diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-03-01 17:13:51 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-03-01 17:13:51 +0000 |
commit | c3a683e8379ec3ff42d13fe302d71db13e8534ed (patch) | |
tree | 4101d749574749ea142abcd661e2fd848c847023 /po/de.po | |
parent | 972bb91026498fe573c6f1495537f7aa35f4793e (diff) | |
download | anaconda-c3a683e8379ec3ff42d13fe302d71db13e8534ed.tar.gz anaconda-c3a683e8379ec3ff42d13fe302d71db13e8534ed.tar.xz anaconda-c3a683e8379ec3ff42d13fe302d71db13e8534ed.zip |
incorporate translation fixes
Diffstat (limited to 'po/de.po')
-rw-r--r-- | po/de.po | 688 |
1 files changed, 369 insertions, 319 deletions
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: installer 7.0\n" -"POT-Creation-Date: 2001-02-19 18:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2001-03-01 11:37-0500\n" "PO-Revision-Date: 2001-02-08 19:00+0100\n" "Last-Translator: Claudia Krug <ckrug@redhat.it>\n" "Language-Team: German <de@li.org>\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" msgid "Everything" msgstr "Alles" -#: ../exception.py:13 ../text.py:926 +#: ../exception.py:13 ../text.py:949 msgid "Exception Occurred" msgstr "Ausnahmefehler aufgetreten" @@ -62,23 +62,23 @@ msgstr "" msgid "Warning" msgstr "Warnung" -#: ../fstab.py:320 ../fstab.py:514 ../fstab.py:614 ../fstab.py:823 +#: ../fstab.py:316 ../fstab.py:510 ../fstab.py:610 ../fstab.py:814 #: ../harddrive.py:173 ../image.py:64 ../image.py:141 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/devices.c:259 #: ../loader/devices.c:266 ../loader/devices.c:433 ../loader/devices.c:478 #: ../loader/devices.c:498 ../loader/lang.c:99 ../loader/loader.c:520 #: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:966 #: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 -#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182 -#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/pcmcia.c:114 +#: ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:2156 ../loader/loader.c:2186 +#: ../loader/loader.c:2264 ../loader/loader.c:2476 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 -#: ../text.py:357 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1148 ../todo.py:1161 -#: ../todo.py:1484 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 +#: ../text.py:374 ../textw/bootdisk_text.py:69 ../todo.py:1157 ../todo.py:1170 +#: ../todo.py:1493 ../upgrade.py:22 ../upgrade.py:50 msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: ../fstab.py:321 +#: ../fstab.py:317 msgid "" "The kernel is unable to read your new partitioning information, probably " "because you modified extended partitions. While this is not critical, you " @@ -90,47 +90,47 @@ msgstr "" "müssen Ihr System neu starten, bevor Sie fortfahren. Legen Sie die Red Hat " "Boot-Diskette ein und drücken Sie \"Ok\", um Ihr System neu zu starten .\n" -#: ../fstab.py:503 ../fstab.py:772 ../fstab.py:1209 +#: ../fstab.py:499 ../fstab.py:761 ../fstab.py:1199 msgid "Formatting" msgstr "Formatieren" -#: ../fstab.py:504 +#: ../fstab.py:500 #, c-format msgid "Formatting swap space on /dev/%s..." msgstr "Swap-Bereich auf /dev/%s wird formatiert..." -#: ../fstab.py:514 +#: ../fstab.py:510 msgid "Error creating swap on device " msgstr "Fehler beim Erstellen des Swap-Bereichs auf Gerät " -#: ../fstab.py:615 +#: ../fstab.py:611 #, c-format msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Fehler beim Unmounten von %s: %s" -#: ../fstab.py:666 ../todo.py:697 +#: ../fstab.py:662 ../todo.py:702 msgid "Creating" msgstr "Erstellen" -#: ../fstab.py:666 +#: ../fstab.py:662 msgid "Creating RAID devices..." msgstr "Erstellen von RAID-Geräten..." -#: ../fstab.py:707 +#: ../fstab.py:703 msgid "Loopback" msgstr "Loopback" -#: ../fstab.py:708 +#: ../fstab.py:704 #, c-format msgid "Creating loopback filesystem on device /dev/%s..." msgstr "Loopback-Dateisystem wird auf Gerät /dev/%s erstellt..." -#: ../fstab.py:773 ../fstab.py:1210 +#: ../fstab.py:762 ../fstab.py:1200 #, c-format msgid "Formatting %s filesystem..." msgstr "Dateisystem %s wird formatiert..." -#: ../fstab.py:824 +#: ../fstab.py:815 #, c-format msgid "" "Error mounting device %s as %s: %s\n" @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "" "Meldung und reichen Sie unter http://bugzilla.redhat.com/bugzilla einen " "Fehlerbericht ein." -#: ../gui.py:316 ../text.py:944 +#: ../gui.py:325 ../text.py:967 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -164,24 +164,24 @@ msgstr "" "Bitte legen Sie eine Diskette ein. Da diese Diskette vollständig gelöscht " "wird, müssen Sie eine Diskette auswählen, die keine wichtigen Daten enthält." -#: ../gui.py:412 ../gui.py:779 +#: ../gui.py:421 ../gui.py:788 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: ../gui.py:413 ../gui.py:778 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 +#: ../gui.py:422 ../gui.py:787 ../libfdisk/newtfsedit.c:1477 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1485 ../loader/cdrom.c:34 ../loader/devices.c:93 #: ../loader/devices.c:238 ../loader/devices.c:335 ../loader/lang.c:585 #: ../loader/loader.c:291 ../loader/loader.c:870 ../loader/loader.c:907 -#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1511 +#: ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 ../loader/loader.c:1516 #: ../loader/net.c:185 ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 -#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:99 ../text.py:58 +#: ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:123 ../text.py:58 #: ../text.py:69 ../text.py:129 ../text.py:193 ../text.py:200 ../text.py:222 -#: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:360 ../text.py:378 ../text.py:381 -#: ../text.py:400 ../text.py:403 ../text.py:425 ../text.py:428 ../text.py:485 -#: ../text.py:488 ../text.py:514 ../text.py:518 ../text.py:527 ../text.py:600 -#: ../text.py:602 ../text.py:612 ../text.py:614 ../textw/bootdisk_text.py:30 -#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 +#: ../text.py:225 ../text.py:305 ../text.py:377 ../text.py:395 ../text.py:398 +#: ../text.py:407 ../text.py:408 ../text.py:423 ../text.py:426 ../text.py:448 +#: ../text.py:451 ../text.py:508 ../text.py:511 ../text.py:537 ../text.py:541 +#: ../text.py:550 ../text.py:623 ../text.py:625 ../text.py:635 ../text.py:637 +#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../textw/lilo_text.py:34 ../textw/lilo_text.py:93 ../textw/lilo_text.py:101 #: ../textw/lilo_text.py:209 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 @@ -198,59 +198,59 @@ msgstr "Weiter" msgid "Back" msgstr "Zurück" -#: ../gui.py:414 ../gui.py:784 +#: ../gui.py:423 ../gui.py:793 msgid "Show Help" msgstr "Hilfe anzeigen" -#: ../gui.py:415 ../gui.py:783 +#: ../gui.py:424 ../gui.py:792 msgid "Hide Help" msgstr "Hilfe ausblenden" -#: ../gui.py:416 ../gui.py:782 +#: ../gui.py:425 ../gui.py:791 msgid "Finish" msgstr "Fertigstellen" -#: ../gui.py:419 ../gui.py:814 +#: ../gui.py:428 ../gui.py:823 msgid "Online Help" msgstr "Online-Hilfe" -#: ../gui.py:420 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 -#: ../text.py:63 ../text.py:1016 ../text.py:1049 +#: ../gui.py:429 ../iw/language_gui.py:10 ../iw/language_support_gui.py:25 +#: ../text.py:63 ../text.py:1039 ../text.py:1072 msgid "Language Selection" msgstr "Auswahl der Sprache" -#: ../gui.py:527 ../iw/firewall_gui.py:125 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../gui.py:536 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: ../gui.py:532 ../gui.py:781 +#: ../gui.py:541 ../gui.py:790 msgid "Release Notes" msgstr "Info zur Version" -#: ../gui.py:563 +#: ../gui.py:572 msgid "Unable to load file!" msgstr "Datei kann nicht geladen werden!" -#: ../gui.py:702 +#: ../gui.py:711 msgid "Red Hat Linux Installer" msgstr "Red Hat Linux Installer" -#: ../gui.py:706 +#: ../gui.py:715 msgid "Red Hat Linux Install Shell" msgstr "Red Hat Linux Installations-Shell" -#: ../gui.py:717 +#: ../gui.py:726 #, c-format msgid "Red Hat Linux Installer on %s" msgstr "Red Hat Linux Installer auf %s" -#: ../gui.py:718 +#: ../gui.py:727 #, c-format msgid "Red Hat Linux Install Shell on %s" msgstr "Red Hat Linux Installation der Shell auf %s" -#: ../gui.py:863 +#: ../gui.py:872 msgid "Install Window" msgstr "Installationsfenster" @@ -305,18 +305,18 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." #: ../loader/loader.c:530 ../loader/loader.c:584 ../loader/loader.c:907 #: ../loader/loader.c:966 ../loader/loader.c:1021 ../loader/loader.c:1113 #: ../loader/loader.c:1191 ../loader/loader.c:1196 ../loader/loader.c:1238 -#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1511 -#: ../loader/loader.c:2152 ../loader/loader.c:2182 ../loader/loader.c:2245 -#: ../loader/loader.c:2260 ../loader/loader.c:2472 ../loader/net.c:185 -#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:668 -#: ../loader/net.c:701 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 +#: ../loader/loader.c:1247 ../loader/loader.c:1278 ../loader/loader.c:1516 +#: ../loader/loader.c:2156 ../loader/loader.c:2186 ../loader/loader.c:2249 +#: ../loader/loader.c:2264 ../loader/loader.c:2476 ../loader/net.c:185 +#: ../loader/net.c:272 ../loader/net.c:357 ../loader/net.c:678 +#: ../loader/net.c:711 ../loader/pcmcia.c:104 ../loader/pcmcia.c:114 #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:155 ../loader/urls.c:233 -#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:17 ../rescue.py:67 -#: ../rescue.py:85 ../rescue.py:93 ../text.py:129 ../text.py:168 -#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:378 ../text.py:425 ../text.py:443 -#: ../text.py:485 ../text.py:514 ../text.py:600 ../text.py:612 ../text.py:641 -#: ../text.py:662 ../text.py:832 ../text.py:886 ../text.py:912 ../text.py:938 -#: ../text.py:946 ../text.py:961 ../text.py:1205 ../textw/bootdisk_text.py:52 +#: ../loader/urls.c:238 ../loader/urls.c:375 ../rescue.py:19 ../rescue.py:91 +#: ../rescue.py:109 ../rescue.py:117 ../text.py:129 ../text.py:168 +#: ../text.py:222 ../text.py:305 ../text.py:395 ../text.py:448 ../text.py:466 +#: ../text.py:508 ../text.py:537 ../text.py:623 ../text.py:635 ../text.py:664 +#: ../text.py:685 ../text.py:855 ../text.py:909 ../text.py:935 ../text.py:961 +#: ../text.py:969 ../text.py:984 ../text.py:1228 ../textw/bootdisk_text.py:52 #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 @@ -339,34 +339,34 @@ msgstr "Die CD-ROM konnte nicht gemountet werden." msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../rescue.py:36 +#: ../rescue.py:38 msgid "WARNING: no valid block devices were found.\n" msgstr "WARNUNG: es wurde keine gültige Blockeinheit gefunden.\n" -#: ../rescue.py:38 +#: ../rescue.py:40 msgid "ERROR: unknown error encountered reading partition tables.\n" msgstr "" "FEHLER: unbekannter Fehler beim Lesen der Partitionstabellen aufgetraten\n" -#: ../rescue.py:64 +#: ../rescue.py:88 msgid "System to Rescue" msgstr "Rettungssystem" -#: ../rescue.py:65 ../text.py:376 +#: ../rescue.py:89 ../text.py:393 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "" "Auf welcher Partition befindet sich die Root-Partition der Installation?" -#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:67 -#: ../rescue.py:71 +#: ../iw/congrats_gui.py:13 ../iw/congrats_gui.py:62 ../rescue.py:91 +#: ../rescue.py:95 ../text.py:348 msgid "Exit" msgstr "Beenden" -#: ../rescue.py:81 ../rescue.py:88 +#: ../rescue.py:105 ../rescue.py:112 msgid "Rescue" msgstr "Rettung" -#: ../rescue.py:82 +#: ../rescue.py:106 msgid "" "Your system has been mounted under /mnt/sysimage.\n" "\n" @@ -378,7 +378,7 @@ msgstr "" "Drücken Sie <return> um eine Shell zu bekommen. Das System wird automatisch " "neu starten, wenn Sie Shell verlassen." -#: ../rescue.py:89 +#: ../rescue.py:113 msgid "" "An error occured trying to mount some or all of your system. Some of it may " "be mounted under /mnt/sysimage.\n" @@ -392,11 +392,11 @@ msgstr "" "Drücken Sie <return> um eine Shell zu bekommen. Das System wird automatisch " "neu starten wenn, Sie Shell verlassen." -#: ../rescue.py:95 +#: ../rescue.py:119 msgid "Rescue Mode" msgstr "Rettungsmodus" -#: ../rescue.py:96 +#: ../rescue.py:120 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -404,16 +404,16 @@ msgstr "" "Sie haben nicht alle Linux Partitionen. Drücken Sie return, um eine Shell zu " "erhalten. Das System wird automatisch neu starten, wenn Sie Shell verlassen." -#: ../rescue.py:108 +#: ../rescue.py:132 msgid "Your system is mounted under the /mnt/sysimage directory." msgstr "Ihr System wurde gemountet unter der /mnt/sysimage Diectory." #. code to create dialog in gtk+ -#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:918 ../libfdisk/fsedit.c:925 -#: ../libfdisk/fsedit.c:932 ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 -#: ../libfdisk/fsedit.c:981 ../libfdisk/fsedit.c:991 ../libfdisk/fsedit.c:1020 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 ../libfdisk/fsedit.c:1047 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../iw/package_gui.py:470 ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 +#: ../libfdisk/fsedit.c:935 ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 +#: ../libfdisk/fsedit.c:984 ../libfdisk/fsedit.c:994 ../libfdisk/fsedit.c:1023 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 ../libfdisk/fsedit.c:1050 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 @@ -435,11 +435,11 @@ msgstr "Ihr System wurde gemountet unter der /mnt/sysimage Diectory." #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:58 ../text.py:60 -#: ../text.py:193 ../text.py:527 ../textw/lilo_text.py:123 -#: ../textw/lilo_text.py:208 ../textw/mouse_text.py:27 -#: ../textw/partitioning_text.py:155 ../textw/partitioning_text.py:420 -#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 -#: ../textw/silo_text.py:205 +#: ../text.py:193 ../text.py:348 ../text.py:407 ../text.py:550 +#: ../textw/lilo_text.py:123 ../textw/lilo_text.py:208 +#: ../textw/mouse_text.py:27 ../textw/partitioning_text.py:155 +#: ../textw/partitioning_text.py:420 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/silo_text.py:149 ../textw/silo_text.py:205 msgid "Ok" msgstr "OK" @@ -461,7 +461,7 @@ msgid "Choose the languages to be installed:" msgstr "Wählen Sie die Sprachen, die