diff options
author | mitr <mitr> | 2004-07-25 15:41:15 +0000 |
---|---|---|
committer | mitr <mitr> | 2004-07-25 15:41:15 +0000 |
commit | aaccc7bb0dab737e2d6d28030e9794fb18449f06 (patch) | |
tree | 14df13d1d7d7762e50ec13487cd89c40696b8109 /po/cs.po | |
parent | 458b3935154a1c1b75537b317e47028b53674873 (diff) | |
download | anaconda-aaccc7bb0dab737e2d6d28030e9794fb18449f06.tar.gz anaconda-aaccc7bb0dab737e2d6d28030e9794fb18449f06.tar.xz anaconda-aaccc7bb0dab737e2d6d28030e9794fb18449f06.zip |
Minor fixes to Czech translation
Diffstat (limited to 'po/cs.po')
-rw-r--r-- | po/cs.po | 18 |
1 files changed, 4 insertions, 14 deletions
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: install VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-06-30 16:31-0400\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-01 13:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-25 17:25+0200\n" "Last-Translator: Miloslav Trmac <mitr@volny.cz>\n" "Language-Team: Czech <cs@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -3222,7 +3222,7 @@ msgstr "Po_volit firewall" msgid "" "With a firewall, you may wish to allow access to specific services on your " "computer from others. Allow access to which services?" -msgstr "Na firewallu možná budete chtít povoliž ostatním přístup ke konkrétním službám ve vašem počítači. Ke kterým službám povolit přístup?" +msgstr "Na firewallu možná budete chtít povolit ostatním přístup ke konkrétním službám ve vašem počítači. Ke kterým službám povolit přístup?" #: ../iw/firewall_gui.py:143 msgid "" @@ -4825,12 +4825,7 @@ msgid "" "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." -msgstr "" -"Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. " -"Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, " -"kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %dMB odkládacího " -"prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů " -"souborů odkládací prostor přidat." +msgstr "Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %d MB odkládacího prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů souborů odkládací prostor přidat." #: ../iw/upgrade_swap_gui.py:108 #, python-format @@ -6028,12 +6023,7 @@ msgid "" "twice as much swap space as RAM on the system. You currently have %dMB of " "swap configured, but you may create additional swap space on one of your " "file systems now." -msgstr "" -"Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. " -"Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, " -"kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %dMB odkládacího " -"prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů " -"souborů odkládací prostor přidat." +msgstr "Jádra řady 2.4 potřebují více odkládacího prostoru, než jádra starší. Doporučená velikost odkládacího prostoru je dvojnásobek velikosti RAM, kterou máte ve vašem počítači. V současné době máte %d MB odkládacího prostoru. Pokud budete chtít, můžete v tuto chvíli na jednom ze systémů souborů odkládací prostor přidat." #: ../textw/upgrade_text.py:112 msgid "Free Space" |