diff options
author | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-04-02 22:59:30 +0000 |
---|---|---|
committer | Mike Fulbright <msf@redhat.com> | 2001-04-02 22:59:30 +0000 |
commit | fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba (patch) | |
tree | f4653146533113280b6afb6589112763161739a3 /po/da.po | |
parent | 61fe68311c16eca10c3d8b01394b104ffcf81677 (diff) | |
download | anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.tar.gz anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.tar.xz anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.zip |
translation updates
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 386 |
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2001-04-02 11:26-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2001-04-02 18:54-0400\n" "PO-Revision-Date: 2001-04-01 01:56GMT\n" "Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Advarsel" #: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238 #: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107 -#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1239 -#: ../todo.py:1252 ../todo.py:1572 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 +#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1243 +#: ../todo.py:1258 ../todo.py:1578 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette swap på enhed " msgid "Error unmounting %s: %s" msgstr "Kunne ikke afmontere %s: %s" -#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740 +#: ../fstab.py:689 ../todo.py:741 msgid "Creating" msgstr "Opretter" @@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Næste" #: ../text.py:419 ../text.py:445 ../text.py:449 ../text.py:458 ../text.py:531 #: ../text.py:533 ../text.py:543 ../text.py:545 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34 -#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/lilo_text.py:116 -#: ../textw/lilo_text.py:224 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:118 +#: ../textw/lilo_text.py:226 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164 @@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Næste" #: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68 #: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173 #: ../textw/upgrade_text.py:176 ../textw/upgrade_text.py:190 -#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:206 -#: ../textw/upgrade_text.py:209 ../textw/userauth_text.py:30 +#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:213 +#: ../textw/upgrade_text.py:216 ../textw/userauth_text.py:30 #: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199 #: ../textw/userauth_text.py:297 msgid "Back" @@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Online-hjælp" msgid "Language Selection" msgstr "Sprogvalg" -#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411 +#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 msgid "Close" msgstr "Luk" @@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres." #: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9 #: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128 #: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33 -#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/lilo_text.py:167 -#: ../textw/lilo_text.py:173 ../textw/mouse_text.py:55 +#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:169 +#: ../textw/lilo_text.py:175 ../textw/mouse_text.py:55 #: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123 #: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55 #: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236 @@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" #: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972 #: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024 #: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051 -#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:762 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1743 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 +#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717 @@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage" #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87 #: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63 -#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:138 -#: ../textw/lilo_text.py:223 ../textw/mouse_text.py:27 +#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:140 +#: ../textw/lilo_text.py:225 ../textw/mouse_text.py:27 #: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:422 #: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149 #: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22 @@ -561,12 +561,12 @@ msgstr "" "\n" "Tryk på Annullér knappen for afslutte uden at ændre din opsætning." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238 #: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104 #: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880 -#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:139 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:141 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Konfiguration er komplet" msgid "SILO Configuration" msgstr "SILO-konfiguration" -#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:105 -#: ../textw/lilo_text.py:232 +#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:107 +#: ../textw/lilo_text.py:234 msgid "LILO Configuration" msgstr "LILO-konfiguration" @@ -925,36 +925,36 @@ msgstr "Annulleret" msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du må prøve igen." -#: ../todo.py:740 +#: ../todo.py:741 msgid "Creating boot disk..." msgstr "Opretter opstartsdiskette..." -#: ../todo.py:759 +#: ../todo.py:760 msgid "Reading" msgstr "Læser" -#: ../todo.py:760 +#: ../todo.py:761 msgid "Reading package information..." msgstr "Læser pakkeinformation..." -#: ../todo.py:1057 +#: ../todo.py:1058 msgid "Dependency Check" msgstr "Afhængighedstjek" -#: ../todo.py:1058 +#: ../todo.py:1059 msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..." msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....." -#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171 -#: ../todo.py:1302 +#: ../todo.py:1093 ../todo.py:1137 ../todo.py:1146 ../todo.py:1172 +#: ../todo.py:1308 msgid "no suggestion" msgstr "ingen forslag" -#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99 +#: ../todo.py:1189 ../upgrade.py:99 msgid "Dirty Filesystems" msgstr "Urene filsystemer" -#: ../todo.py:1189 +#: ../todo.py:1190 msgid "" "One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system " "cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again." @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "" "Et eller flere af de filsystemer der står i din /etc/fstab