summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-04-02 22:59:30 +0000
committerMike Fulbright <msf@redhat.com>2001-04-02 22:59:30 +0000
commitfa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba (patch)
treef4653146533113280b6afb6589112763161739a3 /po/da.po
parent61fe68311c16eca10c3d8b01394b104ffcf81677 (diff)
downloadanaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.tar.gz
anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.tar.xz
anaconda-fa60e523dc0e7bc35f2c4bea78e6d2f5d2035dba.zip
translation updates
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po386
1 files changed, 193 insertions, 193 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 3d505c611..81c79ee2a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2001-04-02 11:26-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2001-04-02 18:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2001-04-01 01:56GMT\n"
"Last-Translator: Claus Hindsgaul <claus_h@image.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Advarsel"
#: ../loader/pcmcia.c:131 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:233 ../loader/urls.c:238
#: ../textw/bootdisk_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:107
-#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1239
-#: ../todo.py:1252 ../todo.py:1572 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
+#: ../textw/upgrade_text.py:113 ../textw/upgrade_text.py:152 ../todo.py:1243
+#: ../todo.py:1258 ../todo.py:1578 ../upgrade.py:24 ../upgrade.py:52
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Kunne ikke oprette swap på enhed "
msgid "Error unmounting %s: %s"
msgstr "Kunne ikke afmontere %s: %s"
-#: ../fstab.py:689 ../todo.py:740
+#: ../fstab.py:689 ../todo.py:741
msgid "Creating"
msgstr "Opretter"
@@ -197,8 +197,8 @@ msgstr "Næste"
#: ../text.py:419 ../text.py:445 ../text.py:449 ../text.py:458 ../text.py:531
#: ../text.py:533 ../text.py:543 ../text.py:545 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/firewall_text.py:9 ../textw/lilo_text.py:34
-#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/lilo_text.py:116
-#: ../textw/lilo_text.py:224 ../textw/mouse_text.py:27
+#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:118
+#: ../textw/lilo_text.py:226 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/mouse_text.py:28 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/mouse_text.py:81 ../textw/network_text.py:102
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/network_text.py:164
@@ -211,8 +211,8 @@ msgstr "Næste"
#: ../textw/timezone_text.py:69 ../textw/upgrade_text.py:68
#: ../textw/upgrade_text.py:155 ../textw/upgrade_text.py:173
#: ../textw/upgrade_text.py:176 ../textw/upgrade_text.py:190
-#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:206
-#: ../textw/upgrade_text.py:209 ../textw/userauth_text.py:30
+#: ../textw/upgrade_text.py:191 ../textw/upgrade_text.py:213
+#: ../textw/upgrade_text.py:216 ../textw/userauth_text.py:30
#: ../textw/userauth_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:199
#: ../textw/userauth_text.py:297
msgid "Back"
@@ -243,8 +243,8 @@ msgstr "Online-hjælp"
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
-#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1394
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1411
+#: ../gui.py:541 ../iw/firewall_gui.py:123 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1388
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@@ -340,8 +340,8 @@ msgstr "cd-rom'en kunne ikke monteres."
