summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/po/da.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-07-31 00:18:09 +0000
committerJeremy Katz <katzj@redhat.com>2003-07-31 00:18:09 +0000
commitb45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b (patch)
tree2fb10cd9947f7c01d411eb4f0f02cf990f2f7e91 /po/da.po
parent740c06debdec7f50bd9cb1e87b4230d4f97fe12a (diff)
downloadanaconda-b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b.tar.gz
anaconda-b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b.tar.xz
anaconda-b45a75e3308d6433730eab7aa7ce7757027dd48b.zip
refresh-po
Diffstat (limited to 'po/da.po')
-rw-r--r--po/da.po663
1 files changed, 351 insertions, 312 deletions
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 40d351d36..496ce1b0d 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Red Hat 7 installer/anaconda\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-07-08 00:11-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2003-07-30 20:15-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2003-03-08 19:50+0100\n"
"Last-Translator: Keld Simonsen <keld@dkuug.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@@ -52,22 +52,22 @@ msgstr ""
msgid "Please connect to begin the install..."
msgstr ""
-#: ../anaconda:492 ../anaconda:650 ../gui.py:239 ../gui.py:979 ../rescue.py:40
-#: ../rescue.py:193 ../rescue.py:271 ../rescue.py:299 ../rescue.py:309
-#: ../rescue.py:378 ../rescue.py:384 ../text.py:325 ../text.py:471
-#: ../textw/complete_text.py:55 ../textw/confirm_text.py:24
+#: ../anaconda:498 ../anaconda:656 ../gui.py:239 ../gui.py:981 ../rescue.py:40
+#: ../rescue.py:223 ../rescue.py:301 ../rescue.py:329 ../rescue.py:339
+#: ../rescue.py:408 ../rescue.py:414 ../text.py:325 ../text.py:471
+#: ../textw/complete_text.py:56 ../textw/confirm_text.py:24
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/constants_text.py:36
#: ../textw/fdisk_text.py:41 ../textw/network_text.py:32
-#: ../textw/network_text.py:150 ../textw/network_text.py:378
-#: ../textw/network_text.py:386 ../textw/silo_text.py:110
+#: ../textw/network_text.py:166 ../textw/network_text.py:394
+#: ../textw/network_text.py:402 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:160
#: ../loader2/cdinstall.c:136 ../loader2/cdinstall.c:137
#: ../loader2/cdinstall.c:250 ../loader2/cdinstall.c:253
#: ../loader2/cdinstall.c:348 ../loader2/cdinstall.c:353
#: ../loader2/cdinstall.c:356 ../loader2/cdinstall.c:427
-#: ../loader2/driverdisk.c:239 ../loader2/driverdisk.c:255
-#: ../loader2/driverdisk.c:267 ../loader2/driverdisk.c:435
-#: ../loader2/driverdisk.c:468 ../loader2/driverselect.c:73
+#: ../loader2/driverdisk.c:244 ../loader2/driverdisk.c:260
+#: ../loader2/driverdisk.c:274 ../loader2/driverdisk.c:442
+#: ../loader2/driverdisk.c:475 ../loader2/driverselect.c:73
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/hdinstall.c:569
@@ -77,31 +77,31 @@ msgstr ""
#: ../loader2/lang.c:374 ../loader2/loader.c:304 ../loader2/loader.c:317
#: ../loader2/loader.c:328 ../loader2/loader.c:601 ../loader2/loader.c:742
#: ../loader2/mediacheck.c:255 ../loader2/mediacheck.c:312
-#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354
-#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173
-#: ../loader2/net.c:417 ../loader2/net.c:704 ../loader2/net.c:727
-#: ../loader2/net.c:832 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:185
-#: ../loader2/nfsinstall.c:189 ../loader2/nfsinstall.c:228
+#: ../loader2/mediacheck.c:354 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
+#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:173
+#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743
+#: ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54 ../loader2/nfsinstall.c:190
+#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/nfsinstall.c:233
#: ../loader2/telnetd.c:86 ../loader2/urlinstall.c:62
-#: ../loader2/urlinstall.c:127 ../loader2/urlinstall.c:140
-#: ../loader2/urlinstall.c:419 ../loader2/urlinstall.c:428
-#: ../loader2/urlinstall.c:439 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180
+#: ../loader2/urlinstall.c:129 ../loader2/urlinstall.c:142
+#: ../loader2/urlinstall.c:421 ../loader2/urlinstall.c:430
+#: ../loader2/urlinstall.c:441 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180
#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:313
#: ../loader2/urls.c:318 ../loader2/urls.c:324 ../loader2/urls.c:438
msgid "OK"
msgstr "O.k."
-#: ../anaconda:538
+#: ../anaconda:544
#, fuzzy
msgid "Unknown Error"
msgstr "Ukendt kort"
-#: ../anaconda:541
+#: ../anaconda:547
#, fuzzy, c-format
msgid "Error pulling second part of kickstart config: %s!"
msgstr "Fejl ved læsning af indhold af kickstartsfil %s: %s"
-#: ../anaconda:635
+#: ../anaconda:641
msgid ""
"You do not have enough RAM to use the graphical installer. Starting text "
"mode."
@@ -109,26 +109,26 @@ msgstr ""
"Du har ikke nok RAM til at bruge grafisk installation på denne maskine. "
"Starter i teksttilstand."
-#: ../anaconda:681
+#: ../anaconda:693
msgid "Install class forcing text mode installation"
msgstr ""
-#: ../anaconda:708
+#: ../anaconda:720
msgid "No video hardware found, assuming headless"
msgstr ""
-#: ../anaconda:719 ../anaconda:953 ../bar.py:23
+#: ../anaconda:731 ../anaconda:965 ../bar.py:23
msgid "Unable to instantiate a X hardware state object."
msgstr "Kan ikke instantiere et X-maskineltilstandsobjekt."
-#: ../anaconda:743
+#: ../anaconda:755
#, fuzzy
msgid "Graphical installation not available... Starting text mode."
msgstr ""
"Grafisk installation er ikke tilgængelig for %s-installationer. Starter i "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:756
+#: ../anaconda:768
msgid ""
"No mouse was detected. A mouse is required for graphical installation. "
"Starting text mode."
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
"Ingen mus fundet. Grafisk installation kræver at du har en mus. Starter "
"teksttilstand."
-#: ../anaconda:761
+#: ../anaconda:773
#, c-format
msgid "Using mouse type: %s"
msgstr "Bruger musetype: %s"
@@ -192,7 +192,7 @@ msgstr ""
#: ../autopart.py:1010
#, fuzzy
msgid ""
-"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware wan't "
+"Boot partition isn't located early enough on the disk. OpenFirmware won't "
"be able to boot this installation."
msgstr ""
"Startpartitionen %s er ikke en VFAT-partition. EFI vil ikke kunne starte fra "
@@ -390,20 +390,20 @@ msgstr ""
msgid "Your system will now be rebooted."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../autopart.py:1462 ../bootloader.py:139 ../gui.py:976 ../image.py:395
-#: ../partedUtils.py:263 ../partedUtils.py:784 ../upgrade.py:305
-#: ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492 ../upgrade.py:533
-#: ../iw/blpasswidget.py:148 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42
-#: ../iw/bootloader_main_gui.py:91 ../iw/fdasd_gui.py:93
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:200 ../iw/upgrade_swap_gui.py:208
-#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:215 ../textw/bootloader_text.py:142
-#: ../textw/bootloader_text.py:457 ../textw/fdasd_text.py:84
-#: ../textw/partition_text.py:223 ../textw/upgrade_text.py:177
-#: ../loader2/loader.c:353
+#: ../autopart.py:1464 ../bootloader.py:139 ../gui.py:978 ../image.py:399
+#: ../partedUtils.py:266 ../partedUtils.py:296 ../partedUtils.py:817
+#: ../upgrade.py:305 ../upgrade.py:416 ../upgrade.py:469 ../upgrade.py:492
+#: ../upgrade.py:533 ../iw/blpasswidget.py:148
+#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:42 ../iw/bootloader_main_gui.py:91
+#: ../iw/fdasd_gui.py:93 ../iw/upgrade_swap_gui.py:200
+#: ../iw/upgrade_swap_gui.py:208 ../iw/upgrade_swap_gui.py:215
+#: ../textw/bootloader_text.py:142 ../textw/bootloader_text.py:457
+#: ../textw/fdasd_text.py:84 ../textw/partition_text.py:223
+#: ../textw/upgrade_text.py:177 ../loader2/loader.c:353
msgid "Warning"
msgstr "Advarsel"
-#: ../autopart.py:1468
+#: ../autopart.py:1470
msgid ""
"Automatic Partitioning sets partitions based on the selected installation "
"type. You also can customize the partitions once they have been created.\n"
@@ -420,7 +420,7 @@ msgstr ""
"partitioner i et interaktivt miljø. Du kan sætte filsystemtyper, "
"monteringspunkter, størrelse på partitioner med mere."
