summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJuan Manuel Rodriguez Moreno <nushio@gmail.com>2008-03-20 05:09:23 +0000
committerJuan Manuel Rodriguez Moreno <nushio@gmail.com>2008-03-20 05:09:23 +0000
commita9f29a07c65dc584e9fcea5876991a26e82ec570 (patch)
tree44053bc36258e50610b02faccb1bd8d8fc805e89 /po/es.po
parentb71615074dc3d0237f267c0e76694ed7ca709b57 (diff)
downloadanaconda-a9f29a07c65dc584e9fcea5876991a26e82ec570.tar.gz
anaconda-a9f29a07c65dc584e9fcea5876991a26e82ec570.tar.xz
anaconda-a9f29a07c65dc584e9fcea5876991a26e82ec570.zip
2008-03-20 Juan Manuel Rodriguez Moreno <nushio@gmail.com> (via
nushio@fedoraproject.org) * po/es.po: Uploading translated Anaconda Spanish Po.
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po36
1 files changed, 25 insertions, 11 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0a26a6414..f026ccb82 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "Error al abrir el archivo kickstart %s: %s"
#: ../anaconda:292
#, c-format
msgid "Unknown error processing %%ksappend lines: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Error desconocido al procesar %%ksappend lineas: %s"
#: ../anaconda:306 ../cmdline.py:78 ../gui.py:1174 ../text.py:508
#, c-format, python-format
@@ -195,12 +195,14 @@ msgid ""
"Error resizing partition %s.\n"
"\n"
"%s"
-msgstr ""
+msgstr "Error al cambiar tamaño de partición %s.\n"
+"\n"
+"%s"
#: ../autopart.py:892
#, python-format
msgid "Start of partition %s was moved when resizing"
-msgstr ""
+msgstr "El inicio de la partición %s fue movido al cambiar el tamaño"
# ../autopart.py:675
# ../autopart.py:682
@@ -1480,6 +1482,8 @@ msgid ""
"Device %s is encrypted. In order to access the device's contents during "
"installation you must enter the device's passphrase below."
msgstr ""
+"Dispositivo %s esta encriptado. Para accesar sus contenidos durante la "
+"instalación debes introducir su contraseña aquí. "
# ../text.py:265 ../text.py:266
# ../text.py:265 ../text.py:266
@@ -1902,6 +1906,8 @@ msgid ""
"The root filesystem you created is not large enough for this live image "
"(%.2f MB required)."
msgstr ""
+"La partición raiz que has creado no es suficiente para esta imagen live "
+"(%.2f MB requeridos)."
# ../textw/userauth_text.py:54
# ../textw/userauth_text.py:55
@@ -2665,6 +2671,8 @@ msgid ""
"The partitioning options you have selected will now be written to disk. Any "
"data on deleted or reformatted partitions will be lost"
msgstr ""
+"Las opciones de particion que seleccionaste ahora serán escritas al disco. "
+"Toda la información de estas particiones se perderá"
# ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
# ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
@@ -2700,7 +2708,7 @@ msgstr "_Anterior"
#: ../partitions.py:120
msgid "_Write changes to disk"
-msgstr ""
+msgstr "_Guardar cambios al disco"
# ../gui.py:603 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
# ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:596
@@ -2770,6 +2778,10 @@ msgid ""
"If you skip this step the device's contents will not be available during "
"installation."
msgstr ""
+"Seguro que deseas no escribir una contraseña para este dispositivo? %s\n"
+"\n"
+"Si omites este paso, los contenidos del dispositivo no estarán disponibles "
+"durante la instalación. "
# ../partitioning.py:548
# ../partitioning.py:563
@@ -3276,7 +3288,7 @@ msgstr "Guardar"
#: ../text.py:189
msgid "Save to Disk"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar al Disco"
#: ../text.py:190
#, fuzzy
@@ -3313,11 +3325,11 @@ msgstr "Contraseña"
#: ../text.py:282 tmp/lukspassphrase.glade.h:5
msgid "Passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña"
#: ../text.py:290 tmp/lukspassphrase.glade.h:6
msgid "This is a global passphrase"
-msgstr ""
+msgstr "Esta es la contraseña global"
# ../text.py:174
# ../text.py:174
@@ -9884,7 +9896,8 @@ msgstr "Instalar en el Disco Rígido"
msgid ""
"Choose a passphrase for this encrypted partition. You will be prompted for "
"the passphrase during system boot."
-msgstr ""
+msgstr "Escoje una contraseña para esta partición encriptada. Te la pedirán "
+"durante la carga del sistema. "
# ../partitioning.py:1561
# ../partitioning.py:1581
@@ -9892,15 +9905,15 @@ msgstr ""
#: tmp/lukspassphrase.glade.h:2
#, fuzzy
msgid "Confirm passphrase:"
-msgstr "Confirmar el reinicio"
+msgstr "Confirmar contraseña"
#: tmp/lukspassphrase.glade.h:3
msgid "Enter passphrase for encrypted partition"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce la contraseña de la partición encriptada"
#: tmp/lukspassphrase.glade.h:4
msgid "Enter passphrase:"
-msgstr ""
+msgstr "Introduce contraseña:"
# ../iw/network_gui.py:251
# ../iw/network_gui.py:251
@@ -10921,3 +10934,4 @@ msgstr "Zulu"
#~ msgid "_Save to floppy"
#~ msgstr "_Guardar en disco flexible"
+