#: ../textw/bootdisk_text.py:54 ../textw/firewall_text.py:9
#: ../textw/firewall_text.py:126 ../textw/firewall_text.py:128
#: ../textw/firewall_text.py:191 ../textw/lilo_text.py:33
-#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/lilo_text.py:167
-#: ../textw/lilo_text.py:173 ../textw/mouse_text.py:55
+#: ../textw/lilo_text.py:110 ../textw/lilo_text.py:169
+#: ../textw/lilo_text.py:175 ../textw/mouse_text.py:55
#: ../textw/network_text.py:102 ../textw/network_text.py:123
#: ../textw/network_text.py:161 ../textw/packages_text.py:55
#: ../textw/packages_text.py:89 ../textw/packages_text.py:236
@@ -433,20 +433,20 @@ msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage"
#: ../libfdisk/fsedit.c:936 ../libfdisk/fsedit.c:945 ../libfdisk/fsedit.c:972
#: ../libfdisk/fsedit.c:985 ../libfdisk/fsedit.c:995 ../libfdisk/fsedit.c:1024
#: ../libfdisk/fsedit.c:1034 ../libfdisk/fsedit.c:1051
-#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:762
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:794 ../libfdisk/gnomefsedit.c:885
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1743
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2383
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
+#: ../libfdisk/fsedit.c:1475 ../libfdisk/gnomefsedit.c:756
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:788 ../libfdisk/gnomefsedit.c:879
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1737
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2354
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:170
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:347 ../libfdisk/newtfsedit.c:577
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:639 ../libfdisk/newtfsedit.c:672
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:698 ../libfdisk/newtfsedit.c:717
@@ -455,8 +455,8 @@ msgstr "Dit system er monteret i kataloget /mnt/sysimage"
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1631 ../libfdisk/newtfsedit.c:1659
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1743 ../loader/urls.c:78 ../loader/urls.c:87
#: ../loader/urls.c:94 ../loader/urls.c:244 ../text.py:61 ../text.py:63
-#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:138
-#: ../textw/lilo_text.py:223 ../textw/mouse_text.py:27
+#: ../text.py:199 ../text.py:458 ../textw/lilo_text.py:140
+#: ../textw/lilo_text.py:225 ../textw/mouse_text.py:27
#: ../textw/partitioning_text.py:157 ../textw/partitioning_text.py:422
#: ../textw/silo_text.py:136 ../textw/silo_text.py:149
#: ../textw/silo_text.py:205 ../textw/upgrade_text.py:22
@@ -561,12 +561,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk på Annullér knappen for afslutte uden at ændre din opsætning."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:920 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586 ../libfdisk/newtfsedit.c:578
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../loader/devices.c:238
#: ../loader/devices.c:532 ../loader/loader.c:2228 ../loader/pcmcia.c:104
#: ../text.py:374 ../text.py:377 ../text.py:764 ../text.py:765 ../text.py:880
-#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:139 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../text.py:882 ../textw/lilo_text.py:141 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:154 ../textw/userauth_text.py:63
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
@@ -821,8 +821,8 @@ msgstr "Konfiguration er komplet"
msgid "SILO Configuration"
msgstr "SILO-konfiguration"
-#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:105
-#: ../textw/lilo_text.py:232
+#: ../text.py:992 ../textw/lilo_text.py:36 ../textw/lilo_text.py:107
+#: ../textw/lilo_text.py:234
msgid "LILO Configuration"
msgstr "LILO-konfiguration"
@@ -925,36 +925,36 @@ msgstr "Annulleret"
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du må prøve igen."
-#: ../todo.py:740
+#: ../todo.py:741
msgid "Creating boot disk..."
msgstr "Opretter opstartsdiskette..."
-#: ../todo.py:759
+#: ../todo.py:760
msgid "Reading"
msgstr "Læser"
-#: ../todo.py:760
+#: ../todo.py:761
msgid "Reading package information..."
msgstr "Læser pakkeinformation..."
-#: ../todo.py:1057
+#: ../todo.py:1058
msgid "Dependency Check"
msgstr "Afhængighedstjek"
-#: ../todo.py:1058
+#: ../todo.py:1059
msgid "Checking dependencies in packages selected for installation..."
msgstr "Tjekker afhængigheder i pakkerne som er valgt til installering....."
-#: ../todo.py:1092 ../todo.py:1136 ../todo.py:1145 ../todo.py:1171
-#: ../todo.py:1302
+#: ../todo.py:1093 ../todo.py:1137 ../todo.py:1146 ../todo.py:1172
+#: ../todo.py:1308
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../todo.py:1188 ../upgrade.py:99
+#: ../todo.py:1189 ../upgrade.py:99
msgid "Dirty Filesystems"
msgstr "Urene filsystemer"
-#: ../todo.py:1189
+#: ../todo.py:1190
msgid ""
"One or more of the filesystems listed in the /etc/fstab on your Linux system "
"cannot be mounted. Please fix this problem and try to upgrade again."
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"Et eller flere af de filsystemer der står i din /etc/fstab kunne ikke "
"monteres. Ret venligst dette problem, og prøv opgraderingen igen."
-#: ../todo.py:1204
+#: ../todo.py:1205
msgid ""
"The following files are absolute symbolic links, which we do not support "
"during an upgrade. Please change them to relative symbolic links and restart "
@@ -973,31 +973,31 @@ msgstr ""
"opgradering. Ret dem til relative symlænker og genstart opgraderingen.\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1224
+#: ../todo.py:1226
msgid "Finding"
msgstr "Finder"
-#: ../todo.py:1225
+#: ../todo.py:1227
msgid "Finding packages to upgrade..."
msgstr "Finder pakker som skal opgraderes..."
