diff options
author | glezos <glezos> | 2006-09-02 00:50:59 +0000 |
---|---|---|
committer | glezos <glezos> | 2006-09-02 00:50:59 +0000 |
commit | f8745610aa1ca6a3c43d577d0e06b53d4d8d88e7 (patch) | |
tree | d2df4cbc04751e62af202606f7237d46c27c2d81 /po/el.po | |
parent | e84f81f8f8ccfac861616c60e2060482a83c17ee (diff) | |
download | anaconda-f8745610aa1ca6a3c43d577d0e06b53d4d8d88e7.tar.gz anaconda-f8745610aa1ca6a3c43d577d0e06b53d4d8d88e7.tar.xz anaconda-f8745610aa1ca6a3c43d577d0e06b53d4d8d88e7.zip |
QA: Replace "ayti ti (methodo)" with "aytin ti (methodo)"
Diffstat (limited to 'po/el.po')
-rw-r--r-- | po/el.po | 28 |
1 files changed, 14 insertions, 14 deletions
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid "" msgstr "" "Το τμήμα δίσκου Boot %s δεν ανήκει σε ετικέτα δίσκου BSD. Το SRM δεν θα " "μπορέσει να εκκινήσει από αυτό το τμήμα δίσκου. Χρησιμοποιήστε ένα τμήμα " -"δίσκου που ανήκει σε μια ετικέτα δίσκου BSD ή αλλάξτε αυτή την ετικέτα δίσκου " +"δίσκου που ανήκει σε μια ετικέτα δίσκου BSD ή αλλάξτε αυτήν την ετικέτα δίσκου " "σε BSD." #: ../autopart.py:1021 @@ -690,7 +690,7 @@ msgstr "" "\n" " /dev/%s\n" "\n" -"στο αρχείο /etc/fstab χρησιμοποιείται αυτή τη στιγμή ως τμήμα δίσκου " +"στο αρχείο /etc/fstab χρησιμοποιείται αυτήν τη στιγμή ως τμήμα δίσκου " "software suspend,που σημαίνει ότι το σύστημα σας βρίσκεται σε λειτουργία " "αναστολής. Για να κάνετε μία αναβάθμιση, παρακαλώ κλείστε το σύστημα σας " "αντί να το θέσετε σε αναστολή." @@ -775,7 +775,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system" msgstr "" "Εντοπίσθηκαν ακατάλληλα blocks στη συσκευή /dev/%s. Δεν σας προτείνουμε να " -"χρησιμοποιήσετε αυτή τη συσκευή.\n" +"χρησιμοποιήσετε αυτήν τη συσκευή.\n" "\n" "Πατήστε <Enter> για να επανεκκινήσετε το σύστημα σας" @@ -831,7 +831,7 @@ msgid "" "Press <Enter> to reboot your system." msgstr "" "Δημιουργήθηκε ένα σφάλμα κατά την προσπάθεια δημιουργίας %s. Κάποιο " -"στοιχείο από αυτή τη διαδρομή δεν είναι ένας κατάλογος. Το πρόβλημα είναι " +"στοιχείο από αυτήν τη διαδρομή δεν είναι ένας κατάλογος. Το πρόβλημα είναι " "σοβαρό και η εγκατάσταση δεν θα συνεχιστεί.\n" "\n" "Πατήστε <Enter> για να επανεκκινήσετε το σύστημα σας." @@ -1411,7 +1411,7 @@ msgid "" "\n" "Would you like to format this drive?" msgstr "" -"Το /dev/%s αυτή τη στιγμή έχει μια διάταξη τμημάτων δίσκου %s. Για να " +"Το /dev/%s αυτήν τη στιγμή έχει μια διάταξη τμημάτων δίσκου %s. Για να " "χρησιμοποιήσετε αυτόν το δίσκο στην εγκατάσταση του %s, θα πρέπει να τον " "επαναρχικοποιήσετε προκαλώντας την διαγραφή ΟΛΩΝ ΤΩΝ ΔΕΔΟΔΕΝΩΝ του.\n" "\n" @@ -1702,7 +1702,7 @@ msgid "" "contains files that you need to keep, such as home directories, then " "continue without formatting this partition." msgstr "" -"Επιλέξατε να χρησιμοποιήσετε ένα προϋπάρχον τμήμα δίσκου για αυτή την " +"Επιλέξατε να χρησιμοποιήσετε ένα προϋπάρχον τμήμα δίσκου για αυτήν την " "εγκατάσταση χωρίς να το μορφοποιήσετε. Σας προτείνουμε να μορφοποιήσετε αυτό " "το τμήμα δίσκου ώστε να αποφύγετε τυχόν προβλήματα με τα υπάρχοντα αρχεία " "του προηγούμενου λειτουργικού σας συστήματος. Αν όμως το τμήμα δίσκου " @@ -2672,7 +2672,7 @@ msgid "" "version of %s. Are you sure you wish to continue the upgrade process?" msgstr "" "Φαίνεται ότι θέλετε να κάνετε αναβάθμιση σε ένα σύστημα το οποίο είναι πολύ " -"παλιό για να αναβαθμιστεί σε αυτή την έκδοση του %s. Είστε βέβαιος ότι " +"παλιό για να αναβαθμιστεί σε αυτήν την έκδοση του %s. Είστε βέβαιος ότι " "επιθυμείτε να συνεχίσετε τη διαδικασία αναβάθμισης;" #: ../yuminstall.py:1093 @@ -3096,7 +3096,7 @@ msgid "" "Choose this option to freshly install your system. Existing software and " "data may be overwritten depending on your configuration choices." msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή για να κάνετε μια φρέσκια εγκατάσταση στο σύστημα " +"Διαλέξτε αυτήν την επιλογή για να κάνετε μια φρέσκια εγκατάσταση στο σύστημα " "σας. Λογισμικό και δεδομένα που ήδη υπάρχουν μπορεί να σβηστούν και να " "γραφτούν άλλα πάνω τους, ανάλογα με τις ρυθμίσεις που θα επιλέξετε." @@ -3110,7 +3110,7 @@ msgid "" "Choose this option if you would like to upgrade your existing %s system. " "This option will preserve the existing data on your drives." msgstr "" -"Διαλέξτε αυτή την επιλογή αν επιθυμείτε να αναβαθμίσετε το ήδη υπάρχουν " +"Διαλέξτε αυτήν την επιλογή αν επιθυμείτε να αναβαθμίσετε το ήδη υπάρχουν " "σύστημα σας, %s.Αυτή η επιλογή θα διατηρήσει τα δεδομένα που ήδη υπάρχουν " "στους δίσκους σας." @@ -3965,11 +3965,11 @@ msgstr "Δεν υποστηρίζεται" #: ../iw/partition_gui.py:1192 msgid "LVM is NOT supported on this platform." -msgstr "Το LVM ΔΕΝ υποστηρίζεται σε αυτή την πλατφόρμα." +msgstr "Το LVM ΔΕΝ υποστηρίζεται σε αυτήν την πλατφόρμα." #: ../iw/partition_gui.py:1206 msgid "Software RAID is NOT supported on this platform." -msgstr "Το software RAID ΔΕΝ υποστηρίζεται σε αυτή την πλατφόρμα." +msgstr "Το software RAID ΔΕΝ υποστηρίζεται σε αυτήν την πλατφόρμα." #: ../iw/partition_gui.py:1213 msgid "No RAID minor device numbers available" @@ -5337,7 +5337,7 @@ msgstr "" #: ../textw/partition_text.py:1543 msgid "Which drive(s) do you want to use for this installation?" -msgstr "Ποιο δίσκο (ή δίσκους) θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτή την εγκατάσταση;" +msgstr "Ποιο δίσκο (ή δίσκους) θέλετε να χρησιμοποιήσετε για αυτήν την εγκατάσταση;" #: ../textw/partition_text.py:1605 msgid "Review Partition Layout" @@ -5910,7 +5910,7 @@ msgid "" msgstr "" "Παρακαλώ εισάγετε τυχόν παραμέτρους τις οποίες επιθυμείτε να δώσετε στο " "άρθρωμα %s χωρίζοντας τις με κενά. Αν δεν γνωρίζετε τι παραμέτρους πρέπει " -"να δώσετε, προσπεράστε αυτή την οθόνη πατώντας το κουμπί \"Εντάξει\"." +"να δώσετε, προσπεράστε αυτήν την οθόνη πατώντας το κουμπί \"Εντάξει\"." #: ../loader2/driverselect.c:80 msgid "Enter Module Parameters" @@ -6374,7 +6374,7 @@ msgid "" msgstr "" "Η αίτηση σας για δυναμική IP επέστρεψε πληροφορίες ρύθμισης IP, αλλά δεν " "περιείχε κάποιο DNS nameserver. Αν γνωρίζετε ποιος είναι ο nameserver σας, " -"παρακαλώ εισάγετε τον τώρα. Αν δεν έχετε αυτή την πληροφορία, μπορείτε να " +"παρακαλώ εισάγετε τον τώρα. Αν δεν έχετε αυτήν την πληροφορία, μπορείτε να " "αφήσετε αυτό το πεδίο κενό και η εγκατάσταση θα συνεχίσει." #: ../loader2/net.c:300 |