summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/es.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-06-30 18:49:53 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2000-06-30 18:49:53 +0000
commitbf48bbffaab4b5054cadb6d6cccc2b2c1bdf09b1 (patch)
treef868780e9c207e945c7eb32e55076659fdfba9b1 /po/es.po
parent659263269b198326d2a2858a03e0feefb62ecb60 (diff)
downloadanaconda-bf48bbffaab4b5054cadb6d6cccc2b2c1bdf09b1.tar.gz
anaconda-bf48bbffaab4b5054cadb6d6cccc2b2c1bdf09b1.tar.xz
anaconda-bf48bbffaab4b5054cadb6d6cccc2b2c1bdf09b1.zip
make update-po
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r--po/es.po1441
1 files changed, 782 insertions, 659 deletions
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 2d40ac4d5..41eff97f1 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Install 6.2\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-06-01 11:33-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-30 14:48-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2000-03-09 10:30+1\n"
"Last-Translator: Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@@ -13,142 +13,143 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: ../fstab.py:332 ../fstab.py:544 ../fstab.py:568
+#: ../fstab.py:363 ../fstab.py:576 ../fstab.py:586 ../fstab.py:610
msgid "Formatting"
msgstr "Formateo"
-#: ../fstab.py:333
+#: ../fstab.py:364
#, c-format
msgid "Formatting swap space on /dev/%s..."
msgstr "Formateo del espacio de swap en /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:343 ../fstab.py:428 ../fstab.py:622 ../image.py:66
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1634 ../loader/devices.c:217
-#: ../loader/devices.c:222 ../loader/devices.c:379 ../loader/devices.c:416
-#: ../loader/devices.c:436 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:495
-#: ../loader/loader.c:505 ../loader/loader.c:741 ../loader/loader.c:838
-#: ../loader/loader.c:1007 ../loader/loader.c:1012 ../loader/loader.c:1919
-#: ../loader/loader.c:1965 ../loader/loader.c:2036 ../loader/urls.c:72
+#: ../fstab.py:374 ../fstab.py:459 ../fstab.py:665 ../image.py:66
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/devices.c:229
+#: ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439
+#: ../loader/devices.c:459 ../loader/lang.c:90 ../loader/loader.c:501
+#: ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:749 ../loader/loader.c:846
+#: ../loader/loader.c:1016 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1942
+#: ../loader/loader.c:1988 ../loader/loader.c:2059 ../loader/urls.c:72
#: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:317 ../textw/bootdisk_text.py:65
-#: ../todo.py:349 ../todo.py:683 ../todo.py:711 ../todo.py:776
+#: ../loader/urls.c:232 ../text.py:234 ../textw/bootdisk_text.py:69
+#: ../todo.py:788 ../todo.py:816 ../todo.py:869
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: ../fstab.py:343
+#: ../fstab.py:374
msgid "Error creating swap on device "
msgstr "Error creando swap en dispositivo "
-#: ../fstab.py:429
+#: ../fstab.py:460
#, c-format
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Error desmontando %s: %s "
-#: ../fstab.py:475 ../todo.py:417
+#: ../fstab.py:506 ../todo.py:488
msgid "Creating"
msgstr "Creando"
-#: ../fstab.py:475
+#: ../fstab.py:506
msgid "Creating RAID devices..."
msgstr "Creando dispositivos RAID..."
-#: ../fstab.py:545 ../fstab.py:569
+#: ../fstab.py:577 ../fstab.py:587 ../fstab.py:611
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Formateo del %s sistema de archivos..."
-#: ../fstab.py:557
+#: ../fstab.py:599
msgid "Loopback"
msgstr "Loopback"
-#: ../fstab.py:558
+#: ../fstab.py:600
#, c-format
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Creando partición de loopback en el dispositivo /dev/%s..."
-#: ../fstab.py:623
+#: ../fstab.py:666
#, c-format
msgid "Error mounting %s: %s"
msgstr "Error montando %s: %s"
-#: ../gui.py:152
+#: ../gui.py:139
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla"
msgstr ""
-#: ../gui.py:344 ../gui.py:597
+#: ../gui.py:329 ../gui.py:569
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"
-#: ../gui.py:345 ../gui.py:596 ../libfdisk/newtfsedit.c:1389
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1397 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:85
-#: ../loader/devices.c:205 ../loader/devices.c:282 ../loader/lang.c:569
-#: ../loader/loader.c:268 ../loader/loader.c:647 ../loader/loader.c:683
-#: ../loader/loader.c:838 ../loader/loader.c:929 ../loader/loader.c:1313
-#: ../loader/net.c:162 ../loader/net.c:247 ../loader/net.c:332
-#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:56 ../text.py:67
-#: ../text.py:119 ../text.py:120 ../text.py:139 ../text.py:162 ../text.py:192
-#: ../text.py:195 ../text.py:265 ../text.py:320 ../text.py:338 ../text.py:341
-#: ../text.py:360 ../text.py:363 ../text.py:385 ../text.py:388 ../text.py:445
-#: ../text.py:447 ../text.py:473 ../text.py:477 ../text.py:486 ../text.py:547
-#: ../text.py:549 ../text.py:559 ../text.py:561 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:31
-#: ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95 ../textw/lilo_text.py:194
-#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:141
-#: ../textw/network_text.py:144 ../textw/packages_text.py:54
-#: ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../textw/packages_text.py:310 ../textw/partitioning_text.py:24
-#: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/partitioning_text.py:256
-#: ../textw/partitioning_text.py:306 ../textw/silo_text.py:26
-#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
-#: ../textw/timezone_text.py:66 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../gui.py:330 ../gui.py:568 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:87
+#: ../loader/devices.c:209 ../loader/devices.c:296 ../loader/lang.c:569
+#: ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:653 ../loader/loader.c:690
+#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1324
+#: ../loader/net.c:164 ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334
+#: ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:370 ../text.py:57 ../text.py:68
+#: ../text.py:109 ../text.py:112 ../text.py:182 ../text.py:237 ../text.py:255
+#: ../text.py:258 ../text.py:277 ../text.py:280 ../text.py:302 ../text.py:305
+#: ../text.py:362 ../text.py:365 ../text.py:391 ../text.py:395 ../text.py:404
+#: ../text.py:467 ../text.py:469 ../text.py:479 ../text.py:481
+#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/constants_text.py:10
+#: ../textw/lilo_text.py:31 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:95
+#: ../textw/lilo_text.py:203 ../textw/mouse_text.py:27
+#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:43
+#: ../textw/mouse_text.py:66 ../textw/network_text.py:92
+#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/network_text.py:144
+#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:236
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/packages_text.py:353
+#: ../textw/partitioning_text.py:24 ../textw/partitioning_text.py:65
+#: ../textw/partitioning_text.py:257 ../textw/partitioning_text.py:307
+#: ../textw/silo_text.py:26 ../textw/silo_text.py:99 ../textw/silo_text.py:206
+#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:196
-#: ../textw/userauth_text.py:268
+#: ../textw/userauth_text.py:287
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: ../gui.py:346 ../gui.py:601
+#: ../gui.py:331 ../gui.py:573
msgid "Show Help"
msgstr "Muestra Ayuda"
-#: ../gui.py:347 ../gui.py:600
+#: ../gui.py:332 ../gui.py:572
msgid "Hide Help"
msgstr "Esconder Ayuda"
-#: ../gui.py:348 ../gui.py:599
+#: ../gui.py:333 ../gui.py:571
msgid "Finish"
msgstr "Terminado"
-#: ../gui.py:351 ../gui.py:627
+#: ../gui.py:336 ../gui.py:599
msgid "Online Help"
msgstr "Ayuda en Linea"
-#: ../gui.py:352 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:61 ../text.py:913
-#: ../text.py:942
+#: ../gui.py:337 ../iw/language_gui.py:10 ../text.py:62 ../text.py:852
+#: ../text.py:881
msgid "Language Selection"
msgstr "Selección del idioma"
-#: ../gui.py:563
+#: ../gui.py:535
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Instalador Red Hat Linux"
-#: ../gui.py:567
+#: ../gui.py:539
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Instalar Shell Red Hat Linux "
-#: ../gui.py:578
+#: ../gui.py:550
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Instalador de Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:579
+#: ../gui.py:551
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Instalar Shell Red Hat Linux en %s"
-#: ../gui.py:685
+#: ../gui.py:646
#, fuzzy
msgid "Install Window"
msgstr "Instalación"
@@ -185,152 +186,116 @@ msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr ""
#. code to create dialog in gtk+
-#: ../libfdisk/fsedit.c:817 ../libfdisk/fsedit.c:824 ../libfdisk/fsedit.c:831
-#: ../libfdisk/fsedit.c:840 ../libfdisk/fsedit.c:867 ../libfdisk/fsedit.c:880
-#: ../libfdisk/fsedit.c:890 ../libfdisk/fsedit.c:919 ../libfdisk/fsedit.c:929
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946 ../libfdisk/fsedit.c:1355
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1216
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1415 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1490
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1590 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1897
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2204 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2237
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2405
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 ../libfdisk/newtfsedit.c:137
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:295 ../libfdisk/newtfsedit.c:522
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:583 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:642 ../libfdisk/newtfsedit.c:661
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:759 ../libfdisk/newtfsedit.c:1389
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1397 ../libfdisk/newtfsedit.c:1522
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541 ../libfdisk/newtfsedit.c:1634
-#: ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:88
-#: ../loader/urls.c:238 ../text.py:56 ../text.py:58 ../text.py:119
-#: ../text.py:486 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:106
-#: ../textw/lilo_text.py:193 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205
+#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978
+#: ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1066 ../libfdisk/fsedit.c:1076
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1093 ../libfdisk/fsedit.c:1502
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/gnomefsedit.c:815
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2211
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:168
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:337 ../libfdisk/newtfsedit.c:565
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:627 ../libfdisk/newtfsedit.c:660
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:686 ../libfdisk/newtfsedit.c:705
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:803 ../libfdisk/newtfsedit.c:1431
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1439 ../libfdisk/newtfsedit.c:1564
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1585 ../libfdisk/newtfsedit.c:1611
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1694 ../loader/urls.c:72 ../loader/urls.c:81
+#: ../loader/urls.c:88 ../loader/urls.c:238 ../text.py:57 ../text.py:59
+#: ../text.py:404 ../textw/constants_text.py:10 ../textw/lilo_text.py:117
+#: ../textw/lilo_text.py:202 ../textw/mouse_text.py:27
+#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
+#: ../textw/silo_text.py:205
msgid "Ok"
msgstr "OK"
-#: ../text.py:62
+#: ../text.py:63
msgid "What language would you like to use during the installation process?"
msgstr "¿Que idioma quiere usar durante la instalación?"