-#: ../autopart.py:1479
+#: ../autopart.py:1481
msgid ""
"Before automatic partitioning can be set up by the installation program, you "
"must choose how to use the space on your hard drives."
@@ -428,20 +428,20 @@ msgstr ""
"Før automatisk partitionering kan sættes op af installationsprogrammet skal "
"du vælge hvordan pladsen på harddiskene skal bruges."
-#: ../autopart.py:1484
+#: ../autopart.py:1486
msgid "Remove all partitions on this system"
msgstr "Fjern alle partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1485
+#: ../autopart.py:1487
#, fuzzy
msgid "Remove all Linux partitions on this system"
msgstr "Fjern alle Linux-partitioner på dette system"
-#: ../autopart.py:1486
+#: ../autopart.py:1488
msgid "Keep all partitions and use existing free space"
msgstr "Behold alle partitioner og brug eksisterende ledig plads"
-#: ../autopart.py:1488
+#: ../autopart.py:1490
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all partitions (ALL DATA) on the following drives:%"
@@ -451,7 +451,7 @@ msgstr ""
"Du har valgt at fjerne alle partitioner (ALLE DATA) på de følgende drev:%s\n"
"Er du sikker på at du vil gøre dette?"
-#: ../autopart.py:1492
+#: ../autopart.py:1494
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"You have chosen to remove all Linux partitions (and ALL DATA on them) on the "
@@ -478,7 +478,7 @@ msgstr ""
"Ingen kernepakker var installeret på dit system. Din konfiguration af "
"opstartsindlæser vil ikke blive ændret."
-#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:301
+#: ../cmdline.py:42 ../iw/progress_gui.py:104 ../iw/progress_gui.py:305
msgid "Completed"
msgstr "Færdig"
@@ -505,7 +505,7 @@ msgstr ""
msgid "Installing %s-%s-%s... "
msgstr "Installerer %s-%s-%s.\n"
-#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:727
+#: ../comps.py:767 ../comps.py:795 ../hdrlist.py:734
msgid "Everything"
msgstr "Altsammen"
@@ -513,11 +513,11 @@ msgstr "Altsammen"
msgid "no suggestion"
msgstr "ingen forslag"
-#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:931
+#: ../comps.py:1098 ../hdrlist.py:938
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Diverse"
-#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:878
+#: ../comps.py:1114 ../hdrlist.py:43 ../hdrlist.py:885
msgid ""
"This group includes all the packages available. Note that there are "
"substantially more packages than just the ones in all the other package "
@@ -527,7 +527,7 @@ msgstr ""
"væsentligt flere pakker en blot dem, der er i alle de andre pakkegrupper på "
"denne side."
-#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:882
+#: ../comps.py:1118 ../hdrlist.py:889
msgid ""
"Choose this group to get the minimal possible set of packages. Useful for "
"creating small router/firewall boxes, for example."
@@ -556,15 +556,15 @@ msgstr ""
"fulde tekst fra denne undtagelse, og udfyld så en detaljeret fejlrapport på "
"http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/"
-#: ../exception.py:226 ../text.py:239
+#: ../exception.py:227 ../text.py:239
msgid "Exception Occurred"
msgstr "Undtagelse hændte"
-#: ../exception.py:294
+#: ../exception.py:295
msgid "Dump Written"
msgstr "Kopi af stakken skrevet for senere fejlsøgning"
-#: ../exception.py:295
+#: ../exception.py:296
msgid ""
"Your system's state has been successfully written to the floppy. Your system "
"will now be reset."
@@ -610,25 +610,25 @@ msgstr "_Opret opstartsdiskette"
#: ../floppy.py:117 ../floppy.py:142 ../floppy.py:157 ../floppy.py:188
#: ../fsset.py:562 ../fsset.py:1195 ../fsset.py:1214 ../fsset.py:1264
#: ../fsset.py:1275 ../fsset.py:1311 ../fsset.py:1361 ../fsset.py:1404
-#: ../harddrive.py:162 ../image.py:80 ../image.py:117 ../image.py:256
-#: ../image.py:446 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355
-#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:581
+#: ../harddrive.py:164 ../image.py:83 ../image.py:120 ../image.py:260
+#: ../image.py:451 ../packages.py:150 ../packages.py:163 ../packages.py:355
+#: ../packages.py:528 ../packages.py:611 ../partedUtils.py:614
#: ../upgrade.py:336 ../upgrade.py:361 ../upgrade.py:388
#: ../iw/osbootwidget.py:222 ../iw/osbootwidget.py:231
#: ../iw/raid_dialog_gui.py:616 ../iw/raid_dialog_gui.py:655
#: ../textw/fdasd_text.py:73 ../textw/upgrade_text.py:165
#: ../textw/upgrade_text.py:172 ../loader2/cdinstall.c:137
-#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:267
-#: ../loader2/driverdisk.c:339 ../loader2/hdinstall.c:243
+#: ../loader2/cdinstall.c:427 ../loader2/driverdisk.c:274
+#: ../loader2/driverdisk.c:346 ../loader2/hdinstall.c:243
#: ../loader2/hdinstall.c:296 ../loader2/hdinstall.c:355
#: ../loader2/hdinstall.c:569 ../loader2/hdinstall.c:652
#: ../loader2/kickstart.c:265 ../loader2/lang.c:102 ../loader2/loader.c:328
#: ../loader2/loader.c:601 ../loader2/mediacheck.c:255
-#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:146 ../loader2/method.c:354
-#: ../loader2/method.c:439 ../loader2/nfsinstall.c:185
-#: ../loader2/nfsinstall.c:189 ../loader2/telnetd.c:86
-#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:127
-#: ../loader2/urlinstall.c:140 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180
+#: ../loader2/mediacheck.c:312 ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355
+#: ../loader2/method.c:440 ../loader2/nfsinstall.c:190
+#: ../loader2/nfsinstall.c:194 ../loader2/telnetd.c:86
+#: ../loader2/urlinstall.c:62 ../loader2/urlinstall.c:129
+#: ../loader2/urlinstall.c:142 ../loader2/urls.c:170 ../loader2/urls.c:180
#: ../loader2/urls.c:188 ../loader2/urls.c:313 ../loader2/urls.c:318
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@@ -836,11 +836,29 @@ msgstr ""
"\n"
"Tryk O.k. for at genstarte, dit system."
-#: ../fsset.py:2219
+#: ../fsset.py:2007
+#, fuzzy
+msgid "Duplicate Labels"
+msgstr "Gentaget etikette"
+
+#: ../fsset.py:2008
+#, python-format
+msgid ""
+"Multiple devices on your system have are labelled %s. Labels across devices "
+"must be unique for your system to function properly.\n"
+"\n"
+"Please fix this problem and restart the installation process."
+msgstr ""
+
+#: ../fsset.py:2015 ../gui.py:1086 ../packages.py:1286
+msgid "_Reboot"
+msgstr "_Genstart"
+
+#: ../fsset.py:2246
msgid "Formatting"
msgstr "Formaterer"
-#: ../fsset.py:2220
+#: ../fsset.py:2247
#, python-format
msgid "Formatting %s file system..."
msgstr "Formaterer %s-filsystem..."
@@ -892,24 +910,24 @@ msgstr ""
msgid "Fix"
msgstr "Reparér"
-#: ../gui.py:237 ../rescue.py:145 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
+#: ../gui.py:237 ../rescue.py:175 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:48
-#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:384
-#: ../loader2/driverdisk.c:395 ../loader2/hdinstall.c:464
+#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:391
+#: ../loader2/driverdisk.c:402 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/loader.c:353
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
-#: ../gui.py:238 ../rescue.py:145 ../rescue.py:147 ../text.py:324
+#: ../gui.py:238 ../rescue.py:175 ../rescue.py:177 ../text.py:324
#: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35
#: ../textw/bootloader_text.py:83 ../textw/constants_text.py:52
#: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260
-#: ../loader2/driverdisk.c:384 ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/driverdisk.c:402
#: ../loader2/loader.c:353
msgid "No"
msgstr "Nej"
-#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:462
+#: ../gui.py:240 ../text.py:326 ../loader2/net.c:178 ../loader2/net.c:472
msgid "Retry"
msgstr "Prøv igen"
@@ -917,18 +935,18 @@ msgstr "Prøv igen"
msgid "Ignore"
msgstr "Ignorér"
-#: ../gui.py:242 ../gui.py:551 ../partIntfHelpers.py:232
-#: ../partIntfHelpers.py:413 ../partIntfHelpers.py:524 ../text.py:115
+#: ../gui.py:242 ../gui.py:553 ../partIntfHelpers.py:232
+#: ../partIntfHelpers.py:409 ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115
#: ../text.py:116 ../text.py:285 ../text.py:287 ../text.py:328
#: ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 ../iw/bootloader_main_gui.py:103
#: ../textw/bootloader_text.py:219 ../textw/constants_text.py:40
#: ../textw/silo_text.py:147 ../textw/silo_text.py:165
-#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:240
+#: ../textw/userauth_text.py:88 ../loader2/driverdisk.c:245
#: ../loader2/loader.c:317
msgid "Cancel"
msgstr "Annullér"
-#: ../gui.py:633 ../text.py:283
+#: ../gui.py:635 ../text.py:283
msgid ""
"Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so "
"please choose your diskette carefully."
