diff options
author | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2002-12-11 17:36:28 +0000 |
---|---|---|
committer | Matt Wilson <msw@redhat.com> | 2002-12-11 17:36:28 +0000 |
commit | 770334f253b5da603da23160233bf23903ba8dd7 (patch) | |
tree | 7862b46380bc1a7152d6eb38237dbbc11c4a90c9 /po/da.po | |
parent | 6e06b21470f7396c51a9e36559cc10ae2e0e9189 (diff) | |
download | anaconda-770334f253b5da603da23160233bf23903ba8dd7.tar.gz anaconda-770334f253b5da603da23160233bf23903ba8dd7.tar.xz anaconda-770334f253b5da603da23160233bf23903ba8dd7.zip |
pull updates from elvis, merge in loader2
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r-- | po/da.po | 531 |
1 files changed, 394 insertions, 137 deletions
@@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-04 14:34-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-11 12:29-0500\n" "PO-Revision-Date: 2002-08-22 19:50+0200\n" "Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n" "Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n" @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. " "Starter i teksttilstand." -#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:145 -#: ../rescue.py:173 ../rescue.py:183 ../rescue.py:199 ../rescue.py:205 +#: ../anaconda:409 ../gui.py:140 ../rescue.py:38 ../rescue.py:136 +#: ../rescue.py:164 ../rescue.py:174 ../rescue.py:190 ../rescue.py:196 #: ../text.py:314 ../text.py:443 ../xserver.py:51 ../textw/complete_text.py:54 #: ../textw/confirm_text.py:24 ../textw/confirm_text.py:36 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdasd_text.py:32 @@ -45,7 +45,31 @@ msgstr "" #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 #: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 -#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:138 +#: ../loader2/cdinstall.c:139 ../loader2/cdinstall.c:251 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/cdinstall.c:334 +#: ../loader2/cdinstall.c:339 ../loader2/cdinstall.c:342 +#: ../loader2/driverdisk.c:198 ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverdisk.c:225 ../loader2/driverselect.c:72 +#: ../loader2/driverselect.c:198 ../loader2/hdinstall.c:254 +#: ../loader2/hdinstall.c:421 ../loader2/hdinstall.c:472 +#: ../loader2/hdinstall.c:503 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/kickstart.c:97 +#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:148 +#: ../loader2/kickstart.c:246 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/lang.c:263 +#: ../loader2/loader.c:250 ../loader2/loader.c:262 ../loader2/loader.c:273 +#: ../loader2/loader.c:529 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:347 +#: ../loader2/method.c:145 ../loader2/method.c:353 ../loader2/method.c:438 +#: ../loader2/net.c:151 ../loader2/net.c:314 ../loader2/net.c:637 +#: ../loader2/net.c:660 ../loader2/net.c:723 ../loader2/nfsinstall.c:53 +#: ../loader2/nfsinstall.c:216 ../loader2/nfsinstall.c:219 +#: ../loader2/nfsinstall.c:257 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:57 ../loader2/urlinstall.c:95 +#: ../loader2/urlinstall.c:107 ../loader2/urlinstall.c:385 +#: ../loader2/urlinstall.c:394 ../loader2/urlinstall.c:405 +#: ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 ../loader2/urls.c:186 +#: ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 +#: ../loader2/urls.c:320 ../loader2/urls.c:433 msgid "OK" msgstr "O.k." @@ -240,6 +264,7 @@ msgstr "" #: ../textw/bootloader_text.py:135 ../textw/bootloader_text.py:450 #: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:217 #: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader/loader.c:3762 +#: ../loader2/loader.c:298 msgid "Warning" msgstr "Advarsel" @@ -424,7 +449,17 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette" #: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader/modules.c:390 ../loader/modules.c:410 #: ../loader/pcmcia.c:117 ../loader/pcmcia.c:134 ../loader/telnetd.c:68 #: ../loader/urls.c:81 ../loader/urls.c:91 ../loader/urls.c:99 -#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 +#: ../loader/urls.c:268 ../loader/urls.c:273 ../loader2/cdinstall.c:139 +#: ../loader2/driverdisk.c:225 ../loader2/driverdisk.c:286 +#: ../loader2/hdinstall.c:254 ../loader2/hdinstall.c:472 +#: ../loader2/kickstart.c:246 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:273 +#: ../loader2/loader.c:529 ../loader2/mediacheck.c:255 +#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:145 ../loader2/method.c:353 +#: ../loader2/method.c:438 ../loader2/nfsinstall.c:216 +#: ../loader2/nfsinstall.c:219 ../loader2/telnetd.c:86 +#: ../loader2/urlinstall.c:57 ../loader2/urlinstall.c:95 +#: ../loader2/urlinstall.c:107 ../loader2/urls.c:168 ../loader2/urls.c:178 +#: ../loader2/urls.c:186 ../loader2/urls.c:309 ../loader2/urls.c:314 msgid "Error" msgstr "Fejl" @@ -622,6 +657,7 @@ msgstr "Reparér" #: ../textw/bootloader_text.py:79 