-#: ../text.py:99
-msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 en DOS)"
-
-#: ../text.py:100
-msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 en DOS)"
-
-#: ../text.py:101
-msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)"
-
-#: ../text.py:102
-msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
-msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)"
-
-#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2984
-#: ../text.py:117 ../textw/lilo_text.py:101 ../textw/lilo_text.py:184
-#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
-msgid "Device"
-msgstr "Dispositivo"
-
-#: ../text.py:118
-#, c-format
-msgid "What device is your mouse located on? %s %i"
-msgstr "¿En qué dispositivo se encuentra localizado el ratón? %s %i"
-
-#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:84 ../loader/devices.c:204
-#: ../loader/devices.c:217 ../loader/devices.c:222 ../loader/devices.c:282
-#: ../loader/devices.c:379 ../loader/devices.c:416 ../loader/devices.c:436
-#: ../loader/devices.c:462 ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68
-#: ../loader/kickstart.c:107 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282
-#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:268 ../loader/loader.c:495
-#: ../loader/loader.c:505 ../loader/loader.c:683 ../loader/loader.c:741
-#: ../loader/loader.c:838 ../loader/loader.c:929 ../loader/loader.c:1007
-#: ../loader/loader.c:1012 ../loader/loader.c:1054 ../loader/loader.c:1063
-#: ../loader/loader.c:1313 ../loader/loader.c:1919 ../loader/loader.c:1965
-#: ../loader/loader.c:2028 ../loader/loader.c:2036 ../loader/net.c:162
-#: ../loader/net.c:247 ../loader/net.c:332 ../loader/net.c:637
-#: ../loader/net.c:670 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
-#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:139 ../text.py:192
-#: ../text.py:265 ../text.py:338 ../text.py:385 ../text.py:403 ../text.py:445
-#: ../text.py:473 ../text.py:547 ../text.py:559 ../text.py:584 ../text.py:604
-#: ../text.py:808 ../text.py:834 ../text.py:859 ../text.py:863 ../text.py:1075
-#: ../textw/bootdisk_text.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:69
-#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:137
-#: ../textw/lilo_text.py:143 ../textw/network_text.py:92
-#: ../textw/network_text.py:113 ../textw/network_text.py:141
-#: ../textw/packages_text.py:54 ../textw/packages_text.py:88
-#: ../textw/packages_text.py:236 ../textw/packages_text.py:301
-#: ../textw/partitioning_text.py:256 ../textw/partitioning_text.py:306
-#: ../textw/partitioning_text.py:317 ../textw/partitioning_text.py:325
-#: ../textw/partitioning_text.py:332 ../textw/silo_text.py:25
-#: ../textw/silo_text.py:99 ../textw/timezone_text.py:66
-#: ../textw/userauth_text.py:30 ../textw/userauth_text.py:44
-#: ../textw/userauth_text.py:49 ../textw/userauth_text.py:84
-#: ../textw/userauth_text.py:99 ../textw/userauth_text.py:105
-#: ../textw/userauth_text.py:111 ../textw/userauth_text.py:119
-#: ../textw/userauth_text.py:128 ../textw/userauth_text.py:135
-#: ../textw/userauth_text.py:196 ../textw/userauth_text.py:268
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: ../text.py:141
-msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
-msgstr "¿Qué tipo de ratón tiene conectado a su ordenador? "
-
-#: ../text.py:150
-msgid "Emulate 3 Buttons?"
-msgstr "¿Simular 3 botones?"
-
-#: ../text.py:152
-msgid "Mouse Selection"
-msgstr "Selección del ratón"
-
-#: ../text.py:190 ../text.py:915 ../text.py:944
+#: ../text.py:107 ../text.py:854 ../text.py:883
msgid "Keyboard Selection"
msgstr "Selección del teclado"
-#: ../text.py:191
+#: ../text.py:108
msgid "Which model keyboard is attached to this computer?"
msgstr "¿Que tipo de teclado tiene conectado a su ordenador?"
-#: ../text.py:243
+#: ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:86 ../loader/devices.c:208
+#: ../loader/devices.c:229 ../loader/devices.c:236 ../loader/devices.c:296
+#: ../loader/devices.c:394 ../loader/devices.c:439 ../loader/devices.c:459
+#: ../loader/devices.c:487 ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67
+#: ../loader/kickstart.c:106 ../loader/lang.c:90 ../loader/lang.c:282
+#: ../loader/lang.c:569 ../loader/loader.c:274 ../loader/loader.c:501
+#: ../loader/loader.c:511 ../loader/loader.c:690 ../loader/loader.c:749
+#: ../loader/loader.c:846 ../loader/loader.c:938 ../loader/loader.c:1016
+#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
+#: ../loader/loader.c:1324 ../loader/loader.c:1942 ../loader/loader.c:1988
+#: ../loader/loader.c:2051 ../loader/loader.c:2059 ../loader/net.c:164
+#: ../loader/net.c:249 ../loader/net.c:334 ../loader/net.c:643
+#: ../loader/net.c:676 ../loader/urls.c:149 ../loader/urls.c:227
+#: ../loader/urls.c:232 ../loader/urls.c:370 ../text.py:109 ../text.py:182
+#: ../text.py:255 ../text.py:302 ../text.py:320 ../text.py:362 ../text.py:391
+#: ../text.py:467 ../text.py:479 ../text.py:504 ../text.py:524 ../text.py:728
+#: ../text.py:754 ../text.py:779 ../text.py:785 ../text.py:800 ../text.py:1014
+#: ../textw/bootdisk_text.py:52 ../textw/bootdisk_text.py:54
+#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/lilo_text.py:87 ../textw/lilo_text.py:146
+#: ../textw/lilo_text.py:152 ../textw/mouse_text.py:43
+#: ../textw/network_text.py:92 ../textw/network_text.py:113
+#: ../textw/network_text.py:141 ../textw/packages_text.py:54
+#: ../textw/packages_text.py:88 ../textw/packages_text.py:236
+#: ../textw/packages_text.py:347 ../textw/partitioning_text.py:257
+#: ../textw/partitioning_text.py:307 ../textw/partitioning_text.py:318
+#: ../textw/partitioning_text.py:326 ../textw/partitioning_text.py:333
+#: ../textw/silo_text.py:25 ../textw/silo_text.py:99
+#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/userauth_text.py:44 ../textw/userauth_text.py:49
+#: ../textw/userauth_text.py:84 ../textw/userauth_text.py:99
+#: ../textw/userauth_text.py:105 ../textw/userauth_text.py:111
+#: ../textw/userauth_text.py:119 ../textw/userauth_text.py:128
+#: ../textw/userauth_text.py:135 ../textw/userauth_text.py:196
+#: ../textw/userauth_text.py:287 ../xserver.py:33
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
+
+#: ../text.py:160
msgid "Upgrade Existing Installation"
msgstr "Actualizar la instalación existente"
-#: ../text.py:263 ../text.py:947
+#: ../text.py:180 ../text.py:886
msgid "Installation Type"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../text.py:264
+#: ../text.py:181
msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "¿Qué tipo de sistema desea instalar?"
-#: ../text.py:318
+#: ../text.py:235
msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!"
msgstr "¡No hay ninguna partición Linux. No es posible actualizar el sistema!"
-#: ../text.py:335
+#: ../text.py:252
msgid "System to Upgrade"
msgstr "Actualización del sistema"
-#: ../text.py:336
+#: ../text.py:253
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "¿Qué partición contiene la partición root del sistema?"
-#: ../text.py:352
+#: ../text.py:269
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Seleccionar los paquetes a actualizar"
-#: ../text.py:353
+#: ../text.py:270
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -340,37 +305,37 @@ msgstr ""
"necesario para satisfacer las dependencias, han sido marcados para su "
"actualización ¿Quiere agregar algo?"
-#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:848
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1154
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2329
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2608 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2661
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:559 ../libfdisk/newtfsedit.c:785
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 ../libfdisk/newtfsedit.c:1590
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1675 ../loader/devices.c:197
-#: ../loader/loader.c:647 ../loader/net.c:804 ../text.py:360
+#: ../iw/welcome_gui.py:88 ../libfdisk/fsedit.c:995
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:201
+#: ../loader/loader.c:653 ../loader/net.c:810 ../text.py:277
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
-#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:210
+#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "Yes"
msgstr "Si"
-#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:848
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:743 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1154
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2329
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2608 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2661
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:559 ../libfdisk/newtfsedit.c:785
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1572 ../libfdisk/newtfsedit.c:1590
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1675 ../loader/devices.c:198 ../loader/net.c:804
-#: ../text.py:360 ../text.py:366 ../textw/bootdisk_text.py:12
+#: ../iw/welcome_gui.py:91 ../libfdisk/fsedit.c:995
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2656
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:603 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1632 ../libfdisk/newtfsedit.c:1650
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1735 ../loader/devices.c:202 ../loader/net.c:810
+#: ../text.py:277 ../text.py:283 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
-#: ../textw/partitioning_text.py:210
+#: ../textw/partitioning_text.py:218
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../text.py:376 ../text.py:395
+#: ../text.py:293 ../text.py:312
msgid "Red Hat Linux"
msgstr "Red Hat Linux"
-#: ../text.py:377
+#: ../text.py:294
msgid ""
"Welcome to Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -390,7 +355,7 @@ msgstr ""
"Si tiene la versión oficial de Red Hat Linux, asegúrese de registrar su "
"compra en la pagina web http://www.redhat.com"
-#: ../text.py:396
+#: ../text.py:313
msgid ""
"Welcome to the Red Hat Linux!\n"
"\n"
@@ -407,44 +372,45 @@ msgstr ""
"Para salir sin modificar la configuración, seleccione la tecla cancelar en "
"la parte inferior."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1897
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446 ../libfdisk/newtfsedit.c:523
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1590 ../loader/devices.c:205
-#: ../loader/devices.c:462 ../loader/loader.c:2028 ../text.py:403
-#: ../text.py:406 ../textw/lilo_text.py:107 ../textw/silo_text.py:136
-#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:815 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439 ../libfdisk/newtfsedit.c:566
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1650 ../loader/devices.c:209
+#: ../loader/devices.c:487 ../loader/loader.c:2051 ../text.py:320
+#: ../text.py:323 ../text.py:785 ../text.py:787 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:154
+#: ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Cancela"
-#: ../text.py:443
+#: ../text.py:360
msgid "X probe results"
msgstr "Resultados de la prueba X"
-#: ../text.py:462 ../text.py:482
+#: ../text.py:380 ../text.py:400
msgid "Unlisted Card"
msgstr "La tarjeta no aparece en la lista"
-#: ../text.py:470
+#: ../text.py:388
msgid "Video Card Selection"
msgstr "Selección de la tarjeta vídeo"
-#: ../text.py:471
+#: ../text.py:389
msgid "Which video card do you have?"
msgstr "¿Qué tarjeta vídeo posee?"
-#: ../text.py:484
+#: ../text.py:402
msgid "X Server Selection"
msgstr "Selección del servidor X"
-#: ../text.py:484
+#: ../text.py:402
msgid "Choose a server"
msgstr "Elija un servidor"
-#: ../text.py:543
+#: ../text.py:463
msgid "Installation to begin"
msgstr "Inicio de la instalación"
-#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:544
+#: ../iw/confirm_gui.py:44 ../text.py:464
msgid ""
"A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after "
"rebooting your system. You may want to keep this file for later reference."
@@ -453,12 +419,12 @@ msgstr ""
"/tmp/install.logreiniciando el sistema. Puede guardar este archivo para "
"posteriores referencias."
-#: ../text.py:555
+#: ../text.py:475
#, fuzzy
msgid "Upgrade to begin"
msgstr "Actualización del sistema"
-#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:556
+#: ../iw/confirm_gui.py:40 ../text.py:476
#, fuzzy
msgid ""
"A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting "
@@ -468,11 +434,11 @@ msgstr ""
"/tmp/install.logreiniciando el sistema. Puede guardar este archivo para "
"posteriores referencias."
-#: ../text.py:573 ../text.py:594
+#: ../text.py:493 ../text.py:514
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
-#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:574
+#: ../iw/congrats_gui.py:33 ../text.py:494
msgid ""
"Congratulations, installation is complete.\n"
"\n"
@@ -494,7 +460,7 @@ msgstr ""
"Haga referencia al manual Official Red Hat Linux User's Guide para la "
"configuración de su sistema."
-#: ../text.py:595
+#: ../text.py:515
msgid ""
"Congratulations, configuration is complete.\n"
"\n"
@@ -513,298 +479,321 @@ msgstr ""
"Más información de cómo configurar el sistema aparece en el capítulo de "
"post-instalación de la Guía Oficial del usuario de Red Hat."
-#: ../text.py:658
+#: ../text.py:578
msgid "Package Installation"
msgstr "Instalación de paquetes"
-#: ../text.py:660
+#: ../text.py:580
msgid "Name : "
msgstr "Nombre:"
-#: ../text.py:661
+#: ../text.py:581
msgid "Size : "
msgstr "Tamaño:"
-#: ../text.py:662
+#: ../text.py:582
msgid "Summary: "
msgstr "Resumen:"
-#: ../text.py:688
+#: ../text.py:608
msgid " Packages"
msgstr " Paquetes"
-#: ../text.py:689
+#: ../text.py:609
msgid " Bytes"
msgstr " Bytes"
-#: ../text.py:690
+#: ../text.py:610
msgid " Time"
msgstr " Tiempo"
-#: ../text.py:692
+#: ../text.py:612
msgid "Total :"
msgstr "Total :"
-#: ../text.py:699
+#: ../text.py:619
msgid "Completed: "
msgstr "Completado: "
-#: ../text.py:709
+#: ../text.py:629
msgid "Remaining: "
msgstr "Restante: "
-#: ../text.py:806
+#: ../text.py:726
msgid "Help not available"
msgstr ""
-#: ../text.py:807
+#: ../text.py:727
msgid "No help is available for this install."
msgstr ""
-#: ../text.py:848
+#: ../text.py:768
msgid "Exception Occurred"
msgstr ""
-#: ../text.py:863 ../text.py:864
+#: ../text.py:782
+msgid "Save Crash Dump"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:783
+msgid ""
+"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
+"please choose your diskette carefully."