-#: ../todo.py:1240
+#: ../todo.py:1244
msgid "Rebuild of RPM database failed. You may be out of disk space?"
msgstr "Genopbygning af RPM-database mislykkedes. Har du nok ledig diskplads?"
-#: ../todo.py:1253
+#: ../todo.py:1259
msgid "An error occured when finding the packages to upgrade."
msgstr "Der skete en fejl under søgning efter pakker som skal opgraderes."
-#: ../todo.py:1538
+#: ../todo.py:1544
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
-#: ../todo.py:1539
+#: ../todo.py:1545
msgid "Preparing to install..."
msgstr "Forbereder installation..."
-#: ../todo.py:1573
+#: ../todo.py:1579
#, c-format
msgid ""
"The file %s cannot be opened. This is due to a missing file, a bad package, "
@@ -1006,17 +1006,17 @@ msgstr ""
"Filen %s kan ikke åbnes. Dette skyldes en manglende fil, en defekt "
"pakke,eller defekt medie. Tryk <return> for at prøve igen."
-#: ../todo.py:1828
+#: ../todo.py:1837
#, c-format
msgid "Upgrading %s.\n"
msgstr "Opgraderer %s.\n"
-#: ../todo.py:1830
+#: ../todo.py:1839
#, c-format
msgid "Installing %s.\n"
msgstr "Installerer %s.\n"
-#: ../todo.py:1875
+#: ../todo.py:1884
msgid ""
"You don't appear to have enough disk space to install the packages you've "
"selected. You need more space on the following filesystems:\n"
@@ -1026,16 +1026,16 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3177
-#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1878 ../todo.py:1896
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:130 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3132
+#: ../textw/upgrade_text.py:55 ../todo.py:1887 ../todo.py:1905
msgid "Mount Point"
msgstr "Monteringspunkt"
-#: ../todo.py:1878
+#: ../todo.py:1887
msgid "Space Needed"
msgstr "Nødvendig plads"
-#: ../todo.py:1893
+#: ../todo.py:1902
msgid ""
"You don't appear to have enough file nodes to install the packages you've "
"selected. You need more file nodes on the following filesystems:\n"
@@ -1045,23 +1045,23 @@ msgstr ""
"valgt. Du har brug for mere plads på følgende filsystemer:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:1896
+#: ../todo.py:1905
msgid "Nodes Needed"
msgstr "Nødvendige filpladser"
-#: ../todo.py:1902
+#: ../todo.py:1911
msgid "Disk Space"
msgstr "Diskplads"
-#: ../todo.py:1937
+#: ../todo.py:1946
msgid "Post Install"
msgstr "Efter installation"
-#: ../todo.py:1938
+#: ../todo.py:1947
msgid "Performing post install configuration..."
msgstr "Konfigurerer systemet efter installation..."
-#: ../todo.py:2077
+#: ../todo.py:2086
msgid ""
"An error occured while installing the bootloader.\n"
"\n"
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Den rapporterede fejl var:\n"
"\n"
-#: ../todo.py:2083
+#: ../todo.py:2092
msgid "Bootloader Errors"
msgstr "Opstartsindlæser-fejl"
@@ -1241,7 +1241,7 @@ msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: ../iw/account_gui.py:286 ../libfdisk/newtfsedit.c:1476
-#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:223
+#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1484 ../textw/lilo_text.py:225
#: ../textw/partitioning_text.py:65 ../textw/silo_text.py:205
#: ../textw/silo_text.py:227 ../textw/userauth_text.py:199
msgid "Edit"
@@ -1573,7 +1573,7 @@ msgid "Aborting upgrade"
msgstr "Afbryder opgraderingen"
#: ../iw/lilo_gui.py:228 ../iw/lilo_gui.py:389 ../iw/silo_gui.py:132
-#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3181
+#: ../iw/silo_gui.py:281 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3136
msgid "Type"
msgstr "Type"
@@ -1581,12 +1581,12 @@ msgstr "Type"
msgid "Install LILO boot record on:"
msgstr "Installér LILO-opstartsblok på:"
-#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:102
+#: ../iw/lilo_gui.py:284 ../iw/silo_gui.py:173 ../textw/lilo_text.py:104
#: ../textw/silo_text.py:64
msgid "Master Boot Record (MBR)"
msgstr "'Master Boot Record' (MBR)"
-#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:103