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:247 ../loader/devices.c:237 #: ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 +#: ../loader2/hdinstall.c:367 ../loader2/loader.c:298 msgid "Yes" msgstr "Ja" @@ -629,11 +665,12 @@ msgstr "Ja" #: ../textw/bootdisk_text.py:35 ../textw/bootloader_text.py:79 #: ../textw/constants_text.py:52 ../textw/upgrade_text.py:247 #: ../textw/upgrade_text.py:254 ../loader/devices.c:238 -#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 +#: ../loader/loader.c:3762 ../loader/net.c:907 ../loader2/loader.c:298 msgid "No" msgstr "Nej" #: ../gui.py:141 ../text.py:315 ../loader/net.c:274 ../loader/net.c:400 +#: ../loader2/net.c:156 ../loader2/net.c:359 msgid "Retry" msgstr "Prøv igen" @@ -649,6 +686,7 @@ msgstr "Ignorér" #: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165 #: ../textw/userauth_text.py:76 ../loader/devices.c:245 #: ../loader/loader.c:2986 ../loader/modules.c:450 ../loader/pcmcia.c:107 +#: ../loader2/driverdisk.c:199 ../loader2/loader.c:262 msgid "Cancel" msgstr "Annullér" @@ -823,28 +861,6 @@ msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres." msgid "Install on System" msgstr "Installér på system" -#: ../installclass.py:426 -#, python-format -msgid "Resolution requested %s is not supported." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:427 -#, python-format -msgid "Falling back to %s." -msgstr "" - -#: ../installclass.py:428 -msgid "To avoid this you may need to specify the videocard and " -msgstr "" - -#: ../installclass.py:429 -msgid "monitor specs on the xconfig ks directive if they were " -msgstr "" - -#: ../installclass.py:430 -msgid "not probed correctly." -msgstr "" - #: ../network.py:39 msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'" msgstr "" @@ -1646,15 +1662,15 @@ msgstr "" "Denne RAID-enhed kan have maksimalt %s reservediske. For at have flere " "reservediske skal du tilføje medlemmer på RAID-enheden." -#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:115 ../rescue.py:215 +#: ../rescue.py:72 ../rescue.py:106 ../rescue.py:206 msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot." msgstr "Når du er færdig, afslut skallen for at starte systemet igen." -#: ../rescue.py:99 ../rescue.py:168 ../rescue.py:176 ../rescue.py:194 +#: ../rescue.py:90 ../rescue.py:159 ../rescue.py:167 ../rescue.py:185 msgid "Rescue" msgstr "Red" -#: ../rescue.py:100 +#: ../rescue.py:91 #, python-format msgid "" "The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux " @@ -1677,34 +1693,36 @@ msgstr "" "dette trin blive hoppet over og du vil gå direkte til en kommandoskal.\n" "\n" -#: ../rescue.py:110 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 -#: ../loader/loader.c:1354 +#: ../rescue.py:101 ../iw/partition_gui.py:559 ../loader/loader.c:1346 +#: ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/cdinstall.c:119 ../loader2/driverdisk.c:287 msgid "Continue" msgstr "Fortsæt" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:119 +#: ../rescue.py:101 ../rescue.py:110 msgid "Read-Only" msgstr "Skrivebeskyttet" -#: ../rescue.py:110 ../rescue.py:112 ../textw/silo_text.py:36 +#: ../rescue.py:101 ../rescue.py:103 ../textw/silo_text.py:36 #: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1422 -#: ../loader/loader.c:1424 +#: ../loader/loader.c:1424 ../loader2/cdinstall.c:252 +#: ../loader2/cdinstall.c:254 ../loader2/method.c:400 msgid "Skip" msgstr "Overspring" -#: ../rescue.py:142 +#: ../rescue.py:133 msgid "System to Rescue" msgstr "System som skal reddes" -#: ../rescue.py:143 +#: ../rescue.py:134 msgid "What partition holds the root partition of your installation?" msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?" -#: ../rescue.py:145 ../rescue.py:149 +#: ../rescue.py:136 ../rescue.py:140 msgid "Exit" msgstr "Afslut" -#: ../rescue.py:169 +#: ../rescue.py:160 msgid "" "Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press " "return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. " @@ -1715,7 +1733,7 @@ msgstr "" "og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du " "afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:177 +#: ../rescue.py:168 #, python-format msgid "" "Your system has been mounted under %s.