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:793
+msgid ""
+"An internal error occured in the installation program. Please report this "
+"error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as "
+"possible. The information on this failure may be saved to a floppy disk, and "
+"will help Red hat in fixing the problem.\n"
+"\n"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:800 ../text.py:803
+msgid "Save"
+msgstr ""
+
+#: ../text.py:800 ../text.py:801
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
-#: ../text.py:875
+#: ../text.py:814
msgid "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
msgstr "Red Hat Linux (C) 2000 Red Hat, Inc."
-#: ../text.py:878
+#: ../text.py:817
#, fuzzy
msgid ""
-" <F1> for help> | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
-"screen"
+" <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen"
msgstr ""
" <Tab>/<Alt-Tab>entre elementos / <Space> selecciona / <F12> próxima "
"pantalla "
-#: ../text.py:880
+#: ../text.py:819
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> moverse | <Espaciador> selección | <F12> pantalla siguiente"
-#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:911
-#: ../text.py:946
+#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:38 ../text.py:850
+#: ../text.py:885
msgid "Welcome"
msgstr "Bienvendps"
-#: ../text.py:917 ../text.py:985
+#: ../text.py:856 ../text.py:924
msgid "Hostname Setup"
msgstr "Configuración del nombre del sistema"
-#: ../text.py:919 ../text.py:987
+#: ../text.py:858 ../text.py:926
msgid "Network Setup"
msgstr "Configuración de la red"
-#: ../text.py:925 ../text.py:993
+#: ../text.py:864 ../text.py:932
msgid "Time Zone Setup"
msgstr "Configuración de la zona horaria"
-#: ../text.py:927 ../text.py:995 ../textw/userauth_text.py:9
+#: ../text.py:866 ../text.py:934 ../textw/userauth_text.py:9
msgid "Root Password"
msgstr "Clave de Root"
-#: ../text.py:929 ../text.py:997 ../textw/userauth_text.py:172
+#: ../text.py:868 ../text.py:936 ../textw/userauth_text.py:172
msgid "User Account Setup"
msgstr "Configuración de la Cuenta Usuario"
-#: ../text.py:931 ../text.py:999
+#: ../text.py:870 ../text.py:938
msgid "Authentication"
msgstr "Comprobación"
-#: ../text.py:937
+#: ../text.py:876
msgid "Configuration Complete"
msgstr "Configuración completada"
-#: ../text.py:955 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
+#: ../text.py:894 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101
#: ../textw/silo_text.py:213
msgid "SILO Configuration"
msgstr "Configuración de SILO"
-#: ../text.py:961 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
-#: ../textw/lilo_text.py:204
+#: ../text.py:900 ../textw/lilo_text.py:33 ../textw/lilo_text.py:84
+#: ../textw/lilo_text.py:213
msgid "LILO Configuration"
msgstr "Configuración de LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:132 ../iw/lilo_gui.py:255 ../iw/silo_gui.py:127
-#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:965 ../text.py:971
+#: ../iw/lilo_gui.py:184 ../iw/lilo_gui.py:312 ../iw/silo_gui.py:127
+#: ../iw/silo_gui.py:279 ../text.py:904 ../text.py:910
msgid "Partition"
msgstr "Partición"
-#: ../text.py:967
+#: ../text.py:906
msgid "Manually Partition"
msgstr "Partición manual"
-#: ../text.py:969
+#: ../text.py:908
msgid "Automatic Partition"
msgstr "Partición automática"
-#: ../text.py:973 ../textw/partitioning_text.py:298
+#: ../text.py:912 ../textw/partitioning_text.py:299
msgid "Root Filesystem Size"
msgstr "Tamaño del sistema de ficheros Root"
-#: ../text.py:975
+#: ../text.py:914
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
-#: ../text.py:977
+#: ../text.py:916
msgid "Filesystem Formatting"
msgstr "Formateo del sistema de archivos"
-#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:989 ../text.py:991
+#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:928 ../text.py:930
msgid "Mouse Configuration"
msgstr "Configuración del ratón"
-#: ../text.py:1001
+#: ../text.py:940
msgid "Package Groups"
msgstr "Grupos de paquetes"
-#: ../text.py:1003 ../text.py:1031
+#: ../text.py:942 ../text.py:970
msgid "Individual Packages"
msgstr "Paquetes individuales"
-#: ../text.py:1005 ../textw/packages_text.py:278
+#: ../text.py:944 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Dependencias de los paquetes"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:1007 ../text.py:1015
+#: ../iw/xconfig_gui.py:250 ../text.py:946 ../text.py:954
msgid "X Configuration"
msgstr "Configuración de X"
-#: ../text.py:1009
+#: ../text.py:948
msgid "Installation Begins"
msgstr "Comienza la instalación"
-#: ../text.py:1011
+#: ../text.py:950
msgid "Install System"
msgstr "Sistema de instalación"
-#: ../text.py:1012 ../text.py:1014 ../text.py:1035 ../text.py:1037
+#: ../text.py:951 ../text.py:953 ../text.py:974 ../text.py:976
msgid "Boot Disk"
msgstr "Disco de inicio"
-#: ../text.py:1017
+#: ../text.py:956
msgid "Installation Complete"
msgstr "Instalación terminada"
-#: ../text.py:1022
+#: ../text.py:961
msgid "Examine System"
msgstr "Examinando el sistema"
-#: ../text.py:1029
+#: ../text.py:968
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Aggiornamento personalizzato"
-#: ../text.py:1032
+#: ../text.py:971
#, fuzzy
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Examinar la actualización"
-#: ../text.py:1034
+#: ../text.py:973
msgid "Upgrade System"
msgstr "Actualización del sistema"
-#: ../text.py:1038
+#: ../text.py:977
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Actualización terminada"
-#: ../text.py:1072
+#: ../text.py:1011
msgid "Cancelled"
msgstr "Anulado"
-#: ../text.py:1073
+#: ../text.py:1012
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"No puedo ir desde aquí al paso anterior. Es necesario intentarlo otra vez."
-#: ../todo.py:350
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
-msgstr "Error durante la copia del fichero: %s"
-
-#: ../todo.py:417
+#: ../todo.py:488
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Creación del disco de inicio..."
-#: ../todo.py:437
+#: ../todo.py:507
msgid "Reading"
msgstr "Leyendo"
-#: ../todo.py:438
+#: ../todo.py:508
msgid "Reading package information..."
msgstr "Leyendo la información de los paquetes..."
-#: ../todo.py:590
+#: ../todo.py:695
msgid "Dependency Check"
msgstr ""
-#: ../todo.py:591
+#: ../todo.py:696
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr ""
-#: ../todo.py:618 ../todo.py:641 ../todo.py:647 ../todo.py:664
+#: ../todo.py:723 ../todo.py:746 ../todo.py:752 ../todo.py:769
msgid "no suggestion"
msgstr "ninguna sugerencia"
-#: ../todo.py:672
+#: ../todo.py:777
msgid "Searching"
msgstr "Buscando"
-#: ../todo.py:673
+#: ../todo.py:778
msgid "Searching for Red Hat Linux installations..."
msgstr "Buscando las instalaciónes de Red Hat Linux... "
-#: ../todo.py:684 ../todo.py:712
+#: ../todo.py:789 ../todo.py:817
#, c-format
msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s"
msgstr "Ha surgido un error montando el sistema de archivos ext2 en %s: %s"
-#: ../todo.py:722
+#: ../todo.py:827
msgid "Finding"
msgstr "Encontrado"
-#: ../todo.py:723
+#: ../todo.py:828
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Buscando los paquetes para la actualización"
-#: ../todo.py:734
+#: ../todo.py:839
msgid ""
"One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted "
"cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be "
"checked, and shut down cleanly to upgrade."
msgstr ""
-#: ../todo.py:777
+#: ../todo.py:849
+msgid ""
+"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
+"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
+msgstr ""
+
+#: ../todo.py:870
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr ""
"Reconstrucción de la base de datos RPM no finalizada. ¿Puede ser que no haya "
"mas espacio en el disco?"
-#: ../todo.py:1009
+#: ../todo.py:1168
msgid "Processing"
msgstr "Procesando"
-#: ../todo.py:1010
+#: ../todo.py:1169
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Preparando para la fase de instalación..."
-#: ../todo.py:1219
+#: ../todo.py:1422
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Actualizando %s. \n"
-#: ../todo.py:1221
+#: ../todo.py:1424
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Instalando %s. \n"
-#: ../todo.py:1242
+#: ../todo.py:1445
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -814,58 +803,75 @@ msgstr ""
"seleccionados. Necesita más espacio en los siguientes sistemas de archivos:\n"
"\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2983 ../todo.py:1245
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2978 ../todo.py:1448
msgid "Mount Point"
msgstr "Destino de montaje"
-#: ../todo.py:1245
+#: ../todo.py:1448
msgid "Space Needed"
msgstr "Espacio necesario"
-#: ../todo.py:1258
+#: ../todo.py:1461
msgid "Disk Space"
msgstr "Espacio en el disco"
-#: ../todo.py:1282
+#: ../todo.py:1485
msgid "Post Install"
msgstr "Post-instalación"
-#: ../todo.py:1283
+#: ../todo.py:1486
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Ejecutando la configuración de la post-instalación..."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:800
+#: ../iw/xconfig_gui.py:10 ../xf86config.py:831
msgid "Video Card"
msgstr "Tarjeta Vídeo"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:802
+#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:833
msgid "Video Ram"
msgstr "RAM Vídeo"
-#: ../xf86config.py:804
+#: ../xf86config.py:835
msgid "X server"
msgstr "Servidor X"
-#: ../xf86config.py:806
+#: ../xf86config.py:837
msgid "Unable to detect video card"
msgstr "No es posible detectar la tarjeta video"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:813 ../xf86config.py:815
+#: ../iw/xconfig_gui.py:11 ../xf86config.py:844 ../xf86config.py:846
msgid "Monitor"
msgstr "Pantalla"
-#: ../xf86config.py:815
+#: ../xf86config.py:846
msgid "Plug and Play Monitor"
msgstr "Pantalla Plug and Play "
-#: ../xf86config.py:817
+#: ../xf86config.py:848
msgid "Horizontal frequency range"
msgstr "Intervalo de Frecuencias Horizontales"
-#: ../xf86config.py:819
+#: ../xf86config.py:850
msgid "Vertical frequency range"
msgstr "Intervalo de Frecuencias Verticales"
+#: ../xserver.py:26
+#, fuzzy
+msgid "Mouse Not Detected"
+msgstr "Selección del ratón"
+
+#: ../xserver.py:27
+msgid ""
+"Your mouse was not automatically detected. To proceed in the graphical "
+"installation mode, please proceed to the next screen and provide your mouse "
+"information. You may also use text mode installation which does not require "
+"a mouse."