@@ -936,28 +954,28 @@ msgstr ""
"Indsæt en diskette. Alt indhold på disketten vil blive slettet, så vælg "
"disketten med omhu."
-#: ../gui.py:741 ../gui.py:1363
+#: ../gui.py:743 ../gui.py:1365
msgid "Online Help"
msgstr "Online-vejledning"
-#: ../gui.py:742 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
+#: ../gui.py:744 ../iw/language_gui.py:23 ../textw/language_text.py:38
msgid "Language Selection"
msgstr "Sprogvalg"
-#: ../gui.py:807 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
+#: ../gui.py:809 ../iw/release_notes_viewer_gui.py:44
msgid "Release notes are missing.\n"
msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n"
-#: ../gui.py:977
+#: ../gui.py:979
#, fuzzy
msgid "The release notes are missing."
msgstr "Udgivelsesnoter for denne udgave mangler.\n"
-#: ../gui.py:1072
+#: ../gui.py:1074
msgid "Error!"
msgstr "Fejl!"
-#: ../gui.py:1073
+#: ../gui.py:1075
#, python-format
msgid ""
"An error occurred when attempting to load an installer interface component.\n"
@@ -969,70 +987,66 @@ msgstr ""
"\n"
"className = %s"
-#: ../gui.py:1077 ../packages.py:533 ../packages.py:1263
+#: ../gui.py:1079 ../packages.py:533 ../packages.py:1280
#: ../iw/congrats_gui.py:29
msgid "_Exit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../gui.py:1078
+#: ../gui.py:1080
msgid "_Retry"
msgstr "_Prøv igen"
-#: ../gui.py:1080 ../packages.py:1266
+#: ../gui.py:1082 ../packages.py:1283
msgid "Rebooting System"
msgstr "Genstarter system"
-#: ../gui.py:1081 ../packages.py:1267
+#: ../gui.py:1083 ../packages.py:1284
msgid "Your system will now be rebooted..."
msgstr "Dit system vil nu blive genstartet.."
-#: ../gui.py:1084 ../packages.py:1269
-msgid "_Reboot"
-msgstr "_Genstart"
-
-#: ../gui.py:1175 ../packages.py:1269
+#: ../gui.py:1177 ../packages.py:1286
msgid "_Back"
msgstr "_Tilbage"
-#: ../gui.py:1177
+#: ../gui.py:1179
msgid "_Next"
msgstr "_Næste"
-#: ../gui.py:1179
+#: ../gui.py:1181
msgid "_Release Notes"
msgstr "_Udgivelsesnoter"
-#: ../gui.py:1181
+#: ../gui.py:1183
msgid "Show _Help"
msgstr "Vis _vejledning"
-#: ../gui.py:1183
+#: ../gui.py:1185
msgid "Hide _Help"
msgstr "Skjul _hjælp"
-#: ../gui.py:1185
+#: ../gui.py:1187
msgid "_Debug"
msgstr "_Fejlsøg"
-#: ../gui.py:1267
+#: ../gui.py:1269
#, python-format
msgid "%s Installer"
msgstr "%s-installation"
-#: ../gui.py:1282
+#: ../gui.py:1284
#, python-format
msgid "%s Installer on %s"
msgstr "%s-installation på %s"
-#: ../gui.py:1321
+#: ../gui.py:1323
msgid "Unable to load title bar"
msgstr "Kunne ikke indlæse titellinjen"
-#: ../gui.py:1425
+#: ../gui.py:1427
msgid "Install Window"
msgstr "Installeringsvindue"
-#: ../harddrive.py:163 ../image.py:447
+#: ../harddrive.py:165 ../image.py:452
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"The following ISO images are missing which are required for the install:\n"
@@ -1044,7 +1058,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil nu blive genstartet."
-#: ../image.py:81
+#: ../image.py:84
#, python-format
msgid ""
"An error occurred unmounting the CD. Please make sure you're not accessing %"
@@ -1053,15 +1067,15 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved afmontering af cd-en. Forsikr dig venligst om at du ikke "
"bruger %s fra skallen, og klik så O.k. for at prøve igen."
-#: ../image.py:114
+#: ../image.py:117
msgid "Copying File"
msgstr "Kopierer fil"
-#: ../image.py:115
+#: ../image.py:118
msgid "Transferring install image to hard drive..."
msgstr "Overfører installationsbillede til harddisken..."
-#: ../image.py:118
+#: ../image.py:121
msgid ""
"An error occurred transferring the install image to your hard drive. You are "
"probably out of disk space."
@@ -1069,25 +1083,25 @@ msgstr ""
"En fejl opstod ved overførsel af installationsbilledet til din harddisk. Du "
"er nok løbet tør for diskplads."
-#: ../image.py:214
+#: ../image.py:218
msgid "Change CDROM"
msgstr "skift cd-rom"
-#: ../image.py:215
+#: ../image.py:219
#, python-format
msgid "Please insert disc %d to continue."
msgstr "Indsæt cd %d for at fortsætte."
-#: ../image.py:250
+#: ../image.py:254
msgid "Wrong CDROM"
msgstr "Forkert cd-rom"
-#: ../image.py:251
+#: ../image.py:255
#, python-format
msgid "That's not the correct %s CDROM."
msgstr "Dette er ikke den korrekte %s-cd-rom"
-#: ../image.py:257
+#: ../image.py:261
msgid "The CDROM could not be mounted."
msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
@@ -1095,11 +1109,11 @@ msgstr "Cd-rom'en kunne ikke monteres."
msgid "Install on System"
msgstr "Installér på system"
-#: ../kickstart.py:1251
+#: ../kickstart.py:1255
msgid "Missing Package"
msgstr "Pakke mangler"
-#: ../kickstart.py:1252
+#: ../kickstart.py:1256
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the package '%s' should be installed. This package "
@@ -1108,19 +1122,19 @@ msgstr ""
"Du har angivet at pakken \"%s\" skal installeres. Denne pakke findes ikke. "
"Vil du fortsætte eller afbryde din installation?"
-#: ../kickstart.py:1258 ../kickstart.py:1285
+#: ../kickstart.py:1262 ../kickstart.py:1289
msgid "_Abort"
msgstr "_Afbryd"
-#: ../kickstart.py:1259 ../kickstart.py:1286 ../iw/partition_gui.py:1012
+#: ../kickstart.py:1263 ../kickstart.py:1290 ../iw/partition_gui.py:1012
msgid "_Continue"
msgstr "_Fortsæt"
-#: ../kickstart.py:1277
+#: ../kickstart.py:1281
msgid "Missing Group"
msgstr "Manglende gruppe"
-#: ../kickstart.py:1278
+#: ../kickstart.py:1282
#, python-format
msgid ""
"You have specified that the group '%s' should be installed. This group does "
@@ -1129,12 +1143,12 @@ msgstr ""
"Du har angivit at gruppen \"%s\" skal installeres. Denne gruppe findes ikke. "
"Vil du fortsætte eller afbryde din installation?"
-#: ../network.py:40
+#: ../network.py:41
msgid "Hostname must start with a valid character in the range 'a-z' or 'A-Z'"
msgstr ""
"Værtsnavnet skal starte med et gyldigt tegn i området 'a-z' eller 'A-Z'"
-#: ../network.py:45
+#: ../network.py:46
msgid "Hostnames can only contain the characters 'a-z', 'A-Z', '-', or '.'"
msgstr "Værtsnavne må kun indeholde tegnene 'a-z', 'A-Z', '-' og '.'"
@@ -1378,11 +1392,11 @@ msgstr ""
"\n"
"De følgende pakker var tilstede i denne version men blev IKKE opgraderet:\n"
-#: ../packages.py:1249
+#: ../packages.py:1266
msgid "Warning! This is a beta!"
msgstr "Advarsel! Dette er en beta!"