\n" @@ -1736,7 +1754,7 @@ msgstr "" "\n" "Systemet vil automatisk starte igen når du afslutter skallen." -#: ../rescue.py:195 +#: ../rescue.py:186 #, python-format msgid "" "An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may " @@ -1751,11 +1769,11 @@ msgstr "" "Tryk <retur> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil genstarte " "automatisk når du afslutter kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:201 +#: ../rescue.py:192 msgid "Rescue Mode" msgstr "Redningstilstand" -#: ../rescue.py:202 +#: ../rescue.py:193 msgid "" "You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system " "will reboot automatically when you exit from the shell." @@ -1764,7 +1782,7 @@ msgstr "" "kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter " "kommandofortolkeren." -#: ../rescue.py:212 +#: ../rescue.py:203 #, python-format msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Dit system er monteret i kataloget %s." @@ -2692,6 +2710,7 @@ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255" msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 0 og 255" #: ../iw/language_gui.py:61 ../textw/language_text.py:40 ../loader/lang.c:306 +#: ../loader2/lang.c:261 msgid "What language would you like to use during the installation process?" msgstr "Hvilket sprog ønsker du at benytte under installationsprocessen?" @@ -3240,6 +3259,7 @@ msgstr "IP/Netmaske" #: ../iw/network_gui.py:421 ../iw/network_gui.py:522 #: ../textw/network_text.py:224 ../loader/net.c:624 ../loader/net.c:823 +#: ../loader2/net.c:562 msgid "Hostname" msgstr "Værtsnavn" @@ -3586,6 +3606,7 @@ msgid "None" msgstr "Ingenting" #: ../iw/partition_gui.py:790 ../loader/loader.c:1145 +#: ../loader2/hdinstall.c:367 msgid "Hard Drives" msgstr "Diskdrev" @@ -4710,7 +4731,13 @@ msgstr "" #: ../loader/loader.c:342 ../loader/loader.c:1145 ../loader/loader.c:1215 #: ../loader/loader.c:1496 ../loader/loader.c:1592 ../loader/loader.c:2099 #: ../loader/net.c:186 ../loader/net.c:269 ../loader/net.c:355 -#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 +#: ../loader/urls.c:198 ../loader/urls.c:419 ../loader2/cdinstall.c:342 +#: ../loader2/driverdisk.c:199 ../loader2/driverdisk.c:214 +#: ../loader2/driverselect.c:72 ../loader2/driverselect.c:198 +#: ../loader2/hdinstall.c:367 ../loader2/hdinstall.c:421 ../loader2/kbd.c:125 +#: ../loader2/loader.c:250 ../loader2/loader.c:645 ../loader2/loader.c:673 +#: ../loader2/net.c:151 ../loader2/net.c:314 ../loader2/net.c:723 +#: ../loader2/nfsinstall.c:53 ../loader2/urls.c:248 ../loader2/urls.c:433 msgid "Back" msgstr "Tilbage" @@ -4852,6 +4879,7 @@ msgid "SSH" msgstr "SSH" #: ../textw/firewall_text.py:94 ../loader/telnetd.c:64 ../loader/telnetd.c:106 +#: ../loader2/telnetd.c:82 ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" @@ -4970,19 +4998,19 @@ msgstr "Benyt bootp/dhcp" msgid "Activate on boot" msgstr "Aktivér ved opstart" -#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 +#: ../textw/network_text.py:83 ../loader/net.c:305 ../loader2/net.c:264 msgid "IP address:" msgstr "IP-adresse:" -#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 +#: ../textw/network_text.py:84 ../loader/net.c:308 ../loader2/net.c:267 msgid "Netmask:" msgstr "Netmaske:" -#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 +#: ../textw/network_text.py:85 ../loader/net.c:311 ../loader2/net.c:270 msgid "Default gateway (IP):" msgstr "Standard-gateway (IP):" -#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 +#: ../textw/network_text.py:87 ../loader/net.c:314 ../loader2/net.c:273 msgid "Primary nameserver:" msgstr "Primær navneserver:" @@ -5462,7 +5490,7 @@ msgstr "" "ved hvad det er og får ikke tastet forkert. Husk at 'root'-adgangskoden er " "meget vigtig del af systemets sikkerhed!" -#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 +#: ../textw/userauth_text.py:37 ../loader/urls.c:389 ../loader2/urls.c:423 msgid "Password:" msgstr "Adgangskode:" @@ -5971,7 +5999,7 @@ msgstr "Har du en driverdiskette?" msgid "Insert your driver disk and press \"OK\" to continue." msgstr "Indsæt din driverdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte." -#: ../loader/devices.c:283 +#: ../loader/devices.c:283 ../loader2/driverdisk.c:226 msgid "Failed to mount driver disk." msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette." @@ -6002,6 +6030,11 @@ msgid "Failed to insert %s module." msgstr "Kunne ikke indsætte %s-modul." #: ../loader/kickstart.c:59 ../loader/kickstart.c:69 ../loader/kickstart.c:108 +#: ../loader2/hdinstall.c:503 ../loader2/kickstart.c:97 +#: ../loader2/kickstart.c:106 ../loader2/kickstart.c:148 ../loader2/net.c:637 +#: ../loader2/net.c:660 ../loader2/nfsinstall.c:257 +#: ../loader2/urlinstall.c:385 ../loader2/urlinstall.c:394 +#: ../loader2/urlinstall.c:405 msgid "Kickstart Error" msgstr "Kickstartsfejl" @@ -6010,48 +6043,50 @@ msgstr "Kickstartsfejl" msgid "Error opening: kickstart file %s: %s" msgstr "Fejl ved åbning: kickstartsfil %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:70 +#: ../loader/kickstart.c:70 ../loader2/kickstart.c:107 #, c-format msgid "Error reading contents of kickstart file %s: %s" msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s" -#: ../loader/kickstart.c:109 +#: ../loader/kickstart.c:109 ../loader2/kickstart.c:149 #, fuzzy, c-format msgid "Error in %s on line %d of kickstart file %s." msgstr "Fejl på linje %d i kickstartsfilen %s." -#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 +#: ../loader/lang.c:41 ../loader/loader.c:210 ../loader2/lang.c:49 +#: ../loader2/loader.c:166 #, c-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Velkommen til %s" -#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 +#: ../loader/lang.c:42 ../loader/loader.c:216 ../loader2/lang.c:50 +#: ../loader2/loader.c:172 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen " msgstr "" " <Tab>/<Alt-Tab> imellem elementer | <Mellemrum> vælg | <F12> næste side " -#: ../loader/lang.c:305 +#: ../loader/lang.c:305 ../loader2/lang.c:260 msgid "Choose a Language" msgstr "Vælg et sprog" -#: ../loader/lang.c:632 +#: ../loader/lang.c:632 ../loader2/kbd.c:123 msgid "Keyboard Type" msgstr "Tastaturtype" -#: ../loader/lang.c:633 +#: ../loader/lang.c:633 ../loader2/kbd.c:124 msgid "What type of keyboard do you have?" msgstr "Hvilken slags tastatur har du?" -#: ../loader/loader.c:144 +#: ../loader/loader.c:144 ../loader2/loader.c:97 msgid "Local CDROM" msgstr "Lokal cd-rom" -#: ../loader/loader.c:147 +#: ../loader/loader.c:147 ../loader2/loader.c:101 msgid "NFS image" msgstr "NFS-billede" -#: ../loader/loader.c:153 +#: ../loader/loader.c:153 ../loader2/loader.c:98 msgid "Hard drive" msgstr "Harddisk" @@ -6088,11 +6123,12 @@ msgstr "" "have nogle indlæst nu?" #: ../loader/loader.c:502 ../loader/loader.c:943 ../loader/loader.c:2924 +#: ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354 ../loader2/method.c:439 #, c-format msgid "Failed to read directory %s: %s" msgstr "Kunne ikke læse katalog %s: %s" -#: ../loader/loader.c:611 +#: ../loader/loader.c:611 ../loader2/hdinstall.c:255 msgid "" "An error occured reading the install from the ISO images. Please check your " "ISO images and try again." @@ -6100,7 +6136,7 @@ msgstr "" "En fejl skete ved læsning af installation fra ISO-billederne, Kontrollér " "venligst dine ISO-billeder og prøv igen." -#: ../loader/loader.c:960 +#: ../loader/loader.c:960 ../loader2/method.c:397 #, c-format msgid "" "Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n" @@ -6111,16 +6147,18 @@ msgstr "" "\n" " %s?" -#: ../loader/loader.c:963 +#: ../loader/loader.c:963 ../loader2/method.c:400 msgid "Checksum Test" msgstr "Test af tjeksum" #: ../loader/loader.c:963 ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1328 -#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 +#: ../loader/loader.c:1346 ../loader/loader.c:1354 ../loader2/cdinstall.c:90 +#: ../loader2/cdinstall.c:93 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/cdinstall.c:119 ../loader2/method.c:400 msgid "Test" msgstr "Test" -#: ../loader/loader.c:1146 +#: ../loader/loader.c:1146 ../loader2/hdinstall.c:368 msgid "" "You don't seem to have any hard drives on your system! Would you like to " "configure additional devices?" @@ -6128,7 +6166,7 @@ msgstr "" "Du ser ikke ud til at have nogen harddiske på dit system! Vil du gerne " "konfigurere yderligere enheder?" -#: ../loader/loader.c:1191 +#: ../loader/loader.c:1191 ../loader2/hdinstall.c:384 #, c-format msgid "" "What partition and directory on that partition hold the CD (iso9660) images " @@ -6139,28 +6177,31 @@ msgstr "" "billederne i iso9660-format for %s? Hvis du ikke kan se det diskdrev du " "bruger her, så tryk på F2 for at konfigurere yderligere enheder." -#: ../loader/loader.c:1207 +#: ../loader/loader.c:1207 ../loader2/hdinstall.c:406 msgid "Directory holding images:" msgstr "Katalog indeholdende Red Hat:" -#: ../loader/loader.c:1227 +#: ../loader/loader.c:1227 ../loader2/hdinstall.c:433 msgid "Select Partition" msgstr "Vælg partition" -#: ../loader/loader.c:1275 +#: ../loader/loader.c:1275 ../loader2/hdinstall.c:473 #, c-format msgid "Device %s does not appear to contain Red Hat CDROM images." msgstr "Enheden %s ser ikke ud til at indeholde et Red Hat-installationstræ." #: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1346 ../loader/mediacheck.c:272 +#: ../loader2/cdinstall.c:90 ../loader2/cdinstall.c:111 +#: ../loader2/mediacheck.c:272 msgid "Media Check" msgstr "Tjek af medie" -#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 +#: ../loader/loader.c:1325 ../loader/loader.c:1329 ../loader2/cdinstall.c:90 +#: ../loader2/cdinstall.c:94 msgid "Eject CD" msgstr "Skub cd ud" -#: ../loader/loader.c:1326 +#: ../loader/loader.c:1326 ../loader2/cdinstall.c:91 #, c-format msgid "" "Choose \"%s\" to test the CD currently in the drive, or \"%s\" to eject the " @@ -6169,7 +6210,7 @@ msgstr "" "Vælg \"%s\" for at afprøve den cd der sidder i drevet, eller \"%s\" for at " "skubbe cd-en ud og isætte en anden til afprøvning." -#: ../loader/loader.c:1347 +#: ../loader/loader.c:1347 ../loader2/cdinstall.c:112 #, c-format msgid "" "If you would like to test additional media, insert the next CD and press \"%s" @@ -6186,7 +6227,8 @@ msgstr "" "For at begynde installationsprocessen skal du indsætte cd nummer 1 i drevet " "og trykke \"%s\"." -#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 +#: ../loader/loader.c:1368 ../loader/loader.c:1492 ../loader2/cdinstall.c:135 +#: ../loader2/cdinstall.c:336 #, c-format msgid "" "The %s CD was not found in any of your CDROM drives. Please insert the %s CD " @@ -6195,11 +6237,11 @@ msgstr "" "Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-" "cd'en og tryk på %s for at prøve igen." -#: ../loader/loader.c:1421 +#: ../loader/loader.c:1421 ../loader2/cdinstall.c:251 msgid "CD Found" msgstr "Cd fundet" -#: ../loader/loader.c:1423 +#: ../loader/loader.c:1423 ../loader2/cdinstall.c:253 #, c-format msgid "" "To begin testing the CD media before installation press %s.