+msgstr ""
+
+#: ../xserver.py:33 ../xserver.py:34
+msgid "Use text mode"
+msgstr ""
+
#: ../iw/account_gui.py:15
msgid "Account Configuration"
msgstr "Configuración de la cuenta"
@@ -913,7 +919,7 @@ msgstr "Clave de Root."
msgid "Confirm: "
msgstr "Confirme: "
-#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:288
+#: ../iw/account_gui.py:244 ../iw/account_gui.py:291
msgid "Account Name"
msgstr "Nombre de la cuenta"
@@ -925,25 +931,25 @@ msgstr "Clave"
msgid "Password (confirm)"
msgstr "Confirme la clave"
-#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:288
+#: ../iw/account_gui.py:261 ../iw/account_gui.py:291
#: ../textw/userauth_text.py:81 ../textw/userauth_text.py:184
msgid "Full Name"
msgstr "Nombre completo"
-#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1395
+#: ../iw/account_gui.py:270 ../libfdisk/newtfsedit.c:1437
#: ../textw/userauth_text.py:195
msgid "Add"
msgstr "Añade"
-#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1388
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1396 ../textw/lilo_text.py:193
-#: ../textw/lilo_text.py:218 ../textw/partitioning_text.py:64
+#: ../iw/account_gui.py:272 ../libfdisk/newtfsedit.c:1430
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1438 ../textw/lilo_text.py:202
+#: ../textw/lilo_text.py:228 ../textw/partitioning_text.py:64
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/silo_text.py:227
#: ../textw/userauth_text.py:196
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
-#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1396
+#: ../iw/account_gui.py:274 ../libfdisk/newtfsedit.c:1438
#: ../textw/userauth_text.py:195
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
@@ -952,34 +958,66 @@ msgstr "Elimina"
msgid "New"
msgstr "Nueva"
-#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:270
+#: ../iw/auth_gui.py:11 ../textw/userauth_text.py:289
msgid "Authentication Configuration"
msgstr "Configuración de la Autenticación"
-#: ../iw/auth_gui.py:50
+#: ../iw/auth_gui.py:75
msgid "Enable MD5 passwords"
msgstr "Configuración de la Autenticación"
-#: ../iw/auth_gui.py:51
+#: ../iw/auth_gui.py:76
msgid "Enable shadow passwords"
msgstr "Activar las palabras sombreadas"
-#: ../iw/auth_gui.py:53 ../textw/userauth_text.py:276
+#: ../iw/auth_gui.py:79 ../textw/userauth_text.py:298
msgid "Enable NIS"
msgstr "Activar NIS"
-#: ../iw/auth_gui.py:54
+#: ../iw/auth_gui.py:80
msgid "Use broadcast to find NIS server"
msgstr "Usar dirección de emisión (broadcast) para encontrar servidor NIS"
-#: ../iw/auth_gui.py:66
+#: ../iw/auth_gui.py:92
msgid "NIS Domain: "
msgstr "Dominio NIS"
-#: ../iw/auth_gui.py:68
+#: ../iw/auth_gui.py:94
msgid "NIS Server: "
msgstr "Servidor NIS"
+#: ../iw/auth_gui.py:118 ../textw/userauth_text.py:332
+#, fuzzy
+msgid "Enable LDAP"
+msgstr "Activar NIS"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:121 ../textw/userauth_text.py:338
+#, fuzzy
+msgid "LDAP Server:"
+msgstr "Servidor NIS:"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:123 ../textw/userauth_text.py:340
+msgid "LDAP Base DN:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/auth_gui.py:150 ../textw/userauth_text.py:357
+#, fuzzy
+msgid "Enable Kerberos"
+msgstr "Activar las teclas inhabilitadas"
+
+#: ../iw/auth_gui.py:154 ../textw/userauth_text.py:364
+msgid "Realm:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/auth_gui.py:156 ../textw/userauth_text.py:366
+msgid "KDC:"
+msgstr ""
+
+#: ../iw/auth_gui.py:158 ../textw/userauth_text.py:368
+#, fuzzy
+msgid "Admin Server:"
+msgstr "Servidor NIS:"
+
#: ../iw/bootdisk_gui.py:11
msgid "Bootdisk Creation"
msgstr "Creación del disquete de inicio"
@@ -994,7 +1032,7 @@ msgstr ""
"Inserte un disquete en blanco en la disquetera del ordenador, toda la "
"información contenida en el disco será eliminada."
-#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:66
+#: ../iw/bootdisk_gui.py:61 ../textw/bootdisk_text.py:70
msgid ""
"An error occured while making the boot disk. Please make sure that there is "
"a formatted floppy in the first floppy drive."
@@ -1054,32 +1092,32 @@ msgstr ""
msgid "Unresolved Dependencies"
msgstr "Dependencias no resueltas"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:30 ../iw/package_gui.py:414
-#: ../textw/packages_text.py:12
+#: ../iw/dependencies_gui.py:31 ../iw/package_gui.py:414
+#: ../textw/packages_text.py:12 ../textw/packages_text.py:275
#, c-format
msgid "Total install size: %s"
msgstr ""
# ../iw/dependencies.py:30 ../iw/pr
-#: ../iw/dependencies_gui.py:67 ../iw/progress_gui.py:128
-#: ../textw/packages_text.py:286
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../iw/progress_gui.py:154
+#: ../textw/packages_text.py:312
msgid "Package"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:67 ../textw/packages_text.py:286
+#: ../iw/dependencies_gui.py:68 ../textw/packages_text.py:312
msgid "Requirement"
msgstr "Requisitos"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:85 ../textw/packages_text.py:298
+#: ../iw/dependencies_gui.py:86 ../textw/packages_text.py:327
msgid "Install packages to satisfy dependencies"
msgstr "Instalar los paquetes para satisfacer las dependencias"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:88
+#: ../iw/dependencies_gui.py:89 ../textw/packages_text.py:328
#, fuzzy
msgid "Do not install packages that have dependencies"
msgstr "Instalar los paquetes para satisfacer las dependencias"
-#: ../iw/dependencies_gui.py:92
+#: ../iw/dependencies_gui.py:93 ../textw/packages_text.py:329
#, fuzzy
msgid "Ignore package dependencies"
msgstr "Dependencias de los paquetes"
@@ -1096,7 +1134,12 @@ msgstr ""
"El sistema no tiene ninguna partición Linux.\n"
"No se puede actualizar el sistema"
-#: ../iw/examine_gui.py:62
+#: ../iw/examine_gui.py:46
+#, fuzzy
+msgid "Please select the device containing the root filesystem: "
+msgstr "El directorio %s tiene que estar en el sistema de archivos de root"
+
+#: ../iw/examine_gui.py:74
msgid "Customize packages to be upgraded"
msgstr "Personalice los paquetes a actualizar"
@@ -1112,7 +1155,7 @@ msgstr "Seleccione el disco donde ejecutar fdisk"
msgid "Choose partitions to Format"
msgstr "Elija las particiones a formatear"
-#: ../iw/format_gui.py:47
+#: ../iw/format_gui.py:46
msgid "Check for bad blocks while formatting"
msgstr "Controle los bloques dañados durante el formateo"
@@ -1120,11 +1163,11 @@ msgstr "Controle los bloques dañados durante el formateo"
msgid "Install Type"
msgstr "Tipo de instalación"
-#: ../iw/installpath_gui.py:183
+#: ../iw/installpath_gui.py:184
msgid "Install"
msgstr "Instalación"
-#: ../iw/installpath_gui.py:185
+#: ../iw/installpath_gui.py:186
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualización"
@@ -1164,51 +1207,58 @@ msgstr "¿Que idioma desea utilizar durante la instalación?"
msgid "Lilo Configuration"
msgstr "Configuración de Lilo"
-#: ../iw/lilo_gui.py:135 ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2987
+#: ../iw/lilo_gui.py:187 ../iw/lilo_gui.py:313 ../iw/silo_gui.py:132
+#: ../iw/silo_gui.py:280 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2982
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
-#: ../iw/lilo_gui.py:174
+#: ../iw/lilo_gui.py:231
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Instalar el archivo de inicio de LILO en:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:181 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
+#: ../iw/lilo_gui.py:238 ../iw/silo_gui.py:172 ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "Archivo principal de arranque (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:185 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
+#: ../iw/lilo_gui.py:242 ../iw/silo_gui.py:175 ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Primer sector de la partición de inicio"
-#: ../iw/lilo_gui.py:189 ../textw/lilo_text.py:24
+#: ../iw/lilo_gui.py:246 ../textw/lilo_text.py:24
msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)"
msgstr "Utilizar el modo lineal (indispensable para los discos duros SCSI)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:199 ../iw/silo_gui.py:207
+#: ../iw/lilo_gui.py:256 ../iw/silo_gui.py:207
msgid "Kernel parameters"
msgstr "Parámetros del Kernel"
-#: ../iw/lilo_gui.py:216 ../iw/silo_gui.py:225
+#: ../iw/lilo_gui.py:273 ../iw/silo_gui.py:225
msgid "Create boot disk"
msgstr "Crear disco de inicio"
-#: ../iw/lilo_gui.py:220
+#: ../iw/lilo_gui.py:277
msgid "Do not install LILO"
msgstr "No instalar LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Por defecto"
-#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2979
+#: ../textw/lilo_text.py:112 ../textw/lilo_text.py:193
+#: ../textw/mouse_text.py:25 ../textw/silo_text.py:131
+#: ../textw/silo_text.py:196
+msgid "Device"
+msgstr "Dispositivo"
+
+#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:256 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Tipo de Partición"
-#: ../iw/lilo_gui.py:231 ../iw/lilo_gui.py:268 ../iw/silo_gui.py:256
-#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:102 ../textw/lilo_text.py:184
+#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/lilo_gui.py:324 ../iw/silo_gui.py:256
+#: ../iw/silo_gui.py:291 ../textw/lilo_text.py:113 ../textw/lilo_text.py:193
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Etiqueta de arranque"
@@ -1221,31 +1271,31 @@ msgstr "Simular tres botones"
msgid "Network Configuration"
msgstr "Configuración de Red"
-#: ../iw/network_gui.py:146
+#: ../iw/network_gui.py:147
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Utilizar DHCP para la configuración"
-#: ../iw/network_gui.py:152
+#: ../iw/network_gui.py:153
msgid "Activate on boot"
msgstr "Activar al inicio"
-#: ../iw/network_gui.py:161
+#: ../iw/network_gui.py:162
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: ../iw/network_gui.py:162 ../loader/net.c:721
+#: ../iw/network_gui.py:163 ../loader/net.c:727
msgid "Netmask"
msgstr "Máscara de la red"
-#: ../iw/network_gui.py:163 ../loader/loader.c:253
+#: ../iw/network_gui.py:164 ../loader/loader.c:259
msgid "Network"
msgstr "Red"
-#: ../iw/network_gui.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:165
msgid "Broadcast"
msgstr "Broadcast"
-#: ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:525 ../loader/net.c:723
+#: ../iw/network_gui.py:207 ../loader/net.c:531 ../loader/net.c:729
#: ../textw/network_text.py:141
msgid "Hostname"
msgstr "Hostname"
@@ -1307,35 +1357,35 @@ msgstr "Seleccione los paquetes individuales"
msgid "Installing Packages"
msgstr "Instalando los Paquetes"
-#: ../iw/progress_gui.py:129 ../iw/progress_gui.py:164
+#: ../iw/progress_gui.py:155 ../iw/progress_gui.py:190
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
-#: ../iw/progress_gui.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:156
msgid "Summary"
msgstr "Resumen"
-#: ../iw/progress_gui.py:164
+#: ../iw/progress_gui.py:190
msgid "Status"
msgstr "Estado"
-#: ../iw/progress_gui.py:164
+#: ../iw/progress_gui.py:190
msgid "Packages"
msgstr "Paquetes"
-#: ../iw/progress_gui.py:164
+#: ../iw/progress_gui.py:190
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
-#: ../iw/progress_gui.py:169
+#: ../iw/progress_gui.py:195
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:170
+#: ../iw/progress_gui.py:196
msgid "Completed"
msgstr "Completado"
-#: ../iw/progress_gui.py:171
+#: ../iw/progress_gui.py:197
msgid "Remaining"
msgstr "Restante"
@@ -1347,11 +1397,11 @@ msgstr "Confirme la selección de las particiones"
msgid "Disk Druid"
msgstr "Disk Druid"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:205
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:48 ../textw/partitioning_text.py:213
msgid "Low Memory"
msgstr "Falta de Memoria"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:206
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:49 ../textw/partitioning_text.py:214
msgid ""
"As you don't have much memory in this machine, we need to turn on swap space "
"immediately. To do this we'll have to write your new partition table to the "
@@ -1361,7 +1411,7 @@ msgstr ""
"al espacio de Swap. Para ello tendremos que escribir enseguida la lista de "
"las nuevas particiones en el disco duro. ¿vale? "
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:299
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:120 ../textw/partitioning_text.py:300
#, c-format
msgid ""
"You've chosen to put your root filesystem in a file on an already-existing "
@@ -1383,11 +1433,11 @@ msgid "Swap space size:"
msgstr "Tamaño del espacio swap"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:217 ../iw/rootpartition_gui.py:267
-#: ../textw/partitioning_text.py:141
+#: ../textw/partitioning_text.py:149
msgid "Automatic Partitioning"
msgstr "Creación automática de las particiones"
-#: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:142
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:269 ../textw/partitioning_text.py:150
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1464,27 +1514,27 @@ msgstr "Configure por defecto el dispositivo de inicio de PROM"
msgid "Do not install SILO"
msgstr "No instalar SILO"
-#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:83
+#: ../iw/timezone_gui.py:31 ../textw/timezone_text.py:89
msgid "Time Zone Selection"
msgstr "Selección de la zona horaria"
-#: ../iw/timezone_gui.py:148
+#: ../iw/timezone_gui.py:151
msgid "View:"
msgstr "Vista:"
-#: ../iw/timezone_gui.py:156 ../iw/timezone_gui.py:157
+#: ../iw/timezone_gui.py:159 ../iw/timezone_gui.py:160
msgid "System clock uses UTC"
msgstr "El reloj del sistema utiliza UTC"
-#: ../iw/timezone_gui.py:205
+#: ../iw/timezone_gui.py:208
msgid "Use Daylight Saving Time (US only)"
msgstr "Utilizar tiempo diario de grabación (solo para los Estados Unidos)"
-#: ../iw/timezone_gui.py:219
+#: ../iw/timezone_gui.py:222
msgid "Location"
msgstr "Situación"
-#: ../iw/timezone_gui.py:220
+#: ../iw/timezone_gui.py:223
msgid "UTC Offset"
msgstr "UTC Offset"
@@ -1504,7 +1554,7 @@ msgstr "Intervalo de frecuencia vertical"
msgid "Test failed"
msgstr "El control ha fallado"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:427
+#: ../iw/xconfig_gui.py:23 ../iw/xconfig_gui.py:434
msgid "Customize X Configuration"
msgstr "Personalizar la configuración X"
@@ -1512,7 +1562,7 @@ msgstr "Personalizar la configuración X"
msgid "Bits per Pixel"
msgstr "Bit para Pixel"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:423
+#: ../iw/xconfig_gui.py:97 ../iw/xconfig_gui.py:429
msgid "Test this configuration"
msgstr "Comprobar esta configuración"
@@ -1528,7 +1578,7 @@ msgstr "Sincronización horizontal"
msgid "Vertical Sync"
msgstr "Sincronización vertical"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:331
+#: ../iw/xconfig_gui.py:337
msgid ""
"Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size "
"from the choices below:"
@@ -1536,7 +1586,7 @@ msgstr ""
"El tamaño de la tarjeta vídeo RAM no ha sido detectado.Elija manualmente el "
"tamaño de la RAM de su tarjeta vídeo."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:342 ../iw/xconfig_gui.py:363
+#: ../iw/xconfig_gui.py:348 ../iw/xconfig_gui.py:369
msgid ""
"In most cases your video hardware can be probed to automatically determine "
"the best settings for your display."