-#: ../packages.py:1250
+#: ../packages.py:1267
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"Thank you for downloading this %s Beta release.\n"
@@ -1395,7 +1409,7 @@ msgid ""
"\n"
" http://bugzilla.redhat.com/bugzilla\n"
"\n"
-"and file a report against '%s Beta'.\n"
+"and file a report against '%s'.\n"
msgstr ""
"Tak for at du har hentet denne Red Hat-betaversion.\n"
"\n"
@@ -1409,7 +1423,7 @@ msgstr ""
"\n"
"og udfylde en fejlrapport om \"Red Hat Public Beta\".\n"
-#: ../packages.py:1263
+#: ../packages.py:1280
msgid "_Install BETA"
msgstr "_Installér BETA"
@@ -1417,7 +1431,23 @@ msgstr "_Installér BETA"
msgid "Foreign"
msgstr "Dansk"
-#: ../partedUtils.py:264
+#: ../partedUtils.py:267
+#, fuzzy, python-format
+msgid ""
+"The /dev/%s device is LDL formatted instead of CDL formatted. LDL formatted "
+"DASDs are not supported for usage during an install of %s. If you wish to "
+"use this disk for installation, it must be re-initialized causing the loss "
+"of ALL DATA on this drive.\n"
+"\n"
+"Would you like to reformat this DASD using CDL format?"
+msgstr ""
+"Partitionstabellen på enhed /dev/%s er af en uventet type %s for din "
+"arkitektur. For at bruge denne disk for en installation af %s skal den re-"
+"initieres. Dette medfører tab af ALLE DATA på denne disk.\n"
+"\n"
+"Ønsker du at initiere denne disk?"
+
+#: ../partedUtils.py:297
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device /dev/%s is of an unexpected type %s for your "
@@ -1432,21 +1462,21 @@ msgstr ""
"\n"
"Ønsker du at initiere denne disk?"
-#: ../partedUtils.py:582
+#: ../partedUtils.py:615
#, python-format
msgid "Error mounting file system on %s: %s"
msgstr "Fejl ved montering af filsystem på %s: %s"
-#: ../partedUtils.py:666
+#: ../partedUtils.py:699
msgid "Initializing"
msgstr "Initierer"
-#: ../partedUtils.py:667
+#: ../partedUtils.py:700
#, python-format
msgid "Please wait while formatting drive %s...\n"
msgstr "Vent venligst mens enhed %s formateres...\n"
-#: ../partedUtils.py:785
+#: ../partedUtils.py:818
#, python-format
msgid ""
"The partition table on device %s was unreadable. To create new partitions it "
@@ -1465,11 +1495,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du initiere denne enhed og fjerne ALLE DATA?"
-#: ../partedUtils.py:903 ../textw/fdasd_text.py:100
+#: ../partedUtils.py:936 ../textw/fdasd_text.py:100
msgid "No Drives Found"
msgstr "Ingen drev fundet"
-#: ../partedUtils.py:904
+#: ../partedUtils.py:937
msgid ""
"An error has occurred - no valid devices were found on which to create new "
"file systems. Please check your hardware for the cause of this problem."
@@ -1592,7 +1622,7 @@ msgstr ""
"Du kan ikke slette denne partition:\n"
"\n"
-#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:523
+#: ../partIntfHelpers.py:228 ../partIntfHelpers.py:519
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:730
msgid "Confirm Delete"
msgstr "Bekræft sletning"
@@ -1602,7 +1632,7 @@ msgstr "Bekræft sletning"
msgid "You are about to delete all partitions on the device '/dev/%s'."
msgstr "Du er i færd med at slette alle partitioner på enheden /dev/%s."
-#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:524
+#: ../partIntfHelpers.py:232 ../partIntfHelpers.py:520
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:733 ../iw/lvm_dialog_gui.py:1087
#: ../iw/osbootwidget.py:102 ../iw/partition_gui.py:1356
msgid "_Delete"
@@ -1682,19 +1712,19 @@ msgstr ""
"Linux. Hvis denne partition indeholder filer som du vil beholde, som fx "
"hjemmekataloger, bør du dog fortsætte uden at formatere denne partition."
-#: ../partIntfHelpers.py:413
+#: ../partIntfHelpers.py:409
msgid "Format?"
msgstr "Formatér?"
-#: ../partIntfHelpers.py:413
+#: ../partIntfHelpers.py:409
msgid "Do _Not Format"
msgstr "Formatere _ikke"
-#: ../partIntfHelpers.py:421
+#: ../partIntfHelpers.py:417
msgid "Error with Partitioning"
msgstr "Fejl under partitionering"
-#: ../partIntfHelpers.py:422
+#: ../partIntfHelpers.py:418
#, python-format
msgid ""
"The following critical errors exist with your requested partitioning scheme. "
@@ -1707,11 +1737,11 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../partIntfHelpers.py:436
+#: ../partIntfHelpers.py:432
msgid "Partitioning Warning"
msgstr "Advarsel fra partitionering"
-#: ../partIntfHelpers.py:437
+#: ../partIntfHelpers.py:433
#, python-format
msgid ""
"The following warnings exist with your requested partition scheme.\n"
@@ -1726,7 +1756,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Vil du fortsætte med det forespurgte partitioneringsoplæg?"
-#: ../partIntfHelpers.py:451 ../iw/partition_gui.py:671
+#: ../partIntfHelpers.py:447 ../iw/partition_gui.py:671
msgid ""
"The following pre-existing partitions have been selected to be formatted, "
"destroying all data."
@@ -1734,7 +1764,7 @@ msgstr ""
"Disse eksisterende partitioner er mærket for formatering, som vil ødelægge "
"alle data."
-#: ../partIntfHelpers.py:454
+#: ../partIntfHelpers.py:450
msgid ""
"Select 'Yes' to continue and format these partitions, or 'No' to go back and "
"change these settings."
@@ -1742,11 +1772,11 @@ msgstr ""
"Vælg 'Ja' for at fortsætte med formatering af disse partitioner, eller 'Nej' "
"for at gå tilbage og ændre disse indstillinger."
-#: ../partIntfHelpers.py:460
+#: ../partIntfHelpers.py:456
msgid "Format Warning"
msgstr "Formateringsadvarsel"
-#: ../partIntfHelpers.py:508
+#: ../partIntfHelpers.py:504
#, python-format
msgid ""
"You are about to delete the volume group \"%s\".\n"
@@ -1757,29 +1787,29 @@ msgstr ""
"\n"
"ALLE logiske afsnit i denne afsnitsgruppe vil blive tabt!"
-#: ../partIntfHelpers.py:512
+#: ../partIntfHelpers.py:508
#, python-format
msgid "You are about to delete the logical volume \"%s\"."
msgstr "Du er i færd med at slette det logiske afsnit '%s'."
-#: ../partIntfHelpers.py:515
+#: ../partIntfHelpers.py:511
msgid "You are about to delete a RAID device."
msgstr "Du er i færd med at slette en RAID-enhed."
-#: ../partIntfHelpers.py:518
+#: ../partIntfHelpers.py:514
#, python-format
msgid "You are about to delete the /dev/%s partition."
msgstr "Du er i færd med at slette partitionen /dev/%s."
-#: ../partIntfHelpers.py:521
+#: ../partIntfHelpers.py:517
msgid "The partition you selected will be deleted."
msgstr "Partitionen du markerede vil blive fjernet."
-#: ../partIntfHelpers.py:531
+#: ../partIntfHelpers.py:527
msgid "Confirm Reset"
msgstr "Bekræft nulstilling"
-#: ../partIntfHelpers.py:532
+#: ../partIntfHelpers.py:528
msgid ""
"Are you sure you want to reset the partition table to its original state?"
msgstr ""
@@ -1838,11 +1868,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Du skal lave en /boot/efi-partition af type FAT og med størrelse 50 MB."
-#: ../partitions.py:832
+#: ../partitions.py:835
msgid "You must create a PPC PReP Boot partition."
msgstr ""
-#: ../partitions.py:839
+#: ../partitions.py:842
#, python-format
msgid ""
"Your %s partition is less than %s megabytes which is lower than recommended "
@@ -1851,15 +1881,15 @@ msgstr ""
"Din %s-partition er mindre end %s megabyte og dette er lavere end anbefalet "
"for en almindelig installation af %s."
-#: ../partitions.py:869 ../partRequests.py:636
+#: ../partitions.py:872 ../partRequests.py:636
msgid "Bootable partitions can only be on RAID1 devices."
msgstr "Opstartspartitioner er kun tilladte på RAID1-enheder."
-#: ../partitions.py:876
+#: ../partitions.py:879
msgid "Bootable partitions cannot be on a logical volume."
msgstr "Opstartspartitioner kan ikke ligge på et logisk afsnit."
