diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-02-19 23:58:41 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2001-02-19 23:58:41 +0000 |
commit | c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e (patch) | |
tree | b616ccb2661b61d94c69ad8cb964eaef4e9b4ac7 /po/de.po | |
parent | 8f1adcf2359eb9427b5ce09b66a31ff3a1dfd6bd (diff) | |
download | anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.tar.gz anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.tar.xz anaconda-c5bf7f413617bed8be20f9d58825c1bbc9aa4a4e.zip |
re merge
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 335 |
1 files changed, 168 insertions, 167 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-14 14:30-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-02-19 18:55-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-08 19:00+0100\n" "Last-Translator: Claudia Krug <ckrug@redhat.it>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n" -#: ../comps.py:493 +#: ../comps.py:490 msgid "Everything" msgstr "Alles" @@ -57,7 +57,8 @@ msgstr "" "Drücken Sie OK um fortzufahren, oder Abbrechen, um zurückzugehen, und wählen " "Sie die zu formatierenden Partitionen aus (EMPFEHLUNG)." -#: ../fstab.py:74 ../iw/rootpartition_gui.py:81 ../iw/rootpartition_gui.py:97 +#: ../fstab.py:74 ../harddrive.py:235 ../iw/rootpartition_gui.py:81 +#: ../iw/rootpartition_gui.py:97 msgid "Warning" msgstr "Warnung" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" "müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die Red Hat " "Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu starten .\n" -#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1210 +#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1209 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" @@ -124,7 +125,7 @@ msgstr "Loopback" msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Loopback-Dateisystem wird auf Gerät /dev/%s erstellt..." -#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1211 +#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1210 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." @@ -144,7 +145,7 @@ msgstr "" "\n" "Drücken Sie OK, um Ihr System neu zu starten." -#: ../gui.py:173 +#: ../gui.py:176 msgid "" "An exceptional condition has occured. This is most likely a bug. Please " "copy the full text of this exception and file a bug report at " @@ -155,7 +156,7 @@ msgstr "" "Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen " "Fehlerbericht ein." -#: ../gui.py:313 ../text.py:944 +#: ../gui.py:316 ../text.py:944 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " "wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:404 ../gui.py:768 +#: ../gui.py:412 ../gui.py:779 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../gui.py:405 ../gui.py:767 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:413 ../gui.py:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907 @@ -197,59 +198,59 @@ msgstr "Weiter" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../gui.py:406 ../gui.py:773 +#: ../gui.py:414 ../gui.py:784 msgid "Show Help" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:407 ../gui.py:772 +#: ../gui.py:415 ../gui.py:783 msgid "Hide Help" msgstr "Hilfe ausblenden" -#: ../gui.py:408 ../gui.py:771 +#: ../gui.py:416 ../gui.py:782 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: ../gui.py:411 ../gui.py:803 +#: ../gui.py:419 ../gui.py:814 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:412 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../gui.py:420 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 #: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049 msgid "Language Selection" msgstr "Auswahl der Sprache" -#: ../gui.py:514 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 +#: ../gui.py:527 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../gui.py:519 ../gui.py:770 +#: ../gui.py:532 ../gui.py:781 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version" -#: ../gui.py:550 +#: ../gui.py:563 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:691 +#: ../gui.py:702 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:695 +#: ../gui.py:706 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell" -#: ../gui.py:706 +#: ../gui.py:717 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s" -#: ../gui.py:707 +#: ../gui.py:718 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s" -#: ../gui.py:852 +#: ../gui.py:863 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" @@ -315,7 +316,7 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." #: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443 #: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641 #: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938 -#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1203 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1205 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -412,20 +413,20 @@ msgstr "Ihr System wurde gemountet unter der /mnt/sysimage Diectory." #: ../libfdisk/fsedit.c:932 ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 #: ../libfdisk/fsedit.c:981 ../libfdisk/fsedit.c:991 ../libfdisk/fsedit.c:1020 #: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1047 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1736 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 @@ -527,10 +528,10 @@ msgstr "" "ausgewählt haben,benutzerdefiniert konfigurieren? " #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 @@ -542,10 +543,10 @@ msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 +#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 @@ -597,8 +598,8 @@ msgstr "" "Klicken Sie auf den Button Abbrechen, um diesen Modus ohne Ändern der " "Konfigurationen zu beenden." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:913 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2023 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946 @@ -911,7 +912,7 @@ msgstr "Paketgruppen" msgid "Individual Packages" msgstr "Einzelne Pakete" -#: ../text.py:1129 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1129 ../text.py:1156 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten" @@ -927,7 +928,7 @@ msgstr "Installation beginnt" msgid "Install System" msgstr "Installieren des Systems" -#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1159 ../text.py:1161 +#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1161 ../text.py:1163 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskette" @@ -943,23 +944,23 @@ msgstr "System untersuchen" msgid "Customize Upgrade" msgstr "Upgrade-Optionen benutzerdefiniert konfigurieren " -#: ../text.py:1156 +#: ../text.py:1158 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Upgrade beginnt" -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1160 msgid "Upgrade System" msgstr "System aktualisieren" -#: ../text.py:1162 +#: ../text.py:1164 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Upgrade abgeschlossen" -#: ../text.py:1200 +#: ../text.py:1202 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:1201 +#: ../text.py:1203 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " "mehr Platz: \n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3131 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" @@ -1580,7 +1581,7 @@ msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO Konfiguration" #: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1620,7 +1621,7 @@ msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" @@ -2750,7 +2751,7 @@ msgstr "" "Sie sind gerade dabei, ALLE DATEN auf Ihrer Festplatte zu löschen, um Platz " "für Ihre Linux-Installation zu schaffen." -#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673 +#: ../installclasses/workstation.py:7 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Workstation" msgstr "Workstation" @@ -2963,25 +2964,25 @@ msgstr "" "indem Sie die Festplattengeometrie beim Booten des Installers auf der " "Befehlszeile des Kernels angeben. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:951 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2049 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Swap-Partition>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:953 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID-Partition>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 #, c-format msgid "Couldnt find partition named %s\n" msgstr "Es konnte keine Partition mit dem Name %s gefunden werden.\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 msgid "Root partition" msgstr "Root-Partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 msgid "" "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -2992,7 +2993,7 @@ msgstr "" "Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die " "Root-Partition die Festplatte ausfüllt. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 msgid "" "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3003,19 +3004,19 @@ msgstr "" "Partition (50 MB sind ausreichend) hinzuzufügen, um zu erreichen, dass die " "Root-Partition die Festplatte ausfüllt. " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:828 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 msgid "Delete Partition" msgstr "Partition löschen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Partition löschen möchten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:878 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Partitionen können nicht bearbeitet werden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -3024,56 +3025,56 @@ msgstr "" "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine anderen Partitionen " "bearbeiten." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:897 ../libfdisk/gnomefsedit.c:903 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:907 ../libfdisk/gnomefsedit.c:909 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 msgid "Edit Partition" msgstr "Partition bearbeiten" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:924 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2032 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" msgstr "Mount-Point:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:966 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" msgstr "Größe (in MB):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:998 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 msgid "Use remaining space?" msgstr "Verbleibenden Platz verwenden?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1017 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Allocation Status:" msgstr "Zuweisungsstatus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1021 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 msgid "Successful" msgstr "Erfolgreich" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failed" msgstr "Nicht erfolgreich" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1036 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 msgid "Failure Reason:" msgstr "Fehlerursache:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1050 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2070 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 msgid "Partition Type:" msgstr "Partitionstyp:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1133 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Verfügbare Laufwerke:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1236 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2269 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" msgstr "Kein Mount-Point" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -3081,13 +3082,13 @@ msgstr "" "Sie haben für diese Partition keinen Mount-Point ausgewählt. Möchten Sie " "wirklich fortfahren?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1261 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1298 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2277 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" msgstr "Fehler bei Mount-Point" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -3099,7 +3100,7 @@ msgstr "" "wurden. Löschen Sie diese Mount-Points, um dieser Partition daraufhin '/' " "zuweisen zu können." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -3107,11 +3108,11 @@ msgstr "" "Der angeforderte Mount-Point ist entweder ein unzulässiger Pfad oder wird " "gerade verwendet. Wählen Sie einen gültigen Mount-Point aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1332 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Size Error" msgstr "Fehlerhafte Größe" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -3119,12 +3120,12 @@ msgstr "" "Die angeforderte Größe ist unzulässig. Stellen Sie sicher, dass der Wert " "größer als Null (0) ist und im Dezimalformat angegeben wird." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1351 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2412 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:717 msgid "Swap Size Error" msgstr "Fehlerhafte Größe der Swap-Partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:718 #, c-format msgid "" @@ -3134,7 +3135,7 @@ msgstr "" "Die von Ihnen erstellte Swap-Partition ist zu groß. Die maximale Größe einer " "Swap-Partition beträgt %ld Megabyte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1366 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " @@ -3149,23 +3150,23 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie wirklich fortfahrenn?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1374 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "Warnung: Root FS Größe" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1386 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 msgid "No Drives Specified" msgstr "Keine Laufwerke angegeben" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Sie müssen diese Partition mindestens einem Laufwerk zuordnen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1396 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Keine RAID-Laufwerkszuordnung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -3175,7 +3176,7 @@ msgstr "" "einzelnen Laufwerk zuzuordnen.\n" "Möchten Sie dies wirklich?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -3184,11 +3185,11 @@ msgstr "" "einzelnen Laufwerk zuzuordnen. Bitte wählen Sie ein Laufwerk für die " "Zuordnung dieser Partition aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1525 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Partitionen können nicht hinzugefügt werden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -3199,11 +3200,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1600 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID-Eintrag unvollständig" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -3215,11 +3216,11 @@ msgstr "" "aufgeteilt. Bitte erstellen Sie das RAID-Gerät erneut mit zugewiesenen " "Partitionen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1650 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "/boot ist nicht entfernbar" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." @@ -3228,12 +3229,12 @@ msgstr "" "befindet. Schalten sie erst \"/\" zu einem non-RAID Gerät um." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1718 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1722 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1732 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -3244,11 +3245,11 @@ msgstr "" "zugewiesene Partitionen. Die nicht zugewiesenen Partitionen werden unten " "zusammen mit dem Grund für die nicht erfolgte Zuweisung angezeigt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2014 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Raid kann nicht bearbeitet werden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -3257,24 +3258,24 @@ msgstr "" "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " "bearbeiten." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2115 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID-Gerät: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2138 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID-Typ:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2175 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partitionen für RAID-Array:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "" "Sie haben keinen Mount-Point ausgewählt. Dieser ist jedoch erforderlich." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -3282,7 +3283,7 @@ msgstr "" "Der angeforderte Mount-Point wird bereits verwendet. Wählen Sie einen " "gültigen Mount-Point aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2314 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3294,23 +3295,23 @@ msgstr "" "\n" "Bei diesen Laufwerken handelt es sich um: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2321 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Booten von RAID - Warnung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 msgid "No RAID Device" msgstr "Kein RAID-Gerät" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Sie müssen ein RAID-Gerät auswählen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2338 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 msgid "Used Raid Device" msgstr "Verwendetes RAID-Gerät" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3319,11 +3320,11 @@ msgstr "" "Das RAID-Gerät \"/dev/%s\" wurde bereits als RAID-Gerät konfiguriert. Bitte " "wählen Sie ein anderes Gerät aus." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2352 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Nicht genügend Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." @@ -3331,19 +3332,19 @@ msgstr "" "Sie haben nicht genügend Partitionen für den von Ihnen gewählten RAID-Typ " "konfiguriert." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Unzulässiger RAID-Typ für /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Bootpartitionen (/boot) sind nur auf RAID-1 zulässig." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Unzulässiger RAID Mount-Point." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." @@ -3351,7 +3352,7 @@ msgstr "" "Ohne eine /boot Partition (non-RAID) können RAID-Partitionen auf Alpha- " "Systemen nicht als Root (/) gemountet werden." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2458 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3362,15 +3363,15 @@ msgstr "" "bereits zuvor erstellt. Für den Mount-Point wurde /boot gewählt. Sind Sie " "sicher, dass das Booten von dieser Partition möglich ist?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2465 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Bereits zuvor erstellte Partition verwenden?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2543 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "RAID-Geräte können nicht hinzugefügt werden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3379,96 +3380,96 @@ msgstr "" "ext2-Dateisystem vorhanden ist. Daher können Sie keine RAID-Geräte " "hinzufügen." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2585 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 msgid "Auto-Partition" msgstr "Automatische Partitionierung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2592 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Vorhandenen Festplattenplatz verwenden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2611 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Linux-Partitionen entfernen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2622 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 msgid "Use existing free space" msgstr "Vorhandenen freien Speicher verwenden" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2634 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 msgid "Intended Use" msgstr "Beabsichtigte Verwendung" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2653 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2753 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "RAID-Gerät löschen?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses RAID-Gerät löschen möchten?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2807 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Partitionstabelle zurücksetzen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Partitionstabelle auf ursprüngliche Werte zurücksetzen? " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2845 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2896 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2847 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 msgid "<not set>" msgstr "<nicht festgelegt>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 msgid "Requested" msgstr "Benötigt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 msgid "Actual" msgstr "Tatsächlich" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3307 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 msgid "Drive" msgstr "Laufwerk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geom [Z/K/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 msgid "Total (M)" msgstr "Gesamt (MB)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 msgid "Free (M)" msgstr "Frei (MB)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 msgid "Used (M)" msgstr "Verwendet (MB)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 msgid "Used (%)" msgstr "Verwendet (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3560 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Nicht zugewiesene Partitionen vorhanden" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3566 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3584 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3476,36 +3477,36 @@ msgstr "" "Sie müssen eine Root-Partition (/) einer Linux-Partition (ext2) oder einer " "RAID-Partition zuweisen, um mit der Installation fortfahren zu können." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3655 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 msgid "Partitions" msgstr "Partitionen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3685 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 msgid "_Add..." msgstr "_Hinzufügen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3692 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 msgid "_Edit..." msgstr "_Bearbeiten" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 msgid "_Reset" msgstr "_Zurücksetzen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 msgid "_Delete" msgstr "_Löschen" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3711 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_RAID-Gerät erstellen" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3721 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 msgid "Auto Partition" msgstr "Autom. partitionieren" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3730 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 msgid "Drive Summary" msgstr "Laufwerkszusammenfassung" @@ -4261,31 +4262,31 @@ msgstr "Breite der Mappe (in Pixel)" msgid "Enable antialias" msgstr "Antialias freigeben" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:100 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:70 msgid "World" msgstr "Welt" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:101 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:71 msgid "North America" msgstr "Nordamerika" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:102 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:72 msgid "South America" msgstr "Südamerika" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:103 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:73 msgid "Indian Rim" msgstr "Indischer Raum" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:104 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:74 msgid "Europe" msgstr "Europa" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:105 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:75 msgid "Africa" msgstr "Afrika" -#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 +#: ../gnome-map/gglobe-canvas.c:106 ../gnome-map/timezonemapmodule.c:76 msgid "Asia" msgstr "Asien" |