installiert werden sollen" # ../comps/comps-master:499 -#: ../text.py:135 ../text.py:1112 +#: ../text.py:135 ../text.py:1135 msgid "Language Support" msgstr "Sprach-Unterstützung" @@ -482,7 +482,7 @@ msgstr "Standardsprache" msgid "Choose the default language: " msgstr "Wählen Sie die Standardsprache aus: " -#: ../text.py:220 ../text.py:1018 ../text.py:1055 +#: ../text.py:220 ../text.py:1041 ../text.py:1078 msgid "Keyboard Selection" msgstr "Auswahl der Tastatur" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Welcher Tastaturtyp ist an Ihren Computer angeschlossen?" msgid "Upgrade Existing Installation" msgstr "Vorhandene Installation aktualisieren" -#: ../text.py:303 ../text.py:1058 +#: ../text.py:303 ../text.py:1081 msgid "Installation Type" msgstr "Installationstyp" @@ -502,21 +502,52 @@ msgstr "Installationstyp" msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Welchen Systemtyp möchten Sie installieren?" -#: ../text.py:358 +#: ../iw/lilo_gui.py:50 ../text.py:340 +msgid "Proceed with upgrade?" +msgstr "Soll mit dem Aktualisieren fortgefahren werden?" + +#: ../iw/lilo_gui.py:51 ../text.py:341 +msgid "" +"The filesystems of the Linux installation you have chosen to upgrade have " +"already been mounted. You cannot go back past this point. \n" +"\n" +msgstr "" +"Die Dateisysteme der Linux-Installation, die Sie aktualisieren möchten, " +"wurden bereits gemountet. Sie können nicht weiter zurückgehen. \n" +"\n" + +#: ../text.py:345 +msgid "" +"If you would like to exit the upgrade select Exit, or choose Ok to continue " +"with the upgrade." +msgstr "" +"Wenn Sie den Aktualisierungsvorgang beenden möchten, wählen Sie Beenden. " +"Wenn Sie fortfahren möchten, wählen Sie OK." + +#: ../text.py:375 msgid "You don't have any Linux partitions. You can't upgrade this system!" msgstr "" "Sie besitzen keine Linux-Partitionen. Sie können dieses System nicht " "aktualisieren! " -#: ../text.py:375 +#: ../text.py:392 msgid "System to Upgrade" msgstr "Zu aktualisierendes System" -#: ../text.py:392 +#: ../text.py:405 +#, fuzzy +msgid "Upgrade Partition" +msgstr "Raid-Partition" + +#: ../text.py:406 +msgid "Going to upgrade partition /dev/" +msgstr "Die Aktualisierung der Partition /dev/ wird gestartet..." + +#: ../text.py:415 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Zu aktualisierende Pakete benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../text.py:393 +#: ../text.py:416 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -528,39 +559,39 @@ msgstr "" "ausgewählt haben,benutzerdefiniert konfigurieren? " #: ../iw/rootpartition_gui.py:503 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 -#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:835 -#: ../text.py:400 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 +#: ../loader/devices.c:230 ../loader/loader.c:870 ../loader/net.c:845 +#: ../text.py:423 ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/partitioning_text.py:219 #: ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../iw/rootpartition_gui.py:505 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:949 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/fsedit.c:952 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 -#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:835 ../text.py:400 ../text.py:406 +#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:845 ../text.py:423 ../text.py:429 #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:41 ../textw/partitioning_text.py:402 msgid "No" msgstr "Nein" -#: ../text.py:416 ../text.py:435 +#: ../text.py:439 ../text.py:458 msgid "Red Hat Linux" msgstr "Red Hat Linux" -#: ../text.py:417 +#: ../text.py:440 msgid "" "Welcome to Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -581,7 +612,7 @@ msgstr "" "Wenn Sie das offizielle Red Hat Linux System erworben haben, registrieren " "Sie es auf unserer Website unter http://www.redhat.com/." -#: ../text.py:436 +#: ../text.py:459 msgid "" "Welcome to the Red Hat Linux!\n" "\n" @@ -601,42 +632,42 @@ msgstr "" #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2245 ../loader/pcmcia.c:104 -#: ../text.py:443 ../text.py:446 ../text.py:832 ../text.py:833 ../text.py:946 -#: ../text.py:948 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../loader/devices.c:530 ../loader/loader.c:2249 ../loader/pcmcia.c:104 +#: ../text.py:466 ../text.py:469 ../text.py:855 ../text.py:856 ../text.py:969 +#: ../text.py:971 ../textw/lilo_text.py:124 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" -#: ../text.py:483 +#: ../text.py:506 msgid "X probe results" msgstr "Suchergebnisse von X" -#: ../text.py:503 ../text.py:523 +#: ../text.py:526 ../text.py:546 msgid "Unlisted Card" msgstr "Nicht aufgeführte Karte" -#: ../text.py:511 +#: ../text.py:534 msgid "Video Card Selection" msgstr "Auswahl der Grafikkarte" -#: ../text.py:512 +#: ../text.py:535 msgid "Which video card do you have?" msgstr "Welche Grafikkarte verwenden Sie?" -#: ../text.py:525 +#: ../text.py:548 msgid "X Server Selection" msgstr "Auswahl des X-Servers" -#: ../text.py:525 +#: ../text.py:548 msgid "Choose a server" msgstr "Wählen Sie einen Server aus" -#: ../text.py:596 +#: ../text.py:619 msgid "Installation to begin" msgstr "Installation beginnt" -#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:597 +#: ../iw/confirm_gui.py:45 ../text.py:620 msgid "" "A complete log of your installation will be in /tmp/install.log after " "rebooting your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -645,11 +676,11 @@ msgstr "" "ein vollständiges Protokoll der Installation. Sie sollten diese Datei für " "Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../text.py:608 +#: ../text.py:631 msgid "Upgrade to begin" msgstr "Upgrade beginnt" -#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:609 +#: ../iw/confirm_gui.py:41 ../text.py:632 msgid "" "A complete log of your upgrade will be in /tmp/upgrade.log after rebooting " "your system. You may want to keep this file for later reference." @@ -658,7 +689,7 @@ msgstr "" "Neustart Ihres Systems in /tmp/upgrade.log zur Verfügung. Sie sollten diese " "Datei für Referenzzwecke dauerhaft speichern." -#: ../text.py:628 +#: ../text.py:651 msgid "" " <Return> to reboot " " " @@ -666,11 +697,11 @@ msgstr "" " <Eingabetaste> zum Neustarten " " " -#: ../text.py:630 ../text.py:653 +#: ../text.py:653 ../text.py:676 msgid "Complete" msgstr "Fertig" -#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:631 +#: ../iw/congrats_gui.py:34 ../text.py:654 msgid "" "Congratulations, installation is complete.\n" "\n" @@ -694,7 +725,7 @@ msgstr "" "Informationen zur Konfiguration und Verwendung Ihres Red Hat Linux Systems " "sind in den Red Hat Linux Handbüchern enthalten." -#: ../text.py:649 +#: ../text.py:672 msgid "" " <Return> to exit " " " @@ -702,7 +733,7 @@ msgstr "" " <Eingabetaste> zum Beenden " " " -#: ../text.py:654 +#: ../text.py:677 msgid "" "Congratulations, configuration is complete.