summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/de.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-02-19 23:58:41 +0000
committerMatt Wilson <msw@redhat.com>2001-02-19 23:58:41 +0000
commitc5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e (patch)
treeb616ccb2661b61d94c69ad8cb964eaef4e9b4ac7 /po/de.po
parent8f1adcf2359eb9427b5ce09b66a31ff3a1dfd6bd (diff)
downloadanaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.tar.gz
anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.tar.xz
anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.zip
re merge
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r--po/de.po335
1 files changed, 168 insertions, 167 deletions
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 82e8fdcde..ef74a864b 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: installer 7.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-02-14 14:30-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-02-19 18:55-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2001-02-08 19:00+0100\n"
"Last-Translator: Claudia Krug <ckrug@redhat.it>\n"
"Language-Team: German <de@li.org>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
-#: ../comps.py:493
+#: ../comps.py:490
msgid "Everything"
msgstr "Alles"
@@ -57,7 +57,8 @@ msgstr ""
"Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und wählen "
"Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)."
-#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97
+#: ../fstab.py:74 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81
+#: ../iw/rootpartition_gui.py:97
msgid "Warning"
msgstr "Warnung"
@@ -89,7 +90,7 @@ msgstr ""
"müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die Red Hat "
"Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu starten .\n"
-#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1210
+#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1209
msgid "Formatting"
msgstr "Formatieren"
@@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Loopback"
msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..."
msgstr "Loopback-Dateisystem wird auf Gerät /dev/%s erstellt..."
-#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1211
+#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1210
#, c-format
msgid "Formatting %s filesystem..."
msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..."
@@ -144,7 +145,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten."
-#: ../gui.py:173
+#: ../gui.py:176
msgid ""
"An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please "
"copy the full text of this exception and file a bug report at "
@@ -155,7 +156,7 @@ msgstr ""
"Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen "
"Fehlerbericht ein."
-#: ../gui.py:313 ../text.py:944
+#: ../gui.py:316 ../text.py:944
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -163,11 +164,11 @@ msgstr ""
"Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht "
"wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält."
-#: ../gui.py:404 ../gui.py:768
+#: ../gui.py:412 ../gui.py:779
msgid "Next"
msgstr "Weiter"
-#: ../gui.py:405 ../gui.py:767 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
+#: ../gui.py:413 ../gui.py:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93
#: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585
#: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907
@@ -197,59 +198,59 @@ msgstr "Weiter"
msgid "Back"
msgstr "Zurück"
-#: ../gui.py:406 ../gui.py:773
+#: ../gui.py:414 ../gui.py:784
msgid "Show Help"
msgstr "Hilfe anzeigen"
-#: ../gui.py:407 ../gui.py:772
+#: ../gui.py:415 ../gui.py:783
msgid "Hide Help"
msgstr "Hilfe ausblenden"
-#: ../gui.py:408 ../gui.py:771
+#: ../gui.py:416 ../gui.py:782
msgid "Finish"
msgstr "Fertigstellen"
-#: ../gui.py:411 ../gui.py:803
+#: ../gui.py:419 ../gui.py:814
msgid "Online Help"
msgstr "Online-Hilfe"
-#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
+#: ../gui.py:420 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25
#: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049
msgid "Language Selection"
msgstr "Auswahl der Sprache"
-#: ../gui.py:514 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
+#: ../gui.py:527 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
-#: ../gui.py:519 ../gui.py:770
+#: ../gui.py:532 ../gui.py:781
msgid "Release Notes"
msgstr "Info zur Version"
-#: ../gui.py:550
+#: ../gui.py:563
msgid "Unable to load file!"
msgstr "Datei kann nicht geladen werden!"
-#: ../gui.py:691
+#: ../gui.py:702
msgid "Red Hat Linux Installer"
msgstr "Red Hat Linux Installer"
-#: ../gui.py:695
+#: ../gui.py:706
msgid "Red Hat Linux Install Shell"
msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell"
-#: ../gui.py:706
+#: ../gui.py:717
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Installer on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s"
-#: ../gui.py:707
+#: ../gui.py:718
#, c-format
msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s"
msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s"
-#: ../gui.py:852
+#: ../gui.py:863
msgid "Install Window"
msgstr "Installationsfenster"
@@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden."
