviando petición de información IP para %s" +msgstr "Enviando petición de información IP para %s..." # ../loader/net.c:303 # ../loader/net.c:303 @@ -10276,9 +10246,9 @@ msgstr "Ejecución de anaconda a través de telnet..." # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 #: ../loader2/urlinstall.c:58 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s." -msgstr "Error al recuperar %s: %s" +msgstr "Error al recuperar %s://%s/%s/%s. " # ../loader/loader.c:1214 # ../loader/loader.c:1214 @@ -10479,16 +10449,14 @@ msgid "Atlantic Time - E Labrador" msgstr "Hora del Atlántico- E Labrador" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" +msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), NB, W Labrador, E Quebec & PEI" msgstr "" "Hora del Atlántico -Nueva Escocia (la mayoría de lugares), NB, W Labrador, E " "Quebec & PEI" #. generated from zone.tab msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" -msgstr "" -"Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" +msgstr "Hora del Atlántico- Nueva Escocia- lugares que no observaron DST 1966-1971" #. generated from zone.tab msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" @@ -10663,10 +10631,8 @@ msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - most locations" msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - la mayoría de localidades" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" -msgstr "" -"Eastern Time - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973" +msgid "Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" +msgstr "Eastern Time - Ontario & Quebec - lugares que no observaban DST 1967-1973" #. generated from zone.tab msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" @@ -10674,8 +10640,7 @@ msgstr "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" #. generated from zone.tab msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, west Timor" -msgstr "" -"Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este" +msgstr "Borneo del Este y del Sur, Celebes, Bali, Nusa Tengarra, Timor del Este" #. generated from zone.tab msgid "east Uzbekistan" @@ -10847,8 +10812,7 @@ msgid "Mountain Standard Time - Arizona" msgstr "Hora de las montañas Rocayosas - Arizona" #. generated from zone.tab -msgid "" -"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" +msgid "Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" msgstr "" "Hora de las montañas Rocayosas - Dawson Creek & Fort Saint John, British " "Columbia" @@ -10863,8 +10827,7 @@ msgstr "Mountain Time" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" -msgstr "" -"Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste" +msgstr "Mountain Time - Alberta, British Columbia del Este & Skatchewan del Oeste" #. generated from zone.tab msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" @@ -11141,9 +11104,8 @@ msgstr "Portugués" # ../textw/userauth_text.py:338 # ../textw/userauth_text.py:338 #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Portuguese (Brasilian)" -msgstr "Portugués" +msgstr "Portugués (Brasilero)" #. generated from lang-table msgid "Russian" @@ -11832,3 +11794,4 @@ msgstr "Ucraniano" # ../textw/upgrade_text.py:222 #~ msgid "Upgrade Partition" #~ msgstr "Actualización de la partición" + |