+#: ../iw/lilo_gui.py:288 ../iw/silo_gui.py:176 ../textw/lilo_text.py:105
#: ../textw/silo_text.py:65
msgid "First sector of boot partition"
msgstr "Første sektor på opstartspartitionen"
@@ -1607,25 +1607,25 @@ msgstr "Opret opstartsdiskette"
msgid "Install LILO"
msgstr "Installér LILO"
-#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:214
+#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/mouse_gui.py:145 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3178 ../textw/lilo_text.py:133
-#: ../textw/lilo_text.py:214 ../textw/mouse_text.py:25
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3133 ../textw/lilo_text.py:135
+#: ../textw/lilo_text.py:216 ../textw/mouse_text.py:25
#: ../textw/silo_text.py:131 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:214
+#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/silo_gui.py:257 ../textw/lilo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:196
msgid "Partition type"
msgstr "Partitionstype"
#: ../iw/lilo_gui.py:361 ../iw/lilo_gui.py:400 ../iw/silo_gui.py:257
-#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:134 ../textw/lilo_text.py:214
+#: ../iw/silo_gui.py:292 ../textw/lilo_text.py:136 ../textw/lilo_text.py:216
#: ../textw/silo_text.py:132 ../textw/silo_text.py:196
msgid "Boot label"
msgstr "Opstartsnavn"
@@ -2019,10 +2019,10 @@ msgstr ""
"Er du sikker på at du vil fortsætte?"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:510 ../iw/welcome_gui.py:89
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
@@ -2030,22 +2030,22 @@ msgstr ""
#: ../textw/bootdisk_text.py:12 ../textw/bootdisk_text.py:30
#: ../textw/bootdisk_text.py:38 ../textw/lilo_text.py:62
#: ../textw/partitioning_text.py:221 ../textw/partitioning_text.py:404
-#: ../textw/upgrade_text.py:206
+#: ../textw/upgrade_text.py:213
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: ../iw/rootpartition_gui.py:512 ../iw/welcome_gui.py:92
-#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:835
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1382
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2476
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2854
+#: ../libfdisk/fsedit.c:953 ../libfdisk/gnomefsedit.c:829
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1376
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1398 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2467
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2809
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:874 ../libfdisk/newtfsedit.c:1680
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:1698 ../libfdisk/newtfsedit.c:1785
#: ../loader/devices.c:231 ../loader/net.c:854 ../textw/bootdisk_text.py:12
#: ../textw/bootdisk_text.py:30 ../textw/bootdisk_text.py:41
#: ../textw/lilo_text.py:62 ../textw/partitioning_text.py:404
-#: ../textw/upgrade_text.py:206 ../textw/upgrade_text.py:212
+#: ../textw/upgrade_text.py:213 ../textw/upgrade_text.py:219
msgid "No"
msgstr "Nej"
@@ -2452,32 +2452,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på, at du vil springe installationen af LILO over?"
-#: ../textw/lilo_text.py:106 ../textw/silo_text.py:103
+#: ../textw/lilo_text.py:108 ../textw/silo_text.py:103
msgid "Where do you want to install the bootloader?"
msgstr "Hvor vil du installere opstartsindlæseren"
-#: ../textw/lilo_text.py:138 ../textw/silo_text.py:136
+#: ../textw/lilo_text.py:140 ../textw/silo_text.py:136
#: ../textw/silo_text.py:157
msgid "Clear"
msgstr "Ryd"
-#: ../textw/lilo_text.py:147
+#: ../textw/lilo_text.py:149
msgid "Edit Boot Label Please"
msgstr "Redigér opstartsnavn"
-#: ../textw/lilo_text.py:165 ../textw/lilo_text.py:170
+#: ../textw/lilo_text.py:167 ../textw/lilo_text.py:172
msgid "Invalid Boot Label"
msgstr "ugyldigt opstartsnavn"
-#: ../textw/lilo_text.py:166
+#: ../textw/lilo_text.py:168
msgid "Boot label may not be empty."
msgstr "Opstartsnavn må ikke være tomt."