@@ -1544,24 +1594,29 @@ msgstr ""
"En la mayoría de los casos la tarjeta vídeo puede automáticamente detectar "
"los mejores parámetros para el monitor."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:351
+#: ../iw/xconfig_gui.py:357
msgid ""
"If the probed settings do not match your hardware select the correct setting "
"below:"
msgstr "Si la configuración no es correcta, seleccione su tipo de hardware."
-#: ../iw/xconfig_gui.py:372
+#: ../iw/xconfig_gui.py:378
msgid "Autoprobe results:"
msgstr "Resultados del test"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:432
+#: ../iw/xconfig_gui.py:438
msgid "Use Graphical Login"
msgstr "Activación del Login Gráfico"
-#: ../iw/xconfig_gui.py:433
+#: ../iw/xconfig_gui.py:439
msgid "Skip X Configuration"
msgstr "Salta la configuración X"
+#: ../iw/xconfig_gui.py:486
+#, fuzzy
+msgid "Default Desktop:"
+msgstr "Por defecto"
+
#: ../textw/bootdisk_text.py:13
msgid ""
"A custom boot disk provides a way of booting into your Linux system without "
@@ -1593,11 +1648,17 @@ msgstr ""
"funciona.\n"
"\n"
-#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:51
+#: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootdisk_text.py:56
msgid "Bootdisk"
msgstr "Disco de inicio"
-#: ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/bootdisk_text.py:62
+#: ../textw/bootdisk_text.py:73 ../textw/lilo_text.py:30
+#: ../textw/silo_text.py:25
+msgid "Skip"
+msgstr "Salta"
+
+#: ../textw/bootdisk_text.py:57
#, fuzzy
msgid ""
"If you have the install floppy in your drive, first remove it. Then insert a "
@@ -1607,12 +1668,6 @@ msgstr ""
"Inserte un disquete en blanco en la disquetera del ordenador, toda la "
"información contenida en el disco será eliminada."
-#: ../textw/bootdisk_text.py:57 ../textw/bootdisk_text.py:58
-#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/bootdisk_text.py:70
-#: ../textw/lilo_text.py:30 ../textw/silo_text.py:25
-msgid "Skip"
-msgstr "Salta"
-
#: ../textw/lilo_text.py:18 ../textw/silo_text.py:14
msgid ""
"A few systems will need to pass special options to the kernel at boot time "
@@ -1629,30 +1684,30 @@ msgstr ""
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "¿Donde desea instalar el Bootloader?"
-#: ../textw/lilo_text.py:106 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/lilo_text.py:117 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:157
msgid "Clear"
msgstr "Borra"
-#: ../textw/lilo_text.py:115
+#: ../textw/lilo_text.py:126
#, fuzzy
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "Modificar etiqueta de inicio"
-#: ../textw/lilo_text.py:135 ../textw/lilo_text.py:140
+#: ../textw/lilo_text.py:144 ../textw/lilo_text.py:149
#, fuzzy
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "Modificar etiqueta de inicio"
-#: ../textw/lilo_text.py:136
+#: ../textw/lilo_text.py:145
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr ""
-#: ../textw/lilo_text.py:141
-msgid "Boot labels cannot contain space(s)."
+#: ../textw/lilo_text.py:150
+msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr ""
-#: ../textw/lilo_text.py:197
+#: ../textw/lilo_text.py:206
#, fuzzy
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
@@ -1664,23 +1719,56 @@ msgstr ""
"selezionare quale partizione volete abilitare per il boot e con quale "
"etichetta."
+#: ../textw/mouse_text.py:7
+msgid "/dev/ttyS0 (COM1 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS0 (COM1 en DOS)"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:8
+msgid "/dev/ttyS1 (COM2 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS1 (COM2 en DOS)"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:9
+msgid "/dev/ttyS2 (COM3 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS2 (COM3 en DOS)"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:10
+msgid "/dev/ttyS3 (COM4 under DOS)"
+msgstr "/dev/ttyS3 (COM4 en DOS)"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:26
+#, fuzzy
+msgid "What device is your mouse located on?"
+msgstr "¿En qué dispositivo se encuentra localizado el ratón? %s %i"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:45
+msgid "Which model mouse is attached to this computer?"
+msgstr "¿Qué tipo de ratón tiene conectado a su ordenador? "
+
+#: ../textw/mouse_text.py:54
+msgid "Emulate 3 Buttons?"
+msgstr "¿Simular 3 botones?"
+
+#: ../textw/mouse_text.py:56
+msgid "Mouse Selection"
+msgstr "Selección del ratón"
+
#: ../textw/network_text.py:64
msgid "Use bootp/dhcp"
msgstr "Usar bootp/dhcp"
-#: ../loader/net.c:282 ../textw/network_text.py:69
+#: ../loader/net.c:284 ../textw/network_text.py:69
msgid "IP address:"
msgstr "Dirección IP:"
-#: ../loader/net.c:285 ../textw/network_text.py:70
+#: ../loader/net.c:287 ../textw/network_text.py:70
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmask:"
-#: ../loader/net.c:288 ../textw/network_text.py:71
+#: ../loader/net.c:290 ../textw/network_text.py:71
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Gateway por defecto (IP):"
-#: ../loader/net.c:291 ../textw/network_text.py:72
+#: ../loader/net.c:293 ../textw/network_text.py:72
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "DNS primario:"
@@ -1725,7 +1813,7 @@ msgid ""
" <Space>,<+>,<-> selection | <F1> help | <F2> package description"
msgstr ""
-#: ../textw/packages_text.py:280
+#: ../textw/packages_text.py:306
msgid ""
"Some of the packages you have selected to install require packages you have "
"not selected. If you just select Ok all of those required packages will be "
@@ -1766,20 +1854,20 @@ msgstr ""
"uno de los dos primeros discos duros de su sistema de forma que resulte "
"posible entrar en Linux directamente desde LILO."
-#: ../loader/loader.c:317 ../loader/loader.c:342
+#: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349
#: ../textw/partitioning_text.py:64
msgid "Done"
msgstr "Terminado"
-#: ../textw/partitioning_text.py:146 ../textw/partitioning_text.py:147
+#: ../textw/partitioning_text.py:154 ../textw/partitioning_text.py:155
msgid "Continue"
msgstr "Continuar"
-#: ../textw/partitioning_text.py:146
+#: ../textw/partitioning_text.py:154
msgid "Manually partition"
msgstr "Partición manual"
-#: ../textw/partitioning_text.py:226
+#: ../textw/partitioning_text.py:234
msgid ""
"What partitions would you like to format? We strongly suggest formatting all "
"of the system partitions, including /, /usr, and /var. There is no need to "
@@ -1790,32 +1878,32 @@ msgstr ""
"particiónes que hay en su sistema, incluso /, /usr y /var. No hace falta "
"formatear /home o /usr/local si han sido formateadas previamente."
-#: ../textw/partitioning_text.py:253
+#: ../textw/partitioning_text.py:254
msgid "Check for bad blocks during format"
msgstr "Comprobando si existen bloques dañados "
-#: ../textw/partitioning_text.py:258
+#: ../textw/partitioning_text.py:259
msgid "Choose Partitions to Format"
msgstr "Eliga las particiones a formatear"
-#: ../textw/partitioning_text.py:304
+#: ../textw/partitioning_text.py:305
msgid "Root filesystem size"
msgstr "Tamaño del sistema de ficheros Root"
-#: ../textw/partitioning_text.py:305
+#: ../textw/partitioning_text.py:306
msgid "Swap space"
msgstr "Tamaño del espacio Swap"
-#: ../textw/partitioning_text.py:315 ../textw/partitioning_text.py:321
-#: ../textw/partitioning_text.py:328
+#: ../textw/partitioning_text.py:316 ../textw/partitioning_text.py:322
+#: ../textw/partitioning_text.py:329
msgid "Bad Size"
msgstr "Tamaño incorrecto"
-#: ../textw/partitioning_text.py:316
+#: ../textw/partitioning_text.py:317
msgid "The size you enter must be a number."
msgstr "El tamaño debe ser un número."
-#: ../textw/partitioning_text.py:322
+#: ../textw/partitioning_text.py:323
#, c-format
msgid ""
"The total size must be smaller then the amount of free space on the disk, "
@@ -1824,7 +1912,7 @@ msgstr ""
"El tamaño total debe ser más pequeño que la cantidad de espacio libre del "
"disco, que es de %d megabytes."
-#: ../textw/partitioning_text.py:329
+#: ../textw/partitioning_text.py:330
msgid ""
"Neither the root file system size nor the swap space size may be greater "
"then 2000 megabytes."
@@ -1852,11 +1940,11 @@ msgstr ""
"selezionare quale partizione volete abilitare per il boot e con quale "
"etichetta."
-#: ../textw/timezone_text.py:68
+#: ../textw/timezone_text.py:71
msgid "What time zone are you located in?"
msgstr "¿En que huso horario se encuentra?"