#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443
#: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641
#: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938
-#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1203 ../textw/bootdisk_text.py:52
+#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1205 ../textw/bootdisk_text.py:52
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
@@ -412,20 +413,20 @@ msgstr "Ihr System wurde gemountet unter der /mnt/sysimage Diectory."
#: ../libfdisk/fsedit.c:932 ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968
#: ../libfdisk/fsedit.c:981 ../libfdisk/fsedit.c:991 ../libfdisk/fsedit.c:1020
#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1047
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:755
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/gnomefsedit.c:878
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1736
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717
@@ -527,10 +528,10 @@ msgstr ""
"ausgewählt haben,benutzerdefiniert konfigurieren? "
#: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89
-#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
+#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
@@ -542,10 +543,10 @@ msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92
-#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808
+#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
@@ -597,8 +598,8 @@ msgstr ""
"Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der "
"Konfigurationen zu beenden."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946
@@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "Paketgruppen"
msgid "Individual Packages"
msgstr "Einzelne Pakete"
-#: ../text.py:1129 ../textw/packages_text.py:304
+#: ../text.py:1129 ../text.py:1156 ../textw/packages_text.py:304
msgid "Package Dependencies"
msgstr "Paketabhängigkeiten"
@@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "Installation beginnt"
msgid "Install System"
msgstr "Installieren des Systems"
-#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1159 ../text.py:1161
+#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1161 ../text.py:1163
msgid "Boot Disk"
msgstr "Bootdiskette"
@@ -943,23 +944,23 @@ msgstr "System untersuchen"
msgid "Customize Upgrade"
msgstr "Upgrade-Optionen benutzerdefiniert konfigurieren "
-#: ../text.py:1156
+#: ../text.py:1158
msgid "Upgrade Begins"
msgstr "Upgrade beginnt"
-#: ../text.py:1158
+#: ../text.py:1160
msgid "Upgrade System"
msgstr "System aktualisieren"
-#: ../text.py:1162
+#: ../text.py:1164
msgid "Upgrade Complete"
msgstr "Upgrade abgeschlossen"
-#: ../text.py:1200
+#: ../text.py:1202
msgid "Cancelled"
msgstr "Abgebrochen"
-#: ../text.py:1201
+#: ../text.py:1203
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr ""
"Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. "
@@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr ""
"ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen "
"mehr Platz: \n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797
msgid "Mount Point"
msgstr "Mount-Point"
@@ -1580,7 +1581,7 @@ msgid "Lilo Configuration"
msgstr "LILO Konfiguration"
#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -1620,7 +1621,7 @@ msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118
#: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
@@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr ""
"Sie sind gerade dabei, ALLE DATEN auf Ihrer Festplatte zu löschen, um Platz "
"für Ihre Linux-Installation zu schaffen."
-#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673
+#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Workstation"
msgstr "Workstation"
@@ -2963,25 +2964,25 @@ msgstr ""
"indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf der "
"Befehlszeile des Kernels angeben. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:951
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Swap-Partition>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:953
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-Partition>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
#, c-format
msgid "Couldnt find partition named %s\n"
msgstr "Es konnte keine Partition mit dem Name %s gefunden werden.\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:786
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
msgid "Root partition"
msgstr "Root-Partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
msgid ""
"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
@@ -2992,7 +2993,7 @@ msgstr ""
"Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
"Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
msgid ""
"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
@@ -3003,19 +3004,19 @@ msgstr ""
"Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die "
"Root-Partition die Festplatte ausfüllt. "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
msgid "Delete Partition"
msgstr "Partition löschen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -3024,56 +3025,56 @@ msgstr ""
"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen "
"bearbeiten."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "Partition bearbeiten"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "Mount-Point:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Größe (in MB):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:998
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Zuweisungsstatus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
msgid "Successful"
msgstr "Erfolgreich"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failed"
msgstr "Nicht erfolgreich"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Fehlerursache:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2070
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partitionstyp:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Verfügbare Laufwerke:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615
msgid "No Mount Point"
msgstr "Kein Mount-Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -3081,13 +3082,13 @@ msgstr ""
"Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie "
"wirklich fortfahren?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:672
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Fehler bei Mount-Point"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr ""
"wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' "
"zuweisen zu können."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -3107,11 +3108,11 @@ msgstr ""
"Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird "
"gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Size Error"
msgstr "Fehlerhafte Größe"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -3119,12 +3120,12 @@ msgstr ""
"Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert "
"größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:717
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:718
#, c-format
msgid ""
@@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr ""
"Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer "
"Swap-Partition beträgt %ld Megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
@@ -3149,23 +3150,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Möchten Sie wirklich fortfahrenn?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr "Warnung: Root FS Größe"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1386
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Keine Laufwerke angegeben"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -3175,7 +3176,7 @@ msgstr ""
"einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n"
"Möchten Sie dies wirklich?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -3184,11 +3185,11 @@ msgstr ""
"einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die "
"Zuordnung dieser Partition aus."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -3199,11 +3200,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID-Eintrag unvollständig"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -3215,11 +3216,11 @@ msgstr ""
"aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen "
"Partitionen."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr "/boot ist nicht entfernbar"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
msgid ""
"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
"non-RAID device first."