-#: ../textw/lilo_text.py:171
+#: ../textw/lilo_text.py:173
msgid "Boot label contains illegal characters."
msgstr "Opstartsnavn indeholder ugyldige tegn."
-#: ../textw/lilo_text.py:227 ../textw/silo_text.py:208
+#: ../textw/lilo_text.py:229 ../textw/silo_text.py:208
msgid ""
"The boot manager Red Hat uses can boot other operating systems as well. You "
"need to tell me what partitions you would like to be able to boot and what "
@@ -2751,11 +2751,11 @@ msgstr "System som skal opgraderes"
msgid "Upgrade Partition"
msgstr "Opgrader patition"
-#: ../textw/upgrade_text.py:198
+#: ../textw/upgrade_text.py:205
msgid "Customize Packages to Upgrade"
msgstr "Vælg selv pakker, som skal opgraderes"
-#: ../textw/upgrade_text.py:199
+#: ../textw/upgrade_text.py:206
msgid ""
"The packages you have installed, and any other packages which are needed to "
"satisfy their dependencies, have been selected for installation. Would you "
@@ -2938,7 +2938,7 @@ msgstr ""
"Automatisk partitionering vil slette ALLE DATA på din harddisk for at gøre "
"plads til din Linux-installation."
-#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719
+#: ../installclasses/workstation.py:8 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Workstation"
msgstr "Arbejdsstation"
@@ -3162,25 +3162,25 @@ msgstr ""
"anaconda-installationsprogrammet. Du kan muligvis sætte partitionstypen "
"korrekt med dit andet operativsystems partitioneringsprogram."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:958
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2059
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:551 ../libfdisk/gnomefsedit.c:952
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2050
msgid "<Swap Partition>"
msgstr "<Swappartition>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:960
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:559 ../libfdisk/gnomefsedit.c:954
msgid "<RAID Partition>"
msgstr "<RAID-partition>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:751
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:745
#, c-format
msgid "Couldnt find partition named %s\n"
msgstr "Kunne ikke finde nogen partition kaldet %s\n"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:761 ../libfdisk/gnomefsedit.c:793
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:755 ../libfdisk/gnomefsedit.c:787
msgid "Root partition"
msgstr "Rodpartition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:763
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:757
msgid ""
"The growth of the root (/) RAID array appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
@@ -3190,7 +3190,7 @@ msgstr ""
"1024-cylinder opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en "
"'/boot'-partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:795
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:789
msgid ""
"The growth of the root (/) partition appears to have been stunted by the "
"1024 cylinder boot limit. If this is the case then adding a /boot partition "
@@ -3200,19 +3200,19 @@ msgstr ""
"opstartsgrænsen. Hvis det er tilfældet, vil tilføjelse af en "
"'/boot'-partition måske tillade rodpartitionen at udfylde disken."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:835 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:829 ../libfdisk/newtfsedit.c:874
msgid "Delete Partition"
msgstr "Slet partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:836 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:830 ../libfdisk/newtfsedit.c:875
msgid "Are you sure you want to delete this partition?"
msgstr "Er du sikker på at du vil slette denne partition?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:885 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:879 ../libfdisk/newtfsedit.c:347
msgid "Cannot Edit Partitions"
msgstr "Kan ikke ændre partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:886 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:880 ../libfdisk/newtfsedit.c:348
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit other partitions."
@@ -3220,56 +3220,56 @@ msgstr ""
"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
"redigere andre partitioner."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:904 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:914 ../libfdisk/gnomefsedit.c:916
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:898 ../libfdisk/gnomefsedit.c:904
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:908 ../libfdisk/gnomefsedit.c:910
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:371 ../libfdisk/newtfsedit.c:377
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:381 ../libfdisk/newtfsedit.c:383
msgid "Edit Partition"
msgstr "Redigér partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:931 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2042
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:925 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2033
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:392
msgid "Mount Point:"
msgstr "Monteringspunkt:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:973 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:967 ../libfdisk/newtfsedit.c:411
msgid "Size (Megs):"
msgstr "Størrelse (Mb):"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1005
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:999
msgid "Use remaining space?"