-#: ../partitions.py:880
+#: ../partitions.py:883
msgid ""
"You have not specified a swap partition. Although not strictly required in "
"all cases, it will significantly improve performance for most installations."
@@ -1868,7 +1898,7 @@ msgstr ""
"krav om dette i alle tilfælle, så vil det øge ydelsen for de fleste "
"installationer."
-#: ../partitions.py:887
+#: ../partitions.py:890
#, python-format
msgid ""
"You have specified more than 32 swap devices. The kernel for %s only "
@@ -1877,7 +1907,7 @@ msgstr ""
"Du har specificeret mere end 32 swap-enheder. Kernen for %s understøtter kun "
"32 swap-enheder."
-#: ../partitions.py:898
+#: ../partitions.py:901
#, python-format
msgid ""
"You have allocated less swap space (%dM) than available RAM (%dM) on your "
@@ -1886,15 +1916,15 @@ msgstr ""
"Du har allokeret mindre swap-område (%dM) end tilgængelig RAM (%dM) i dit "
"system. Dette kan have negativ indvirkning på ydelsen."
-#: ../partitions.py:1179
+#: ../partitions.py:1182
msgid "the partition in use by the installer."
msgstr "partitionen er i brug af installationsprogrammet."
-#: ../partitions.py:1182
+#: ../partitions.py:1185
msgid "a partition which is a member of a RAID array."
msgstr "en partition som er medlem af en RAID-række."
-#: ../partitions.py:1185
+#: ../partitions.py:1188
msgid "a partition which is a member of a LVM Volume Group."
msgstr "en partition som er medlem af en LVM-afsnitsgruppe."
@@ -1976,41 +2006,41 @@ msgstr ""
"Denne RAID-enhed kan have maksimalt %s reservediske. For at have flere "
"reservediske skal du tilføje medlemmer på RAID-enheden."
-#: ../rescue.py:93
+#: ../rescue.py:123
#, fuzzy
msgid "Starting Interface"
msgstr "Redigér grænsefladen %s"
-#: ../rescue.py:94
+#: ../rescue.py:124
#, python-format
msgid "Attempting to start %s"
msgstr ""
-#: ../rescue.py:143
+#: ../rescue.py:173
msgid "Setup Networking"
msgstr "Konfigurér netværk"
-#: ../rescue.py:144
+#: ../rescue.py:174
msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?"
msgstr "Vil du starte netværksgrænsefladen på dette system?"
-#: ../rescue.py:189 ../text.py:467
+#: ../rescue.py:219 ../text.py:467
msgid "Cancelled"
msgstr "Annulleret"
-#: ../rescue.py:190 ../text.py:468
+#: ../rescue.py:220 ../text.py:468
msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again."
msgstr "Jeg kan ikke gå til forrige trin herfra. Du skal prøve igen."
-#: ../rescue.py:206 ../rescue.py:241 ../rescue.py:394
+#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:271 ../rescue.py:425
msgid "When finished please exit from the shell and your system will reboot."
msgstr "Når du er færdig, afslut skallen for at starte systemet igen."
-#: ../rescue.py:225 ../rescue.py:294 ../rescue.py:302 ../rescue.py:373
+#: ../rescue.py:255 ../rescue.py:324 ../rescue.py:332 ../rescue.py:403
msgid "Rescue"
msgstr "Red"
-#: ../rescue.py:226
+#: ../rescue.py:256
#, python-format
msgid ""
"The rescue environment will now attempt to find your Red Hat Linux "
@@ -2033,34 +2063,34 @@ msgstr ""
"dette trin blive hoppet over og du vil gå direkte til en kommandoskal.\n"
"\n"
-#: ../rescue.py:236 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
-#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../rescue.py:266 ../iw/partition_gui.py:573 ../loader2/cdinstall.c:109
+#: ../loader2/cdinstall.c:117 ../loader2/driverdisk.c:347
msgid "Continue"
msgstr "Fortsæt"
-#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:245
+#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:275
msgid "Read-Only"
msgstr "Skrivebeskyttet"
-#: ../rescue.py:236 ../rescue.py:238 ../textw/silo_text.py:36
+#: ../rescue.py:266 ../rescue.py:268 ../textw/silo_text.py:36
#: ../textw/upgrade_text.py:123 ../loader2/cdinstall.c:251
-#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:401
+#: ../loader2/cdinstall.c:253 ../loader2/method.c:402
msgid "Skip"
msgstr "Overspring"
-#: ../rescue.py:268
+#: ../rescue.py:298
msgid "System to Rescue"
msgstr "System som skal reddes"
-#: ../rescue.py:269
+#: ../rescue.py:299
msgid "What partition holds the root partition of your installation?"
msgstr "Hvilken partition indeholder din installations rodpartition?"
-#: ../rescue.py:271 ../rescue.py:275
+#: ../rescue.py:301 ../rescue.py:305
msgid "Exit"
msgstr "Afslut"
-#: ../rescue.py:295
+#: ../rescue.py:325
msgid ""
"Your system had dirty file systems which you chose not to mount. Press "
"return to get a shell from which you can fsck and mount your partitions. "
@@ -2071,7 +2101,7 @@ msgstr ""
"og montere dine partitioner. Maskinen vil automatisk genstarte når du "
"afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:303
+#: ../rescue.py:333
#, python-format
msgid ""
"Your system has been mounted under %s.\n"
@@ -2092,7 +2122,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Systemet vil automatisk starte igen når du afslutter skallen."
-#: ../rescue.py:374
+#: ../rescue.py:404
#, python-format
msgid ""
"An error occurred trying to mount some or all of your system. Some of it may "
@@ -2107,11 +2137,11 @@ msgstr ""
"Tryk <retur> for at gå til en kommandofortolker. Computeren vil genstarte "
"automatisk når du afslutter kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:380
+#: ../rescue.py:410
msgid "Rescue Mode"
msgstr "Redningstilstand"
-#: ../rescue.py:381
+#: ../rescue.py:411
msgid ""
"You don't have any Linux partitions. Press return to get a shell. The system "
"will reboot automatically when you exit from the shell."
@@ -2120,7 +2150,7 @@ msgstr ""
"kommandofortolker. Computeren vil automatisk genstarte når du afslutter "
"kommandofortolkeren."
-#: ../rescue.py:391
+#: ../rescue.py:422
#, python-format
msgid "Your system is mounted under the %s directory."
msgstr "Dit system er monteret i kataloget %s."
@@ -2771,7 +2801,7 @@ msgstr ""
msgid "Congratulations"
msgstr "Tillykke"
-#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:28
+#: ../iw/congrats_gui.py:53 ../textw/complete_text.py:25
#, python-format
msgid ""
"If you created a boot diskette during this installation as your primary "
@@ -2784,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"nyinstallerede system.\n"
"\n"
-#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:38
+#: ../iw/congrats_gui.py:63 ../textw/complete_text.py:36
#, fuzzy
msgid ""
"Remove any installation media (diskettes or CD-ROMs) used during the "
@@ -2813,7 +2843,6 @@ msgid ""
"To register the product for support, visit:\n"
"\thttp://www.redhat.com/apps/activate/\n"
"\n"
-"Click 'Exit' to reboot the system."
msgstr ""
"Tillykke, installationen er færdig.\n"
"\n"
@@ -2983,7 +3012,7 @@ msgid "Drive"
msgstr "Drev"
#: ../iw/driveorderwidget.py:44 ../iw/progress_gui.py:234
-#: ../iw/progress_gui.py:313 ../textw/partition_text.py:1126
+#: ../iw/progress_gui.py:317 ../textw/partition_text.py:1126
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@@ -3189,7 +3218,7 @@ msgstr ""
"Denne ændring vil gælde med det samme."
#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:127 ../iw/lvm_dialog_gui.py:186
-#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:183
+#: ../iw/network_gui.py:157 ../iw/network_gui.py:161 ../iw/network_gui.py:184
msgid "C_ontinue"
msgstr "_Fortsæt"
@@ -3476,7 +3505,7 @@ msgstr "Størrelse (Mb)"
msgid "_Add"
msgstr "_Tilføj"
-#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:490
+#: ../iw/lvm_dialog_gui.py:1084 ../iw/network_gui.py:516
#: ../iw/osbootwidget.py:98 ../iw/partition_gui.py:1355
msgid "_Edit"
msgstr "_Redigér"
@@ -3521,49 +3550,49 @@ msgstr "_Emulér 3 knapper"
msgid "Select the appropriate mouse for the system."
msgstr "Vælg den rigtige mus for systemet."