@@ -3228,12 +3229,12 @@ msgstr ""
"befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1732
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
@@ -3244,11 +3245,11 @@ msgstr ""
"zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten "
"zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -3257,24 +3258,24 @@ msgstr ""
"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
"bearbeiten."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2115
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID-Gerät: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID-Typ:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partitionen für RAID-Array:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr ""
"Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr ""
"Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen "
"gültigen Mount-Point aus."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -3294,23 +3295,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Booten von RAID - Warnung"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
msgid "No RAID Device"
msgstr "Kein RAID-Gerät"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Verwendetes RAID-Gerät"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -3319,11 +3320,11 @@ msgstr ""
"Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte "
"wählen Sie ein anderes Gerät aus."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2352
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Nicht genügend Partitionen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
@@ -3331,19 +3332,19 @@ msgstr ""
"Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ "
"konfiguriert."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
@@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr ""
"Ohne eine /boot Partition (non-RAID) können RAID-Partitionen auf Alpha- "
"Systemen nicht als Root (/) gemountet werden."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2458
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -3362,15 +3363,15 @@ msgstr ""
"bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie "
"sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -3379,96 +3380,96 @@ msgstr ""
"ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte "
"hinzufügen."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Automatische Partitionierung"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2592
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2611
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Linux-Partitionen entfernen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2622
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
msgid "Use existing free space"
msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2634
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
msgid "Intended Use"
msgstr "Beabsichtigte Verwendung"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "RAID-Gerät löschen?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2845 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2896
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2847
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2849
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
msgid "<not set>"
msgstr "<nicht festgelegt>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
msgid "Requested"
msgstr "Benötigt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
msgid "Actual"
msgstr "Tatsächlich"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3307
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
msgid "Drive"
msgstr "Laufwerk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geom [Z/K/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
msgid "Total (M)"
msgstr "Gesamt (MB)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
msgid "Free (M)"
msgstr "Frei (MB)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
msgid "Used (M)"
msgstr "Verwendet (MB)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
msgid "Used (%)"
msgstr "Verwendet (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3560
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3566 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -3476,36 +3477,36 @@ msgstr ""
"Sie müssen eine Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer "
"RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3655
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
msgid "Partitions"
msgstr "Partitionen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3685
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
msgid "_Add..."
msgstr "_Hinzufügen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3692
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
msgid "_Edit..."
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
msgid "_Reset"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3711
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_RAID-Gerät erstellen"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3721
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
msgid "Auto Partition"
msgstr "Autom. partitionieren"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3730
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
msgid "Drive Summary"
msgstr "Laufwerkszusammenfassung"
@@ -4261,31 +4262,31 @@ msgstr "Breite der Mappe (in Pixel)"
msgid "Enable antialias"
msgstr "Antialias freigeben"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70
msgid "World"
msgstr "Welt"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71
msgid "North America"
msgstr "Nordamerika"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72
msgid "South America"
msgstr "Südamerika"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73
msgid "Indian Rim"
msgstr "Indischer Raum"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75
msgid "Africa"
msgstr "Afrika"
-#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106
+#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76
msgid "Asia"
msgstr "Asien"