\n" @@ -6210,11 +6252,11 @@ msgstr "" " \n" "Vælg %s for at overspringe afprøvning af media og starte installationen." -#: ../loader/loader.c:1588 +#: ../loader/loader.c:1588 ../loader2/net.c:719 msgid "Networking Device" msgstr "Netværksenhed" -#: ../loader/loader.c:1589 +#: ../loader/loader.c:1589 ../loader2/net.c:720 msgid "" "You have multiple network devices on this system. Which would you like to " "install through?" @@ -6230,7 +6272,7 @@ msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstræ." msgid "That directory could not be mounted from the server" msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" -#: ../loader/loader.c:1757 +#: ../loader/loader.c:1757 ../loader2/urlinstall.c:58 #, c-format msgid "File %s/%s not found on server." msgstr "Filen %s/%s blev ikke fundet på serveren." @@ -6247,27 +6289,27 @@ msgstr "Kunne ikke hente det første trins ramdisk" msgid "FTP and HTTP installs require 20MB or more of system memory." msgstr "FTP og HTTP installation kræver mindst 20MB ram." -#: ../loader/loader.c:2091 +#: ../loader/loader.c:2091 ../loader2/loader.c:637 msgid "Rescue Method" msgstr "Redningsmetode" -#: ../loader/loader.c:2092 +#: ../loader/loader.c:2092 ../loader2/loader.c:638 msgid "Installation Method" msgstr "Installationsmetode" -#: ../loader/loader.c:2094 +#: ../loader/loader.c:2094 ../loader2/loader.c:640 msgid "What type of media contains the rescue image?" msgstr "Hvilken type medium befinder rednings-billedet sig på?" -#: ../loader/loader.c:2096 +#: ../loader/loader.c:2096 ../loader2/loader.c:642 msgid "What type of media contains the packages to be installed?" msgstr "Hvilken type medium befinder pakkerne, som skal installeres, sig på?" -#: ../loader/loader.c:2894 +#: ../loader/loader.c:2894 ../loader2/kickstart.c:247 msgid "Cannot find ks.cfg on boot floppy." msgstr "Kan ikke finde ks.cfg på opstartsdiskette." -#: ../loader/loader.c:2986 +#: ../loader/loader.c:2986 ../loader2/loader.c:262 msgid "Updates Disk" msgstr "Opdateringsdiskette" @@ -6288,24 +6330,26 @@ msgstr "" msgid "Failed to mount floppy disk." msgstr "Kunne ikke montere diskette." -#: ../loader/loader.c:3007 +#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:277 msgid "Updates" msgstr "Opdateringer" -#: ../loader/loader.c:3007 +#: ../loader/loader.c:3007 ../loader2/loader.c:277 msgid "Reading anaconda updates..." msgstr "Læser anaconda-opdateringer..." -#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 +#: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader2/driverdisk.c:88 +#: ../loader2/firewire.c:50 msgid "Loading" msgstr "Indlæser" #: ../loader/loader.c:3181 ../loader/modules.c:424 ../loader/windows.c:47 +#: ../loader2/firewire.c:50 ../loader2/windows.c:65 #, c-format msgid "Loading %s driver..." msgstr "Indlæser %s driver..." -#: ../loader/loader.c:3320 +#: ../loader/loader.c:3320 ../loader2/loader.c:526 #, c-format msgid "You do not have enough RAM to install %s on this machine." msgstr "Du har ikke RAM nok til at installere %s på denne maskine." @@ -6328,12 +6372,12 @@ msgstr "" "Ingen diske fundet. Du behøver nok at manuelt vælge enhedsdrivere for at " "installationen kan lykkes. Ønsker du at vælge enhedsdrivere nu?" -#: ../loader/loader.c:3950 +#: ../loader/loader.c:3950 ../loader2/loader.c:1078 #, c-format msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n" msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n" -#: ../loader/mediacheck.c:256 +#: ../loader/mediacheck.c:256 ../loader2/mediacheck.c:256 msgid "" "Unable to read the disc checksum from the primary volume descriptor. This " "probably means the disc was created without adding the checksum." @@ -6341,21 +6385,21 @@ msgstr "" "Kan ikke læse tjeksummen for disken for beskrivelsen af den første disk. " "Dette betyder nok at disken blev lavet uden at tilføje tjeksummen." -#: ../loader/mediacheck.c:264 +#: ../loader/mediacheck.c:264 ../loader2/mediacheck.c:264 #, c-format msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "Tjekker \"%s\"..." -#: ../loader/mediacheck.c:266 +#: ../loader/mediacheck.c:266 ../loader2/mediacheck.c:266 msgid "Checking media now..." msgstr "Tjekker medie nu..." -#: ../loader/mediacheck.c:312 +#: ../loader/mediacheck.c:312 ../loader2/mediacheck.c:312 #, c-format msgid "Unable to find install image %s" msgstr "Kunne ikke installere det første installeringsbillede %s" -#: ../loader/mediacheck.c:322 +#: ../loader/mediacheck.c:322 ../loader2/mediacheck.c:322 msgid "" "FAIL.