\n" "\n" @@ -721,59 +752,59 @@ msgstr "" "Informationen zum weiteren Konfigurieren Ihres Systems sind unter " "http://www.redhat.com/support/manuals/ zu finden." -#: ../text.py:721 +#: ../text.py:744 msgid "Package Installation" msgstr "Installation von Paketen" -#: ../text.py:723 +#: ../text.py:746 msgid "Name : " msgstr "Name : " -#: ../text.py:724 +#: ../text.py:747 msgid "Size : " msgstr "Größe : " -#: ../text.py:725 +#: ../text.py:748 msgid "Summary: " msgstr "Zusammenfassung: " -#: ../text.py:751 +#: ../text.py:774 msgid " Packages" msgstr " Pakete" -#: ../text.py:752 +#: ../text.py:775 msgid " Bytes" msgstr " Bytes" -#: ../text.py:753 +#: ../text.py:776 msgid " Time" msgstr " Zeit" -#: ../text.py:755 +#: ../text.py:778 msgid "Total :" msgstr "Gesamt :" -#: ../text.py:762 +#: ../text.py:785 msgid "Completed: " msgstr "Abgeschlossen: " -#: ../text.py:772 +#: ../text.py:795 msgid "Remaining: " msgstr "Verbleibend: " -#: ../text.py:884 +#: ../text.py:907 msgid "Help not available" msgstr "Hilfe nicht verfügbar" -#: ../text.py:885 +#: ../text.py:908 msgid "No help is available for this install." msgstr "Für diese Installation ist keine Hilfe verfügbar." -#: ../text.py:943 +#: ../text.py:966 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Informationen zum Systemabsturz speichern" -#: ../text.py:954 +#: ../text.py:977 msgid "" "An internal error occurred in the installation program. Please report this " "error to Red Hat (through the bugzilla.redhat.com web site) as soon as " @@ -788,212 +819,212 @@ msgstr "" "dieses Problems.\n" "\n" -#: ../text.py:961 ../text.py:964 +#: ../text.py:984 ../text.py:987 msgid "Save" msgstr "Speichern" -#: ../text.py:961 ../text.py:962 +#: ../text.py:984 ../text.py:985 msgid "Debug" msgstr "Debuggen" -#: ../text.py:972 +#: ../text.py:995 msgid " " msgstr " " -#: ../text.py:976 +#: ../text.py:999 msgid "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." msgstr "Red Hat Linux (C) 2001 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:979 +#: ../text.py:1002 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> Hilfe | <Tab> Elemente wechseln | <Leer> zum Auswählen | <F12> Weiter" -#: ../text.py:981 +#: ../text.py:1004 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> zum Auswählen | <F12> Weiter " -#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1014 -#: ../text.py:1057 +#: ../iw/welcome_gui.py:11 ../iw/welcome_gui.py:39 ../text.py:1037 +#: ../text.py:1080 msgid "Welcome" msgstr "Willkommen" -#: ../text.py:1020 ../text.py:1103 +#: ../text.py:1043 ../text.py:1126 msgid "Hostname Setup" msgstr "Rechnernamen konfigurieren" -#: ../text.py:1022 ../text.py:1100 +#: ../text.py:1045 ../text.py:1123 msgid "Network Setup" msgstr "Netzwerk konfigurieren " -#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1024 ../text.py:1105 +#: ../iw/firewall_gui.py:12 ../text.py:1047 ../text.py:1128 #: ../textw/firewall_text.py:11 msgid "Firewall Configuration" msgstr "Firewall Konfiguration" -#: ../text.py:1032 ../text.py:1117 +#: ../text.py:1055 ../text.py:1140 msgid "Time Zone Setup" msgstr "Zeitzone konfigurieren" -#: ../text.py:1034 ../text.py:1119 ../textw/userauth_text.py:9 +#: ../text.py:1057 ../text.py:1142 ../textw/userauth_text.py:9 msgid "Root Password" msgstr "Root-Passwort" -#: ../text.py:1036 ../text.py:1121 ../textw/userauth_text.py:172 +#: ../text.py:1059 ../text.py:1144 ../textw/userauth_text.py:172 msgid "User Account Setup" msgstr "Benutzeraccount einrichten" -#: ../text.py:1038 ../text.py:1123 +#: ../text.py:1061 ../text.py:1146 msgid "Authentication" msgstr "Authentifizierung" -#: ../text.py:1044 +#: ../text.py:1067 msgid "Configuration Complete" msgstr "Konfiguration abgeschlossen" -#: ../text.py:1066 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 +#: ../text.py:1089 ../textw/silo_text.py:28 ../textw/silo_text.py:101 #: ../textw/silo_text.py:213 msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO Konfiguration" -#: ../text.py:1072 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 +#: ../text.py:1095 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:90 #: ../textw/lilo_text.py:217 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO Konfiguration" -#: ../text.py:1076 +#: ../text.py:1099 msgid "Automatic Partition" msgstr "Automatisch partitionieren" -#: ../iw/lilo_gui.py:205 ../iw/lilo_gui.py:364 ../iw/silo_gui.py:127 -#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1078 ../text.py:1082 +#: ../iw/lilo_gui.py:230 ../iw/lilo_gui.py:393 ../iw/silo_gui.py:127 +#: ../iw/silo_gui.py:280 ../text.py:1101 ../text.py:1105 msgid "Partition" msgstr "Partition" # ../text.py:906 # ../text.py:935 #: ../text.py:955 -#: ../text.py:1080 +#: ../text.py:1103 msgid "Manually Partition" msgstr "Manuell partitionieren" -#: ../text.py:1084 ../textw/partitioning_text.py:333 +#: ../text.py:1107 ../textw/partitioning_text.py:333 msgid "Root Filesystem Size" msgstr "Größe des Root-Dateisystems" -#: ../text.py:1086 +#: ../text.py:1109 msgid "Swap" msgstr "Swap" -#: ../text.py:1088 ../textw/partitioning_text.py:390 +#: ../text.py:1111 ../textw/partitioning_text.py:390 #: ../textw/partitioning_text.py:410 msgid "Boot Partition Warning" msgstr "Warnung Boot-Partition" -#: ../text.py:1090 +#: ../text.py:1113 msgid "Filesystem Formatting" msgstr "Dateisystem wird formatiert" -#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1107 ../text.py:1109 +#: ../iw/mouse_gui.py:56 ../text.py:1130 ../text.py:1132 msgid "Mouse Configuration" msgstr "Maus Konfiguration" -#: ../text.py:1114 +#: ../text.py:1137 msgid "Language Default" msgstr "Standardsprache" -#: ../text.py:1125 +#: ../text.py:1148 msgid "Package Groups" msgstr "Paketgruppen" -#: ../text.py:1127 ../text.py:1155 +#: ../text.py:1150 ../text.py:1178 msgid "Individual Packages" msgstr "Einzelne Pakete" -#: ../text.py:1129 ../text.py:1156 ../textw/packages_text.py:304 +#: ../text.py:1152 ../text.py:1179 ../textw/packages_text.py:304 msgid "Package Dependencies" msgstr "Paketabhängigkeiten" -#: ../iw/xconfig_gui.py:899 ../text.py:1131 ../text.py:1139 +#: ../iw/xconfig_gui.py:846 ../text.py:1154 ../text.py:1162 msgid "X Configuration" msgstr "X-Konfiguration" -#: ../text.py:1133 +#: ../text.py:1156 msgid "Installation Begins" msgstr "Installation beginnt" -#: ../text.py:1135 +#: ../text.py:1158 msgid "Install System" msgstr "Installieren des Systems" -#: ../text.py:1136 ../text.py:1138 ../text.py:1161 ../text.py:1163 +#: ../text.py:1159 ../text.py:1161 ../text.py:1184 ../text.py:1186 msgid "Boot Disk" msgstr "Bootdiskette" -#: ../text.py:1141 +#: ../text.py:1164 msgid "Installation Complete" msgstr "Installation abgeschlossen" -#: ../text.py:1146 +#: ../text.py:1169 msgid "Examine System" msgstr "System untersuchen" -#: ../text.py:1153 +#: ../text.py:1176 msgid "Customize Upgrade" msgstr "Upgrade-Optionen benutzerdefiniert konfigurieren " -#: ../text.py:1158 +#: ../text.py:1181 msgid "Upgrade Begins" msgstr "Upgrade beginnt" -#: ../text.py:1160 +#: ../text.py:1183 msgid "Upgrade System" msgstr "System aktualisieren" -#: ../text.py:1164 +#: ../text.py:1187 msgid "Upgrade Complete" msgstr "Upgrade abgeschlossen" -#: ../text.py:1202 +#: ../text.py:1225 msgid "Cancelled" msgstr "Abgebrochen" -#: ../text.py:1203 +#: ../text.py:1226 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Sie können an dieser Stelle nicht zum vorherigen Schritt zurückkehren. " "Wiederholen Sie den Vorgang." -#: ../todo.py:697 +#: ../todo.py:702 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Bootdiskette wird erstellt..." -#: ../todo.py:716 +#: ../todo.py:721 msgid "Reading" msgstr "Lesen" -#: ../todo.py:717 +#: ../todo.py:722 msgid "Reading package information..." msgstr "Paketinformationen werden gelesen..." -#: ../todo.py:990 +#: ../todo.py:999 msgid "Dependency Check" msgstr "Abhängigkeitsüberprüfung" -#: ../todo.py:991 +#: ../todo.py:1000 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "" "Überprüfen der Abhängigkeiten in den Paketen, die für die Installation " "ausgewählt wurden..." -#: ../todo.py:1016 ../todo.py:1061 ../todo.py:1067 ../todo.py:1084 -#: ../todo.py:1214 +#: ../todo.py:1025 ../todo.py:1070 ../todo.py:1076 ../todo.py:1093 +#: ../todo.py:1223 msgid "no suggestion" msgstr "keine Vorschläge" -#: ../todo.py:1100 +#: ../todo.py:1109 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -1003,7 +1034,7 @@ msgstr "" "beheben Sie dieses Problem und beginnen Sie dann erneut mit dem " "Aktualisieren Ihres Systems." -#: ../todo.py:1118 +#: ../todo.py:1127 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -1015,35 +1046,35 @@ msgstr "" "symbolische Links um und starten Sie die Aktualisierung dann erneut.\n" "\n" -#: ../todo.py:1133 +#: ../todo.py:1142 msgid "Finding" msgstr "Suchen" -#: ../todo.py:1134 +#: ../todo.py:1143 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Zu aktualisierende Pakete werden gesucht..." -#: ../todo.py:1149 +#: ../todo.py:1158 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "" "RPM-Datenbank konnte nicht neu erstellt werden. Möglicherweise steht auf der " "Festplatte nicht genügend Platz zur Verfügung." -#: ../todo.py:1162 +#: ../todo.py:1171 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "" "Ein Fehler ist bei der Suche nach den zu aktualisierenden Paketen " "aufgetreten. " -#: ../todo.py:1450 +#: ../todo.py:1459 msgid "Processing" msgstr "Daten werden verarbeitet" -#: ../todo.py:1451 +#: ../todo.py:1460 msgid "Preparing to install..." msgstr "Installation wird vorbereitet..." -#: ../todo.py:1485 +#: ../todo.py:1494 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1053,17 +1084,17 @@ msgstr "" "ein defektes Paket oder ein defektes Medium bedingt. Drücken Sie " "<Leertaste>, um es erneut zu versuchen. " -#: ../todo.py:1731 +#: ../todo.py:1740 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "%s wird aktualisiert.\n" -#: ../todo.py:1733 +#: ../todo.py:1742 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "%s wird installiert.\n" -#: ../todo.py:1778 +#: ../todo.py:1787 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1073,15 +1104,15 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zur Verfügung. Sie benötigen auf folgenden Dateisystemen " "mehr Platz: \n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1781 ../todo.py:1797 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 ../todo.py:1790 ../todo.py:1806 msgid "Mount Point" msgstr "Mount-Point" -#: ../todo.py:1781 +#: ../todo.py:1790 msgid "Space Needed" msgstr "Benötigter Platz" -#: ../todo.py:1794 +#: ../todo.py:1803 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1091,19 +1122,19 @@ msgstr "" "ausgewählten Pakete zu installieren. Auf folgenden Dateisystemen benötigen " "Sie mehr Datei-Nodes: \n" -#: ../todo.py:1797 +#: ../todo.py:1806 msgid "Nodes Needed" msgstr "Benötigte Nodes" -#: ../todo.py:1803 +#: ../todo.py:1812 msgid "Disk Space" msgstr "Festplattenplatz" -#: ../todo.py:1838 +#: ../todo.py:1847 msgid "Post Install" msgstr "Nach erfolgter Installation" -#: ../todo.py:1839 +#: ../todo.py:1848 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfiguration nach erfolgter Installation wird durchgeführt..." @@ -1120,7 +1151,7 @@ msgstr "Red Hat Linux Installationen werden gesucht..." msgid "Error mounting ext2 filesystem on %s: %s" msgstr "Fehler beim Mounten des Dateisystems ext2 auf %s: %s" -#: ../upgrade.py:97 +#: ../upgrade.py:98 msgid "" "One or more of the filesystems for your Linux system was not unmounted " "cleanly. Please boot your Linux installation, let the filesystems be " @@ -1131,35 +1162,35 @@ msgstr "" "Linux-Installation booten, die Dateisysteme überprüfen lassen und das System " "dann korrekt herunterfahren." -#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:960 +#: ../iw/xconfig_gui.py:12 ../xf86config.py:934 msgid "Video Card" msgstr "Grafikkarte" -#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:962 +#: ../iw/xconfig_gui.py:14 ../xf86config.py:936 msgid "Video Ram" msgstr "Grafikspeicher" -#: ../xf86config.py:965 +#: ../xf86config.py:939 msgid "X server" msgstr "X-Server" -#: ../xf86config.py:968 +#: ../xf86config.py:942 msgid "Unable to detect video card" msgstr "Grafikkarte konnte nicht erkannt werden" -#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:975 ../xf86config.py:977 +#: ../iw/xconfig_gui.py:13 ../xf86config.py:949 ../xf86config.py:951 msgid "Monitor" msgstr "Bildschirm" -#: ../xf86config.py:977 +#: ../xf86config.py:951 msgid "Plug and Play Monitor" msgstr "Plug and Play-Bildschirm" -#: ../xf86config.py:979 +#: ../xf86config.py:953 msgid "Horizontal frequency range" msgstr "Horizontaler Frequenzbereich" -#: ../xf86config.py:981 +#: ../xf86config.py:955 msgid "Vertical frequency range" msgstr "Vertikaler Frequenzbereich" @@ -1183,6 +1214,10 @@ msgstr "" msgid "Use text mode" msgstr "Textmodus verwenden" +#: ../xserver.py:69 +msgid "Probing for mouse type..." +msgstr "" + #: ../iw/account_gui.py:15 msgid "Account Configuration" msgstr "Account konfigurieren" @@ -1459,43 +1494,43 @@ msgstr "fdisk" msgid "Select drive to run fdisk on" msgstr "Laufwerk zur Verwendung von fdisk auswählen" -#: ../iw/firewall_gui.py:119 +#: ../iw/firewall_gui.py:117 msgid "Warning: " msgstr "Warnung: " -#: ../iw/firewall_gui.py:119 +#: ../iw/firewall_gui.py:117 msgid " is an invalid port." msgstr " ist ein ungültiger Port." -#: ../iw/firewall_gui.py:122 +#: ../iw/firewall_gui.py:120 msgid "The format is 'port:protocol'. For example, '1234:udp'" msgstr "Das Format ist 'port:protocol'. Zum Beispiel: '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:206 +#: ../iw/firewall_gui.py:204 msgid "Please choose your security level: " msgstr "Bitte wählen Sie Ihre Sicherheitsstufe: " -#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:33 +#: ../iw/firewall_gui.py:213 ../textw/firewall_text.py:33 msgid "High" msgstr "Hoch" -#: ../iw/firewall_gui.py:216 ../textw/firewall_text.py:36 +#: ../iw/firewall_gui.py:214 ../textw/firewall_text.py:36 msgid "Medium" msgstr "Mittel" -#: ../iw/firewall_gui.py:217 ../textw/firewall_text.