-#: ../textw/timezone_text.py:80
+#: ../textw/timezone_text.py:86
msgid "Hardware clock set to GMT?"
msgstr "Reloj hardware ajustado al GMT"
@@ -1973,42 +2061,46 @@ msgstr "Introduzca la información para el usuario."
msgid "Change the information for this user."
msgstr "Cambie la información para este usuario."
-#: ../textw/userauth_text.py:272
+#: ../textw/userauth_text.py:291
msgid "Use Shadow Passwords"
msgstr "Utilizar las Palabras Sombreadas"
-#: ../textw/userauth_text.py:274
+#: ../textw/userauth_text.py:293
msgid "Enable MD5 Passwords"
msgstr "Activar las claves MD5"
-#: ../textw/userauth_text.py:281
+#: ../textw/userauth_text.py:304
msgid "NIS Domain:"
msgstr "Dominio NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:283
+#: ../textw/userauth_text.py:306
msgid "NIS Server:"
msgstr "Servidor NIS:"
-#: ../textw/userauth_text.py:285
+#: ../textw/userauth_text.py:308
msgid "or use:"
msgstr "O bien utilizar"
-#: ../textw/userauth_text.py:288
+#: ../textw/userauth_text.py:311
msgid "Request server via broadcast"
msgstr "Solicite el servidor a través del broadcast"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:817 ../libfdisk/fsedit.c:824 ../libfdisk/fsedit.c:831
-#: ../libfdisk/fsedit.c:840 ../libfdisk/fsedit.c:867 ../libfdisk/fsedit.c:880
-#: ../libfdisk/fsedit.c:890
+#: ../libfdisk/fsedit.c:447
+msgid "partitioning did not meet requirements"
+msgstr ""
+
+#: ../libfdisk/fsedit.c:964 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:978
+#: ../libfdisk/fsedit.c:987 ../libfdisk/fsedit.c:1014
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1027 ../libfdisk/fsedit.c:1037
msgid "Bad Mount Point"
msgstr "Destino de Montaje no válido"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:818
+#: ../libfdisk/fsedit.c:965
#, c-format
msgid "The %s directory must be on the root filesystem."
msgstr "El directorio %s tiene que estar en el sistema de archivos de root"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:825
+#: ../libfdisk/fsedit.c:972
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2019,7 +2111,7 @@ msgstr ""
"\n"
"El Destino de Montaje debe empezar con /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:832
+#: ../libfdisk/fsedit.c:979
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2030,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Los Destino de Montaje no pueden terminar con una /."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:841
+#: ../libfdisk/fsedit.c:988
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2042,7 +2134,7 @@ msgstr ""
"Los Destinos de Montaje debe contener solamente caracteres que puedan ser "
"imprimidos."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:849
+#: ../libfdisk/fsedit.c:996
msgid ""
"You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. "
"You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux "
@@ -2054,7 +2146,7 @@ msgstr ""
"ficheros para su Linux. Además disminuira la velocidad por no haber usado "
"particiones originales de Linux. ¿Desea continuar?"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:868
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1015
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2065,12 +2157,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Las particiones del sistema deben encotrarse en particiones Linux Nativas."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:881
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1028
#, c-format
msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:891
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1038
#, c-format
msgid ""
"The mount point %s is illegal.\n"
@@ -2081,11 +2173,11 @@ msgstr ""
"\n"
"/usr tiene que estar en la partición Linux Nativa o en una unidad NFS."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:919
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1066
msgid "Too Many Drives"
msgstr "Demasiadas unidades"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:920
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1067
msgid ""
"You have more drives than this program supports. Please use the standard "
"fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that "
@@ -2095,23 +2187,23 @@ msgstr ""
"programa estandar fdisk para instalar las unidades y comunique a Red Hat "
"Software que le aparecio este mensaje."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:929
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1076
#, fuzzy
msgid "Error Creating Device Nodes"
msgstr "Error creando swap en dispositivo "
-#: ../libfdisk/fsedit.c:930
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1077
msgid ""
"An error has occurred why trying to create device nodes for the hard drives "
"in your system. This may be because you have run out of disk space on the "
"/tmp partition."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/fsedit.c:946
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1093
msgid "No Drives Found"
msgstr "No se han encontrado unidades"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:947
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1094
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -2120,7 +2212,7 @@ msgstr ""
"nuevossistemas de archivos. Por favor,controle que la causa del problema no "
"se encuentra en su hardware."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1260 ../libfdisk/fsedit.c:1339
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1407 ../libfdisk/fsedit.c:1486
#, c-format
msgid ""
"An error occurred reading the partition table for the block device %s. The "
@@ -2129,7 +2221,7 @@ msgstr ""
"Se ha detectado un error al leer la lista de las particiones para el "
"dispositivo a bloques %s. El error es"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1316
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1463
#, c-format
msgid ""
"The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it "
@@ -2139,27 +2231,27 @@ msgstr ""
"crearnuevas particiones, tiene que ser inicializada, causando la pérdida de "
"TODOS LOS DATOS de esta unidad."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1321
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1468
msgid "Bad Partition Table"
msgstr "Lista de las particiones dañadas"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1322
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1469
msgid "Initialize"
msgstr "Inicializar"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1322 ../libfdisk/fsedit.c:1343
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1469 ../libfdisk/fsedit.c:1490
msgid "Skip Drive"
msgstr "Saltar Unidad"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1343 ../loader/net.c:252 ../loader/net.c:377
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1490 ../loader/net.c:254 ../loader/net.c:379
msgid "Retry"
msgstr "Intentar otra vez"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1355
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1502
msgid "BSD Disklabel"
msgstr "Etiqueta del disco BSD"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1355
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1502
msgid ""
"A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only "
"supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install "
@@ -2169,93 +2261,93 @@ msgstr ""
"Hatsólo soporta las etiquetas BSD en modalidad de lectura, así que tiene que "
"utilizar una instalación personalizada y fdisk (en vez de Disk Druid)."
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1385
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1532
#, c-format
msgid "System error %d"
msgstr "Error de sistema %d"
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1394 ../libfdisk/fsedit.c:1396
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1541 ../libfdisk/fsedit.c:1543
msgid "Fdisk Error"
msgstr "Error de fdisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:554 ../libfdisk/gnomefsedit.c:866
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:553 ../libfdisk/gnomefsedit.c:853
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Partición Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:562 ../libfdisk/gnomefsedit.c:868
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:561 ../libfdisk/gnomefsedit.c:855
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<Partición RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:743 ../libfdisk/newtfsedit.c:785
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:730 ../libfdisk/newtfsedit.c:829
msgid "Delete Partition"
msgstr "Borrar partición"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 ../libfdisk/newtfsedit.c:786
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:731 ../libfdisk/newtfsedit.c:830
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar esta partición?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 ../libfdisk/newtfsedit.c:295
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:780 ../libfdisk/newtfsedit.c:337
#, fuzzy
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Modificar partición"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/newtfsedit.c:296
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:781 ../libfdisk/newtfsedit.c:338
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:812 ../libfdisk/gnomefsedit.c:818
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:822 ../libfdisk/gnomefsedit.c:824
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:319 ../libfdisk/newtfsedit.c:325
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:329 ../libfdisk/newtfsedit.c:331
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:805
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:809 ../libfdisk/gnomefsedit.c:811
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:361 ../libfdisk/newtfsedit.c:367
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:373
msgid "Edit Partition"
msgstr "Modificar partición"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:839 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1906
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:340
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:826 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1898
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:382
msgid "Mount Point:"
msgstr "Destino de Montaje:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:881 ../libfdisk/newtfsedit.c:359
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:868 ../libfdisk/newtfsedit.c:401
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Tamaño (Megs):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:900
#, fuzzy
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Utilizando el espacio libre existente"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:932 ../libfdisk/newtfsedit.c:391
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:919 ../libfdisk/newtfsedit.c:433
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Espacio del disco ocupado"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:936 ../libfdisk/newtfsedit.c:393
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:923 ../libfdisk/newtfsedit.c:435
msgid "Successful"
msgstr "Completado"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:939 ../libfdisk/newtfsedit.c:395
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:926 ../libfdisk/newtfsedit.c:437
msgid "Failed"
msgstr "Error"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:951 ../libfdisk/newtfsedit.c:400
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:938 ../libfdisk/newtfsedit.c:442
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Motivos del error:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:965 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1940
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1932
msgid "Partition Type:"
msgstr "Tipo de partición:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1048 ../libfdisk/newtfsedit.c:470
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1035 ../libfdisk/newtfsedit.c:512
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Unidades posibles:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1154 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:559
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1138 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2127
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:603
msgid "No Mount Point"
msgstr "Ningún Destino de Montaje"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1155 ../libfdisk/newtfsedit.c:560
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1139 ../libfdisk/newtfsedit.c:604
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -2263,13 +2355,13 @@ msgstr ""
"No ha seleccionado ningún Destino de Montaje para esta partición. ¿Está "
"seguro que es esto lo que quiere?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1179 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1216
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2143 ../libfdisk/newtfsedit.c:583
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:616
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1163 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1200
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2135 ../libfdisk/newtfsedit.c:627
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:660
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Error en el Destino de Montaje"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1180 ../libfdisk/newtfsedit.c:584
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1164 ../libfdisk/newtfsedit.c:628
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -2277,7 +2369,7 @@ msgid ""
"assign '/' to this partition."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1217 ../libfdisk/newtfsedit.c:617
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1201 ../libfdisk/newtfsedit.c:661
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -2285,11 +2377,11 @@ msgstr ""
"El Destino de Montaje requerido es una root no válida o ya ha sido "
"utilizadoPor favor, seleccione un Destino de Montaje válido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1250 ../libfdisk/newtfsedit.c:642
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1234 ../libfdisk/newtfsedit.c:686
msgid "Size Error"
msgstr "Error de Tamaño"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1251 ../libfdisk/newtfsedit.c:643
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1235 ../libfdisk/newtfsedit.c:687
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -2297,13 +2389,13 @@ msgstr ""
"El tamaño requerido no es válido. Averigue que sea mayor que cero (0), y que "
"se encuentre en el formado decimal (base 10)."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2276
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:661
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1253 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2268
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:705
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Error de tamaño del swap."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:662
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1254 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:706
#, c-format
msgid ""
"You have created a swap partition which is too large. The maximum size of a "
@@ -2312,11 +2404,25 @@ msgstr ""
"Ha creado una partición Swap que es demasiado grande. El tamaño máximo para "
"una partición Swap is %ld Megabytes."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1293
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
+#, fuzzy
+msgid "No Drives Specified"
+msgstr "No se han encontrado unidades"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1286
+msgid "Close"
+msgstr "Cierra"
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1270
+#, fuzzy
+msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
+msgstr "Tiene que asignar una partición de Swap para que siga la instalación."
