diff options
author | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-03-17 07:17:39 +0000 |
---|---|---|
committer | Jeremy Katz <katzj@redhat.com> | 2004-03-17 07:17:39 +0000 |
commit | a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347 (patch) | |
tree | afaaf3cc23e975bcde4ea364f41c4dd5beb5719a /po/cs.po | |
parent | f36e4f7caa104eb977b9206b40e03842f2798bda (diff) | |
download | anaconda-a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347.tar.gz anaconda-a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347.tar.xz anaconda-a899262bdc4d0943e44ef3191aea9d7177617347.zip |
refresh-po, refresh from elvis, merge
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 222 |
1 files changed, 123 insertions, 99 deletions
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: install VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2004-03-12 17:04-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2004-02-12 15:16+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2004-03-17 01:34-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2004-03-10 14:11+0100\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Pro spuštění instalace se prosím připojte..." #: ../anaconda:557 ../anaconda:738 ../gui.py:238 ../gui.py:982 ../rescue.py:40 #: ../rescue.py:224 ../rescue.py:302 ../rescue.py:330 ../rescue.py:340 -#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:325 ../text.py:471 +#: ../rescue.py:409 ../rescue.py:415 ../text.py:326 ../text.py:472 #: ../textw/confirm_text.py:26 ../textw/confirm_text.py:52 #: ../textw/constants_text.py:36 ../textw/fdisk_text.py:41 #: ../textw/network_text.py:32 ../textw/network_text.py:166 @@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Třída instalace vynucující instalaci v textovém režimu" msgid "No video hardware found, assuming headless" msgstr "Nenalezen žádný video hardware, předpokládám počítač bez monitoru" -#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 +#: ../anaconda:813 ../anaconda:1060 ../bar.py:23 msgid "Unable to instantiate a X hardware state object." msgstr "Nemohu vytvořit objekt stavu hardware X." @@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "" "chyba. Zkopírujte prosím plné znění této výjimky a podrobně vyplňte hlášení " "o chybě programu anaconda na http://bugzilla.redhat.com/bugzilla/" -#: ../exception.py:227 ../text.py:239 +#: ../exception.py:227 ../text.py:240 msgid "Exception Occurred" msgstr "Nastala výjimka" @@ -933,11 +933,11 @@ msgstr "" "Při ukládání snímku obrazovky došlo k chybě. Jestliže k ní došlo v průběhu " "instalace balíčků, možná to budete muset zkusit několikrát." -#: ../gui.py:235 ../text.py:322 +#: ../gui.py:235 ../text.py:323 msgid "Fix" msgstr "Opravit" -#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:323 ../textw/bootdisk_text.py:22 +#: ../gui.py:236 ../rescue.py:176 ../text.py:324 ../textw/bootdisk_text.py:22 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:48 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../loader2/driverdisk.c:380 #: ../loader2/driverdisk.c:391 ../loader2/hdinstall.c:462 @@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Opravit" msgid "Yes" msgstr "Ano" -#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:324 +#: ../gui.py:237 ../rescue.py:176 ../rescue.py:178 ../text.py:325 #: ../textw/bootdisk_text.py:22 ../textw/bootdisk_text.py:35 #: ../textw/bootloader_text.py:82 ../textw/constants_text.py:52 #: ../textw/upgrade_text.py:253 ../textw/upgrade_text.py:260 @@ -954,17 +954,17 @@ msgstr "Ano" msgid "No" msgstr "Ne" -#: ../gui.py:239 ../text.py:326 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478 +#: ../gui.py:239 ../text.py:327 ../loader2/net.c:179 ../loader2/net.c:478 msgid "Retry" msgstr "Znovu" -#: ../gui.py:240 ../text.py:327 +#: ../gui.py:240 ../text.py:328 msgid "Ignore" msgstr "Ignorovat" #: ../gui.py:241 ../gui.py:556 ../partIntfHelpers.py:232 -#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:115 ../text.py:116 ../text.py:285 -#: ../text.py:287 ../text.py:328 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 +#: ../partIntfHelpers.py:520 ../text.py:116 ../text.py:117 ../text.py:286 +#: ../text.py:288 ../text.py:329 ../iw/bootloader_advanced_gui.py:50 #: ../iw/bootloader_main_gui.py:104 ../textw/bootloader_text.py:218 #: ../textw/constants_text.py:40 ../textw/silo_text.py:147 #: ../textw/silo_text.py:165 ../textw/userauth_text.py:88 @@ -972,7 +972,7 @@ msgstr "Ignorovat" msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" -#: ../gui.py:638 ../text.py:283 +#: ../gui.py:638 ../text.py:284 msgid "" "Please insert a floppy now. All contents of the disk will be erased, so " "please choose your diskette carefully." @@ -1021,7 +1021,7 @@ msgstr "Váš počítač se nyní restartuje..." #: ../gui.py:1180 ../packages.py:1421 ../iw/confirm_gui.py:68 #: ../iw/confirm_gui.py:98 ../textw/confirm_text.py:38 -#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../textw/confirm_text.py:64 ../textw/firewall_text.py:202 msgid "_Back" msgstr "_Zpět" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgstr "" "Připravte si je prosím před pokračováním v instalaci. Pokud potřebujete " "instalaci přerušit a restartovat, zvolte \"Restartovat\"." -#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1322 ../kickstart.py:1349 +#: ../image.py:72 ../image.py:440 ../kickstart.py:1340 ../kickstart.py:1367 #: ../iw/partition_gui.py:1012 msgid "_Continue" msgstr "_Pokračovat" @@ -1148,11 +1148,11 @@ msgstr "Vložte prosím disk %d pro pokračování." msgid "Install on System" msgstr "Typ instalace" -#: ../kickstart.py:1314 +#: ../kickstart.py:1332 msgid "Missing Package" msgstr "Chybějící balíček" -#: ../kickstart.py:1315 +#: ../kickstart.py:1333 #, python-format msgid "" "You have specified that the package '%s' should be installed. This package " @@ -1161,15 +1161,15 @@ msgstr "" "Určili jste, že má být nainstalován balíček '%s'. Tento balíček neexistuje. " "Chcete pokračovat nebo přerušit instalaci?" -#: ../kickstart.py:1321 ../kickstart.py:1348 +#: ../kickstart.py:1339 ../kickstart.py:1366 msgid "_Abort" msgstr "Pře_rušit" -#: ../kickstart.py:1340 +#: ../kickstart.py:1358 msgid "Missing Group" msgstr "Chybějící skupina" -#: ../kickstart.py:1341 +#: ../kickstart.py:1359 #, python-format msgid "" "You have specified that the group '%s' should be installed. This group does " @@ -2062,11 +2062,11 @@ msgstr "Nastavení sítě" msgid "Do you want to start the network interfaces on this system?" msgstr "Chcete aktivovat síťová rozhraní?" -#: ../rescue.py:220 ../text.py:467 +#: ../rescue.py:220 ../text.py:468 msgid "Cancelled" msgstr "Zrušeno" -#: ../rescue.py:221 ../text.py:468 +#: ../rescue.py:221 ../text.py:469 msgid "I can't go to the previous step from here. You will have to try again." msgstr "" "Z tohoto místa se nemohu vrátit k předchozímu kroku. Budete to muset zkusit " @@ -2193,38 +2193,38 @@ msgstr "" msgid "Your system is mounted under the %s directory." msgstr "Váš systém je připojen v adresáři %s." -#: ../text.py:192 +#: ../text.py:193 msgid "Help not available" msgstr "Nápověda není k dispozici" -#: ../text.py:193 +#: ../text.py:194 msgid "No help is available for this step of the install." msgstr "Pro toto místo není k dispozici žádná nápověda." -#: ../text.py:282 +#: ../text.py:283 msgid "Save Crash Dump" msgstr "Uložit záznam havárie" -#: ../text.py:303 ../text.py:311 +#: ../text.py:304 ../text.py:312 msgid "Save" msgstr "Uložit" -#: ../text.py:303 ../text.py:306 ../text.py:309 +#: ../text.py:304 ../text.py:307 ../text.py:310 