kunne ikke " "monteres. Ret venligst dette problem, og prøv opgraderingen igen." -#: ../todo.py:1204 +#: ../todo.py:1205 msgid "" "The following files are absolute symbolic links, which we do not support " "during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart " @@ -973,31 +973,31 @@ msgstr "" "opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n" "\n" -#: ../todo.py:1224 +#: ../todo.py:1226 msgid "Finding" msgstr "Finder" -#: ../todo.py:1225 +#: ../todo.py:1227 msgid "Finding packages to upgrade..." msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..." -#: ../todo.py:1240 +#: ../todo.py:1244 msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?" msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?" -#: ../todo.py:1253 +#: ../todo.py:1259 msgid "An error occured when finding the packages to upgrade." msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes." -#: ../todo.py:1538 +#: ../todo.py:1544 msgid "Processing" msgstr "Behandler" -#: ../todo.py:1539 +#: ../todo.py:1545 msgid "Preparing to install..." msgstr "Forbereder installation..." -#: ../todo.py:1573 +#: ../todo.py:1579 #, c-format msgid "" "The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, " @@ -1006,17 +1006,17 @@ msgstr "" "Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt " "pakke,eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen." -#: ../todo.py:1828 +#: ../todo.py:1837 #, c-format msgid "Upgrading %s.\n" msgstr "Opgraderer %s.\n" -#: ../todo.py:1830 +#: ../todo.py:1839 #, c-format msgid "Installing %s.\n" msgstr "Installerer %s.\n" -#: ../todo.py:1875 +#: ../todo.py:1884 msgid "" "You don't appear to have enough disk space to install the packages you've " "selected. You need more space on the following filesystems:\n" @@ -1026,16 +1026,16 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177 -#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1878 ../todo.py:1896 +#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132 +#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1887 ../todo.py:1905 msgid "Mount Point" msgstr "Monteringspunkt" -#: ../todo.py:1878 +#: ../todo.py:1887 msgid "Space Needed" msgstr "Nødvendig plads" -#: ../todo.py:1893 +#: ../todo.py:1902 msgid "" "You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've " "selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n" @@ -1045,23 +1045,23 @@ msgstr "" "valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n" "\n" -#: ../todo.py:1896 +#: ../todo.py:1905 msgid "Nodes Needed" msgstr "Nødvendige filpladser" -#: ../todo.py:1902 +#: ../todo.py:1911 msgid "Disk Space" msgstr "Diskplads" -#: ../todo.py:1937 +#: ../todo.py:1946 msgid "Post Install" msgstr "Efter installation" -#: ../todo.py:1938 +#: ../todo.py:1947 msgid "Performing post install configuration..." msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..." -#: ../todo.py:2077 +#: ../todo.py:2086 msgid "" "An error occured while installing the bootloader.\n" "\n" @@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr "" "Den rapporterede fejl var:\n" "\n" -#: ../todo.py:2083 +#: ../todo.py:2092 msgid "Bootloader Errors" msgstr "Opstartsindlæser-fejl" @@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Add" msgstr "Tilføj" #: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476 -#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:223 +#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:225 #: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/silo_text.py:205 #: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199 msgid "Edit" @@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Aborting upgrade" msgstr "Afbryder opgraderingen" #: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132 -#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3181 +#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr "Type" msgid "Install LILO boot record on:" msgstr "Installér LILO-opstartsblok på:" -#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:102 +#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:104 #: ../textw/silo_text.py:64 msgid "Master Boot Record (MBR)" msgstr "'Master Boot Record' (MBR)" -#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:103 +#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:105 #: ../textw/silo_text.py:65 msgid "First sector of boot partition" msgstr "Første sektor på opstartspartitionen" @@ -1607,25 +1607,25 @@ msgstr "Opret opstartsdiskette" msgid "Install LILO" msgstr "Installér LILO" -#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:214 +#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Default" msgstr "Standard" #: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 ../textw/lilo_text.py:133 -#: ../textw/lilo_text.py:214 ../textw/mouse_text.py:25 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:135 +#: ../textw/lilo_text.py:216 ../textw/mouse_text.py:25 #: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Device" msgstr "Enhed" -#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:214 +#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:196 msgid "Partition type" msgstr "Partitionstype" #: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/lilo_gui.py:400 ../iw/silo_gui.py:257 -#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:134 ../textw/lilo_text.py:214 +#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:136 ../textw/lilo_text.py:216 #: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196 msgid "Boot label" msgstr "Opstartsnavn" @@ -2019,10 +2019,10 @@ msgstr "" "Er du sikker på at du vil fortsætte?" #: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89 -#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 @@ -2030,22 +2030,22 @@ msgstr "" #: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30 #: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/lilo_text.py:62 #: ../textw/partitioning_text.py:221 ../textw/partitioning_text.py:404 -#: ../textw/upgrade_text.py:206 +#: ../textw/upgrade_text.py:213 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92 -#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854 +#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785 #: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12 #: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41 #: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:404 -#: ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:212 +#: ../textw/upgrade_text.py:213 ../textw/upgrade_text.py:219 msgid "No" msgstr "Nej" @@ -2452,32 +2452,32 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på, at du vil springe installationen af LILO over?" -#: ../textw/lilo_text.py:106 ../textw/silo_text.py:103 +#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/silo_text.py:103 msgid "Where do you want to install the bootloader?" msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren" -#: ../textw/lilo_text.py:138 ../textw/silo_text.py:136 +#: ../textw/lilo_text.py:140 ../textw/silo_text.py:136 #: ../textw/silo_text.py:157 msgid "Clear" msgstr "Ryd" -#: ../textw/lilo_text.py:147 +#: ../textw/lilo_text.py:149 msgid "Edit Boot Label Please" msgstr "Redigér opstartsnavn" -#: ../textw/lilo_text.py:165 ../textw/lilo_text.py:170 +#: ../textw/lilo_text.py:167 ../textw/lilo_text.py:172 msgid "Invalid Boot Label" msgstr "ugyldigt opstartsnavn" -#: ../textw/lilo_text.py:166 +#: ../textw/lilo_text.py:168 msgid "Boot label may not be empty." msgstr "Opstartsnavn må ikke være tomt." -#: ../textw/lilo_text.py:171 +#: ../textw/lilo_text.py:173 msgid "Boot label contains illegal characters." msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn." -#: ../textw/lilo_text.py:227 ../textw/silo_text.py:208 +#: ../textw/lilo_text.py:229 ../textw/silo_text.py:208 msgid "" "The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You " "need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what " @@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "System som skal opgraderes" msgid "Upgrade Partition" msgstr "Opgrader patition" -#: ../textw/upgrade_text.py:198 +#: ../textw/upgrade_text.py:205 msgid "Customize Packages to Upgrade" msgstr "Vælg selv pakker, som skal opgraderes" -#: ../textw/upgrade_text.py:199 +#: ../textw/upgrade_text.py:206 msgid "" "The packages you have installed, and any other packages which are needed to " "satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you " @@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr "" "Automatisk partitionering vil slette ALLE DATA på din harddisk for at gøre " "plads til din Linux-installation." -#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719 +#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Workstation" msgstr "Arbejdsstation" @@ -3162,25 +3162,25 @@ msgstr "" "anaconda-installationsprogrammet. Du kan muligvis sætte partitionstypen " "korrekt med dit andet operativsystems partitioneringsprogram." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:958 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050 msgid "<Swap Partition>" msgstr "<Swappartition>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954 msgid "<RAID Partition>" msgstr "<RAID-partition>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745 #, c-format msgid "Couldnt find partition named %s\n" msgstr "Kunne ikke finde nogen partition kaldet %s\n" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:793 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787 msgid "Root partition" msgstr "Rodpartition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:763 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757 msgid "" "The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr "" "1024-cylinder opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en " "'/boot'-partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:795 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789 msgid "" "The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the " "1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition " @@ -3200,19 +3200,19 @@ msgstr "" "opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en " "'/boot'-partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874 msgid "Delete Partition" msgstr "Slet partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875 msgid "Are you sure you want to delete this partition?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347 msgid "Cannot Edit Partitions" msgstr "Kan ikke ændre partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:886 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit other partitions." @@ -3220,56 +3220,56 @@ msgstr "" "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke " "redigere andre partitioner." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383 msgid "Edit Partition" msgstr "Redigér partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:931 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2042 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:392 msgid "Mount Point:" msgstr "Monteringspunkt:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:973 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411 msgid "Size (Megs):" msgstr "Størrelse (Mb):" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999 msgid "Use remaining space?" msgstr "Brug resterende plads?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445 msgid "Allocation Status:" msgstr "Tildelingsstatus:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447 msgid "Successful" msgstr "Succes" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449 msgid "Failed" msgstr "Fiasko" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1043 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454 msgid "Failure Reason:" msgstr "Årsag til fejl:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2080 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071 msgid "Partition Type:" msgstr "Partitionstype:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1140 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524 msgid "Allowable Drives:" msgstr "Tilladte drev:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 msgid "No Mount Point" msgstr "Intet monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1244 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616 msgid "" "You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you " "want to do this?" @@ -3277,13 +3277,13 @@ msgstr "" "Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partition. Er du sikker på at " "du vil gøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:672 msgid "Mount Point Error" msgstr "Fejl ved monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640 msgid "" "You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You " "cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 " @@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr "" "til ext2-partitioner. Fjern disse monteringspunkter, så vil du kunne tildele " "'/' til denne partition." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1306 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673 msgid "" "The mount point requested is either an illegal path or is already in use. " "Please select a valid mount point." @@ -3303,11 +3303,11 @@ msgstr "" "Det ønskede monteringspunkt er enten en ugyldig sti eller er allerede i " "brug. Vælg et gyldigt monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698 msgid "Size Error" msgstr "Størrelsesfejl" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699 msgid "" "The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), " "and is specified int decimal (base 10) format." @@ -3315,12 +3315,12 @@ msgstr "" "Den ønskede størrelse er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større end nul " "(0) og er angivet som heltal i 10-talssystemet." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:717 msgid "Swap Size Error" msgstr "Fejl ved swapstørrelse" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1359 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2423 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:718 #, c-format msgid "" @@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "" "Du har oprettet en swappartition der er for stor. Den maksimalt tilladte " "størrelse på en swappartition er %ld megabyte." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1373 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734 #, c-format msgid "" "It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld " @@ -3345,23 +3345,23 @@ msgstr "" "\n" "Er du sikker på du vil gøre dette?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742 msgid "Warning: Root FS Size" msgstr "Advarsel: Størrelse på rodfilsystem" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1393 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387 msgid "No Drives Specified" msgstr "Ingen drev specificeret" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389 msgid "You must constrain this partition to at least one drive." msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 msgid "No RAID Drive Constraint" msgstr "Ingen RAID-drevbegrænsning" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive.\n" @@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr "" "enkelt diskdrev.\n" "Er du sikker på at du vil gøre det?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1412 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406 msgid "" "You have configured a RAID partition without constraining the partition to a " "single drive. Please select one drive to constrain this partition to." @@ -3379,11 +3379,11 @@ msgstr "" "Du har konfigureret en RAID-partition uden at begrænse partitionen til et " "enkelt drev. Vælg det drev som du vil begrænse denne partition til." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848 msgid "Cannot Add Partitions" msgstr "Kan ikke tilføje partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add other partitions." @@ -3393,11 +3393,11 @@ msgstr "" #. XXXXX - for now destroy the raid entry since it #. now contains unallocated partitions! -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 msgid "RAID Entry Incomplete" msgstr "RAID-indgang ufuldstændig" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602 #, c-format msgid "" "The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The " @@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr "" "RAID-enheden /dev/%s vil nu blive opdelt i sine del-partitioner. Genopbyg " "venligst RAID-enheden med allokerede partitioner." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651 msgid "Cannot Remove /boot" msgstr "Kan ikke fjerne /boot" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652 msgid "" "You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a " "non-RAID device first." @@ -3421,12 +3421,12 @@ msgstr "" "til en ikke-RAID enhed først." #. build list of why they all failed -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679 msgid "Unallocated Partitions" msgstr "Ubrugte partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1739 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733 #: ../libfdisk/newtfsedit.c:142 msgid "" "There are currently unallocated partition(s) present in the list of " @@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr "" "partitioner. De ubrugte partition(er) er vist herunder sammen med årsagen " "til at de ikke er blevet brugt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 msgid "Cannot Edit Raid" msgstr "Kan ikke ændre RAID" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2025 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "edit RAID devices." @@ -3449,23 +3449,23 @@ msgstr "" "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke " "redigere RAID-enheder." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116 msgid "RAID Device: /dev/" msgstr "RAID-enhed: /dev/" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2148 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139 msgid "RAID Type:" msgstr "RAID-type:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176 msgid "Partitions For RAID Array:" msgstr "Partitioner for RAID-array:" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2280 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271 msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required." msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Et monteringspunkt er påkrævet." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2288 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 msgid "" "The mount point requested is already in use. Please select a valid mount " "point." @@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr "" "Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et gyldigt " "monteringspunkt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2324 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315 msgid "" "The bootable raid device can only include partitions from the first two " "drives on your system.\n" @@ -3485,23 +3485,23 @@ msgstr "" "\n" "Disse drev er: " -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 msgid "Booting From RAID Warning" msgstr "Opstart fra RAID-advarsel" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332 msgid "No RAID Device" msgstr "Ingen RAID-enhed" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333 msgid "You need to selected a RAID device." msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 msgid "Used Raid Device" msgstr "Anvendt RAID-enhed" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2349 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340 #, c-format msgid "" "The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please " @@ -3510,30 +3510,30 @@ msgstr "" "RAID-enheden \"/dev/%s\" er allerede konfigureret som en RAID-enhed. Vælg " "venligst en anden." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353 msgid "Not Enough Partitions" msgstr "Ikke nok partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355 msgid "" "You have not configured enough partitions for the RAID type you have " "selected." msgstr "" "Du har ikke konfigureret nok partitioner for den RAID-type du har valgt." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363 msgid "Illegal /boot RAID Type" msgstr "Ugyldig /boot RAID-type" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365 msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1." msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 msgid "Illegal RAID mountpoint" msgstr "Ugyldigt RAID-monteringspunkt" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375 msgid "" "RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot " "partition (non-RAID) as well." @@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr "" "RAID-partitioner kan ikke monteres som root (/) på Alpha.Hvis der ikke er en " "/boot partition (non-RAID) også" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2468 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459 #, c-format msgid "" "The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for " @@ -3552,15 +3552,15 @@ msgstr "" "RAID-enhed. Monteringspunktet er sat til /boot. Er du sikker på at det er " "muligt at lave systemopstart fra denne partition?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466 msgid "Use Pre-existing Partition?" msgstr "Brug alleredeeksisterende partition?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544 msgid "Cannot Add RAID Devices" msgstr "Ingen RAID-enhed" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2590 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545 msgid "" "You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot " "add RAID devices." @@ -3568,96 +3568,96 @@ msgstr "" "Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke " "tilføje RAID-enheder." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 msgid "Auto-Partition" msgstr "Auto-partition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2638 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593 msgid "Using Existing Disk Space" msgstr "Bruger eksisterende diskplads" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612 msgid "Remove Linux partitions" msgstr "Fjern Linux-partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2668 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623 msgid "Use existing free space" msgstr "Brug eksisterende ledig plads" #. workstation or server? -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2680 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635 msgid "Intended Use" msgstr "Forventet brug" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2699 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674 msgid "Server" msgstr "Server" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 msgid "Delete RAID Device?" msgstr "Slet RAID-enhed?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2800 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755 msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?" msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enhed?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2853 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784 msgid "Reset Partition Table" msgstr "Gendan partitionstabel" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2855 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786 msgid "Reset partition table to original contents? " msgstr "Gendan partitionstabel med det oprindelige indhold?" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897 msgid "<Swap>" msgstr "<Swap>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2893 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848 msgid "<RAID>" msgstr "<RAID>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2895 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850 msgid "<not set>" msgstr "<ikke sat>" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134 msgid "Requested" msgstr "Anmodet" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3180 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135 msgid "Actual" msgstr "Faktisk" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3353 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308 msgid "Drive" msgstr "Drev" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3354 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309 msgid "Geom [C/H/S]" msgstr "Geometri [C/H/S]" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310 msgid "Total (M)" msgstr "Total (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3356 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311 msgid "Free (M)" msgstr "Fri (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3357 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312 msgid "Used (M)" msgstr "Brugt (M)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3358 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313 msgid "Used (%)" msgstr "Brugt (%)" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3606 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561 msgid "Unallocated Partitions Exist..." msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3612 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3630 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585 msgid "" "You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a " "RAID partition for the install to proceed." @@ -3665,36 +3665,36 @@ msgstr "" "Du skal tildele en rodpartition (/) til en ægte Linux-partition (ext2) eller " "en RAID-partition før installationen kan gå videre." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3701 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656 msgid "Partitions" msgstr "Partitioner" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686 msgid "_Add..." msgstr "_Tilføj..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3738 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693 msgid "_Edit..." msgstr "_Redigér..." -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3739 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694 msgid "_Reset" msgstr "_Nulstil" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3744 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699 msgid "_Delete" msgstr "_Slet" #. try having make raid device button available in read-only mode too -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3757 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712 msgid "_Make RAID Device" msgstr "_Opret RAID-enhed" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3767 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722 msgid "Auto Partition" msgstr "Autopartition" -#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3776 +#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731 msgid "Drive Summary" msgstr "Drevresumé" |