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:572
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:598
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:26 ../iw/network_gui.py:574
+#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:600
msgid "Primary DNS"
msgstr "Primær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:576
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:602
msgid "Secondary DNS"
msgstr "Sekundær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:27 ../iw/network_gui.py:578
+#: ../iw/network_gui.py:28 ../iw/network_gui.py:604
msgid "Tertiary DNS"
msgstr "Tertiær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:29
+#: ../iw/network_gui.py:30
msgid "_Gateway"
msgstr "_Gateway"
-#: ../iw/network_gui.py:29
+#: ../iw/network_gui.py:30
msgid "_Primary DNS"
msgstr "_Primær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:30
+#: ../iw/network_gui.py:31
msgid "_Secondary DNS"
msgstr "_Sekundær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:30
+#: ../iw/network_gui.py:31
msgid "_Tertiary DNS"
msgstr "_Tertiær DNS"
-#: ../iw/network_gui.py:34
+#: ../iw/network_gui.py:35
msgid "Network Configuration"
msgstr "Konfiguration af netværk"
-#: ../iw/network_gui.py:155 ../iw/network_gui.py:159 ../iw/network_gui.py:163
-#: ../iw/network_gui.py:168 ../iw/network_gui.py:174 ../iw/network_gui.py:178
-#: ../iw/network_gui.py:183
+#: ../iw/network_gui.py:156 ../iw/network_gui.py:160 ../iw/network_gui.py:164
+#: ../iw/network_gui.py:169 ../iw/network_gui.py:175 ../iw/network_gui.py:179
+#: ../iw/network_gui.py:184
msgid "Error With Data"
msgstr "Fejl med data"
-#: ../iw/network_gui.py:156
+#: ../iw/network_gui.py:157
msgid ""
"You have not specified a hostname. Depending on your network environment "
"this may cause problems later."
@@ -3571,7 +3600,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke angivet et værtsnavn. Afhængigt af dit netværksmiljø kan dette "
"give problemer senere."
-#: ../iw/network_gui.py:160
+#: ../iw/network_gui.py:161
#, python-format
msgid ""
"You have not specified the field \"%s\". Depending on your network "
@@ -3580,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"Du har ikke angivet en værdi i feltet \"%s\". Afhængigt af dit netværksmiljø "
"kan dette give problemer senere."
-#: ../iw/network_gui.py:164 ../textw/network_text.py:383
+#: ../iw/network_gui.py:165 ../textw/network_text.py:399
#, python-format
msgid ""
"The hostname \"%s\" is not valid for the following reason:\n"
@@ -3591,7 +3620,7 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:169
+#: ../iw/network_gui.py:170
#, python-format
msgid ""
"An error occurred converting the value entered for \"%s\":\n"
@@ -3600,16 +3629,16 @@ msgstr ""
"En fejl skete ved konvertering af værdien som blev angivet for \"%s\":\n"
"%s"
-#: ../iw/network_gui.py:175
+#: ../iw/network_gui.py:176
#, python-format
msgid "A value is required for the field \"%s\"."
msgstr "En værdi kræves i feltet \"%s\"."
-#: ../iw/network_gui.py:179
+#: ../iw/network_gui.py:180
msgid "The IP information you have entered is invalid."
msgstr "Den IP-information, du angav, er ikke gyldig."
-#: ../iw/network_gui.py:183
+#: ../iw/network_gui.py:184
msgid ""
"You have no active network devices. Your system will not be able to "
"communicate over a network by default without at least one device active.\n"
@@ -3625,42 +3654,42 @@ msgstr ""
"inaktivt i øjeblikket. Når du genstarter dit system bliver netværkskortet "
"aktiveret automatisk."
-#: ../iw/network_gui.py:202
+#: ../iw/network_gui.py:203
#, python-format
msgid "Edit Interface %s"
msgstr "Redigér grænsefladen %s"
-#: ../iw/network_gui.py:212
+#: ../iw/network_gui.py:214
msgid "Configure using _DHCP"
msgstr "Konfigurér ved brug af _DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:218
+#: ../iw/network_gui.py:220
msgid "_Activate on boot"
msgstr "_Aktivér ved opstart"
-#: ../iw/network_gui.py:227
+#: ../iw/network_gui.py:229
msgid "_IP Address"
msgstr "_IP-adresse"
-#: ../iw/network_gui.py:228
+#: ../iw/network_gui.py:230
msgid "Net_mask"
msgstr "Net_maske"
-#: ../iw/network_gui.py:231
+#: ../iw/network_gui.py:233
#, fuzzy
msgid "_Point to Point (IP)"
msgstr "Punkt-til-punkt (IP)"
-#: ../iw/network_gui.py:254
+#: ../iw/network_gui.py:256
#, python-format
msgid "Configure %s"
msgstr "Konfigurér %s"
-#: ../iw/network_gui.py:396
+#: ../iw/network_gui.py:420
msgid "Active on Boot"
msgstr "Aktiv ved opstart"
-#: ../iw/network_gui.py:398 ../iw/osbootwidget.py:65
+#: ../iw/network_gui.py:422 ../iw/osbootwidget.py:65
#: ../iw/partition_gui.py:357 ../iw/silo_gui.py:263
#: ../textw/bootloader_text.py:213 ../textw/bootloader_text.py:284
#: ../textw/mouse_text.py:38 ../textw/partition_text.py:1126
@@ -3668,39 +3697,39 @@ msgstr "Aktiv ved opstart"
msgid "Device"
msgstr "Enhed"
-#: ../iw/network_gui.py:400
+#: ../iw/network_gui.py:424
msgid "IP/Netmask"
msgstr "IP/Netmaske"
-#: ../iw/network_gui.py:423 ../iw/network_gui.py:525 ../loader2/net.c:627
+#: ../iw/network_gui.py:449 ../iw/network_gui.py:551 ../loader2/net.c:638
msgid "Hostname"
msgstr "Værtsnavn"
-#: ../iw/network_gui.py:428
+#: ../iw/network_gui.py:454
msgid "Set hostname"
msgstr "Sæt værtsnavn"
-#: ../iw/network_gui.py:496
+#: ../iw/network_gui.py:522
msgid "Network Devices"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../iw/network_gui.py:503
+#: ../iw/network_gui.py:529
msgid "Set the hostname:"
msgstr "Sæt værtsnavnet:"
-#: ../iw/network_gui.py:507
+#: ../iw/network_gui.py:533
msgid "_automatically via DHCP"
msgstr "_automatisk via DHCP"
-#: ../iw/network_gui.py:513
+#: ../iw/network_gui.py:539
msgid "_manually"
msgstr "_manuelt"
-#: ../iw/network_gui.py:519
+#: ../iw/network_gui.py:545
msgid "(ex. \"host.domain.com\")"
msgstr ""
-#: ../iw/network_gui.py:582
+#: ../iw/network_gui.py:608
msgid "Miscellaneous Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
@@ -4215,11 +4244,11 @@ msgstr "Installerer pakker"
msgid "Downloading - %s"
msgstr ""
-#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:300
+#: ../iw/progress_gui.py:110 ../iw/progress_gui.py:304
msgid "Total"
msgstr "Total"
-#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:302
+#: ../iw/progress_gui.py:116 ../iw/progress_gui.py:306
msgid "Remaining"
msgstr "Tilbage"
@@ -4232,28 +4261,28 @@ msgstr "%s Kb"
msgid "Summary"
msgstr "Resumé"
-#: ../iw/progress_gui.py:271 ../textw/progress_text.py:130
+#: ../iw/progress_gui.py:275 ../textw/progress_text.py:130
#, fuzzy
msgid "Status: "
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:281
+#: ../iw/progress_gui.py:285
msgid "Package Progress: "
msgstr "Pakkegrupper"
-#: ../iw/progress_gui.py:286
+#: ../iw/progress_gui.py:290
msgid "Total Progress: "
msgstr "Total :"
-#: ../iw/progress_gui.py:313
+#: ../iw/progress_gui.py:317
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../iw/progress_gui.py:313
+#: ../iw/progress_gui.py:317
msgid "Packages"
msgstr "Pakker"
-#: ../iw/progress_gui.py:313
+#: ../iw/progress_gui.py:317
msgid "Time"
msgstr "Tid"
@@ -5074,25 +5103,30 @@ msgstr "Adgangskoden er for kort."
msgid "Boot loader password is too short"
msgstr "Opstartsindlæser-adgangskoden er for kort."
-#: ../textw/complete_text.py:24
-msgid "<Enter> to reboot"
-msgstr "<Retur> for at genstarte"
-
-#: ../textw/complete_text.py:36
+#: ../textw/complete_text.py:33
#, fuzzy
msgid ""
-"Press <Enter> to reboot your system.\n"
+"Press <Enter> to end the installation process.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Tryk O.k. for at starte systemet igen."