msgid "Debug" msgstr "Ladění" -#: ../text.py:346 +#: ../text.py:347 #, python-format msgid "%s (C) 2004 Red Hat, Inc." msgstr "%s © 2004 Red Hat, Inc." -#: ../text.py:353 +#: ../text.py:354 msgid "" " <F1> for help | <Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next screen" msgstr "" " <F1> nápověda | <Tab> mezi položkami | <Mezera> výběr | <F12> pokračovat" -#: ../text.py:355 +#: ../text.py:356 msgid "" " <Tab>/<Alt-Tab> between elements | <Space> selects | <F12> next " "screen" @@ -2550,6 +2550,28 @@ msgstr "Kerberos 5" msgid "SMB" msgstr "SMB" +#: ../iw/autopartition_gui.py:34 ../iw/partition_gui.py:1416 +#: ../textw/partition_text.py:1210 +msgid "Automatic Partitioning" +msgstr "Automatické vytvoření oddílů" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:62 ../iw/partition_gui.py:1444 +#, python-format +msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." +msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden disk, na který nainstalujete %s." + +#: ../iw/autopartition_gui.py:104 ../iw/partition_gui.py:1486 +msgid "I want to have automatic partitioning:" +msgstr "Chci automaticky vytvořit oddíly:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:135 ../iw/partition_gui.py:1517 +msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" +msgstr "Vyberte disk(y), které chcete použít pro tuto instalaci:" + +#: ../iw/autopartition_gui.py:159 ../iw/partition_gui.py:1541 +msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" +msgstr "Pro_hlédnout (a popřípadě upravit) vytvořené oddíly" + #: ../iw/blpasswidget.py:37 msgid "" "A boot loader password prevents users from changing options passed to the " @@ -3040,15 +3062,15 @@ msgstr "Vytváření oddílů programem fdisk" msgid "Select a drive to partition with fdisk:" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk:" -#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:26 +#: ../iw/firewall_gui.py:23 ../textw/firewall_text.py:27 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:31 ../textw/firewall_text.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:33 ../textw/firewall_text.py:194 msgid "Warning - No Firewall" msgstr "Varování - žádný firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:32 ../textw/firewall_text.py:194 +#: ../iw/firewall_gui.py:34 ../textw/firewall_text.py:195 msgid "" "If this system is attached directly to the Internet or is on a large public " "network, it is recommended that a firewall be configured to help prevent " @@ -3060,16 +3082,16 @@ msgstr "" "neautorizovanému přístupu. Vy jste se ale rozhodli nenastavovat firewall. " "Pokračujte bez firewallu zvolením \"Pokračovat\"." -#: ../iw/firewall_gui.py:39 +#: ../iw/firewall_gui.py:41 msgid "_Configure Firewall" msgstr "_Nastavit firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:39 ../iw/xconfig_gui.py:444 -#: ../textw/firewall_text.py:201 +#: ../iw/firewall_gui.py:41 ../iw/xconfig_gui.py:444 +#: ../textw/firewall_text.py:202 msgid "_Proceed" msgstr "_Pokračovat" -#: ../iw/firewall_gui.py:127 +#: ../iw/firewall_gui.py:129 #, python-format msgid "" "Invalid port given: %s. The proper format is 'port:protocol', where port is " @@ -3082,11 +3104,11 @@ msgstr "" "\n" "Například '1234:udp'" -#: ../iw/firewall_gui.py:131 +#: ../iw/firewall_gui.py:133 msgid "Warning: Bad Token" msgstr "Varování: špatná položka" -#: ../iw/firewall_gui.py:163 ../textw/firewall_text.py:28 +#: ../iw/firewall_gui.py:159 ../textw/firewall_text.py:29 msgid "" "A firewall can help prevent unauthorized access to your computer from the " "outside world. Would you like to enable a firewall?" @@ -3094,56 +3116,55 @@ msgstr "" "Firewall může pomoci zabránit neautorizovanému přístupu k vašemu počítači " "zvnějšku. Chcete povolit firewall?" -#: ../iw/firewall_gui.py:171 +#: ../iw/firewall_gui.py:167 msgid "N_o firewall" msgstr "Žádný _firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:173 +#: ../iw/firewall_gui.py:169 msgid "_Enable firewall" msgstr "Po_volit firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:175 +#: ../iw/firewall_gui.py:171 msgid "_Custom firewall" msgstr "_Vlastní firewall" -#: ../iw/firewall_gui.py:193 +#: ../iw/firewall_gui.py:189 msgid "What services should be allowed to pass through the firewall?" msgstr "Které služby by měly mít povolen průchod firewallem?" -#: ../iw/firewall_gui.py:201 +#: ../iw/firewall_gui.py:197 msgid "_Allow incoming:" msgstr "Povo_lit příchozí:" -#: ../iw/firewall_gui.py:226 +#: ../iw/firewall_gui.py:222 msgid "Other _ports:" msgstr "_Ostatní porty:" -#: ../iw/firewall_gui.py:234 +#: ../iw/firewall_gui.py:230 msgid "If you would like to allow all traffic from a device, select it below." msgstr "" "Pokud byste chtěli povolit všechen provoz z nějakého zařízení, vyberte je " "níže." -#: ../iw/firewall_gui.py:243 +#: ../iw/firewall_gui.py:239 msgid "_Trusted devices:" msgstr "Důvěry_hodná zařízení:" -#: ../iw/firewall_gui.py:282 +#: ../iw/firewall_gui.py:277 msgid "_Security Enhanced Linux (SELinux) Extentions:" msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Acre" +#: ../iw/firewall_gui.py:283 +msgid "Disabled" +msgstr "" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 +#: ../iw/firewall_gui.py:283 #, fuzzy msgid "Warn" msgstr "Varování" -#: ../iw/firewall_gui.py:288 -msgid "Disabled" +#: ../iw/firewall_gui.py:283 ../textw/firewall_text.py:260 +msgid "Active" msgstr "" #: ../iw/installpath_gui.py:34 ../textw/installpath_text.py:48 @@ -4190,27 +4211,6 @@ msgstr "_LVM" msgid "Hide RAID device/LVM Volume _Group members" msgstr "_Skrýt členy zařízení RAID/skupiny svazků LVM" -#: ../iw/partition_gui.py:1416 ../textw/partition_text.py:1210 -msgid "Automatic Partitioning" -msgstr "Automatické vytvoření oddílů" - -#: ../iw/partition_gui.py:1444 -#, python-format -msgid "You need to select at least one hard drive to have %s installed onto." -msgstr "Musíte vybrat alespoň jeden disk, na který nainstalujete %s." - -#: ../iw/partition_gui.py:1486 -msgid "I want to have automatic partitioning:" -msgstr "Chci automaticky vytvořit oddíly:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1517 -msgid "Select the drive(s) to use for this installation:" -msgstr "Vyberte disk(y), které chcete použít pro tuto instalaci:" - -#: ../iw/partition_gui.py:1541 -msgid "Re_view (and modify if needed) the partitions created" -msgstr "Pro_hlédnout (a popřípadě upravit) vytvořené oddíly" - #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:87 ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:108 #: ../iw/partition_ui_helpers_gui.py:110 ../textw/partition_text.py:243 #: ../textw/partition_text.py:245 ../textw/partition_text.py:247 @@ -5324,65 +5324,65 @@ msgstr "" msgid "Choose a disk to run fdisk on" msgstr "Vyberte jednotku, na kterou spustit fdisk" -#: ../textw/firewall_text.py:24 +#: ../textw/firewall_text.py:25 msgid "Customize" msgstr "Upravit" -#: ../textw/firewall_text.py:45 +#: ../textw/firewall_text.py:46 msgid "Enable firewall" msgstr "Povolit firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:48 +#: ../textw/firewall_text.py:49 msgid "No firewall" msgstr "Žádný firewall" -#: ../textw/firewall_text.py:67 +#: ../textw/firewall_text.py:68 msgid "Trusted Devices:" msgstr "Důvěryhodná zařízení:" -#: ../textw/firewall_text.py:77 +#: ../textw/firewall_text.py:78 msgid "Allow incoming:" msgstr "Povolit příchozí:" -#: ../textw/firewall_text.py:82 +#: ../textw/firewall_text.py:83 msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: ../textw/firewall_text.py:84 ../loader2/telnetd.c:80 +#: ../textw/firewall_text.py:85 ../loader2/telnetd.c:80 #: ../loader2/telnetd.c:122 msgid "Telnet" msgstr "Telnet" -#: ../textw/firewall_text.py:86 +#: ../textw/firewall_text.py:87 msgid "WWW (HTTP)" msgstr "WWW (HTTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:88 +#: ../textw/firewall_text.py:89 msgid "Mail (SMTP)" msgstr "Pošta (SMTP)" -#: ../textw/firewall_text.py:90 +#: ../textw/firewall_text.py:91 msgid "FTP" msgstr "FTP" -#: ../textw/firewall_text.py:94 +#: ../textw/firewall_text.py:95 msgid "Other ports" msgstr "Ostatní porty" -#: ../textw/firewall_text.py:120 ../textw/firewall_text.py:183 +#: ../textw/firewall_text.py:121 ../textw/firewall_text.py:184 #: ../textw/language_text.py:145 msgid "Invalid Choice" msgstr "Neplatná volba" -#: ../textw/firewall_text.py:121 +#: ../textw/firewall_text.py:122 msgid "You cannot customize a disabled firewall." msgstr "Nemůžete nastavovat zakázaný firewall." -#: ../textw/firewall_text.py:126 +#: ../textw/firewall_text.py:127 msgid "Firewall Configuration - Customize" msgstr "Vlastní nastavení firewallu" -#: ../textw/firewall_text.py:128 +#: ../textw/firewall_text.py:129 msgid "" "You can customize your firewall in two ways. First, you can select to allow " "all traffic from certain network interfaces. Second, you can allow certain " @@ -5394,11 +5394,30 @@ msgstr "" "průchod určitých protokolů firewallem. Doplňující porty se oddělují čárkou a " "zadávají se ve formě 'služba:protokol', např. 'imap:tcp'" -#: ../textw/firewall_text.py:184 +#: ../textw/firewall_text.py:185 #, python-format msgid "Warning: %s is not a valid port." msgstr "Varování: %s není platný port." +#: ../textw/firewall_text.py:246 +msgid "Security Enhanced Linux" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:248 +msgid "" +"Security Enhanced Linux (SELinux) provides stricter access controls to " +"improve the security of your system. How would you like this support " +"enabled?" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:256 +msgid "Disable SELinux" +msgstr "" + +#: ../textw/firewall_text.py:258 +msgid "Warn on violations" +msgstr "" + #: ../textw/installpath_text.py:49 msgid "What type of system would you like to install?" msgstr "Jaký druh systému chcete instalovat?" @@ -6981,13 +7000,14 @@ msgid "Add Device" msgstr "Přidat zařízení" #: ../loader2/loader.c:1092 +#, c-format msgid "loader has already been run. Starting shell." msgstr "loader již byl spuštěn. Spouštím shell." #: ../loader2/loader.c:1448 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Running anaconda, the %s rescue mode - please wait...\n" -msgstr "Spouštím Anacondu, instalační program systému %s - čekejte prosím...\n" +msgstr "Spouštím Anacondu, záchranný režim systému %s - čekejte prosím...\n" #: ../loader2/loader.c:1450 #, c-format @@ -7008,6 +7028,7 @@ msgid "Checking \"%s\"..." msgstr "Kontroluji \"%s\"..." #: ../loader2/mediacheck.c:266 +#, c-format msgid "Checking media now..." msgstr "Probíhá kontrola média..." @@ -8036,12 +8057,11 @@ msgstr "Angličtina" #. generated from lang-table msgid "Estonian" -msgstr "" +msgstr "Estonština" #. generated from lang-table -#, fuzzy msgid "Finnish" -msgstr "Dánština" +msgstr "Finština" #. generated from lang-table msgid "French" @@ -8053,7 +8073,7 @@ msgstr "Němčina" #. generated from lang-table msgid "Hungarian" -msgstr "" +msgstr "Maďarština" #. generated from lang-table msgid "Icelandic" @@ -8073,7 +8093,7 @@ msgstr "Korejština" #. generated from lang-table msgid "Malay" -msgstr "" +msgstr "Malajština" #. generated from lang-table msgid "Norwegian" @@ -8109,6 +8129,10 @@ msgstr "Turečtina" #. generated from lang-table msgid "Ukrainian" +msgstr "Ukrajiština" + +#. generated from lang-table +msgid "Zulu" msgstr "" #~ msgid "Workstation Defaults" |