summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorkeldsim <keldsim>2006-03-13 22:02:02 +0000
committerkeldsim <keldsim>2006-03-13 22:02:02 +0000
commitfbb96f41be968379e4ee053284b6146c7138d4af (patch)
tree5c661f803af4aefcd3e4a783112f8dc4e67a9e5f /po/da.po
parent9f7e2bea9555402cf1b0fcb47f89f7b176694e18 (diff)
downloadanaconda-fbb96f41be968379e4ee053284b6146c7138d4af.tar.gz
anaconda-fbb96f41be968379e4ee053284b6146c7138d4af.tar.xz
anaconda-fbb96f41be968379e4ee053284b6146c7138d4af.zip
Updates
anaconda/da.po initscripts/da.po system-config-securitylevel/da.po system-config-date/timezones/da.po system-config-lvm/po/da.po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po70
1 files changed, 23 insertions, 47 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 9535f476b..2362ac7dc 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: da\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-02-13 13:24-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-03-13 22:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-03-13 22:58+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@rap.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1109,9 +1109,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: ../image.py:534
-#, fuzzy
msgid "Re_try"
-msgstr "Prøv igen"
+msgstr "_Prøv igen"
#: ../installclass.py:56
msgid "Install on System"
@@ -1135,9 +1134,8 @@ msgstr ""
"Tryk på O.k.-knappen for at starte systemet igen."
#: ../kickstart.py:711 ../kickstart.py:729
-#, fuzzy
msgid "Running..."
-msgstr "Tilslutter..."
+msgstr "Kører..."
#: ../kickstart.py:712
msgid "Running pre-install scripts"
@@ -1398,12 +1396,12 @@ msgstr ""
"blanktegn. Tilladte tegn er bogstaver, cifre, \".\" eller \"-\"."
#: ../partIntfHelpers.py:95
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid ""
"The mount point %s is invalid. Mount points must start with '/' and cannot "
"end with '/', and must contain printable characters and no spaces."
msgstr ""
-"Monteringspunktet er ugyldigt. Monteringspunkter skal begynde med '/', kan "
+"Monteringspunktet %s er ugyldigt. Monteringspunkter skal begynde med '/', kan "
"ikke slutte med '/', og må bare indeholde udskrivbare tegn og ingen blanke."
#: ../partIntfHelpers.py:102
@@ -2012,7 +2010,6 @@ msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: ../text.py:147 ../text.py:149 ../text.py:161
-#, fuzzy
msgid "Remote"
msgstr "Fjern"
@@ -2029,7 +2026,6 @@ msgid "Save to Remote Host"
msgstr ""
#: ../text.py:185
-#, fuzzy
msgid "Host"
msgstr "Værtsnavn"
@@ -2284,9 +2280,8 @@ msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: ../yuminstall.py:92
-#, fuzzy
msgid "Preparing transaction from installation source..."
-msgstr "Forbereder installation..."
+msgstr "Forbereder installation fra installationskilde..."
#: ../yuminstall.py:135
#, fuzzy, python-format
@@ -2340,9 +2335,8 @@ msgstr ""
"Tryk <Retur> for at forsøge igen."
#: ../yuminstall.py:599
-#, fuzzy
msgid "Retrieving installation information..."
-msgstr "Læser pakkeinformation..."
+msgstr "Modtager installationsinformation..."
#: ../yuminstall.py:615
#, fuzzy, python-format
@@ -2367,9 +2361,8 @@ msgid "Starting install process. This may take several minutes..."
msgstr "Starter installationsproces. Dette kan tage adskillige minutter..."
#: ../yuminstall.py:1033
-#, fuzzy
msgid "Installation Progress"
-msgstr "Installationstype"
+msgstr "Installationsfremskridt"
#: ../yuminstall.py:1077
msgid "Dependency Check"
@@ -2765,14 +2758,12 @@ msgid "IP Addresses must contain numbers between 0 and 255"
msgstr "IP-adresser skal indeholde tal mellem 0 og 255"
#: ../iw/iscsi_gui.py:26 ../textw/iscsi_text.py:55
-#, fuzzy
msgid "iSCSI Configuration"
-msgstr "SILO-konfiguration"
+msgstr "iSCSI-konfiguration"
#: ../iw/iscsi_gui.py:33 ../iw/iscsi_gui.py:36
-#, fuzzy
msgid "Error with Data"
-msgstr "Fejl med data"
+msgstr "Fejl med Data"
#: ../iw/iscsi_gui.py:34
msgid "No IP address entered, skipping iSCSI setup"
@@ -4502,14 +4493,12 @@ msgid "What type of system would you like to install?"
msgstr "Hvilken type system ønsker du at installere?"