+
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1278 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1285
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "No hay ningún vìnculo para la unidad RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1288
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1280
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -2325,11 +2431,7 @@ msgstr ""
"Ha configurado una partición RAID sin vincularla a una sola unidad.\n"
"¿Desea continuar?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1294
-msgid "Close"
-msgstr "Cierra"
-
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1295
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1287
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -2338,12 +2440,12 @@ msgstr ""
"Por favor, seleccione una unidad para que la partición quede vinculada a "
"ella."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1415 ../libfdisk/newtfsedit.c:759
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1407 ../libfdisk/newtfsedit.c:803
#, fuzzy
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Particiones no alojadas"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1416 ../libfdisk/newtfsedit.c:760
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1408 ../libfdisk/newtfsedit.c:804
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -2351,11 +2453,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1490
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1482
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "Entrada Raid incompleta"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1491
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1483
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -2368,13 +2470,13 @@ msgstr ""
"las particiones alojadas."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1590 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1609
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:105 ../libfdisk/newtfsedit.c:1571
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1582 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:136 ../libfdisk/newtfsedit.c:1631
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Particiones no alojadas"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1594 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1604
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:109
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1586 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1596
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:140
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
"requested partitions. The unallocated partition(s) are shown below, along "
@@ -2384,39 +2486,39 @@ msgstr ""
"necesarias. La lista de las particiónes no alojadas se muestra a "
"continuación con las razones por las cuales no han sido alojadas."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1888
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1880
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1889
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1881
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1926
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1918
msgid "<Swap Partition"
msgstr "<Partición de Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1985
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1977
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "Dispositivo RAID: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2008
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2000
msgid "RAID Type:"
msgstr "Tipo RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2045
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2037
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Particiones para la matriz RAID:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2128
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr ""
"No ha selecciónado ningún Destino de Montaje. Se necesita un Destino de "
"Montaje."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2144
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2136
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -2424,7 +2526,7 @@ msgstr ""
"El Destino de MOntaje requerido ya esta siendo utilizado. Seleccione un "
"Destino de Montaje valido."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2180
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2172
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -2432,23 +2534,23 @@ msgid ""
"These drives are: "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2187
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2179
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Inicializando desde RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2189
msgid "No RAID Device"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2198
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2190
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Tiene que seleccionar un dispositivo RAID."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2204
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2196
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Dispositivo RAID ya utilizado"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2205
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2197
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -2457,11 +2559,11 @@ msgstr ""
"El dispositivo RAID \"/dev/%s\" ya esta configurado como un dispositivo "
"raid. Por favor, seleccione otro."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2218
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2210
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "No hay bastantes particiones"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2220
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2212
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
@@ -2469,24 +2571,24 @@ msgstr ""
"No ha configurado suficientes particiones para el tipo RAID que ha "
"seleccionado."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2227
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2219
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "El tipo Raid de las particiones de arranque no es valido"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2229
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2221
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr ""
"Las particiones de arranque (/boot) solo estan permitidas en el RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2236
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2228
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Destino de montaje RAID no válido"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2238
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2230
msgid "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha."
msgstr "Las particiones RAID no pueden ser montadas como root (/) en Alpha."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2313
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -2498,117 +2600,117 @@ msgstr ""
"arranque (/boot) ¿Esta seguro de que es posible arrancar el sistema desde "
"esta partición?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2328
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2320
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "¿Utilizar particiones ya existentes?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2405
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2397
#, fuzzy
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Ningún dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2406
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2398
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2439
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Proceso automático de creación de las particiones"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2453
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2446
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Utilizando el espacio existente en el disco"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2472
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Quite las particiones Linux"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2483
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
msgid "Use existing free space"
msgstr "Utilizando el espacio libre existente"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2495
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2488
msgid "Intended Use"
msgstr "Intended Use"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2514 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2534
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2507 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527
msgid "Server"
msgstr "Servidor"
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2534
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2527
msgid "Workstation"
msgstr "Estación de trabajo"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2608
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2603
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "¿Borrar el dispositivo RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2609
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2604
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "¿Está seguro de querer borrar este dispositivo RAID?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2660 ../libfdisk/newtfsedit.c:1674
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2655 ../libfdisk/newtfsedit.c:1734
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Resetear la lista de las particiones"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2662 ../libfdisk/newtfsedit.c:1676
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 ../libfdisk/newtfsedit.c:1736
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Resetear la lista de las particiones hasta su configuración original "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2698 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2749
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2693 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2744
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2700
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2695
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2702
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2697
msgid "<not set>"
msgstr "<not set>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2985
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2980
msgid "Requested"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2986
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2981
msgid "Actual"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3154
#, fuzzy
msgid "Drive"
msgstr "Saltar Unidad"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3160
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3155
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3161
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3156
#, fuzzy
msgid "Total (M)"
msgstr "Total"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3162
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3157
msgid "Free (M)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3163
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3158
msgid "Used (M)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3164
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3159
msgid "Used (%)"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3369
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3395
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Partición existente no localizada..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3375 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3389
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3401 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3415
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -2616,85 +2718,90 @@ msgstr ""
"Tiene que asignar una partición root a una partición nativa de Linux (ext2) "
"o una partición RAID para que la instalación siga."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3460
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3486
msgid "Partitions"
msgstr "Particiones"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3490
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516
msgid "_Add..."
msgstr "_Añadiendo..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3497
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3523
msgid "_Edit..."
msgstr "_Modificando..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3498
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3524
msgid "_Reset"
msgstr "_Reinicializar"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3503
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3529
msgid "_Delete"
msgstr "_Borrando..."
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3516
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3542
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Construye un dispositivo RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3526
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3552
msgid "Auto Partition"
msgstr "Proceso automático de creación de las particiones"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3535
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
msgid "Drive Summary"
msgstr "Resumen de las unidades"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:163
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:195
msgid "Swap Partition"
msgstr "Partición de Swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:314
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:201
+#, fuzzy
+msgid "Raid Partition"
+msgstr "Modificar partición"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:356
#, fuzzy
msgid "Edit New Partition"
msgstr "Modificar partición"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:379
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:421
#, fuzzy
msgid "Use remaining space?:"
msgstr "Utilizando el espacio libre existente"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:423
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:465
#, fuzzy
msgid "Type:"
msgstr "Tipo"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:437
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:479
#, fuzzy
msgid "Unknown"
msgstr "Sistema desconocido"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1371
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1415
msgid "Current Disk Partitions"
msgstr "Particiones del disco actual"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1403
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1445
msgid ""
" F1-Help F2-Add F3-Edit F4-Delete F5-Reset F12-Ok "
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1406
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1448
msgid "Drive Summaries"
msgstr "Resúmenes de las unidades"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1408
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1450
msgid " Drive Geom [C/H/S] Total Used Free"
msgstr ""
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1522
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1564
msgid "No Root Partition"
msgstr "Ninguna partición de Root"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1523
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1565
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) for "
"the install to proceed."
@@ -2702,15 +2809,27 @@ msgstr ""
"Tiene que asignar una partición de root (/) a una partición nativa de Linux "
"(ext2) para que la instalación siga."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1541
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1584
msgid "No Swap Partition"
msgstr "Ninguna partición de Swap"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1542
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1586
msgid "You must assign a swap partition for the install to proceed."
msgstr "Tiene que asignar una partición de Swap para que siga la instalación."
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1573
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1610
+#, fuzzy
+msgid "No /boot/efi Partition"
+msgstr "Ninguna partición de Root"
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1612
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You must assign the mount point /boot/efi to a FAT-style primary partition "
+"for the install to proceed."
+msgstr "Tiene que asignar una partición de Swap para que siga la instalación."
+
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1633
msgid ""
"There are unallocated partitions left. If you quit now they will not be "
"written to the disk.\n"
@@ -2722,15 +2841,15 @@ msgstr ""
"\n"
"¿Está seguro de querer salir?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1589
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1649
msgid "Save Changes"
msgstr "Grabar los cambios"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1591
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1651
msgid "Save changes to partition table(s)?"
msgstr "¿Grabar los cambios en la(s) lista(s) de las particiones?"
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1635
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1695
msgid "You may only delete NFS mounts."
msgstr "Sólo puede borrar los Montajes de NFS"
@@ -2746,15 +2865,15 @@ msgstr "Tipo de CDROM"
msgid "What type of CDROM do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de CDROM tiene?"
-#: ../loader/cdrom.c:88
+#: ../loader/cdrom.c:89
msgid "Initializing CDROM..."
msgstr "Inicializando CD Rom..."
-#: ../loader/devices.c:69
+#: ../loader/devices.c:71
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Varios"
-#: ../loader/devices.c:78
+#: ../loader/devices.c:80
msgid ""
"This module can take parameters which affects its operation. If you don't "
"know what parameters to supply, just skip this screen by pressing the \"OK\" "
@@ -2764,29 +2883,29 @@ msgstr ""
"conoce los parámetros a insertar, simplemente salte la pantalla pulsando "
"\"OK\" ahora."
-#: ../loader/devices.c:83
+#: ../loader/devices.c:85
msgid "Module Parameters"
msgstr "Parámetros del módulo"
-#: ../loader/devices.c:197 ../loader/devices.c:204 ../loader/devices.c:303
-#: ../loader/loader.c:266 ../loader/loader.c:326 ../loader/loader.c:342
+#: ../loader/devices.c:201 ../loader/devices.c:208 ../loader/devices.c:317
+#: ../loader/loader.c:272 ../loader/loader.c:333 ../loader/loader.c:349
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
-#: ../loader/devices.c:199
+#: ../loader/devices.c:203
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr ""
-#: ../loader/devices.c:206
+#: ../loader/devices.c:210
msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Insertar el disco driver y pulse \"OK\" para seguir."
-#: ../loader/devices.c:218 ../loader/devices.c:417
+#: ../loader/devices.c:230 ../loader/devices.c:440
#, fuzzy
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Se ha producido un fallo al montar la disquetera."
-#: ../loader/devices.c:223
+#: ../loader/devices.c:237
msgid ""
"The floppy disk you inserted is not a valid driver disk for this release of "
"Red Hat Linux."
@@ -2794,7 +2913,7 @@ msgstr ""
"El disco que ha insertado no es un disco driver válido para esta versión de "
"Red Hat Linux."
-#: ../loader/devices.c:274
+#: ../loader/devices.c:288
msgid ""
"Which driver should I try?. If the driver you need does not appear in this "
"list, and you have a separate driver disk, please press F2."
@@ -2803,45 +2922,45 @@ msgstr ""
"incluido en la lista que se muestra en la parte inferior de la pantalla y "
"posee un disco driver, pulse F2."
-#: ../loader/devices.c:283
+#: ../loader/devices.c:297
msgid "Specify module parameters"
msgstr "Especifique los parámetros del módulo"
-#: ../loader/devices.c:379
+#: ../loader/devices.c:394
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to insert %s module."
msgstr "Error, demasiado largo en %s: %s"
-#: ../loader/devices.c:437
+#: ../loader/devices.c:460
msgid "The wrong diskette was inserted."
msgstr ""
-#: ../loader/devices.c:462
+#: ../loader/devices.c:487
#, fuzzy
msgid "Driver Disk"
msgstr "Resúmenes de las unidades"
-#: ../loader/devices.c:463
+#: ../loader/devices.c:488
#, c-format
msgid "Please insert the %s driver disk now."
msgstr ""
-#: ../loader/kickstart.c:58 ../loader/kickstart.c:68 ../loader/kickstart.c:107
+#: ../loader/kickstart.c:57 ../loader/kickstart.c:67 ../loader/kickstart.c:106
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Error de Kickstart"
-#: ../loader/kickstart.c:59
+#: ../loader/kickstart.c:58
#, c-format
msgid "Error opening: kickstart file %s: %s"
msgstr ""
"Se ha producido un error durante la apertura: fichero de kickstart %s: %s"
-#: ../loader/kickstart.c:69
+#: ../loader/kickstart.c:68
#, c-format
msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s"
msgstr "Error al leer el contenido del fichero kickstart %s: %s"
-#: ../loader/kickstart.c:108
+#: ../loader/kickstart.c:107
#, c-format
msgid "Error on line %d of kickstart file %s."
msgstr "Error en la línea %d del fichero de kickstart %s."
@@ -2850,11 +2969,11 @@ msgstr "Error en la línea %d del fichero de kickstart %s."
msgid "Choose a Language"
msgstr "Elija un idioma."
-#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:139
+#: ../loader/lang.c:329 ../loader/loader.c:145
msgid "Welcome to Red Hat Linux"
msgstr "Bienvenidos al sistema operativo Linux de Red Hat"
-#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:141
+#: ../loader/lang.c:330 ../loader/loader.c:147
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen "
msgstr ""
@@ -2869,35 +2988,35 @@ msgstr "Tipo de teclado"
msgid "What type of keyboard do you have?"
msgstr "¿Qué tipo de teclado tiene?"
-#: ../loader/loader.c:114
+#: ../loader/loader.c:120
msgid "Local CDROM"
msgstr "CDROM local"
-#: ../loader/loader.c:117
+#: ../loader/loader.c:123
msgid "NFS image"
msgstr "Imagen NFS"
-#: ../loader/loader.c:122
+#: ../loader/loader.c:128
msgid "Hard drive"
msgstr "Disco duro"
-#: ../loader/loader.c:253
+#: ../loader/loader.c:259
msgid "SCSI"
msgstr "SCSI"
-#: ../loader/loader.c:267
+#: ../loader/loader.c:273
msgid "What kind of device would you like to add"
msgstr "¿Qué clase de dispositivo quiere añadir?"