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:215 ../textw/firewall_text.py:39 msgid "No firewall" msgstr "Keine Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:233 +#: ../iw/firewall_gui.py:231 msgid "Use default firewall rules" msgstr "Standard-Firewallregeln verwenden" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 ../textw/firewall_text.py:9 +#: ../iw/firewall_gui.py:232 ../textw/firewall_text.py:9 msgid "Customize" msgstr "Benutzerdefiniert" -#: ../iw/firewall_gui.py:247 +#: ../iw/firewall_gui.py:245 msgid "Trusted devices:" msgstr "Sichere Geräte:" @@ -1531,27 +1566,27 @@ msgstr "Aktualisieren" msgid "Keyboard Configuration" msgstr "Tastatur konfigurieren" -#: ../iw/keyboard_gui.py:86 +#: ../iw/keyboard_gui.py:87 msgid "Model" msgstr "Modell" -#: ../iw/keyboard_gui.py:106 +#: ../iw/keyboard_gui.py:107 msgid "Layout" msgstr "Tastaturbelegung" -#: ../iw/keyboard_gui.py:126 +#: ../iw/keyboard_gui.py:127 msgid "Dead Keys" msgstr "Dead Keys" -#: ../iw/keyboard_gui.py:135 +#: ../iw/keyboard_gui.py:137 msgid "Enable dead keys" msgstr "Dead Keys aktivieren" -#: ../iw/keyboard_gui.py:136 +#: ../iw/keyboard_gui.py:138 msgid "Disable dead keys" msgstr "Dead Keys deaktivieren" -#: ../iw/keyboard_gui.py:145 +#: ../iw/keyboard_gui.py:151 msgid "Test your selection here:" msgstr "Testen Sie hier Ihre Auswahl:" @@ -1576,69 +1611,79 @@ msgstr "Alle auswählen" msgid "Select as default" msgstr "Als Standard auswählen " -#: ../iw/lilo_gui.py:30 +#: ../iw/lilo_gui.py:32 msgid "Lilo Configuration" msgstr "LILO Konfiguration" -#: ../iw/lilo_gui.py:208 ../iw/lilo_gui.py:365 ../iw/silo_gui.py:132 +#: ../iw/lilo_gui.py:55 +#, fuzzy +msgid "Would you like to continue with the upgrade?" +msgstr "Möchten Sie Ihr System konfigurieren?" + +#: ../iw/lilo_gui.py:64 +#, fuzzy +msgid "Aborting upgrade" +msgstr "Upgrade beginnt" + +#: ../iw/lilo_gui.py:233 ../iw/lilo_gui.py:394 ../iw/silo_gui.py:132 #: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Typ" -#: ../iw/lilo_gui.py:253 +#: ../iw/lilo_gui.py:282 msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "LILO Boot Record installieren auf:" -#: ../iw/lilo_gui.py:260 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 +#: ../iw/lilo_gui.py:289 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:87 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "Master Boot Record (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:264 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 +#: ../iw/lilo_gui.py:293 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:88 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Erster Sektor der Bootpartition" -#: ../iw/lilo_gui.py:268 ../textw/lilo_text.py:27 +#: ../iw/lilo_gui.py:297 ../textw/lilo_text.py:27 msgid "Use linear mode (needed for some SCSI drives)" msgstr "Linearen Modus verwenden (bei einigen SCSI-Laufwerken erforderlich)" -#: ../iw/lilo_gui.py:279 ../iw/silo_gui.py:208 +#: ../iw/lilo_gui.py:308 ../iw/silo_gui.py:208 msgid "Kernel parameters" msgstr "Kernel-Parameter" -#: ../iw/lilo_gui.py:296 ../iw/silo_gui.py:226 +#: ../iw/lilo_gui.py:325 ../iw/silo_gui.py:226 msgid "Create boot disk" msgstr "Bootdiskette erstellen" -#: ../iw/lilo_gui.py:310 +#: ../iw/lilo_gui.py:339 msgid "Install LILO" msgstr "LILO installieren" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Standard" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:118 #: ../textw/lilo_text.py:199 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Gerät" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Partitionstyp" -#: ../iw/lilo_gui.py:337 ../iw/lilo_gui.py:376 ../iw/silo_gui.py:257 +#: ../iw/lilo_gui.py:366 ../iw/lilo_gui.py:405 ../iw/silo_gui.py:257 #: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:119 ../textw/lilo_text.py:199 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Bootkennung" -#: ../iw/lilo_gui.py:372 ../iw/silo_gui.py:288 +#: ../iw/lilo_gui.py:401 ../iw/silo_gui.py:288 msgid "Default boot image" msgstr "Standardbootimage" @@ -1682,7 +1727,7 @@ msgstr "Beim Starten aktivieren" msgid "IP Address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:752 +#: ../iw/network_gui.py:194 ../loader/net.c:762 msgid "Netmask" msgstr "Netzmaske" @@ -1694,24 +1739,24 @@ msgstr "Netzwerk" msgid "Broadcast" msgstr "Broadcast" -#: ../iw/network_gui.py:242 ../loader/net.c:556 ../loader/net.c:754 +#: ../iw/network_gui.py:248 ../loader/net.c:566 ../loader/net.c:764 #: ../textw/network_text.py:161 msgid "Hostname" msgstr "Rechnername" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Primary DNS" msgstr "Erster DNS" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Secondary DNS" msgstr "Zweiter DNS" -#: ../iw/network_gui.py:243 +#: ../iw/network_gui.py:249 msgid "Ternary DNS" msgstr "Dritter DNS" @@ -2071,75 +2116,75 @@ msgstr "Fehler bei Test" msgid "Customize Graphics Configuration" msgstr "Graphik-Einstellungen benutzerdefiniert konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:255 +#: ../iw/xconfig_gui.py:233 msgid "Color Depth:" msgstr "Farbtiefe:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:283 +#: ../iw/xconfig_gui.py:256 msgid "Screen Resolution:" msgstr "Bildschirmauflösung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:393 +#: ../iw/xconfig_gui.py:358 msgid " Test Setting " msgstr " Test Einstellungen " -#: ../iw/xconfig_gui.py:410 +#: ../iw/xconfig_gui.py:375 msgid "Please choose your default desktop environment:" msgstr "Bitte wählen Sie den Standard-Desktop:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:420 ../iw/xconfig_gui.py:481 +#: ../iw/xconfig_gui.py:385 ../iw/xconfig_gui.py:443 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" -#: ../iw/xconfig_gui.py:422 ../iw/xconfig_gui.py:495 +#: ../iw/xconfig_gui.py:387 ../iw/xconfig_gui.py:457 msgid "KDE" msgstr "KDE" -#: ../iw/xconfig_gui.py:461 +#: ../iw/xconfig_gui.py:426 msgid "Your desktop environment is:" msgstr "Ihre Desktopumgebung ist:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:506 +#: ../iw/xconfig_gui.py:467 msgid "Please choose your login type:" msgstr "Bitte wählen Sie Ihren Log-in Typ:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:515 +#: ../iw/xconfig_gui.py:474 msgid "Text" msgstr "Text" -#: ../iw/xconfig_gui.py:516 +#: ../iw/xconfig_gui.py:475 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: ../iw/xconfig_gui.py:564 +#: ../iw/xconfig_gui.py:513 msgid "Bits per Pixel" msgstr "Bits pro Pixel" -#: ../iw/xconfig_gui.py:584 +#: ../iw/xconfig_gui.py:531 msgid "Monitor Configuration" msgstr "Bildschirm konfigurieren" -#: ../iw/xconfig_gui.py:853 ../iw/xconfig_gui.py:1649 +#: ../iw/xconfig_gui.py:800 ../iw/xconfig_gui.py:1530 msgid "Restore original values" msgstr "originale Werte wiederherstellen" -#: ../iw/xconfig_gui.py:861 +#: ../iw/xconfig_gui.py:808 msgid "Horizontal Sync:" msgstr "Horizontalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:863 +#: ../iw/xconfig_gui.py:810 msgid "Vertical Sync:" msgstr "Vertikalfrequenz:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:869 +#: ../iw/xconfig_gui.py:816 msgid "kHz" msgstr "kHz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:872 +#: ../iw/xconfig_gui.py:819 msgid "Hz" msgstr "Hz" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1057 +#: ../iw/xconfig_gui.py:980 msgid "" "Your video ram size can not be autodetected. Choose your video ram size " "from the