-#: ../textw/complete_text.py:44
+#: ../textw/complete_text.py:34
+#, fuzzy
+msgid "<Enter> to exit"
+msgstr "<Retur> for at genstarte"
+
+#: ../textw/complete_text.py:40
+msgid "<Enter> to reboot"
+msgstr "<Retur> for at genstarte"
+
+#: ../textw/complete_text.py:45
msgid "Complete"
msgstr "Færdig"
-#: ../textw/complete_text.py:45
+#: ../textw/complete_text.py:46
#, python-format
msgid ""
"Congratulations, your %s installation is complete.\n"
@@ -5128,12 +5162,12 @@ msgstr ""
#: ../textw/confirm_text.py:36 ../textw/confirm_text.py:38
#: ../textw/constants_text.py:44 ../textw/silo_text.py:110
#: ../textw/userauth_text.py:202 ../loader2/cdinstall.c:356
-#: ../loader2/driverdisk.c:240 ../loader2/driverdisk.c:255
+#: ../loader2/driverdisk.c:245 ../loader2/driverdisk.c:260
#: ../loader2/driverselect.c:73 ../loader2/driverselect.c:187
#: ../loader2/driverselect.c:213 ../loader2/hdinstall.c:464
#: ../loader2/hdinstall.c:518 ../loader2/kbd.c:125 ../loader2/loader.c:304
#: ../loader2/loader.c:742 ../loader2/loader.c:765 ../loader2/net.c:173
-#: ../loader2/net.c:417 ../loader2/net.c:832 ../loader2/nfsinstall.c:54
+#: ../loader2/net.c:427 ../loader2/net.c:848 ../loader2/nfsinstall.c:54
#: ../loader2/urls.c:250 ../loader2/urls.c:438
msgid "Back"
msgstr "Tilbage"
@@ -5410,73 +5444,78 @@ msgstr "Net_maske"
msgid "Point to Point (IP)"
msgstr "Punkt-til-punkt (IP)"
-#: ../textw/network_text.py:76
+#: ../textw/network_text.py:83
#, python-format
msgid "Network Device: %s"
msgstr "Netværksenhed: %s"
-#: ../textw/network_text.py:81
+#: ../textw/network_text.py:89
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Description: %s"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: ../textw/network_text.py:94
#, fuzzy
msgid "Configure using DHCP"
msgstr "Konfigurér ved brug af _DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:91
+#: ../textw/network_text.py:107
msgid "Activate on boot"
msgstr "Aktivér ved opstart"
-#: ../textw/network_text.py:116
+#: ../textw/network_text.py:130
#, python-format
msgid "Network Configuration for %s"
msgstr "Konfiguration af netværk for %s"
-#: ../textw/network_text.py:147
+#: ../textw/network_text.py:163
msgid "Invalid information"
msgstr "Ugyldig information"
-#: ../textw/network_text.py:148
+#: ../textw/network_text.py:164
msgid "You must enter valid IP information to continue"
msgstr "Du skal indtaste gyldig IP-information for at fortsætte"
-#: ../textw/network_text.py:229
+#: ../textw/network_text.py:245
#, fuzzy
msgid "Gateway:"
msgstr "Gateway"
-#: ../textw/network_text.py:239
+#: ../textw/network_text.py:255
#, fuzzy
msgid "Primary DNS:"
msgstr "Primær DNS"
-#: ../textw/network_text.py:244
+#: ../textw/network_text.py:260
#, fuzzy
msgid "Secondary DNS:"
msgstr "Sekundær DNS"
-#: ../textw/network_text.py:249
+#: ../textw/network_text.py:265
#, fuzzy
msgid "Tertiary DNS:"
msgstr "Tertiær DNS"
-#: ../textw/network_text.py:256
+#: ../textw/network_text.py:272
#, fuzzy
msgid "Miscellaneous Network Settings"
msgstr "Diverse indstillinger"
-#: ../textw/network_text.py:324
+#: ../textw/network_text.py:340
#, fuzzy
msgid "automatically via DHCP"
msgstr "_automatisk via DHCP"
-#: ../textw/network_text.py:328
+#: ../textw/network_text.py:344
#, fuzzy
msgid "manually"
msgstr "_manuelt"
-#: ../textw/network_text.py:347
+#: ../textw/network_text.py:363
msgid "Hostname Configuration"
msgstr "Opsætning af værtsnavn"
-#: ../textw/network_text.py:350
+#: ../textw/network_text.py:366
msgid ""
"If your system is part of a larger network where hostnames are assigned by "
"DHCP, select automatically via DHCP. Otherwise, select manually and enter in "
@@ -5484,12 +5523,12 @@ msgid ""
"'localhost.'"
msgstr ""
-#: ../textw/network_text.py:376 ../textw/network_text.py:382
+#: ../textw/network_text.py:392 ../textw/network_text.py:398
#, fuzzy
msgid "Invalid Hostname"
msgstr "ugyldigt opstartsnavn"
-#: ../textw/network_text.py:377
+#: ../textw/network_text.py:393
msgid "You have not specified a hostname."
msgstr ""
@@ -6450,7 +6489,7 @@ msgstr "Tjek af medie"
#: ../loader2/cdinstall.c:88 ../loader2/cdinstall.c:91
#: ../loader2/cdinstall.c:109 ../loader2/cdinstall.c:117
-#: ../loader2/method.c:401
+#: ../loader2/method.c:402
msgid "Test"
msgstr "Test"
@@ -6533,11 +6572,11 @@ msgstr "Indlæser"
msgid "Reading driver disk..."
msgstr "Læser driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:234
+#: ../loader2/driverdisk.c:239
msgid "Driver Disk Source"
msgstr "Kilde for driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:235
+#: ../loader2/driverdisk.c:240
msgid ""
"You have multiple devices which could serve as sources for a driver disk. "
"Which would you like to use?"
@@ -6545,28 +6584,28 @@ msgstr ""
"Du har flere enheder som kan tjene som kilder for en driverdiskette. Hvilken "
"vil du bruge?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:253
+#: ../loader2/driverdisk.c:258
#, c-format
msgid "Insert your driver disk into /dev/%s and press \"OK\" to continue."
msgstr "Indsæt din driverdiskette i /dev/%s og tryk \"O.k.\" for at fortsætte."
-#: ../loader2/driverdisk.c:255
+#: ../loader2/driverdisk.c:260
msgid "Insert Driver Disk"
msgstr "Indsæt driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:268
+#: ../loader2/driverdisk.c:275
msgid "Failed to mount driver disk."
msgstr "Kunne ikke montere driverdiskette."
-#: ../loader2/driverdisk.c:339
+#: ../loader2/driverdisk.c:346
msgid "Manually choose"
msgstr "Vælg manuelt"
-#: ../loader2/driverdisk.c:340
+#: ../loader2/driverdisk.c:347
msgid "Load another disk"
msgstr "Indlæs en anden diskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:341
+#: ../loader2/driverdisk.c:348
msgid ""
"No devices of the appropriate type were found on this driver disk. Would "
"you like to manually select the driver, continue anyway, or load another "
@@ -6576,37 +6615,37 @@ msgstr ""
"driveren manuelt, fortsætte alligevel, eller indlæse en anden "
"driversdiskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:384
+#: ../loader2/driverdisk.c:391
msgid "Driver disk"
msgstr "Driverdiskette"
-#: ../loader2/driverdisk.c:385
+#: ../loader2/driverdisk.c:392
msgid "Do you have a driver disk?"
msgstr "har du en drivrutinediskette?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:395
+#: ../loader2/driverdisk.c:402
msgid "More Driver Disks?"
msgstr "Flere driverdisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:396
+#: ../loader2/driverdisk.c:403
msgid "Do you wish to load any more driver disks?"
msgstr "Vil du indlæse flere drivrutinedisketter?"
-#: ../loader2/driverdisk.c:435 ../loader2/driverdisk.c:468
+#: ../loader2/driverdisk.c:442 ../loader2/driverdisk.c:475
#: ../loader2/hdinstall.c:602 ../loader2/kickstart.c:112
#: ../loader2/kickstart.c:122 ../loader2/kickstart.c:165
-#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:704 ../loader2/net.c:727
-#: ../loader2/nfsinstall.c:228 ../loader2/urlinstall.c:419
-#: ../loader2/urlinstall.c:428 ../loader2/urlinstall.c:439
+#: ../loader2/modules.c:916 ../loader2/net.c:720 ../loader2/net.c:743
+#: ../loader2/nfsinstall.c:233 ../loader2/urlinstall.c:421
+#: ../loader2/urlinstall.c:430 ../loader2/urlinstall.c:441
msgid "Kickstart Error"
msgstr "Kickstartsfejl"
-#: ../loader2/driverdisk.c:436
+#: ../loader2/driverdisk.c:443
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown driver disk kickstart source: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s"
-#: ../loader2/driverdisk.c:469
+#: ../loader2/driverdisk.c:476
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The following invalid argument was specified for the kickstart driver disk "
@@ -6668,7 +6707,7 @@ msgid "Loading %s driver..."
msgstr "Indlæser %s driver..."
