diff options
author | ylouze <ylouze> | 2004-06-28 01:35:12 +0000 |
---|---|---|
committer | ylouze <ylouze> | 2004-06-28 01:35:12 +0000 |
commit | 5146b54dba5da7291f8757507084d97b4ad4fe69 (patch) | |
tree | d53d9a82b1f141369d2f46a4e09b650c05946887 /po/es.po | |
parent | 06d64507324c515573c6c2124351fb85b692ede5 (diff) | |
download | anaconda-5146b54dba5da7291f8757507084d97b4ad4fe69.tar.gz anaconda-5146b54dba5da7291f8757507084d97b4ad4fe69.tar.xz anaconda-5146b54dba5da7291f8757507084d97b4ad4fe69.zip |
Updated spanish translations, fixed couple of typos as well
Diffstat (limited to 'po/es.po')
-rw-r--r-- | po/es.po | 73 |
1 files changed, 36 insertions, 37 deletions
@@ -1,4 +1,5 @@ # translation of es.po to +# translation of es.po to # translation of es.po to Español # Copyright (C) 2000,2003,2004 Free Software Foundation, Inc. # Tullio Dovera <tdovera@redhat.it>, 2000. @@ -13,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-08 23:26-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-06-18 11:47+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-28 11:36+1000\n" "Last-Translator: Yelitza Louze <ylouze@redhat.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -1446,14 +1447,15 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: ../gui.py:638 ../text.py:283 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The following error was found while parsing your kickstart configuration:\n" "\n" "%s" msgstr "" -"Se encontró en error siguiente durante el análisis de su configuración " -"kickstart:n\n" +"Se encontró el error siguiente durante el análisis de su configuración " +"kickstart:\n" +"\n" "%s" # ../loader/kickstart.c:59 @@ -1786,9 +1788,9 @@ msgstr "Cambie CDROM" # ../image.py:120 # ../image.py:120 #: ../image.py:284 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "Please insert %s disc %d to continue." -msgstr "Por favor, introduzca el disco %d para continuar." +msgstr "Por favor, introduzca %s disco %d para continuar." # ../image.py:137 # ../image.py:137 @@ -1807,7 +1809,7 @@ msgstr "Éste no es el CDROM %s correcto." #: ../image.py:327 msgid "Unable to access the CDROM." -msgstr "" +msgstr "No se puede acceder al CDROM." # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 # ../iw/installpath_gui.py:35 ../textw/installpath_text.py:45 @@ -3591,9 +3593,8 @@ msgstr "Conectando.." # ../anaconda:383 # ../anaconda:383 #: ../vnc.py:36 -#, fuzzy msgid "Unable to Start X" -msgstr "Imposible probarlo" +msgstr "No se pudo arrancar X" #: ../vnc.py:37 msgid "" @@ -3601,6 +3602,9 @@ msgid "" "connect to this computer from another computer and perform a graphical " "install or continue with a text mode install?" msgstr "" +"X no puede arrancar en su máquina. ¿Le gustaría iniciar VNC para conectarse " +"a este computador desde otra máquina y realizar una instalación gráfica o " +"continuar con una instalación en modo texto?" # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 # ../mouse.py:280 ../mouse.py:281 ../xserver.py:51 ../xserver.py:52 @@ -3610,25 +3614,22 @@ msgid "Use text mode" msgstr "Utilizar modo texto" #: ../vnc.py:45 -#, fuzzy msgid "Start VNC" -msgstr "Iniciando VNC..." +msgstr "Iniciar VNC" # ../iw/silo_gui.py:28 # ../iw/silo_gui.py:28 # ../iw/silo_gui.py:28 #: ../vnc.py:55 -#, fuzzy msgid "VNC Configuration" -msgstr "Configuración de Silo" +msgstr "Configuración de VNC" # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 # ../textw/userauth_text.py:22 #: ../vnc.py:59 -#, fuzzy msgid "No password" -msgstr "Contraseña de root" +msgstr "Sin contraseña" #: ../vnc.py:62 msgid "" @@ -3636,6 +3637,9 @@ msgid "" "your installation progress. Please enter a password to be used for the " "installation" msgstr "" +"Una contraseña evitará que oyentes no autorizados se conecten y monitoricen el " +"progreso de su instalación. Por favor introduzca una contraseña a utilizar " +"para la instalación" # ../iw/account_gui.py:187 ../iw/bootloaderpassword_gui.py:87 # ../loader/urls.c:357 ../textw/userauth_text.py:36 @@ -3681,9 +3685,8 @@ msgstr "Longitud de la contraseña" # ../textw/userauth_text.py:129 # ../textw/userauth_text.py:129 #: ../vnc.py:100 -#, fuzzy msgid "The password must be at least six characters long." -msgstr "La contraseña debe ser de al menos 6 caracteres." +msgstr "La contraseña debe tener al menos 6 caracteres de largo." # ../iw/xconfig_gui.py:573 # ../iw/xconfig_gui.py:581 @@ -3744,6 +3747,8 @@ msgid "" "The root account is used for administering the system. Enter a password for " "the root user." msgstr "" +"La cuenta root se utiliza para la administración del sistema. Introduzca una " +"contraseña para el usuario root." # ../textw/userauth_text.py:21 # ../textw/userauth_text.py:22 @@ -4685,7 +4690,7 @@ msgstr "_Habilitar cortafuegos" #: ../iw/firewall_gui.py:179 msgid "Allow others on the internet to access these services." -msgstr "" +msgstr "Permitir a otros en internet acceder a estos servicios." # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 # ../iw/firewall_gui.py:285 ../textw/firewall_text.py:90 @@ -4696,27 +4701,25 @@ msgstr "_Permitir la entrada:" #: ../iw/firewall_gui.py:203 msgid "Remote Login (SSH)" -msgstr "" +msgstr "Conexión remota (SSH)" # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 # ../installclasses/server.py:9 #: ../iw/firewall_gui.py:205 -#, fuzzy msgid "Web Server" -msgstr "_Servidor" +msgstr "Servidor Web" # ../textw/firewall_text.py:103 # ../textw/firewall_text.py:103 # ../textw/firewall_text.py:103 #: ../iw/firewall_gui.py:207 -#, fuzzy msgid "Mail Server (SMTP)" -msgstr "Correo (SMTP)" +msgstr "Servidor de Correo (SMTP)" #: ../iw/firewall_gui.py:209 msgid "File Transfer (FTP)" -msgstr "" +msgstr "Transferencia de archivos (FTP)" # ../iw/firewall_gui.py:314 # ../iw/firewall_gui.py:314 @@ -10145,41 +10148,37 @@ msgstr "" # ../loader/loader.c:1058 # ../loader/loader.c:1058 #: ../loader2/driverdisk.c:289 -#, fuzzy msgid "" "There are multiple partitions on this device which could contain the driver " "disk image. Which would you like to use?" msgstr "" -"Tiene múltiples dispositivos que pueden servir como fuentes para un disco de " -"controladores. ¿Cuál le gustaría utilizar?" +"Hay múltiples particiones en este dispositivo que podrían contener la imagen " +"del controlador de disco. ¿Cuál le gustaría utilizar?" # ../loader/pcmcia.c:114 # ../loader/pcmcia.c:114 # ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader2/driverdisk.c:331 -#, fuzzy msgid "Failed to mount partition." -msgstr "Fallo al montar el disco." +msgstr "Falló al montar la partición." # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 # ../iw/fdisk_gui.py:93 #: ../loader2/driverdisk.c:339 -#, fuzzy msgid "Select driver disk image" -msgstr "Seleccione el controlador" +msgstr "Seleccione la imagen del controlador del disco" #: ../loader2/driverdisk.c:340 msgid "Select the file which is your driver disk image." -msgstr "" +msgstr "Seleccione el archivo que es su imagen de controlador de disco." # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 # ../loader/devices.c:260 #: ../loader2/driverdisk.c:369 -#, fuzzy msgid "Failed to load driver disk from file." -msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." +msgstr "Falló al montar el disco de controladores desde el archivo." # ../loader/devices.c:239 # ../loader/devices.c:239 @@ -10203,7 +10202,7 @@ msgstr "Inserte el disco de controladores" # ../loader/devices.c:260 #: ../loader2/driverdisk.c:396 msgid "Failed to mount driver disk." -msgstr "Fallo al montar el disco de drivers." +msgstr "Falló al montar el disco de controladores." #: ../loader2/driverdisk.c:462 msgid "Manually choose" @@ -10570,7 +10569,7 @@ msgstr "Disco de actualización" # ../loader/devices.c:260 #: ../loader2/loader.c:347 msgid "Failed to mount updates disk" -msgstr "Fallo al montar el disco de actualización" +msgstr "Falló al montar el disco de actualización" # ../loader/loader.c:2321 # ../loader/loader.c:2321 @@ -11166,7 +11165,7 @@ msgstr "Método %s Url desconocido " #: ../loader2/urls.c:172 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" -msgstr "Fallo al acceder a %s: %s" +msgstr "Falló al acceder a %s: %s" # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 # ../loader/urls.c:90 ../loader/urls.c:98 |