choices below:" @@ -2147,7 +2192,7 @@ msgstr "" "Die Größe Ihres Grafikspeichers kann nicht automatisch erkannt werden. " "Wählen Sie den vorhandenen Speicher in folgender Übersicht aus:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1068 ../iw/xconfig_gui.py:1089 +#: ../iw/xconfig_gui.py:991 ../iw/xconfig_gui.py:1012 msgid "" "In most cases your video hardware can be probed to automatically determine " "the best settings for your display." @@ -2155,7 +2200,7 @@ msgstr "" "In den meisten Fällen wird Ihre Grafik-Hardware erkannt und mit den " "optimalen Einstellungen automatisch konfiguriert." -#: ../iw/xconfig_gui.py:1077 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1000 msgid "" "If the probed settings do not match your hardware select the correct setting " "below:" @@ -2163,15 +2208,15 @@ msgstr "" "Wenn die erkannten Einstellungen nicht Ihrer Hardware entsprechen, müssen " "Sie die richtigen Einstellungen auswählen:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1098 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1021 msgid "Autoprobe results:" msgstr "Ergebnisse der automatischen Erkennung:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1584 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1465 msgid "Video card RAM: " msgstr "RAM der Grafikkarte:" -#: ../iw/xconfig_gui.py:1653 +#: ../iw/xconfig_gui.py:1534 msgid "Skip X Configuration" msgstr "X-Konfiguration überspringen" @@ -2759,18 +2804,18 @@ msgstr "Workstation" msgid "partitioning did not meet requirements" msgstr "Partitionierung erfüllt nicht alle Voraussetzungen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:918 ../libfdisk/fsedit.c:925 ../libfdisk/fsedit.c:932 -#: ../libfdisk/fsedit.c:941 ../libfdisk/fsedit.c:968 ../libfdisk/fsedit.c:981 -#: ../libfdisk/fsedit.c:991 +#: ../libfdisk/fsedit.c:921 ../libfdisk/fsedit.c:928 ../libfdisk/fsedit.c:935 +#: ../libfdisk/fsedit.c:944 ../libfdisk/fsedit.c:971 ../libfdisk/fsedit.c:984 +#: ../libfdisk/fsedit.c:994 msgid "Bad Mount Point" msgstr "Unzulässiger Mount-Point" -#: ../libfdisk/fsedit.c:919 +#: ../libfdisk/fsedit.c:922 #, c-format msgid "The %s directory must be on the root filesystem." msgstr "Das Verzeichnis %s muss sich im Root-Dateisystem befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:926 +#: ../libfdisk/fsedit.c:929 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2781,7 +2826,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount-Points muss ein / vorangestellt werden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:933 +#: ../libfdisk/fsedit.c:936 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2792,7 +2837,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount-Points dürfen nicht mit einem / enden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:942 +#: ../libfdisk/fsedit.c:945 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2803,7 +2848,7 @@ msgstr "" "\n" "Mount-Points dürfen nur druckbare Zeichen enthalten." -#: ../libfdisk/fsedit.c:950 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 msgid "" "You've asked to put your root (/) filesystem on a DOS-style FAT partition. " "You can do this, but you may not use any other filesystems for your Linux " @@ -2817,7 +2862,7 @@ msgstr "" "im Vergleich zu \"echten\" Linux-Partitionen mit sich. Möchten Sie den " "Vorgang fortsetzen?" -#: ../libfdisk/fsedit.c:969 +#: ../libfdisk/fsedit.c:972 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2828,14 +2873,14 @@ msgstr "" "\n" "Systempartitionen müssen sich auf Linux-Partitionen befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:982 +#: ../libfdisk/fsedit.c:985 #, c-format msgid "On this platform, /boot must be on a DOS-compatible filesystem %x." msgstr "" "Auf dieser Plattform muss sich /boot in einem DOS-kompatiblen Dateisystem %x " "befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:992 +#: ../libfdisk/fsedit.c:995 #, c-format msgid "" "The mount point %s is illegal.\n" @@ -2847,11 +2892,11 @@ msgstr "" "/usr muss sich auf einer Linux-Partition oder auf einer NFS-Partition " "befinden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1020 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1023 msgid "Too Many Drives" msgstr "Zu viele Laufwerke" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1021 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1024 msgid "" "You have more drives than this program supports. Please use the standard " "fdisk program to setup your drives and please notify Red Hat Software that " @@ -2862,11 +2907,11 @@ msgstr "" "Bitte benachrichtigen Sie Red Hat Software, dass Ihnen diese Meldung " "angezeigt wurde." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1030 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1033 msgid "Error Creating Device Nodes" msgstr "Fehler beim Erstellen der Geräte-Nodes" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1031 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 msgid "" "An error has occurred while trying to create device nodes for the hard " "drives in your system. This may be because you have run out of disk space " @@ -2876,11 +2921,11 @@ msgstr "" "Fehler aufgetreten. Dies kann darauf zurückzuführen sein, dass in der " "Partition /tmp kein Festplattenplatz mehr vorhanden ist." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1047 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1050 msgid "No Drives Found" msgstr "Keine Laufwerke gefunden" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1048 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1051 msgid "" "An error has occurred - no valid devices were found on which to create new " "filesystems. Please check your hardware for the cause of this problem." @@ -2889,7 +2934,7 @@ msgstr "" "darauf neue Dateisysteme zu erstellen. Bitte überprüfen Sie Ihre " "Hardware-Konfiguration auf mögliche Fehler und falsche Einstellungen." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1376 ../libfdisk/fsedit.c:1439 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1442 #, c-format msgid "" "An error occurred reading the partition table for the block device %s. The " @@ -2898,17 +2943,17 @@ msgstr "" "Fehler beim Lesen der Partitionstabelle für das Blockgerät %s. Folgender " "Fehler ist aufgetreten:" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1451 ../loader/net.c:277 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1454 ../loader/net.c:277 #: ../loader/net.c:402 msgid "Retry" msgstr "Wiederholen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1379 ../libfdisk/fsedit.c:1422 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1444 ../libfdisk/fsedit.c:1451 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1382 ../libfdisk/fsedit.c:1425 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1447 ../libfdisk/fsedit.c:1454 msgid "Skip Drive" msgstr "Laufwerk überspringen" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1416 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1419 #, c-format msgid "" "The partition table on device %s is corrupted. To create new partitions it " @@ -2918,19 +2963,19 @@ msgstr "" "erstellen, muss die Tabelle initialisiert werden, was den Verlust SÄMTLICHER " "DATEN auf diesem Laufwerk bewirkt." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1421 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1424 msgid "Bad Partition Table" msgstr "Fehlerhafte Partitionstabelle" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1422 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1425 msgid "Initialize" msgstr "Initialisieren" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 msgid "BSD Disklabel" msgstr "BSD-Kennung" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1464 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1467 msgid "" "A disk with a BSD disklabel has been found. The Red Hat installation only " "supports BSD Disklabels in read-only mode, so you must use a custom install " @@ -2941,17 +2986,17 @@ msgstr "" "Computern mit BSD-Kennungen müssen Sie deshalb eine benutzerdefinierte " "Installation durchführen und fdisk (statt Disk Druid) verwenden." -#: ../libfdisk/fsedit.c:1494 ../libfdisk/fsedit.c:1517 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1497 ../libfdisk/fsedit.c:1520 #, c-format msgid "System error %d" msgstr "Systemfehler %d" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1503 ../libfdisk/fsedit.c:1505 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1532 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1506 ../libfdisk/fsedit.c:1508 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1535 msgid "Fdisk Error" msgstr "Fdisk-Fehler" -#: ../libfdisk/fsedit.c:1527 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1530 msgid "" "This occurs because the drive geometry detected by the kernel used by the " "installer is different than the drive geometry used when the drive was " @@ -3806,7 +3851,7 @@ msgstr "%s Ramdisk wird geladen..." msgid "Error loading ramdisk." msgstr "Fehler beim Laden der Ramdisk" -#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2183 +#: ../loader/loader.c:585 ../loader/loader.c:2187 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht gelesen werden: %s" @@ -3894,38 +3939,38 @@ msgstr "" "FTP und HTTP Installationen benötigen 20MB oder mehr Speicherkapazität des " "Systems. " -#: ../loader/loader.c:1503 +#: ../loader/loader.c:1508 msgid "Rescue Method" msgstr "Rettungsmethode" -#: ../loader/loader.c:1504 +#: ../loader/loader.c:1509 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmethode" -#: ../loader/loader.c:1506 +#: ../loader/loader.c:1511 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Auf welchem Datenträgertyp ist die Rettungsdiskette enthalten?" -#: ../loader/loader.c:1508 +#: ../loader/loader.c:1513 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "" "Auf welchem Datenträgertyp sind die zu installierenden Pakete enthalten?" -#: ../loader/loader.c:2153 +#: ../loader/loader.c:2157 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "ks.cfg konnte nicht auf der Bootdiskette gefunden werden." -#: ../loader/loader.c:2245 +#: ../loader/loader.c:2249 msgid "Updates Disk" msgstr "Update-Diskette" -#: ../loader/loader.c:2246 +#: ../loader/loader.c:2250 msgid "Insert your updates disk and press \"OK\" to continue." msgstr "" "Legen Sie Ihre Update-Diskette ein und klicken Sie auf \"OK\", um " "fortzufahren." -#: ../loader/loader.c:2251 +#: ../loader/loader.c:2255 msgid "" "The floppy disk you inserted is not a valid update disk for this release of " "Red Hat Linux." @@ -3933,27 +3978,32 @@ msgstr "" "Bei der von Ihnen eingelegten Diskette handelt es sich nicht um eine " "zulässige Updatediskette für diese Version Red Hat Linux." -#: ../loader/loader.c:2261 +#: ../loader/loader.c:2265 msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Diskette konnte nicht gemountet werden." #. Copy everything to /tmp/updates so .so files don't get run #. from /dev/floppy. We could (and probably should) get smarter #. about this at some point. -#: ../loader/loader.c:2266 +#: ../loader/loader.c:2270 msgid "Updates" msgstr "Updates" -#: ../loader/loader.c:2266 +#: ../loader/loader.c:2270 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." -#: ../loader/loader.c:2472 +#: ../loader/loader.c:2476 msgid "You don't have enough system memory to install Red Hat on this machine." msgstr "" "Ihnen steht nicht genügend Systemspeicher zur Verfügung, um Red Hat auf " "diesem Rechner installieren zu können. " +#: ../loader/loader.c:2934 +#, fuzzy +msgid "Running anaconda - please wait...\n" +msgstr "Anaconda-Updates werden gelesen..." + #: ../loader/net.c:170 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-Servername:" @@ -3984,7 +4034,7 @@ msgstr "" msgid "Nameserver IP" msgstr "Nameserver-IP" -#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:750 +#: ../loader/net.c:266 ../loader/net.c:760 msgid "Nameserver" msgstr "Nameserver" @@ -4035,69 +4085,69 @@ msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "" "Sie müssen sowohl eine gültige IP-Adresse als auch eine Netzmaske eingeben." -#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:684 +#: ../loader/net.c:411 ../loader/net.c:694 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamische IP" -#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:685 +#: ../loader/net.c:412 ../loader/net.c:695 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Anforderung für IP-Angaben wird gesendet..." -#: ../loader/net.c:557 +#: ../loader/net.c:567 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Rechnername und Domäne werden ermittelt..." -#: ../loader/net.c:668 ../loader/net.c:701 +#: ../loader/net.c:678 ../loader/net.c:711 msgid "kickstart" msgstr "Kickstart" -#: ../loader/net.c:669 +#: ../loader/net.c:679 #, c-format msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "Ungültiges Argument im Kickstart-Netzwerkbefehl %s: %s" -#: ../loader/net.c:702 +#: ../loader/net.c:712 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ungültiges Boot-Protokoll %s in Netzwerkbefehl enthalten" -#: ../loader/net.c:744 +#: ../loader/net.c:754 msgid "Boot protocol to use" msgstr "Zu verwendendes Boot-Protokoll" -#: ../loader/net.c:746 +#: ../loader/net.c:756 msgid "Network gateway" msgstr "Netzwerk-Gateway" -#: ../loader/net.c:748 +#: ../loader/net.c:758 msgid "IP address" msgstr "IP-Adresse" -#: ../loader/net.c:757 +#: ../loader/net.c:767 msgid "Domain name" msgstr "Domänenname" -#: ../loader/net.c:760 +#: ../loader/net.c:770 msgid "Network device" msgstr "Netzwerkgerät" -#: ../loader/net.c:832 +#: ../loader/net.c:842 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" msgstr "" " <Tab>/<Alt+Tab> Elemente wechseln | <Leer> Auswählen | <F12> Weiter" -#: ../loader/net.c:833 +#: ../loader/net.c:843 #, c-format msgid "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." msgstr "netconfig %s (C) 1999 Red Hat, Inc." -#: ../loader/net.c:835 +#: ../loader/net.c:845 msgid "Network configuration" msgstr "Netzwerk-Konfiguration" -#: ../loader/net.c:836 +#: ../loader/net.c:846 msgid "Would you like to set up networking?" msgstr "Möchten Sie die Netzwerkeinstellungen konfigurieren?" |