#: ../loader2/hdinstall.c:239 ../loader2/hdinstall.c:292
-#: ../loader2/nfsinstall.c:178 ../loader2/urlinstall.c:136
+#: ../loader2/nfsinstall.c:183 ../loader2/urlinstall.c:138
#, c-format
msgid ""
"The %s installation tree in that directory does not seem to match your boot "
@@ -6865,11 +6904,11 @@ msgstr ""
"installationstype. Vil du vælge din drivrutine manuelt eller bruge en "
"driverdiskette?"
-#: ../loader2/loader.c:917
+#: ../loader2/loader.c:920
msgid "The following devices have been found on your system."
msgstr "De følgende enheder er blevet fundet på dit system."
-#: ../loader2/loader.c:919
+#: ../loader2/loader.c:922
msgid ""
"No device drivers have been loaded for your system. Would you like to load "
"any now?"
@@ -6877,23 +6916,23 @@ msgstr ""
"Der er ikke indlæst nogle enhedsdrivere for dit system. Vil du gerne have "
"nogle indlæst nu?"
-#: ../loader2/loader.c:923
+#: ../loader2/loader.c:926
msgid "Devices"
msgstr "Enheder"
-#: ../loader2/loader.c:924
+#: ../loader2/loader.c:927
msgid "Done"
msgstr "Færdig"
-#: ../loader2/loader.c:925
+#: ../loader2/loader.c:928
msgid "Add Device"
msgstr "Tilføj enhed"
-#: ../loader2/loader.c:1026
+#: ../loader2/loader.c:1029
msgid "loader has already been run. Starting shell."
msgstr ""
-#: ../loader2/loader.c:1359
+#: ../loader2/loader.c:1362
#, c-format
msgid "Running anaconda, the %s system installer - please wait...\n"
msgstr "Kører anaconda, %s-systeminstalleringen - vent venligst...\n"
@@ -6977,12 +7016,12 @@ msgstr ""
msgid "The media check %sis complete, and the result is: %s\n"
msgstr "Afprøvningen af mediet %s er færdig, og resultatet er: %s\n"
-#: ../loader2/method.c:147 ../loader2/method.c:355 ../loader2/method.c:440
+#: ../loader2/method.c:148 ../loader2/method.c:356 ../loader2/method.c:441
#, c-format
msgid "Failed to read directory %s: %s"
msgstr "Kunne ikke læse katalog %s: %s"
-#: ../loader2/method.c:398
+#: ../loader2/method.c:399
#, c-format
msgid ""
"Would you like to perform a checksum test of the ISO image:\n"
@@ -6993,7 +7032,7 @@ msgstr ""
"\n"
" %s?"
-#: ../loader2/method.c:401
+#: ../loader2/method.c:402
msgid "Checksum Test"
msgstr "Test af tjeksum"
@@ -7045,16 +7084,16 @@ msgstr "Ugyldig IP-information"
msgid "You entered an invalid IP address."
msgstr "Du skrev en ugyldig IP-adresse."
-#: ../loader2/net.c:225 ../loader2/net.c:471
+#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:481
msgid "Dynamic IP"
msgstr "Dynamisk IP"
-#: ../loader2/net.c:226 ../loader2/net.c:472
+#: ../loader2/net.c:227 ../loader2/net.c:230 ../loader2/net.c:482
#, c-format
msgid "Sending request for IP information for %s..."
msgstr "Sender forespørgsel efter IP-information for %s..."
-#: ../loader2/net.c:361
+#: ../loader2/net.c:371
msgid ""
"Please enter the IP configuration for this machine. Each item should be "
"entered as an IP address in dotted-decimal notation (for example, 1.2.3.4)."
@@ -7062,57 +7101,57 @@ msgstr ""
"Indtast IP-konfiguration for denne maskine. Hver linie bør indtastes som en "
"IP-adresse i punktdecimalformat (for eksempel: 1.2.3.4)..."
-#: ../loader2/net.c:367
+#: ../loader2/net.c:377
msgid "IP address:"
msgstr "IP-adresse:"
-#: ../loader2/net.c:370
+#: ../loader2/net.c:380
msgid "Netmask:"
msgstr "Netmaske:"
-#: ../loader2/net.c:373
+#: ../loader2/net.c:383
msgid "Default gateway (IP):"
msgstr "Standard-gateway (IP):"
-#: ../loader2/net.c:376
+#: ../loader2/net.c:386
msgid "Primary nameserver:"
msgstr "Primær navneserver:"
-#: ../loader2/net.c:403
+#: ../loader2/net.c:413
msgid "Use dynamic IP configuration (BOOTP/DHCP)"
msgstr "Brug dynamisk IP-konfiguration (BOOTP/DHCP)"
-#: ../loader2/net.c:431
+#: ../loader2/net.c:441
msgid "Configure TCP/IP"
msgstr "Konfigurér TCP/IP"
-#: ../loader2/net.c:462
+#: ../loader2/net.c:472
msgid "Missing Information"
msgstr "Manglende information"
-#: ../loader2/net.c:463
+#: ../loader2/net.c:473
msgid "You must enter both a valid IP address and a netmask."
msgstr "Du skal indtaste både en gyldig IP-adresse og en netmaske."
-#: ../loader2/net.c:628
+#: ../loader2/net.c:639 ../loader2/net.c:641
msgid "Determining host name and domain..."
msgstr "Afgør værtsnavn og domæne..."
-#: ../loader2/net.c:705
+#: ../loader2/net.c:721
#, c-format
msgid "Bad argument to kickstart network command %s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til 'kickstart' netværkskommando %s: %s"
-#: ../loader2/net.c:728
+#: ../loader2/net.c:744
#, c-format
msgid "Bad bootproto %s specified in network command"
msgstr "Ugyldig bootproto %s angivet i netværkskommando"
-#: ../loader2/net.c:828
+#: ../loader2/net.c:844
msgid "Networking Device"
msgstr "Netværksenhed"
-#: ../loader2/net.c:829
+#: ../loader2/net.c:845
msgid ""
"You have multiple network devices on this system. Which would you like to "
"install through?"
@@ -7132,16 +7171,16 @@ msgstr "Red Hat-katalog:"
msgid "NFS Setup"
msgstr "NFS-opsætning"
-#: ../loader2/nfsinstall.c:182
+#: ../loader2/nfsinstall.c:187
#, c-format
msgid "That directory does not seem to contain a %s installation tree."
msgstr "Det katalog ser ikke ud til at indeholde et %s installationstræ."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:190
+#: ../loader2/nfsinstall.c:195
msgid "That directory could not be mounted from the server."
msgstr "Dette katalog kunne ikke monteres fra serveren."
-#: ../loader2/nfsinstall.c:229
+#: ../loader2/nfsinstall.c:234
#, c-format
msgid "Bad argument to NFS kickstart method command %s: %s"
msgstr "Fejlagtigt argument til NFS-kickstartmetodekommandoen %s: %s"
@@ -7159,29 +7198,29 @@ msgstr "Kører anaconda via telnet..."
msgid "Unable to retrieve %s://%s/%s/%s."
msgstr "Kunne ikke hente %s://%s/%s/%s."
-#: ../loader2/urlinstall.c:128
+#: ../loader2/urlinstall.c:130
msgid "Unable to retrieve the install image."
msgstr "Kunne ikke hente installationsbilledet."
-#: ../loader2/urlinstall.c:264
+#: ../loader2/urlinstall.c:266
#, fuzzy
msgid "Media Detected"
msgstr "Tjek af medie"
-#: ../loader2/urlinstall.c:265
+#: ../loader2/urlinstall.c:267
msgid "Local installation media detected..."
msgstr ""
-#: ../loader2/urlinstall.c:420
+#: ../loader2/urlinstall.c:422
#, c-format
msgid "Bad argument to Url kickstart method command %s: %s"
msgstr "Ugyldigt argument til URL 'kickstart' metodekommando %s: %s"
-#: ../loader2/urlinstall.c:429
+#: ../loader2/urlinstall.c:431
msgid "Must supply a --url argument to Url kickstart method."
msgstr "Skal angive et --url-argument til Url-kickstartmetoden."
-#: ../loader2/urlinstall.c:440
+#: ../loader2/urlinstall.c:442
#, c-format
msgid "Unknown Url method %s"
msgstr "Ukendt Url-metode %s"