#: ../textw/iscsi_text.py:35
-#, fuzzy
msgid "Target IP address:"
-msgstr "IP-adresse:"
+msgstr "IP-adresse for mål:"
#: ../textw/iscsi_text.py:42
-#, fuzzy
msgid "Port Number:"
-msgstr "eller brug:"
+msgstr "Portnummer:"
#: ../textw/iscsi_text.py:49
msgid "iSCSI Initiator Name:"
@@ -4909,7 +4898,6 @@ msgid "Must have a / partition to install on."
msgstr "Skal have en \"/\"-partition at installere på."
#: ../textw/partition_text.py:1517
-#, fuzzy
msgid "Partitioning Type"
msgstr "Partitionstype"
@@ -4988,9 +4976,8 @@ msgid "Remaining: "
msgstr "Tilbage : "
#: ../textw/task_text.py:42
-#, fuzzy
msgid "Package selection"
-msgstr "Pakkegruppevalg"
+msgstr "Pakkevalg"
#: ../textw/task_text.py:45
#, python-format
@@ -5169,9 +5156,8 @@ msgstr ""
"installationsprocessen, inklusive valg af programpakker og partitionering."
#: ../installclasses/fedora.py:11
-#, fuzzy
msgid "_Fedora"
-msgstr "_Formatér"
+msgstr "_Fedora"
#: ../installclasses/fedora.py:20
msgid "Office and Productivity"
@@ -5182,9 +5168,8 @@ msgid "Software Development"
msgstr ""
#: ../installclasses/fedora.py:22
-#, fuzzy
msgid "Web server"
-msgstr "Navneserver"
+msgstr "Webserver"
#: ../installclasses/fedora.py:23
msgid "Virtualization (Xen)"
@@ -5843,28 +5828,23 @@ msgstr ""
"Det er O.k. at installere fra dette medie."
#: ../loader2/mediacheck.c:415
-#, fuzzy
msgid "No checksum information available, unable to verify media."
-msgstr ""
-"I/T.\n"
-"\n"
-"Ingen tjeksums-information tilgængelig, kan ikke afprøve media."
+msgstr "Ingen tjeksums-information tilgængelig, kan ikke efterprøve medie."
#: ../loader2/mediacheck.c:420
msgid "Media Check Result"
msgstr "Resultat af afprøvning af medie"
#: ../loader2/mediacheck.c:424
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"%s for the image:\n"
"\n"
" %s"
msgstr ""
-"af billedet:\n"
-"\n"
-"%s\n"
+"%s af billedet:\n"
"\n"
+" %s"
#: ../loader2/mediacheck.c:428
#, c-format
@@ -6213,9 +6193,8 @@ msgid "_Release Notes"
msgstr "_Udgivelsesnoter"
#: tmp/autopart2.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "How would you like to get space to partition?"
-msgstr "Hvordan ønsker du at forberede filsystemet på denne partition?"
+msgstr "Hvordan ønsker du at få plads til at partitionere?"
#: tmp/autopart2.glade.h:2
msgid ""
@@ -6224,19 +6203,16 @@ msgid ""
msgstr ""
#: tmp/autopart2.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Select the drive(s) to use for this installation."
-msgstr "Vælg de drev du vil bruge til denne installation:"
+msgstr "Vælg de drev du vil bruge til denne installation."
#: tmp/autopart2.glade.h:4
-#, fuzzy
msgid "_Review and modify partitioning layout"
-msgstr "_Vis igen (og ændr om det behøves) de partitioner som oprettes"
+msgstr "Vis og ændr udlægning af partitioner"
#: tmp/autopart.glade.h:2
-#, fuzzy
msgid "Re_view and modify partitioning layout"
-msgstr "_Vis igen (og ændr om det behøves) de partitioner som oprettes"
+msgstr "_Vis og ændr udlægning af partitioner"
#: tmp/autopart.glade.h:3
#, fuzzy