msgstr "Brug resterende plads?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1024 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1018 ../libfdisk/newtfsedit.c:445
msgid "Allocation Status:"
msgstr "Tildelingsstatus:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1028 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1022 ../libfdisk/newtfsedit.c:447
msgid "Successful"
msgstr "Succes"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1031 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1025 ../libfdisk/newtfsedit.c:449
msgid "Failed"
msgstr "Fiasko"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1043 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1037 ../libfdisk/newtfsedit.c:454
msgid "Failure Reason:"
msgstr "Årsag til fejl:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1057 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2080
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1051 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2071
msgid "Partition Type:"
msgstr "Partitionstype:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1140 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1134 ../libfdisk/newtfsedit.c:524
msgid "Allowable Drives:"
msgstr "Tilladte drev:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1243 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1237 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2270
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:615
msgid "No Mount Point"
msgstr "Intet monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1244 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1238 ../libfdisk/newtfsedit.c:616
msgid ""
"You have not selected a mount point for this partition. Are you sure you "
"want to do this?"
@@ -3277,13 +3277,13 @@ msgstr ""
"Du har ikke valgt et monteringspunkt for denne partition. Er du sikker på at "
"du vil gøre dette?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1268 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1305
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2287 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1262 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1299
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2278 ../libfdisk/newtfsedit.c:639
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:672
msgid "Mount Point Error"
msgstr "Fejl ved monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1269 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1263 ../libfdisk/newtfsedit.c:640
msgid ""
"You have tried to assign the '/' mount point to a FAT-style partition. You "
"cannot do this now because mount points have been assigned to ext2 "
@@ -3295,7 +3295,7 @@ msgstr ""
"til ext2-partitioner. Fjern disse monteringspunkter, så vil du kunne tildele "
"'/' til denne partition."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1306 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1300 ../libfdisk/newtfsedit.c:673
msgid ""
"The mount point requested is either an illegal path or is already in use. "
"Please select a valid mount point."
@@ -3303,11 +3303,11 @@ msgstr ""
"Det ønskede monteringspunkt er enten en ugyldig sti eller er allerede i "
"brug. Vælg et gyldigt monteringspunkt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1339 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1333 ../libfdisk/newtfsedit.c:698
msgid "Size Error"
msgstr "Størrelsesfejl"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1340 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1334 ../libfdisk/newtfsedit.c:699
msgid ""
"The size requested is illegal. Make sure the size is greater and zero (0), "
"and is specified int decimal (base 10) format."
@@ -3315,12 +3315,12 @@ msgstr ""
"Den ønskede størrelse er ugyldig. Sørg for at størrelsen er større end nul "
"(0) og er angivet som heltal i 10-talssystemet."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1358 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2422
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1352 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2413
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:717
msgid "Swap Size Error"
msgstr "Fejl ved swapstørrelse"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1359 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2423
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1353 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2414
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:718
#, c-format
msgid ""
@@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr ""
"Du har oprettet en swappartition der er for stor. Den maksimalt tilladte "
"størrelse på en swappartition er %ld megabyte."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1373 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1367 ../libfdisk/newtfsedit.c:734
#, c-format
msgid ""
"It is recommended that the root (/) partition have a minimum size of %ld "
@@ -3345,23 +3345,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Er du sikker på du vil gøre dette?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1381 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1375 ../libfdisk/newtfsedit.c:742
msgid "Warning: Root FS Size"
msgstr "Advarsel: Størrelse på rodfilsystem"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1393
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1387
msgid "No Drives Specified"
msgstr "Ingen drev specificeret"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1395
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1389
msgid "You must constrain this partition to at least one drive."
msgstr "Du skal begrænse denne partition til kun ét drev."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1403 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1410
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1397 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1404
msgid "No RAID Drive Constraint"
msgstr "Ingen RAID-drevbegrænsning"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1405
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1399
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive.\n"
@@ -3371,7 +3371,7 @@ msgstr ""
"enkelt diskdrev.\n"
"Er du sikker på at du vil gøre det?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1412
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1406
msgid ""
"You have configured a RAID partition without constraining the partition to a "
"single drive. Please select one drive to constrain this partition to."
@@ -3379,11 +3379,11 @@ msgstr ""
"Du har konfigureret en RAID-partition uden at begrænse partitionen til et "
"enkelt drev. Vælg det drev som du vil begrænse denne partition til."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1532 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1526 ../libfdisk/newtfsedit.c:848
msgid "Cannot Add Partitions"
msgstr "Kan ikke tilføje partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1533 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1527 ../libfdisk/newtfsedit.c:849
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add other partitions."