-#: ../loader/loader.c:315
+#: ../loader/loader.c:322
msgid "I have found the following devices in your system:"
msgstr "Se han encontrado los siguientes dispositivos en su sistema:"
-#: ../loader/loader.c:317 ../loader/loader.c:342
+#: ../loader/loader.c:324 ../loader/loader.c:349
msgid "Add Device"
msgstr "Añadir dispositivo"
-#: ../loader/loader.c:343
+#: ../loader/loader.c:350
msgid ""
"I don't have any special device drivers loaded for your system. Would you "
"like to load some now?"
@@ -2905,24 +3024,24 @@ msgstr ""
"No se ha cargado ningún driver para dispositivos especiales para su sistema. "
"¿Quiere cargar algunos ahora?"
-#: ../loader/loader.c:430 ../loader/loader.c:432
+#: ../loader/loader.c:436 ../loader/loader.c:438
msgid "Loading"
msgstr "Cargando"
-#: ../loader/loader.c:485
+#: ../loader/loader.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "Loading %s ramdisk..."
msgstr "Cargando la segunda parte del disco Ram..."
-#: ../loader/loader.c:495
+#: ../loader/loader.c:501
msgid "Error loading ramdisk."
msgstr "Se ha producido un error cargando el disco Ram."
-#: ../loader/loader.c:647
+#: ../loader/loader.c:653
msgid "Hard Drives"
msgstr "Discos Duros"
-#: ../loader/loader.c:648
+#: ../loader/loader.c:654
msgid ""
"You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to "
"configure additional devices?"
@@ -2930,7 +3049,7 @@ msgstr ""
"¡No parece que haya ningún disco duro en su sistema! ¿Quiere configurar más "
"dispositivos?"
-#: ../loader/loader.c:661
+#: ../loader/loader.c:668
msgid ""
"What partition and directory on that partition hold the RedHat/RPMS and "
"RedHat/base directories? If you don't see the disk drive you're using listed "
@@ -2940,20 +3059,20 @@ msgstr ""
"RedHat/RPMS y RedHat/base? Si no ve el disco que está utilizando en la lista "
"que aparece a continuación, pulse F2 para configurar más dispositivos."
-#: ../loader/loader.c:675
+#: ../loader/loader.c:682
msgid "Directory holding Red Hat:"
msgstr "Directorio que contiene Red Hat:"
-#: ../loader/loader.c:695
+#: ../loader/loader.c:702
msgid "Select Partition"
msgstr "Seleccione la partición"
-#: ../loader/loader.c:742
+#: ../loader/loader.c:750
#, c-format
msgid "Device %s does not appear to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "El dispositivo %s no contiene un árbol de instalación de Red Hat."
-#: ../loader/loader.c:839
+#: ../loader/loader.c:847
msgid ""
"I could not find a Red Hat Linux CDROM in any of your CDROM drives. Please "
"insert the Red Hat CD and press \"OK\" to retry."
@@ -2962,115 +3081,115 @@ msgstr ""
"unidades CDROM. Por favor, inserte el CDROM de Red Hat Linux y pulse \"OK\" "
"para intentarlo otra vez."
-#: ../loader/loader.c:925
+#: ../loader/loader.c:934
#, fuzzy
msgid "Networking Device"
msgstr "Dispositivo de la red"
-#: ../loader/loader.c:926
+#: ../loader/loader.c:935
#, fuzzy
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
msgstr "¿Qué tipo de sistema desea instalar?"
-#: ../loader/loader.c:1008
+#: ../loader/loader.c:1017
msgid "That directory does not seem to contain a Red Hat installation tree."
msgstr "Este directorio no contiene un árbol de instalación de Red Hat Linux."
-#: ../loader/loader.c:1013
+#: ../loader/loader.c:1022
msgid "I could not mount that directory from the server"
msgstr "No es posible montar esto directorio desde el servidor."
-#: ../loader/loader.c:1054 ../loader/loader.c:1063
+#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
msgid "FTP"
msgstr "FTP"
-#: ../loader/loader.c:1054 ../loader/loader.c:1063
+#: ../loader/loader.c:1065 ../loader/loader.c:1074
msgid "HTTP"
msgstr ""
-#: ../loader/loader.c:1055
+#: ../loader/loader.c:1066
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the first install image"
msgstr "Imposible cargar la segunda parte del disco Ram."
-#: ../loader/loader.c:1064
+#: ../loader/loader.c:1075
#, fuzzy
msgid "Unable to retrieve the second install image"
msgstr "Imposible cargar la segunda parte del disco Ram."
-#: ../loader/loader.c:1305
+#: ../loader/loader.c:1316
msgid "Rescue Method"
msgstr "Método de rescate"
-#: ../loader/loader.c:1306
+#: ../loader/loader.c:1317
msgid "Installation Method"
msgstr "Método de instalación"
-#: ../loader/loader.c:1308
+#: ../loader/loader.c:1319
msgid "What type of media contains the rescue image?"
msgstr "¿Qué soporte (CDROM, disquete) contiene la imagen de rescate?"
-#: ../loader/loader.c:1310
+#: ../loader/loader.c:1321
msgid "What type of media contains the packages to be installed?"
msgstr ""
"¿Qué soporte contiene (CDROM, disquete) los paquetes que hay que instalar?"
-#: ../loader/loader.c:1920
+#: ../loader/loader.c:1943
msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy."
msgstr "No ha sido posible encontrar ks.cfg en el disquete de arranque."
-#: ../loader/loader.c:1966
+#: ../loader/loader.c:1989
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "No se ha conseguido leer el directorio %s: %s"
-#: ../loader/loader.c:2028
+#: ../loader/loader.c:2051
#, fuzzy
msgid "Updates Disk"
msgstr "Actualización"
-#: ../loader/loader.c:2029
+#: ../loader/loader.c:2052
msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue."
msgstr "Inserte el disco de actualización y pulse \"OK\" para seguir."
-#: ../loader/loader.c:2037
+#: ../loader/loader.c:2060
msgid "Failed to mount floppy disk."
msgstr "Se ha producido un fallo al montar la disquetera."
#. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run
-#. from /dev/fd0. We could (and probably should) get smarter about
-#. this at some point.
-#: ../loader/loader.c:2042
+#. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter
+#. about this at some point.
+#: ../loader/loader.c:2065
msgid "Updates"
msgstr "Actualización"
-#: ../loader/loader.c:2042
+#: ../loader/loader.c:2065
msgid "Reading anaconda updates..."
msgstr "Leyendo las actualizaciones de Anaconda..."
-#: ../loader/loader.c:2211
+#: ../loader/loader.c:2277
msgid "PC Card"
msgstr "Tarjeta del PC"
-#: ../loader/loader.c:2211
+#: ../loader/loader.c:2277
msgid "Initializing PC Card Devices..."
msgstr "Inicializando los dispositivos de la tarjeta del PC..."
-#: ../loader/net.c:147
+#: ../loader/net.c:149
msgid "NFS server name:"
msgstr "Nombre del servidor NFS:"
-#: ../loader/net.c:150 ../loader/urls.c:185
+#: ../loader/net.c:152 ../loader/urls.c:185
msgid "Red Hat directory:"
msgstr "Directorio de Red Hat:"
-#: ../loader/net.c:156
+#: ../loader/net.c:158
msgid "NFS Setup"
msgstr "Configuración de NFS"
-#: ../loader/net.c:157
+#: ../loader/net.c:159
msgid ""
"Please enter the following information:\n"
"\n"
@@ -3084,16 +3203,16 @@ msgstr ""
" ºEl directorio en aquel servidor que contiene Red Hat Linux\n"
" específico para su arquitectura."
-#: ../loader/net.c:237
+#: ../loader/net.c:239
#, fuzzy
msgid "Nameserver IP"
msgstr "Nombre del servidor"
-#: ../loader/net.c:241 ../loader/net.c:719
+#: ../loader/net.c:243 ../loader/net.c:725
msgid "Nameserver"
msgstr "Nombre del servidor"
-#: ../loader/net.c:242
+#: ../loader/net.c:244
msgid ""
"Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did "
"not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please "
@@ -3101,17 +3220,17 @@ msgid ""
"blank and the install will continue."
msgstr ""
-#: ../loader/net.c:252
+#: ../loader/net.c:254
#, fuzzy
msgid "Invalid IP Information"
msgstr "Información no válida"
-#: ../loader/net.c:253
+#: ../loader/net.c:255
#, fuzzy
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Tiene que insertar una dirección IP válida y una máscara de la red."
-#: ../loader/net.c:276
+#: ../loader/net.c:278
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -3120,85 +3239,85 @@ msgstr ""
"máquina.Cada dato tiene que ser introducido como una dirección IP en la "
"notación decimal punteada (p.ej.:1.2.3.4)."
-#: ../loader/net.c:318
+#: ../loader/net.c:320
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Utilice una configuración IP dinámica (BOOT/DHCP)."
-#: ../loader/net.c:346
+#: ../loader/net.c:348
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Configurar TCP/IP"
-#: ../loader/net.c:377
+#: ../loader/net.c:379
msgid "Missing Information"
msgstr "Información incompleta"
-#: ../loader/net.c:378
+#: ../loader/net.c:380
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Tiene que insertar una dirección IP válida y una máscara de la red."
-#: ../loader/net.c:386 ../loader/net.c:653
+#: ../loader/net.c:388 ../loader/net.c:659
msgid "Dynamic IP"
msgstr "IP dinámico"
-#: ../loader/net.c:387 ../loader/net.c:654
+#: ../loader/net.c:389 ../loader/net.c:660
msgid "Sending request for IP information..."
msgstr "Enviando petición para conseguir información sobre el IP"
-#: ../loader/net.c:526
+#: ../loader/net.c:532
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Determinando el nombre del sistema y el dominio..."
-#: ../loader/net.c:637 ../loader/net.c:670
+#: ../loader/net.c:643 ../loader/net.c:676
msgid "kickstart"
msgstr "kickstart"
-#: ../loader/net.c:638
+#: ../loader/net.c:644
#, c-format
msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Parámetros incorrectos para el comando de kickstart de la red %s: %s"
-#: ../loader/net.c:671
+#: ../loader/net.c:677
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Bootproto %s incorrecto especificado en el comando network"
-#: ../loader/net.c:713
+#: ../loader/net.c:719
msgid "Boot protocol to use"
msgstr "Protocolo de boot que será utilizado"
-#: ../loader/net.c:715
+#: ../loader/net.c:721
msgid "Network gateway"
msgstr "Gateway de la red"
-#: ../loader/net.c:717
+#: ../loader/net.c:723
msgid "IP address"
msgstr "Dirección IP"
-#: ../loader/net.c:726
+#: ../loader/net.c:732
msgid "Domain name"
msgstr "Nombre del dominio"
-#: ../loader/net.c:729
+#: ../loader/net.c:735
msgid "Network device"
msgstr "Dispositivo de la red"
-#: ../loader/net.c:801
+#: ../loader/net.c:807
msgid ""
" <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next "
"screen"
msgstr ""
"<Tab>/<Alt-Tab> moverse | <Espaciador> selecciona | <F12> siguiente screen"
-#: ../loader/net.c:802
+#: ../loader/net.c:808
#, c-format
msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc."
-#: ../loader/net.c:804
+#: ../loader/net.c:810
msgid "Network configuration"
msgstr "Configuración de la red"
-#: ../loader/net.c:805
+#: ../loader/net.c:811
msgid "Would you like to set up networking?"
msgstr "¿Desea configurar la red?"
@@ -3385,6 +3504,10 @@ msgstr ""
msgid "Multimedia Support"
msgstr ""
+# ../comps/comps-master:446
+msgid "Laptop Support"
+msgstr ""
+
#, fuzzy
msgid "Networked Workstation"
msgstr "Configuración de Red"
@@ -3445,14 +3568,14 @@ msgstr ""
msgid "Kernel Development"
msgstr "Parámetros del Kernel"
-# ../comps/comps-master:722
-msgid "Clustering"
-msgstr ""
-
# ../comps/comps-master:738
msgid "Utilities"
msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error copying timezone (from %s): %s"
+#~ msgstr "Error durante la copia del fichero: %s"
+
#~ msgid "Install GNOME Workstation"
#~ msgstr "Instalar una Estación GNOME"