\n" "\n" @@ -6365,7 +6409,7 @@ msgstr "" "\n" "Det anbefales ikke at bruge dette medie." -#: ../loader/mediacheck.c:326 +#: ../loader/mediacheck.c:326 ../loader2/mediacheck.c:326 msgid "" "PASS.\n" "\n" @@ -6375,7 +6419,7 @@ msgstr "" "\n" "Det er O.k. at installere fra dette medie." -#: ../loader/mediacheck.c:330 +#: ../loader/mediacheck.c:330 ../loader2/mediacheck.c:330 msgid "" "NA.\n" "\n" @@ -6385,11 +6429,11 @@ msgstr "" "\n" "Ingen tjeksums-information tilgængelig, kan ikke afprøve media." -#: ../loader/mediacheck.c:334 +#: ../loader/mediacheck.c:334 ../loader2/mediacheck.c:334 msgid "Media Check Result" msgstr "Resultat af afprøvning af medie" -#: ../loader/mediacheck.c:338 +#: ../loader/mediacheck.c:338 ../loader2/mediacheck.c:338 #, c-format msgid "" "of the image:\n" @@ -6402,7 +6446,7 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: ../loader/mediacheck.c:342 +#: ../loader/mediacheck.c:342 ../loader2/mediacheck.c:342 #, c-format msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n" msgstr "Afprøvningen af mediet %s er færdig, og resultatet er: %s\n" @@ -6425,7 +6469,7 @@ msgstr "Driverdiskette" msgid "Please insert the %s driver disk now." msgstr "Indsæt %s driverdisketten nu." -#: ../loader/net.c:62 +#: ../loader/net.c:62 ../loader2/net.c:41 #, c-format msgid "" "Please enter the following information:\n" @@ -6440,27 +6484,28 @@ msgstr "" " - kataloget på serveren som indeholder\n" " %s til din arkitektur\n" -#: ../loader/net.c:176 +#: ../loader/net.c:176 ../loader2/nfsinstall.c:43 msgid "NFS server name:" msgstr "NFS-server navn:" -#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 +#: ../loader/net.c:179 ../loader/urls.c:226 ../loader2/nfsinstall.c:46 +#: ../loader2/urls.c:276 msgid "Red Hat directory:" msgstr "Red Hat-katalog:" -#: ../loader/net.c:185 +#: ../loader/net.c:185 ../loader2/nfsinstall.c:52 msgid "NFS Setup" msgstr "NFS-opsætning" -#: ../loader/net.c:259 +#: ../loader/net.c:259 ../loader2/net.c:141 msgid "Nameserver IP" msgstr "Navneserver-IP" -#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 +#: ../loader/net.c:263 ../loader/net.c:819 ../loader2/net.c:145 msgid "Nameserver" msgstr "Navneserver" -#: ../loader/net.c:264 +#: ../loader/net.c:264 ../loader2/net.c:146 msgid "" "Your dynamic IP request returned IP configuration information, but it did " "not include a DNS nameserver. If you know what your nameserver is, please " @@ -6472,15 +6517,15 @@ msgstr "" "er, så skriv det nu. Hvis du ikke har denne information kan du lade dette " "felt være blankt, og installationen vil fortsætte." -#: ../loader/net.c:274 +#: ../loader/net.c:274 ../loader2/net.c:156 msgid "Invalid IP Information" msgstr "Ugyldig IP-information" -#: ../loader/net.c:275 +#: ../loader/net.c:275 ../loader2/net.c:157 msgid "You entered an invalid IP address." msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse." -#: ../loader/net.c:299 +#: ../loader/net.c:299 ../loader2/net.c:258 msgid "" "Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be " "entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)." @@ -6488,31 +6533,32 @@ msgstr "" "Indtast IP-konfiguration for denne maskine. Hver linie bør indtastes som en " "IP-adresse i punktdecimalformat (for eksempel: 1.2.3.4)..." -#: ../loader/net.c:341 +#: ../loader/net.c:341 ../loader2/net.c:300 msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)" msgstr "Brug dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)" -#: ../loader/net.c:369 +#: ../loader/net.c:369 ../loader2/net.c:328 msgid "Configure TCP/IP" msgstr "Konfigurér TCP/IP" -#: ../loader/net.c:400 +#: ../loader/net.c:400 ../loader2/net.c:359 msgid "Missing Information" msgstr "Manglende information" -#: ../loader/net.c:401 +#: ../loader/net.c:401 ../loader2/net.c:360 msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask." msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske." -#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 +#: ../loader/net.c:409 ../loader/net.c:752 ../loader2/net.c:188 +#: ../loader2/net.c:368 msgid "Dynamic IP" msgstr "Dynamisk IP" -#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 +#: ../loader/net.c:410 ../loader/net.c:753 ../loader2/net.c:369 msgid "Sending request for IP information..." msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information..." -#: ../loader/net.c:625 +#: ../loader/net.c:625 ../loader2/net.c:563 msgid "Determining host name and domain..." msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..." @@ -6525,7 +6571,7 @@ msgstr "kickstart" msgid "bad argument to kickstart network command %s: %s" msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s" -#: ../loader/net.c:770 +#: ../loader/net.c:770 ../loader2/net.c:661 #, c-format msgid "Bad bootproto %s specified in network command" msgstr "Ugyldig bootproto %s angivet i netværkskommando" @@ -6602,37 +6648,38 @@ msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette." msgid "That floppy does not look like a Red Hat PCMCIA driver disk." msgstr "Den diskette ligner ikke en Red Hat PCMCIA driverdiskette." -#: ../loader/telnetd.c:64 +#: ../loader/telnetd.c:64 ../loader2/telnetd.c:82 msgid "Waiting for telnet connection..." msgstr "Venter på telnet-forbindelse..." -#: ../loader/telnetd.c:106 +#: ../loader/telnetd.c:106 ../loader2/telnetd.c:124 msgid "Running anaconda via telnet..." msgstr "Kører anaconda via telnet..." -#: ../loader/urls.c:82 +#: ../loader/urls.c:82 ../loader2/urls.c:169 #, c-format msgid "Failed to log into %s: %s" msgstr "Kunne ikke logge ind på %s: %s" -#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 +#: ../loader/urls.c:92 ../loader/urls.c:100 ../loader2/urls.c:179 +#: ../loader2/urls.c:187 #, c-format msgid "Failed to retrieve %s: %s" msgstr "Kunne ikke hente %s: %s" -#: ../loader/urls.c:105 +#: ../loader/urls.c:105 ../loader2/urls.c:192 msgid "Retrieving" msgstr "Modtager" -#: ../loader/urls.c:222 +#: ../loader/urls.c:222 ../loader2/urls.c:272 msgid "FTP site name:" msgstr "FTP-stednavn:" -#: ../loader/urls.c:223 +#: ../loader/urls.c:223 ../loader2/urls.c:273 msgid "Web site name:" msgstr "Navn på webside:" -#: ../loader/urls.c:241 +#: ../loader/urls.c:241 ../loader2/urls.c:290 msgid "Use non-anonymous ftp" msgstr "Benyt ikke-anonym FTP" @@ -6640,32 +6687,32 @@ msgstr "Benyt ikke-anonym FTP" msgid "Use proxy server" msgstr "Benyt proxy-server" -#: ../loader/urls.c:258 +#: ../loader/urls.c:258 ../loader2/urls.c:299 msgid "FTP Setup" msgstr "FTP-opsætning" -#: ../loader/urls.c:259 +#: ../loader/urls.c:259 ../loader2/urls.c:300 msgid "HTTP Setup" msgstr "HTTP-opsætning" -#: ../loader/urls.c:269 +#: ../loader/urls.c:269 ../loader2/urls.c:310 msgid "You must enter a server name." msgstr "Du skal indtaste et værtsnavn." -#: ../loader/urls.c:274 +#: ../loader/urls.c:274 ../loader2/urls.c:315 msgid "You must enter a directory." msgstr "Du skal indtaste et katalog." -#: ../loader/urls.c:279 +#: ../loader/urls.c:279 ../loader2/urls.c:320 msgid "Unknown Host" msgstr "Ukendt vært" -#: ../loader/urls.c:280 +#: ../loader/urls.c:280 ../loader2/urls.c:321 #, c-format msgid "%s is not a valid hostname." msgstr "%s er ikke et gyldigt værtsnavn." -#: ../loader/urls.c:360 +#: ../loader/urls.c:360 ../loader2/urls.c:394 msgid "" "If you are using non anonymous ftp, enter the account name and password you " "wish to use below." @@ -6673,14 +6720,14 @@ msgstr "" "Hvis du bruger ikke-anonym ftp, så indtast det kontonavn og den adgangskode " "du vil bruge herunder." -#: ../loader/urls.c:365 +#: ../loader/urls.c:365 ../loader2/urls.c:399 msgid "" "If you are using a HTTP proxy server enter the name of the HTTP proxy server " "to use." msgstr "" "Hvis du bruger en HTTP-proxy så indtast navnet på den proxy, du vil benytte." -#: ../loader/urls.c:386 +#: ../loader/urls.c:386 ../loader2/urls.c:420 msgid "Account name:" msgstr "Kontonavn:" @@ -6700,10 +6747,220 @@ msgstr "Ftp-proxy port:" msgid "HTTP Proxy Port:" msgstr "Http-proxy port:" -#: ../loader/windows.c:46 +#: ../loader/windows.c:46 ../loader2/windows.c:64 msgid "Loading SCSI driver" msgstr "Indlæser SCSI-driver" +#: ../loader2/cdinstall.c:331 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"No %s CD was found which matches your boot media. Please insert the %s CD " +"and press %s to retry." +msgstr "" +"Jeg kunne ikke finde en %s-cd-rom i nogen af dine cdrom-drev. Indsæt %s-" +"cd'en og tryk på %s for at prøve igen." + +#: ../loader2/cdinstall.c:341 +#, fuzzy +msgid "CD Not Found" +msgstr "Cd fundet" + +#: ../loader2/driverdisk.c:88 +#, fuzzy +msgid "Reading driver disk" +msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette." + +#: ../loader2/driverdisk.c:193 +#, fuzzy +msgid "Driver Disk Source" +msgstr "Driverdiskette" + +#: ../loader2/driverdisk.c:194 +#, fuzzy +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. " +"Which would you like to use?" +msgstr "" +"Du har flere netværksenheder på dette system. Hvilken vil du gerne bruge til " +"at installere fra?" + +#: ../loader2/driverdisk.c:212 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." +msgstr "Indsæt din driverdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte." + +#: ../loader2/driverdisk.c:214 +#, fuzzy +msgid "Insert Driver Disk" +msgstr "Driverdiskette" + +#: ../loader2/driverdisk.c:286 +msgid "Manually choose" +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:287 +msgid "Load another disk" +msgstr "" + +#: ../loader2/driverdisk.c:288 +msgid "" +"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would " +"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another " +"driver disk?" +msgstr "" + +#: ../loader2/driverselect.