@@ -3393,11 +3393,11 @@ msgstr ""
#. XXXXX - for now destroy the raid entry since it
#. now contains unallocated partitions!
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1607
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1601
msgid "RAID Entry Incomplete"
msgstr "RAID-indgang ufuldstændig"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1608
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1602
#, c-format
msgid ""
"The raid device /dev/%s now contains partitions which are unallocated. The "
@@ -3408,11 +3408,11 @@ msgstr ""
"RAID-enheden /dev/%s vil nu blive opdelt i sine del-partitioner. Genopbyg "
"venligst RAID-enheden med allokerede partitioner."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1657
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1651
msgid "Cannot Remove /boot"
msgstr "Kan ikke fjerne /boot"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1658
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1652
msgid ""
"You cannot remove \"/boot\" if \"/\" is on a RAID device. Switch \"/\" to a "
"non-RAID device first."
@@ -3421,12 +3421,12 @@ msgstr ""
"til en ikke-RAID enhed først."
#. build list of why they all failed
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1725 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1744
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1719 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1738
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:138 ../libfdisk/newtfsedit.c:1679
msgid "Unallocated Partitions"
msgstr "Ubrugte partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1729 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1739
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:1723 ../libfdisk/gnomefsedit.c:1733
#: ../libfdisk/newtfsedit.c:142
msgid ""
"There are currently unallocated partition(s) present in the list of "
@@ -3437,11 +3437,11 @@ msgstr ""
"partitioner. De ubrugte partition(er) er vist herunder sammen med årsagen "
"til at de ikke er blevet brugt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2024
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2015
msgid "Cannot Edit Raid"
msgstr "Kan ikke ændre RAID"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2025
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2016
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"edit RAID devices."
@@ -3449,23 +3449,23 @@ msgstr ""
"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
"redigere RAID-enheder."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2125
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2116
msgid "RAID Device: /dev/"
msgstr "RAID-enhed: /dev/"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2148
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2139
msgid "RAID Type:"
msgstr "RAID-type:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2185
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2176
msgid "Partitions For RAID Array:"
msgstr "Partitioner for RAID-array:"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2280
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2271
msgid "You have not selected a mount point. A mount point is required."
msgstr "Du har ikke valgt et monteringspunkt. Et monteringspunkt er påkrævet."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2288
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2279
msgid ""
"The mount point requested is already in use. Please select a valid mount "
"point."
@@ -3473,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et gyldigt "
"monteringspunkt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2324
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2315
msgid ""
"The bootable raid device can only include partitions from the first two "
"drives on your system.\n"
@@ -3485,23 +3485,23 @@ msgstr ""
"\n"
"Disse drev er: "
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2331
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2322
msgid "Booting From RAID Warning"
msgstr "Opstart fra RAID-advarsel"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2341
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2332
msgid "No RAID Device"
msgstr "Ingen RAID-enhed"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2342
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2333
msgid "You need to selected a RAID device."
msgstr "Du skal vælge en RAID-enhed."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2348
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2339
msgid "Used Raid Device"
msgstr "Anvendt RAID-enhed"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2349
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2340
#, c-format
msgid ""
"The raid device \"/dev/%s\" is already configured as a raid device. Please "
@@ -3510,30 +3510,30 @@ msgstr ""
"RAID-enheden \"/dev/%s\" er allerede konfigureret som en RAID-enhed. Vælg "
"venligst en anden."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2362
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2353
msgid "Not Enough Partitions"
msgstr "Ikke nok partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2364
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2355
msgid ""
"You have not configured enough partitions for the RAID type you have "
"selected."
msgstr ""
"Du har ikke konfigureret nok partitioner for den RAID-type du har valgt."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2372
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2363
msgid "Illegal /boot RAID Type"
msgstr "Ugyldig /boot RAID-type"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2374
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2365
msgid "Boot partitions (/boot) are only allowed on RAID-1."
msgstr "Opstartspartitioner (/boot) er kun tilladte på RAID-1."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2382
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2373
msgid "Illegal RAID mountpoint"
msgstr "Ugyldigt RAID-monteringspunkt"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2384
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2375
msgid ""
"RAID partitions cannot be mounted as root (/) on Alpha without a /boot "
"partition (non-RAID) as well."