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Please enter any parameters which you wish to pass to the %s module " +"separated by spaces. If you don't know what parameters to supply, skip this " +"screen by pressing the \"OK\" button. A list of available options can be " +"obtained by pressing the F1 key." +msgstr "" +"Dette modul kan tilføres parametre som påvirker dets handlemåde. Hvis du " +"ikke véd hvilke parametre, der skal bruges, så spring denne side over ved at " +"trykke på \"O.k.\"-knappen nu." + +#: ../loader2/driverselect.c:82 +#, fuzzy +msgid "Enter Module Parameters" +msgstr "Modulparametre" + +#: ../loader2/driverselect.c:191 +#, fuzzy +msgid "" +"Please select the driver below which you wish to load. If it does not " +"appear and you have a driver disk, press F2." +msgstr "" +"Hvilken driver skal jeg prøve? Hvis driveren du behøver ikke findes på denne " +"liste og du har en separat driverdiskette, tryk på F2." + +#: ../loader2/driverselect.c:199 +#, fuzzy +msgid "Specify optional module arguments" +msgstr "Angiv modulparametre" + +#: ../loader2/driverselect.c:219 +#, fuzzy +msgid "Select Device Driver to Load" +msgstr "Vælg drev som 'fdasd' skal køres på" + +#: ../loader2/hdinstall.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to HD kickstart method command %s: %s" +msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s" + +#: ../loader2/kickstart.c:98 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error opening kickstart file %s: %s" +msgstr "Fejl ved åbning: kickstartsfil %s: %s" + +#: ../loader2/loader.c:245 +#, fuzzy +msgid "Update Disk Source" +msgstr "Opdateringsdiskette" + +#: ../loader2/loader.c:246 +#, fuzzy +msgid "" +"You have multiple devices which could serve as sources for an update disk. " +"Which would you like to use?" +msgstr "" +"Du har flere netværksenheder på dette system. Hvilken vil du gerne bruge til " +"at installere fra?" + +#: ../loader2/loader.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "Insert your updates disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue." +msgstr "Indsæt din opdateringsdiskette og tryk \"O.k.\" for at fortsætte." + +#: ../loader2/loader.c:274 +#, fuzzy +msgid "Failed to mount updates disk" +msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette." + +#: ../loader2/loader.c:299 +#, fuzzy +msgid "" +"No hard drives have been found. You probably need to manually choose device " +"drivers for the installation to succeed. Would you like to select drivers " +"now?" +msgstr "" +"Ingen diske fundet. Du behøver nok at manuelt vælge enhedsdrivere for at " +"installationen kan lykkes. Ønsker du at vælge enhedsdrivere nu?" + +#: ../loader2/loader.c:672 +#, fuzzy +msgid "No driver found" +msgstr "Ingen drev fundet" + +#: ../loader2/loader.c:672 +#, fuzzy +msgid "Select driver" +msgstr "Vælg drev som 'fdasd' skal køres på" + +#: ../loader2/loader.c:673 +#, fuzzy +msgid "Use a driver disk" +msgstr "Har du en driverdiskette?" + +#: ../loader2/loader.c:674 +msgid "" +"Unable to find any devices of the type needed for this installation type. " +"Would you like to manually select your driver or use a driver disk?" +msgstr "" + +#: ../loader2/net.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Sending request for IP information for %s" +msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information..." + +#: ../loader2/net.c:638 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s" +msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s" + +#: ../loader2/nfsinstall.c:209 ../loader2/urlinstall.c:104 +#, c-format +msgid "" +"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot " +"media." +msgstr "" + +#: ../loader2/nfsinstall.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree." +msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et Red Hat installationstræ." + +#: ../loader2/nfsinstall.c:220 +#, fuzzy +msgid "That directory could not be mounted from the server." +msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren" + +#: ../loader2/nfsinstall.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s" +msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s" + +#: ../loader2/urlinstall.c:96 +#, fuzzy +msgid "Unable to retrieve the install image." +msgstr "Kunne ikke hente det første trins ramdisk" + +#: ../loader2/urlinstall.c:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s" +msgstr "ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s" + +#: ../loader2/urlinstall.c:395 +msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method." +msgstr "" + +#: ../loader2/urlinstall.c:406 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown Url method %s" +msgstr "Ukendt kort" + #. generated from zone.tab msgid "Acre" msgstr "Acre" |