@@ -3541,7 +3541,7 @@ msgstr ""
"RAID-partitioner kan ikke monteres som root (/) på Alpha.Hvis der ikke er en "
"/boot partition (non-RAID) også"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2468
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2459
#, c-format
msgid ""
"The partition %s is a pre-existing partition in the set of partitions for "
@@ -3552,15 +3552,15 @@ msgstr ""
"RAID-enhed. Monteringspunktet er sat til /boot. Er du sikker på at det er "
"muligt at lave systemopstart fra denne partition?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2475
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2466
msgid "Use Pre-existing Partition?"
msgstr "Brug alleredeeksisterende partition?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2589
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2544
msgid "Cannot Add RAID Devices"
msgstr "Ingen RAID-enhed"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2590
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2545
msgid ""
"You have defined the '/' filesystem on a non-ext2 partition, so you cannot "
"add RAID devices."
@@ -3568,96 +3568,96 @@ msgstr ""
"Du har defineret '/' filsystemet på en ikke-ext2 partition, så du kan ikke "
"tilføje RAID-enheder."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2631
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2586
msgid "Auto-Partition"
msgstr "Auto-partition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2638
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2593
msgid "Using Existing Disk Space"
msgstr "Bruger eksisterende diskplads"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2657
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2612
msgid "Remove Linux partitions"
msgstr "Fjern Linux-partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2668
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2623
msgid "Use existing free space"
msgstr "Brug eksisterende ledig plads"
#. workstation or server?
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2680
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2635
msgid "Intended Use"
msgstr "Forventet brug"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2699 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2719
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2654 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2674
msgid "Server"
msgstr "Server"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2799
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2754
msgid "Delete RAID Device?"
msgstr "Slet RAID-enhed?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2800
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2755
msgid "Are you sure you want to remove this RAID device?"
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne denne RAID-enhed?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2853 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2808 ../libfdisk/newtfsedit.c:1784
msgid "Reset Partition Table"
msgstr "Gendan partitionstabel"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2855 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2810 ../libfdisk/newtfsedit.c:1786
msgid "Reset partition table to original contents? "
msgstr "Gendan partitionstabel med det oprindelige indhold?"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2891 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2942
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2846 ../libfdisk/gnomefsedit.c:2897
msgid "<Swap>"
msgstr "<Swap>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2893
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2848
msgid "<RAID>"
msgstr "<RAID>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2895
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:2850
msgid "<not set>"
msgstr "<ikke sat>"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3179
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3134
msgid "Requested"
msgstr "Anmodet"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3180
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3135
msgid "Actual"
msgstr "Faktisk"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3353
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3308
msgid "Drive"
msgstr "Drev"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3354
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3309
msgid "Geom [C/H/S]"
msgstr "Geometri [C/H/S]"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3355
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3310
msgid "Total (M)"
msgstr "Total (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3356
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3311
msgid "Free (M)"
msgstr "Fri (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3357
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3312
msgid "Used (M)"
msgstr "Brugt (M)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3358
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3313
msgid "Used (%)"
msgstr "Brugt (%)"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3606
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3561
msgid "Unallocated Partitions Exist..."
msgstr "Ikke-tildelte partitioner eksisterer..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3612 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3630
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3567 ../libfdisk/gnomefsedit.c:3585
msgid ""
"You must assign a root (/) partition to a Linux native partition (ext2) or a "
"RAID partition for the install to proceed."
@@ -3665,36 +3665,36 @@ msgstr ""
"Du skal tildele en rodpartition (/) til en ægte Linux-partition (ext2) eller "
"en RAID-partition før installationen kan gå videre."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3701
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3656
msgid "Partitions"
msgstr "Partitioner"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3686
msgid "_Add..."
msgstr "_Tilføj..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3738
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3693
msgid "_Edit..."
msgstr "_Redigér..."
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3739
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3694
msgid "_Reset"
msgstr "_Nulstil"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3744
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3699
msgid "_Delete"
msgstr "_Slet"
#. try having make raid device button available in read-only mode too
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3757
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3712
msgid "_Make RAID Device"
msgstr "_Opret RAID-enhed"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3767
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3722
msgid "Auto Partition"
msgstr "Autopartition"
-#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3776
+#: ../libfdisk/gnomefsedit.c:3731
msgid "Drive Summary"
msgstr "Drevresumé"